ADVP205 - Lecteur DVD portable Axxion - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ADVP205 Axxion au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur DVD portable Axxion ADVP205, écran 10,5 pouces, résolution 1024 x 600 pixels, compatible DVD, CD, MP3, JPEG. |
|---|---|
| Connectivité | Ports USB et carte SD pour lecture multimédia, sortie AV pour connexion à un téléviseur. |
| Autonomie | Batterie rechargeable intégrée offrant jusqu'à 5 heures de lecture continue. |
| Utilisation | Idéal pour les voyages, les trajets en voiture, et les soirées cinéma à domicile. |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, vérifier régulièrement les mises à jour du firmware. |
| Sécurité | Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements humides, tenir éloigné des sources de chaleur, ne pas exposer à des chocs violents. |
| Informations générales | Poids léger pour un transport facile, design compact, télécommande incluse pour un confort d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ADVP205 Axxion
Questions des utilisateurs sur ADVP205 Axxion
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ADVP205 - Axxion et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ADVP205 de la marque Axxion.
MODE D'EMPLOI ADVP205 Axxion
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Sommaire
INTRODUCTION
Précautions....2
Présentation du lecteur....4
Raccordement à un téléviseur....5
Télécommande....6
Fonctionnement de la télécommande....7
SECTION DVD
Le menu Configuration....8
LECTURE DE FICHIERS MPEG4/MP3....11
Lecture de CD image Kodak....12
SECTION DVB
Le menu Configuration....13
AUTRES
Dépannage....18
Spécifications....20
- N'exposez pas cet appareil à des éclaboussures et égouttements. Ne placez jamais d'objets remplis de liquides, comme des vases, sur l'appareil.
- Lorsque la prise de courant est utilisée comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester accessible.
- Pour être totalement hors tension, la fiche du cordon d'alimentation doit être déconnectée de la prise murale.
- La fiche du cordon d'alimentation ne doit pas être obstruée, celle-ci doit rester facilement accessible en cours d'utilisation.
Remarques
Il est impossible de mémoriser les paramètres de l'heure et du calendrier.
Avertissement :
N'utilisez pas le mode DVB-T dans un véhicule en déplacement etc. La fonction DVB-T fonctionne seulement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Une exposition prolongée à haut niveau de volume provenant de lecteurs audio peut causer une perte de l'ouïe permanente.
Le disque USB doit être directement raccordé à l'unité.
Afin de prévenir toute perte de données par interférences et transfert, d'utilisez pas de rallonges USB.
Instructions de sécurité

La sécurité est importante
Pour assurer votre sécurité et celle des autres, assurez-vous d'avoir pris connaissance des Instructions de sécurité avant toute utilisation du produit.
Conservez ces informations dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Lisez toutes les précautions de sécurité avant d'utiliser le produit.
Précautions.
- Positionnez les câbles afin que ceux-ci ne soient pas piétinés ou écrasés par d'autres objets.
- N'exposez pas ce lecteur DVD appareil à de l'humidité.
- N'exposez pas le lecteur DVD à de l'eau.
- N'exposez pas le lecteur DVD à des égouttements et éclaboussures.
- Ne placez aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, sur le lecteur DVD portable.
- Ne placez aucune source de flammes, telles qu'une bougie, que le lecteur DVD portable.
Attention : une pile mal installée représente un danger d'explosion. Remplacez les piles seulement par des piles de types équivalents.
Avertissement : la pile (pile, piles ou batterie) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telles que les rayons de soleil et les flammes.
Avertissement : Afin de prévenir tout incendie ou électrocution, n'exposez pas ce lecteur à la pluie ou à l'humidité. N'exposez pas l'appareil à l'eau, les objets remplis de liquides comme des vases ne doivent pas être placés sur l'appareil.
Avertissement : N'utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant afin de prévenir tout risque, le lecteur DVD portable est fourni avec un adaptateur de courant CA, l'adaptateur de courant CA permet de mettre l'unité sous tension, celui-ci doit rester facilement accessible.

Lors de décharges électrostatiques, l'unité peut dysfonctionner et nécessiter une réinitialisation manuelle.
Avertissement : le périphérique de stockage USB doit directement être raccordé à
l'unité. N'utilisez pas de rallonges USB, ceci permet de prévenir toute perte de données causée par les interférences.
Nettoyage
- Débranchez toujours le lecteur avant de procéder au nettoyage.
- N'utilisez pas de liquides et aérosols.
- Nettoyez le boitier avec un chiffon humide (et non mouillé).
Ventilation
- Les ouvertures de l'unité permettent sa ventilation.
- Ne les couvrez pas et ne les obstruez pas, ceci pourrait causer une surchauffe.
- Ne laissez JAMAIS un enfant introduire un objet dans l'unité.
Réparation
- Aucun composant réparable par l’utilisateur n’est contenu dans l’unité.
- En cas de réparation nécessaire, faites appel à du personnel qualifié.
- En cas de doute sur l'installation, le fonctionnement, l'utilisation ou la sécurité de cet appareil, consultez votre revendeur.
Disposition des piles
- Déposez vos piles dans un endroit adapté.
- N'incinérez jamais vos piles, ne les jetez pas avec vos déchets ménagers.
- Consultez votre municipalité pour davantage d'informations sur la disposition des piles dans votre région.

Ce symbole indique que ce produit est équipé d'une double isolation entre les hautes tensions et les pièces accessibles à l'utilisateur. Utilisez seulement des pièces de rechange identiques.
AVERTISSEMENT : Afin de prévenir tout incendie ou électrocution, n'exposez pas ce lecteur à la pluie ou à l'humidité.

Correcte disposition de ce produit. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être disposé avec les déchets ménagers au sein de l'Union Européenne. Afin de prévenir toute nuisance à l'environnement et à la santé humaine liée à la disposition de déchets incontrôlée, recyclez l'appareil afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil mis au rebut, déposez celui-ci dans un point de collecte ou contactez votre revendeur.
Ceux-ci peuvent procéder à un recyclage du produit en toute sécurité.
Remarque spéciale
Quelques points lumineux ou foncée peuvent apparaître sur l'écran LCD. Ceci est normal sur les écrans à matrice active et ne représente en aucun cas une panne ou défaut de production. Ne tentez jamais de réparer cette unité vous-même. En cas de défaut apparent, éteignez l'unité puis contactez notre société ou votre revendeur. L'écran est fabriqué à partir de plusieurs composants électroniques de haute précision. Tout désassemblage ou modification peut causer davantage de dommages.

text_image
LCD DISPLAY SPEAKER DISC TOP OPEN DISC TOP PLAY/PAUSE NEXT PREV STOP EXIT SETUP FUNCTION MENU MOVE(▲,▼,◄,►) OK POWER·IR·CHG CARD SLOT ANT IN 75 ohm USB VOLUME AV OUT PHONE JACK(Maximum output voltage ≤ 150mV) DC 12V INPUT JACK(power supply) POWER (ON/OFF) HEECRAN LCD
HAUT-PARLEUR GAUCHE
COUVERCLE DU COMPARTIMENT CD
TOUCHE D'OUVERTURE DU COMPARTIMENT CD
TOUCHE PREC
TOUCHE SUIV
TOUCHE STOP
TOUCHE PLAY /PAUSE
TOUCHES DIRECTIONNELLES ( )
TOUCHE SETUP
TOUCHE EXIT
TOUCHE FUNCTION
LECTEUR DE CARTE(lecteur de carte)
Commutateur POWER (ON/OFF)
CONNECTEUR D'ALIMENTATION CC 12V (alimentation)
CONNECTEUR ECOUTEURS (tension de sortie maximale <= 150mV)
CONNECTEUR DE SORTIE AV
COMMANDE DE REGLAGE VOLUME
CONNECTEUR ANT IN 75 ohm
Raccordements

text_image
VIDEO IN AUDIO IN Jaune CVBS Blanc R Rouge L
text_image
MUTE DISPLAY MENU SUBTITLE AUDIO REPEAT/FAVORITE SETUP MOVE(▲▼◄►) ENTER FUNCTION REV FWD RANDOM PROG MUTE DISPLAY SPEAKER TFT on/off TFT on/off SPEAKER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10+ SETUP PLAY/PAUSE STOP/TEXT ENTER FUNCTION EXIT ZOOM/EPG REV FWD PREV NEXT RANDOM PROG ANGLE TITLE TITLE ANGLERemarque :
- Dans ce manuel, représentent "les" différentes TOUCHES DE NAVIGATION de la télécommande.
- Pour pouvoir utiliser les fonctions de la télécommande, vous devez d'abord appuyer sur la touche Power du lecteur DVD.
- Certaines touches ont plusieurs fonctions. Celles-ci peuvent être utilisées en mode DVD ou en mode DVB.
- En mode DVBT, la touche EXIT de l'unité et la touche de la télécommande permettent toutes deux de modifier l'emplacement d'une chaîne.

REMPLACEMENT DE LA PILE
ETAPE 1 : POUSSEZ LE BOUTON VERS LA GAUCHE;
ETAPE 2: TIREZ LE TIROIR A PILE.
INSTRODUCTION
PILES
TOUTE UTILISATION INCORRECTE DES PILES PEUT CAUSER DES FUITES, CORROSION OU EXPLOSION.
- Assurez-vous de respecter la polarité des piles.
- Il est dangereux de charger/faire chauffer/ouvrir ou court-circuiter les piles.
- Ne laissez pas des piles épuisées, ne mélangez pas des piles neuves et usagées.
- Lorsque vous ne pensez plus utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Lorsque la portée d'utilisation de la télécommande est significativement réduite, remplacez la totalité des piles par des piles neuves.
- En cas de fuite d'une pile, nettoyez le fluide présent dans le compartiment à piles, remplacez ensuite les piles.
A propos des piles rechargeables intégrées
Précautions liées à la charge des piles
-
Une fois les piles entièrement déchargées, rechargez-les immédiatement (que vous réutilisiez l'unité ou non) afin de maximiser la durée de service des piles. Lorsque le niveau de charge est faible, l'indicateur de charge s'affiche sur le coin supérieur gauche de l'écran TFT.
-
Pour recharger les piles, raccordez ce lecteur à une source d'alimentation CA via l'adaptateur de courant CA, l'indicateur de charge s'allume en rouge, l'indicateur s'allume en vert lorsque la batterie est entièrement chargée. La durée de charge nécessite 2-2.5 heures lorsque le lecteur est en éteint et nécessite 4.5-6 heures lorsque le lecteur est en marche.
Utilisation et entretien des piles rechargeables
- Assurez-vous de toujours utiliser l'adaptateur de courant CA fourni avec le lecteur pour recharger vos piles.
- La charge des piles est affectée lorsque la température de charge chute en dessous de 50F (10°C) ou excède 95F (35°C).
- L'autonomie de la batterie lorsqu'une paire d'écouteurs est raccordée au lecteur est d'environ 1.5 heures.
Fonctionnement du menu Configuration
En mode DVD, appuyez sur la touche
1. MENU DVD
A. Configuration DVD-Langue
Appuyez sur la touche Haut et Bas pour accéder à l'interface de configuration DVD. L'option Configuration DVD-langue s'affiche.

Mettez en surbrillance l'option MENU, appuyez sur les touches directionnelles pour sélectionner la langue menu de votre choix. Appuyez sur la touche

text_image
DVD Setup-Language Setup Menu Audio Subtitle :Select :ConfirmRemarques :
Lorsque la langue désirée n'est pas disponible, la langue par défaut du disque est sélectionnée.
2) LANGUE DE DOUBLAGE
Mettez en surbrillance l'option LANGUE DE DOUBLAGE et appuyez sur les touches directionnelles pour sélectionner la langue de doublage de votre choix. Appuyez sur la touche
Mettez en surbrillance l'option SOUS-TITRES et appuyez sur les touches directionnelles pour sélectionner la langue de sous-titres de votre choix. Appuyez sur la touche
Lorsque le disque en cours de lecture offre le choix de cette langue, les sous-titres s'affichent sous cette langue.
B. Configuration DVD-Audio
Appuyez sur la touche < Bas > pour mettre en surbrillance l'option Audio
1) REMIXAGE
Deux modes sont disponibles, Lo/Ro et Lt/Rt.

C. Configuration DVD-Personnalisé
Appuyez sur la touche

text_image
DVD Setup Custom Setup ParentalCtrl > AngleMark >1) CONTROLE PARENTAL
Contrôle parental : 8 niveaux sont disponibles : 1,2:G,3:G,4:PG13,5,6:R,7:NC17,8. Les premiers niveaux sont adaptés aux personnes de tout âge et le niveau huit est adapté aux adultes. Lorsque vous souhaitez modifier les paramètres de CONTROLE PARENTAL, saisissez l'âge de l'utilisateur puis votre mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 8888 (lors de la première utilisation de ce lecteur, il vous suffit d'entrer ce code). Lorsque le code entré a été confirmé, le menu s'affiche. Déplacez le curseur pour sélectionner le niveau de votre choix puis appuyez sur la touche
2) INDICATEUR D'ANGLE DE CAMERA
Les options Activé et Désactivé sont disponibles. Lorsqu'en mode Activé et en cours de lecture d'un disque comportant des scènes enregistrées sous plusieurs angles de lecture, vous pouvez appuyer sur la touche
D. Configuration DVD-Quitter
Appuyez sur la touche
2. Configuration système
Appuyez sur la touche
A. Menu Configuration système-Langue
Appuyez sur la touche
1) LANGUE OSD
Mettez en surbrillance l'option LANGUE OSD, appuyez sur les touches directionnelles pour sélectionner la langue OSD de votre choix. Appuyez sur la touche

text_image
DVD Setup Menu+Language Setup Ae ✓ OSO > :Select : Confirm2) SOUS-TITRES EXTERNES
Mettez en surbrillance l'option SOUS-TITRES EXTERNES, appuyez sur les touches directionnelles pour sélectionner la langue de sous-titres supportée en cours de lecture de disques MPEG4.
B. menu Système-Affichage
Appuyez sur la touche
Menu Paramètres - Affichage

text_image
DVD Setup-Display Setup TV Standard > Display Type >1) Format de signal TV
Selon le système de couleurs de votre téléviseur, sélectionnez un format de signal TV.
2) Type d'affichage
Selon le type d'affichage de votre téléviseur, sélectionnez parmi 4:3 PS, 4:3 LB ou 16:9.
3) LUMINOSITE
Selon le niveau de luminosité désiré, sélectionnez une des options suivantes : Normal, Lumineux ou Doux.
4)CONTRASTE
Utilisez les touches directionnelles Haut et Bas pour régler le niveau de contraste.
C. Système Menu-Préférences

text_image
Systems Settings Menu-Reference UI Style Change Pins Default Type Default COMBO Select ConfirmAppuyez sur la touche Bas pour mettre en surbrillance l'option Préférences.
1) Style d'interface utilisateur
Selon le style d'interface utilisateur désirée, vous pouvez sélectionner parmi: Style1, Style2, Style3, Style4.
2) Modifier le code PIN –Le mot de passe par défaut est 6666.
3) Type par défaut
Dans les options Type par défaut, vous pouvez sélectionner parmi : MODE DVD, MODE DVB, MODE USB, MODE CARTE Mode Dernière opération.
Remarque: dans el mode par défaut, lorsque vous sélectionnez le mode DVB. Le lecteur activera automatiquement le mode DVB à la prochaine mise en marche du lecteur, la liste SOURCE ne s'affichera pas.
4) Défaut
L'option DEFAULT permet de restaurer la configuration d'usine, permet de faire fonctionner votre lecteur avec la configuration d'usine.
Lecture de fichiers MP3
Lorsqu'un disque MP3 est chargé, l'écran affiche les informations suivantes :

Appuyez sur la touche pour sélectionner un fichier lorsque le curseur s'affiche dans la fenêtre des fichiers. Appuyez sur la touche Select pour lire le fichier sélectionné par le curseur.
Appuyez sur la touche pour basculer entre les répertoires et la fenêtre de fichiers.
Remarque :
Le lecteur peut dysfonctionner dans les conditions suivantes :
- le disque est très rayé, endommagé ou sale.
- le disque n'est pas finalisé.
- Le format d'enregistrement n'est pas supporté par le lecteur.
Présentation des CD image Kodak
Un CD image Kodak possède la taille et la forme d'un CD standard. Vous pouvez commander un CD image KODAK simplement en cochant la case située sur l'enveloppe papier de vos photos composant une pellicule (35 mm ou système photo avancé(APS) impression couleur (film) et en rapportent celle-ci à une boutique Kodak portant la mention "CD image Kodak". Lors du retour de votre commande, vous recevez vos impressions, négatifs et vos images numériques stockées sur un CD image Kodak. Chaque CD image KODAK intègre les outils, vous aide à partager et gérer vos images numériques sur votre ordinateur. Vous pouvez également enregistrer vos images JPEG sur un CD-R ou CD-RW avec votre graveur.
Remarque :
- La résolution maximale des images JPEG supportée est de 3840X3840 pixels
- JPEG signifie Joint Picture Experts Group. Il s'agit de la première norme internationale de compression d'images fixes : ISO 10918-1, constitué par le Comité de la norme ISO des images fixes. Les images contenues dans le CD image KODAK sont stockées sous ce format (JPEG). Ce lecteur peut décoder les images au format JPEG sur les CD image KODAK et lire les images sous différents modes.
Vous pouvez désormais lire vos CD image KODAK sur ce lecteur et visualisez vos images sur votre téléviseur dans le confort de votre salle à manger. Lors de l'insertion d'un CD image Kodak dans un lecteur, un diaporama automatique des images est lancé. Chaque image du CD image Kodak s'affiche consécutivement sous la forme d'un diaporama et leur taille s'adapte aux dimensions du téléviseur.
1. Première installation
Une fois les raccordements effectués, mettez en marche votre téléviseur. Assurez-vous que le récepteur est raccordé à votre antenne puis appuyez sur la touche
A.A l'interface de Première installation, sélectionnez OUI puis appuyez sur la touche
B. Saisissez vos paramètres régionaux, incluant le Pays, Langue, Fuseau horaire. Sélectionnez ensuite
C. Sélectionnez OUI pour lancer la recherche automatique.
D. Patientez jusqu'à la fin de la recherche. Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyez sur la touche
E. Une fois terminé, toutes les chaînes actives détectées sont automatiquement mémorisées. La dernière chaîne détectée est activée.

Appuyez sur la touche

A. MENU DVB-Liste des programmes
Appuyez sur la touche

text_image
DVB Menu-Program List-Program Edit Table No. Program Name Favor Move Del 1 Basic Copy 2 YXX: Ep taloon 3 TMO 4 Typ: H07C : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :1) Programmes TV
Appuyez sur la touche
ensuite sur la touche
actives sont listées dans la Liste des programmes, vous permettant de définir vos chaînes préférées en tant que favorites, créer des groupes de chaînes, déplacer des chaînes et supprimer des chaînes.
Création de groupes de chaînes favorites
Cette fonctionnalité vous permet de grouper vos chaînes favorites. Pour créer vos groupes de chaînes favorites:
a. Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez ajouter au groupe et accédez à la colonne Favoris.
b. Lorsque la colonne Favoris de la chaîne désirée est mise en surbrillance, un symbole de cœur rouge s'affiche après avoir appuyé sur la touche
Appuyer sur la touche
c. Une fois le groupe de chaînes favorites créé, vous pouvez appuyer sur la touche
Déplacement de chaînes
a. Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez déplacer et accédez à la colonne Déplacer.
b. Appuyez sur la touche
c. Utilisez les touches directionnelles
d. Appuyez à nouveau sur la touche
Suppression de chaînes
a. Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez supprimer et accédez à la colonne Supp.
b. Appuyez sur la touche
c. Appuyez sur la touche
d. Appuyez à nouveau sur la touche
2) Programmes musique
Appuyez sur la touche
REMARQUE : le mode opératoire des options du programme musique est identique à celui des programmes TV.

3) Tri
Appuyez sur la touche
B. Menu DVB-Recherche de programmes
Appuyez sur la touche Haut et Bas pour vous déplacer dans le menu DVB-Recherche de programmes s'affiche.
Dans Menu DVB-Recherche de programmes, vous pouvez configurer les options Recherche automatique, Recherche manuelle.
1) Recherche automatique.
Sélectionnez l'option Recherche automatique, Cette opération est identique à celle de la première installation. Référez-vous au mode opératoire de la section Première installation.
Lorsqu'une chaîne est manquante après la fin de la recherche automatique, ou lorsque vous souhaitez ajouter de nouvelles chaînes, vous pouvez utiliser l'option Recherche manuelle pour trouver les chaînes désirées. Pour rechercher manuellement une chaîne cible, vous devez connaître ses paramètres, ex., le numéro de chaîne. Une fois la chaîne trouvée, celle-ci est ajoutée à la liste de chaînes
Fonctionnalités avancées
a. Accédez au menu de recherche manuelle via Menu principal > Recherche de programmes > recherche manuelle.
b. Spécifiez le numéro de chaîne dans le champ Numéro de chaîne en appuyant sur la touche
c. Sélectionnez
En cas d'absence de signal, un message indiquant une absence de signal s'affiche.
Autrement, les chaînes trouvées sont mémorisées et ajoutées à la liste de chaines actuelles.
C. Menu DVB – Contrôle parental
Cette fonctionnalité vous permet de prévenir toute visualisation de contenu inadapté aux enfants et personnes non averties.
1) Accédez au menu principal > Contrôle parental. Tout d'abord, vous devez saisir le code PIN lorsqu'indiqué par le menu du contrôle parental. (Le code PIN par défaut est 6666.)
2) Une fois le correct code PIN entré, les options suivantes s'affichent :
| No. | Program Name | Lock |
| 1 | DIMO | |
| 2 | FTV | |
| 3 | FMTV | |
| 4 | FTVN | |
| 5 | TTV-1 | |
| 6 | TTV-2 | |
| 7 | HAKKA | |
| 8 | CTS | |
| 9 | CTS-IQ | |
| 10 | CTS-EQ |

text_image
DVB Menu-Program List Country Language GMT Usage Time Zone System ScheduleVerrouillage de OUI, toutes les chaînes seront verrouillées.
Contrôle parental : dans la liste des chaînes, sélectionnez la chaîne à verrouiller et appuyez ensuite sur la touche
D. Menu DVB-Configuration système
1) Pays
Dans Pays, vous pouvez choisir parmi plusieurs pays :
Angleterre, Allemagne, Italie, France, Espagne etc.
2) Langue
Appuyez sur la touche
1st/2nd langue audio : cette option vous permet de sélectionner la langue de doublage principale et secondaire. Lorsqu'aucune des deux langues n'est disponible pour le programme transmis, la langue principale du programme est automatiquement sélectionnée.
Sous-titres : cette option vous permet de sélectionner une langue de sous-titres. Lorsque la langue désirée n'est pas disponible pour le programme transmis, la langue principale du programme est automatiquement sélectionnée.
Quitter : vous pouvez sélectionner l'option Quitter pour revenir à l'interface Configuration système.
3) GMT :
Vous permet d'activer/désactiver l'utilisation de l'heure moyenne de Greenwich (GMT).
Lorsque vous connaissez le fuseau horaire GMT de votre emplacement, définissez l'utilisation GMT sur ACTIVE puis sélectionnez un fuseau horaire. Lorsque vous décidez de manuellement régler l'heure, sélectionnez l'option DESACTIVE de Utilisation GMT puis sélectionnez une date et une heure.
4) Fuseau horaire
Sélectionnez le fuseau horaire approprié afin de correctement définir l'heure.
Le calendrier du GPE et du système nécessitent un correct réglage de la date et de l'horloge.
5) Planification système
Appuyez sur la touche
a. Dans le panneau Calendrier, utilisez les touches
b. Appuyez sur la touche
Type de chaîne : sélectionnez la chaîne TV ou radio de votre choix.
Numéro de chaîne : sélectionnez la chaîne à activer à une heure définie.
d. Une fois les paramètres effectués, appuyez sur la touche

text_image
DVD Menu-System Setup-System Schedule Task 1 Task 2 Task 3 Task 4 Task 5 Mode Frequency Channel Type Channel No Time Setting ✓ Active Inactive Mode Type Date Active Type 010/2007 Frequency Channel No Time Once I Ideal Worer 00:00-00:00 Select Confirm Exit: Save & ExitDépannage
Lorsque vous avez des questions concernant une panne, consultez le guide de dépannage ci-dessous.
AUCUNE IMAGE OU SON
- Assurez-vous d'avoir appuyé sur al touche POWER.
- Assurez-vous que la prise de courant utilisée est opérationnelle.
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation est en bon état
- Assurez-vous que la fiche du cordon d'alimentation est fermement raccordée à la prise de courant.
IMAGE PRESENTE, MAIS AUCUN SON
- Assurez-vous que les connecteurs audio sont fermement raccordés.
- Assurez-vous que les connecteurs audio ne sont pas endommagés.
- Assurez-vous que volume est élevé dans la section VOL/CH.
- Assurez-vous d'avoir correctement configuré les paramètres audio de votre téléviseur.
- Assurez-vous d'avoir sélectionné la correcte entrée vidéo sur votre téléviseur.
- Assurez-vous que le son n'est pas coupé.
- Assurez-vous que les connecteurs vidéo sont fermement raccordés.
- Assurez-vous d'avoir sélectionné la correcte entrée vidéo sur votre téléviseur.
- Assurez-vous que les connecteurs vidéo ne sont pas endommagés.
- Assurez-vous d'avoir correctement configuré les paramètres vidéo de votre téléviseur.
IMAGE OU SON DE MAUVAISE QUALITE
- Assurez-vous d'avoir correctement configuré les paramètres audio de votre téléviseur.
- Assurez-vous que le disque est propre et non rayé.
- Assurez-vous que les connecteurs AV sont en bon état.
"DISQUE INCORRECT" S'AFFICHE
- Assurez-vous que le disque n'est pas tordu, sale ou rayé.
- Assurez-vous que le disque n'est pas trop sale ou rayé.
- Assurez-vous que le format du disque est compatible avec le lecteur.
- Veillez à ce que vous n'ayez pas inséré un logiciel. Dans ce cas, redémarrez le lecteur.
LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS
- Assurez-vous que les piles de la télécommande fonctionnent.
- Pointez la télécommande vers le récepteur infrarouge du lecteur.
- Retirez les obstacles se trouvant entre la télécommande et le lecteur.
L'UNITE NE FONCTIONNE PAS
- Eteignez l'unité puis rallumez-la.
"AUCUN DISQUE" S'AFFICHE
- Assurez-vous d'avoir inséré un disque dans le lecteur.
- Assurez-vous que le disque est correctement inséré.
- Assurez-vous que le disque n'est pas tordu, sale ou rayé.
Autres
Avant toute demande de réparation
Les pannes suivantes ne représentent pas forcément une panne du téléviseur.
Veuillez vérifier les éléments suivants avant d'effectuer une demande de réparation.
| Panne | Causes possibles |
| Aucune image, aucun son | L’adaptateur de courant CA/auto est mal raccordé. Vous utilisez une source d’alimentation incorrecte. Le commutateur d’alimentation est positionné sur OFF. |
| Aucune image | L’antenne est mal réglée; Sélectionnez la correcte chaîne/pays. Une réinitialisation ou recherche des chaînes est nécessaire. |
| Aucun son | Le volume est réglé au minimum. Une paire d’écouteurs est raccordée à l’unité. Est-ce que vous avez appuyé sur la touche SPEAKER? Avez-vous appuyé sur la touche MUTE? |
| Des diamants s’affichent | L’antenne est mal réglée; l'endroit où vous vous trouvez offre un signal de top mauvaise qualité. |
| Aucun signal | Vous n’avez pas sélectionné le correct pays; Le signal est trop faible. |
| Image foncée | Réglez la luminosité, le contraste |
| Des diamants s’affichent ou le son est de mauvaise qualité en cours de conduite. | La qualité du signal est trop mauvaise à cet endroit |
Spécifications
| Mode de lecture | NTSC/PAL |
| Disques supportés | DVD,VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, JPEG, DVD+ -R/W, MPEG4, |
| Caractéristiques vidéo | |
| Rapport S/B vidéo | ≥ 65dB. |
| Résolution de sortie AV | ≥ 500 lignes |
| Caractéristiques audio | |
| Réponse en fréquence | fs 96KHz: 20Hz-20KHz:+/-1dBI |
| Rapport S/B audio | ≥ 90dB |
| Gamme dynamique | ≥ 80dB |
| Distorsion | < 0.01% |
| Convertisseur D/A | 96KHz/24bit |
Autres
| Caractéristiques de sortie | |
| Périphérique d'affichage | TFT-LCD couleur |
| Dimensions de l'écran | 9 pouces |
| Sortie vidéo | 1Vp-p(75 Ω) |
| Sortie audio | 2 canaux |
| Tension | DC IN 12V |
| Consommation d'énergie | ≤slant 15W |
| Dimensions | 238x170x41mm |
| Poids | 1 kg |
Les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.

Si vous souhaitez vous débarrasser ultérieurement du produit, veuillez noter que : les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
Veuillez les faire déposer dans les centres de recyclage existants. Contactez les autorités locales ou distributeurs pour obtenir de plus amples informations.
(Directive de l'équipement électronique et des déchets électriques).
Notice Facile