MW8526HDCSS - Four à micro-ondes Holland Electro - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MW8526HDCSS Holland Electro au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four à micro-ondes |
| Capacité | 25 litres |
| Puissance | 900 W |
| Modes de cuisson | Micro-ondes, Grill, Combiné |
| Panneau de contrôle | Numérique avec affichage LED |
| Dimensions (L x P x H) | 48,5 x 39,5 x 28 cm |
| Poids | 13 kg |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, Grille |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Entretien | Nettoyage intérieur facile avec un chiffon humide |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MW8526HDCSS Holland Electro
Questions des utilisateurs sur MW8526HDCSS Holland Electro
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MW8526HDCSS - Holland Electro et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MW8526HDCSS de la marque Holland Electro.
MODE D'EMPLOI MW8526HDCSS Holland Electro
MODE D’ EMPLOIMesures de précaution contre les éventuels rayonnements micro-ondes (a) Níessayez en aucun cas de travailler avec líappareil lorsque la porte est ouverte ! Cela peut constituer un danger pour la santé car il existe un risque de rayonnement micro-onde. Il est important de ne pas désactiver le verrou de sécurité et de ne pas y toucher ! (b) Ne coincez pas díobjets entre la porte et líavant de líappareil. Veillez á ce quíil níy ait pas de saletés ou de restes de détergent sur les surfaces díétanchéité. (c) Níutilisez pas le micro-ondes lorsquíil est endommagé. Il est extrÍmement important que la porte soit bien fermée et que les piËces suivantes soient en parfait état : (1) PORTE (pas de coups !) (2) CHARNIERES ET VERROUILLAGE (pas arraché, détaché) (3) FERMETURE DE LA PORTE ET SURFACE DíETANCHEITE (d) Seul le personnel díentretien spécialement formé á cet effet peut régler ou réparer le four.
1. ATTENTION : En cas díutilisation de la fonction combinée, les enfants ne peuvent utiliser le four que
sous la surveillance díun adulte car le four génËre alors des températures trËs élevées.
2. ATTENTION : Si la porte ou les fermetures de la porte sont endommagées, le four ne peut plus Ítre utili
sé jusquíá ce quíun professionnel ait procédé á la réparation.
3. ATTENTION : Les réparations et entretiens qui nécessitent líenlËvement díune couche qu protËge du
rayonnement micro-onde ne peuvent Ítre réalisés que par des techniciens qualifiés en raison des risques qui y sont liés.
4. ATTENTION : Les liquides et aliments ne peuvent Ítre réchauffés dans des plats ou des coupes fermés car
ceux-ci pourraient exploser.
5. ATTENTION : Ne laissez les enfants utiliser le four sans surveillance que síils ont reÁu les instructions
nécessaires de maniËre á ce quíils puissent líutiliser de maniËre s˚re et á ce quíils puissent bien comprendre les dangers díun usage inapproprié.
6. Tenez compte de líespace minimum requis autour du micro-ondes.
7. Níutilisez que des ustensiles de cuisine qui conviennent pour le micro-ondes.
8. Les boissons qui sont réchauffées dans le micro-ondes peuvent encore soudainement déborder par la
suite. Soyez donc prudents avec des verres, des coupes, etc..
9. Le contenu des bouteilles et pots contenant des aliments pour bébés doit Ítre bien secoué ou mélangé
avant de le donner au bébé afin díéviter toute br˚lure.
10. Les oeufs dans leur coquille et les oeufs cuits dur encore chauds ne peuvent en principe pas Ítre
réchauffés au micro-ondes. Ils peuvent en effet exploser, mÍme lorsque le processus de réchauffement est déjá terminé!
11. Le micro-ondes doit Ítre nettoyé réguliËrement et tous les restes díaliments doivent Ítre enlevés.
12. Si vous ne gardez pas le four propre, la surface peut Ítre attaquée. Cela peut avoir une influence
négative sur la durée de vie de líappareil et cela peut mÍme engendrer des situations dangereuses.
13. Si le cordon est endommagé, il convient de le faire remplacer par le fabricant, par un service á la
clientële agréé par ses soins ou par une personne qualifiée, afin díéviter tout risque.
14. Le four doit Ítre posé sur une surface plane.
15. Le plateau tournant et líanneau sur roulettes doivent se trouver dans le four lorsque le four est utilisé.
Placez les aliments soigneusement sur le plateau tournant et traitez le plat avec la prudence nécessaire de maniËre á ce quíil ne casse pas.
16. Si vous níutilisez pas correctement les plats gratinés, le plateau tournant peut se casser.
17. Pour le réchauffement de pop-corn frais, utilisez toujours la taille de sac prescrite.
18. Plusieurs interrupteurs de sécurité sont intégrés dans le four. Ils veillent á ce que le courant soit
désactivé tant que la porte reste ouverte. Vous ne devez pas jouer avec ces interrupteurs.
19. Níutilisez pas non plus le micro-ondes á vide. Travailler avec le micro-ondes á vide ou avec des aliments
extrÍmement secs peut provoquer des étincelles, du feu ou une carbonisation des aliments.
20. Ne pas placer directement sur le plateau du lard que vous souhaitez réchauffer. Si le plateau tournant
chauffe de trop á un certain endroit, il peut casser.
21. Ne réchauffez pas de bouteilles avec un petit goulot comme par exemple les bouteilles de sirop.
22. Níessayez pas de faire cuire des aliments dans de la graisse au micro-ondes (fritures).
23. Níessayez pas díutiliser ce micro-ondes avec des boÓtes de conserve. On ne peut en effet jamais Ítre s˚r
que la température de cuisson soit partout atteinte de la mÍme maniËre dans la boÓte de conserve.
25. Pour éviter que des boissons chaudes ne débordent par la suite et pour éviter que vous ne vous br˚liez,
mélangez les liquides : tout díabord avant de les placer dans le micro-ondes, ensuite environ á la moitié Consignes de sécurité importantes Sécurité 13du temps de réchauffement. Laissez le liquide encore légËrement dans le micro-ondes et mélangez-le une fois encore avant de líenlever du micro-ondes.
26. Surveillez les aliments dans le micro-ondes pour éviter quíils ne br˚lent síils sont réchauffés trop
27. En cas díutilisation de la fonction combinée, les enfants ne peuvent utiliser le four que sous la
surveillance díun adulte car le four génËre alors des températures trËs élevées.
28. Si vous ne gardez pas le four propre, la surface peut Ítre attaquée. Cela peut avoir une influence
négative sur la durée de vie de líappareil et cela peut mÍme engendrer des situations dangereuses.
1. Plats á gratin Tenez compte des prescriptions du fabricant. Un espace díau moins 5 mm doit Ítre libre
entre le bas du plat á gratin et le plateau tournant. Toute utilisation inappropriée peut entraÓner une fracture du plateau tournant.
2. Service de table Uniquement síil est adapté pour une utilisation au micro-ondes. Tenez compte des
prescriptions du fabricant. Níutilisez pas de services de table présentant des fissures ou auxquels des morceaux sont cassés.
3. Conserves de verre Enlevez toujours le couvercle. Réchauffez légËrement les aliments qui se trouvent
dedans. La plupart des verres ne sont pas résistants á la chaleur et peuvent casser.
4. Services de verres Utilisez exclusivement les services de verre qui résistent á la chaleur et qui
conviennent pour le micro-ondes. Veillez á ce quíil níy ait pas de décorations en métal sur ces verres. Níutilisez pas de services de verres présentant des fissures ou auxquels des morceaux cassés manquent.
5. Plats prÍt á líemploi Tenez compte des prescriptions du fabricant. Ne pas fermer avec des fils
métalliques. Percez de petits trous dans les sacs pour permettre á la vapeur de síéchapper. Description de líappareil
1. Verrouillage de la porte
4. Arbre en T / axe díentraÓnement
7. Panneau de commande
Description du panneau de commande
Utilisation Régler le signal pendant líutilisation 1 SONNERIE : Le réglage est bon 2 SONNERIES : Le réglage est refusé. Vérifiez le réglage et essayez á nouveau. Matériel adapté au micro-ondes
2. Faites tourner le bouton TIME/ MENU (HEURE/MENU) jusquíá ce que les heures soient
réglées correctement.
réglées correctement.
5. Appuyez sur le bouton CLOCK / TIMER (REGL. POIDS/HORLOGE)
Cíest la fonction standard de ce four á micro-ondes que vous utilisez pour réchauffer des aliments ou des boissons.
1. Vous appuyez sur le bouton micro-ondes pour déterminer la puissance. Le nombre de fois que vous
appuyez détermine la puissance.
2. Faites tourner le bouton TIME/ MENU (HEURE/MENU) jusquíá ce que la durée soit réglée correctement
3. Appuyez sur START (DEMARRER)
Exemple : Supposons que vous souhaitez réchauffer un plat 10 minutes á 60% de la puissance. Appuyez alors 5x sur le bouton MICRO-ONDES. Tournez ensuite le bouton TIME/ MENU (HEURE/MENU) pour régler sur 10 min. et appuyez ensuite sur START (DEMARRER). Une fois ce délai écoulé, vous entendrez quatre fois un signal díavertissement. Remarques :
- Vous pouvez utiliser la puissance 0% pour refroidir le micro-ondes. Le micro-ondes utilise alors uniquement le ventilateur.
- Si vous souhaitez arrÍter le micro-ondes prématurément, appuyez sur le bouton STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) et le programme effectue une pause. Appuyez alors á nouveau sur le bouton STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) pour interrompre tout le programme. Appuyez á nouveau sur START (DEMARRER) pour reprendre le programme.
- Lorsque la durée du programme est écoulée, vous entendez 4x un signal et END (FIN) apparaÓt á líécran. Appuyez alors sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) pour restaurer le systËme. Cette fonction vous permet díutiliser rapidement le micro-ondes. Cette fonction utilise 100% de la puissance.
1. Appuyez plusieurs fois rapidement sur START (DEMARRER) pour régler la durée.
2. Dans les 2 secondes, la fonction micro-ondes se met en marche.
Le grille peut Ítre utilisé pour griller les plats au four, griller les morceaux de viande fins, etc. Le grille se rëgle de la mÍme maniËre que le micro-ondes.
1. Vous appuyez sur le bouton GRILL pour régler le grill. Le grill fonctionne toujours á pleine puissance.
2. Faites tourner le bouton TIME/ MENU (HEURE/MENU) jusquíá ce que la durée soit réglée correctement
3. Appuyez sur START (DEMARRER)
Utilisation du grill Utilisation de la fonction Quick Start (Démarrage rapide) 1RPEUH GH SUHVVLRQV
Utilisation du micro-ondes Réglage de líhorloge 15Exemple : Supposons que vous souhaitez utiliser le grill pendant 15 minutes. Appuyez alors 1x sur le bouton GRILL. Tournez ensuite le bouton TIME/ MENU (HEURE/MENU) pour régler sur 15 min. et appuyez ensuite sur START (DEMARRER). Une fois ce délai écoulé, vous entendrez quatre fois un signal díavertissement. Remarques :
- Si vous souhaitez arrÍter le micro-ondes prématurément, appuyez sur le bouton STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) et le programme effectue une pause. Appuyez alors á nouveau sur le bouton STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) pour interrompre tout le programme. Appuyez á nouveau sur START (DEMARRER) pour reprendre le programme.
- Lorsque la durée du programme est écoulée, vous entendez 4x un signal et END (FIN) apparaót á líécran. Appuyez alors sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) pour restaurer le systëme. La position convection est un four á air chaud. Vous pouvez ici cuire ou précuire jusquíá 200 degrés. Le réglage de la convection síeffectue de la mÍme maniËre que pour le micro-ondes et le grill.
1. Vous appuyez sur le bouton CONVECTION pour déterminer la température. Le nombre de fois que vous
appuyez détermine la température.
2. Faites tourner le bouton TIME/ MENU (HEURE/MENU) jusquíá ce que la durée soit réglée correctement
(max. 9 heures et 30 minutes)
3. Appuyez sur START (DEMARRER)
Exemple I : Supposons que vous souhaitez utiliser le four pendant 2 heures et 30 minutes á 180 degrés. Appuyez alors 3x sur le bouton CONVECTION. Tournez ensuite le bouton TIME/ MENU (HEURE/MENU) pour régler sur 2 heures et 30 minutes. Appuyez ensuite sur START (DEMARRER). Une fois ce délai écoulé, vous entendrez quatre fois un signal díavertissement. Exemple II : Supposons que vous souhaitez díabord préchauffer le four. Appuyez alors sur le nombre de fois pour obtenir la température souhaitée et appuyez directement sur Démarrer sans régler de durée. Lorsque le four a atteint la température souhaitée, PRECH. apparaÓtra á líécran. Ouvrez la porte et placez líaliment sur le plateau tournant. Fermez la porte et tournez le bouton TIME/ MENU (HEURE/MENU) sur la durée sou- haitée et appuyez sur START (DEMARRER). Remarques :
- Si vous souhaitez arrÍter le micro-ondes prématurément, appuyez sur le bouton STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) et le programme effectue une pause. Appuyez alors á nouveau sur le bouton STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) pour interrompre tout le programme. Appuyez á nouveau sur START (DEMARRER) pour reprendre le programme.
- Lorsque la durée du programme est écoulée, vous entendez 4x un signal et END (FIN) apparaÓt á líécran. Appuyez alors sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) pour restaurer le systËme.
- Vous pouvez contrÙler la température du four en appuyant sur le bouton CONVECTION pendant la cuisson. La température apparaÓt alors á líécran. 1RPEUH GH SUHVVLRQV 7HPSpUDWXU
Utilisation de la convection 16Vous pouvez utiliser cette fonction pour utiliser simultanément le micro-ondes et le grill. Il existe deux programmes, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Le réglage síeffectue de maniËre similaire.
1. Vous appuyez sur le bouton MICRO + GRILL pour déterminer le programme souhaité. Le nombre de fois
que vous appuyez détermine le programme.
2. Faites tourner le bouton TIME/ MENU (HEURE/MENU) jusquíá ce que la durée soit réglée correctement
3. Appuyez sur START (DEMARRER)
Exemple : Supposons que vous souhaitez utiliser le 2Ëme programme pendant 20 minutes. Appuyez alors 2x sur le bouton MICRO+GRILL. Tournez ensuite le bouton TIME/ MENU (HEURE/MENU) pour régler sur 20 min. et appuyez ensuite sur START (DEMARRER). Une fois ce délai écoulé, vous entendrez quatre fois un signal díavertissement. Remarques :
- Si vous souhaitez arrÍter le micro-ondes prématurément, appuyez sur le bouton STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) et le programme effectue une pause. Appuyez alors á nouveau sur le bouton STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) pour interrompre tout le programme. Appuyez á nouveau sur START (DEMARRER) pour reprendre le programme.
- Lorsque la durée du programme est écoulée, vous entendez 4x un signal et END (FIN) apparaÓt á líécran. Appuyez alors sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) pour restaurer le systËme. Ce micro-ondes combiné possËde 4 programmes combinés intégrés pour la cuisson avec le four á convection et le micro-ondes simultanément.
1. Vous appuyez sur le bouton MICRO+CONVECTION pour déterminer le programme souhaité. Le nombre
de fois que vous appuyez détermine le programme.
2. Faites tourner le bouton TIME/ MENU (HEURE/MENU) jusquíá ce que la durée soit réglée correctement
(max. 9 heures et 30 minutes)
3. Appuyez sur START (DEMARRER)
Nombre de pressions Position Température du four á convection 1 COMB1 230 2 COMB2 200 3 COMB3 180 4 COMB4 150 Exemple : Supposons que vous souhaitez utiliser le four pendant 3 heures et 10 minutes á 180 degrés. Appuyez alors 3x sur le bouton MICRO+CONVECTION. Tournez ensuite le bouton TIME/ MENU (HEURE/MENU) pour régler sur 3 heures et 10 minutes. Appuyez ensuite sur START (DEMARRER). Une fois ce délai écoulé, vous entendrez quatre fois un signal díavertissement. Remarques :
- Si vous souhaitez arrÍter le micro-ondes prématurément, appuyez sur le bouton STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) et le programme effectue une pause. Appuyez alors á nouveau sur le bouton STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) pour interrompre tout le programme. Appuyez á nouveau sur START (DEMARRER) pour reprendre le programme.
- Lorsque la durée du programme est écoulée, vous entendez 4x un signal et END (FIN) apparaÓt á líécran. Appuyez alors sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) pour restaurer le systËme.
- Vous pouvez contrÙler la température du four en appuyant sur le bouton MICRO+CONVECTION pendant la cuisson. La température apparaÓt alors á líécran. Utilisation du micro-ondes + convection 3URJUDP PH 3URJUDP PH
Utilisation du micro-ondes + grill 17Vous pouvez utiliser cette fonction spéciale pour décongeler simplement des aliments.
1. Faites tourner le bouton TIME/MENU (HEURE/MENU) jusquíá ce que 08CODE apparaisse á líécran.
2. Appuyez sur le bouton WEI/ADJ (POIDS/REGL.) et tournez jusquíá ce que líheure souhaitée
apparaisse á líécran.
3. Appuyez sur START (DEMARRER)
- Si vous souhaitez arrÍter le micro-ondes prématurément, appuyez sur le bouton STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) et le programme effectue une pause. Appuyez alors á nouveau sur le bouton STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) pour interrompre tout le programme. Appuyez á nouveau sur START (DEMARRER) pour reprendre le programme.
- Lorsque la durée du programme est écoulée, vous entendez 4x un signal et END (FIN) apparaÓt á líécran. Appuyez alors sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) pour restaurer le systËme.
- Une rËgle empirique est environ 5 min. pour 500 gr. díaliments crus ou cuits.
- Vérifiez plusieurs fois líétat de vos aliments, détachez les parties dégelées des parties encore gelées.
- Lorsque les aliments ne sont pas encore dégelés, vous pouvez encore utiliser le programme par pas de 1 min. Vous pouvez régler le four de maniËre á utiliser 3 fonctions différentes les unes aprËs les autres. Exemple : Supposons que vous souhaitez définir les programmes suivants :
Le micro-ondes peut commencer par décongeler les aliments, ensuite les réchauffer au micro-ondes et ensui- te les cuire dans le four. Mais vous pouvez également composer un programme propre.
1. Faites tourner le bouton TIME/MENU (HEURE/MENU) jusquíá ce que 08CODE apparaisse á líécran pour
sélectionner la fonction Speed Frost.
2. Appuyez sur le bouton ADJ (REGL.).
3. Faites tourner le bouton TIME/MENU (HEURE/MENU) pour régler la durée de la fonction
décongélation rapide.
4. Appuyez sur le bouton MICRO-ONDES pour régler la puissance du micro-ondes.
5. Faites tourner le bouton TIME/MENU (HEURE/MENU) pour régler la durée de la fonction micro-ondes.
6. Appuyez sur le bouton CONVECTION pour régler la température du four á convection.
7. Faites tourner le bouton TIME/MENU (HEURE/MENU) pour régler la durée du four á convection.
8. Appuyez sur Start (Démarrer).
- Le programme SPEED DEFROST (DECONGELATION RAPIDE) ne peut Ítre utilisé que pour la partie cuisson.
- Si vous souhaitez arrÍter le micro-ondes prématurément, appuyez sur le bouton STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) et le programme effectue une pause. Appuyez alors á nouveau sur le bouton STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) pour interrompre tout le programme. Appuyez á nouveau sur START (DEMARRER) pour reprendre le programme.
- Lorsque la durée du programme est écoulée, vous entendez 4x un signal et END (FIN) apparaót á líécran. Appuyez alors sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) pour restaurer le systëme. Si vous ne voulez pas réfléchir á la puissance et á la durée pour le réglage du four, un programme automatique est disponible pour certains plats. Vous pouvez utiliser ce programme mais ce níest pas obligatoire.
1. Faites tourner le bouton TIME/MENU (HEURE/MENU) jusquíá ce quíapparaisse le numéro du programme
+ le CODE á líécran.
2. Appuyez sur le bouton ADJ (REGL.) pour déterminer la quantité
3. Appuyez sur START (DEMARRER)
Utilisation du menu Auto Utilisation de la cuisson Multi stage Utilisation de la fonction Speed Frost ØØØ (Programme de décongélation rapide) 18VOUS TROUVEREZ CI-DESSOUS UNE SERIE DE PLATS POUR LE MENU AUTO Vous pouvez protéger le micro-ondes contre líutilisation par des enfants.
1. SECURITE ENFANTS ACTIVEE : appuyez 3 secondes sur REINITIALISATION, un témoin lumineux síallume.
Le micro-ondes ne peut maintenant plus Ítre utilisé.
2. SECURITE ENFANTS DESACTIVEE : appuyez 3 secondes sur REINITIALISATION, le témoin lumineux
s’éteint. Le micro-ondes peut maintenant Ítre á nouveau utilisé. Puis-je également cuire un g‚teau au four ? Oui, vous pouvez cuire un g‚teau dans ce four. Tenez toutefois compte du fait que la puissance de ce four est limitée á maximum 200 degrés. Vous pouvez cuire votre g‚teau en position convection. Cíest le four á air chaud. Puis-je cuire des petits pains dans ce four ? Oui, vous pouvez cuire des petits pains dans ce four. Tenez toutefois compte du fait que la puissance de ce four est limitée á maximum 200 degrés. Cela peut durer un peu plus longtemps quíavec les 220 degrés qui sont souvent mentionnés sur líemballage de ces petits pains. Comment décongeler un pain ? Mettez le micro-ondes sur une puissance trËs faible et réglez la durée sur 1 ou 2 minutes. Restez toujours á proximité pour surveiller la procédure. Ne laissez pas le pain trop longtemps dans le micro-ondes car il resterait dur comme de la pierre. Níoubliez pas díenlever les fermetures métalliques du sachet. Questions fréquemment posées Réglage de la sécurité enfants
PLQ 5HPDUTXH 6L YRXVVRXKDLWH] PRGLILHU OD GXUpH VWDQGDUG Q¶DSSX\H] SDV[ PDLV [VXU $'- 5(*/ 7RXUQH] PDLQWHQDQW MXVTX¶j FH TXH O¶KHXUH j O¶pFUDQ VRLW FHOOH TXH YRXV VRXKDLWH] &RQILUPH] HQ DSSX\DQW VXU 67$57 '(0$55(5 &KDTXH IRLV TXH YRXV RSWH]SRXU FHWWH VROXWLRQ FHWWH GXUpH VHUD XWLOLVpH MXVTX¶j FH TXH YRXV HQWULH] XQH DXWUH YDO HXU VWDQGDUG 19Des recettes sont-elles disponibles pour la cuisson dans ce micro-ondes ? Oui, la carte díautorisation vous permet de commander un guide de recettes reprenant de succulentes recet- tes á utiliser dans le micro-ondes et le grill. Pourquoi de la vapeur sort-elle á líarriËre du micro-ondes ? Lorsque vous cuisez au micro-ondes, de líhumidité se dégage et quitte le micro-ondes par le ventilateur sous forme de vapeur. Typenumber: MW8526HDCSS Articlenumber: 10005651 Puissance : 230V, 50Hz, 1400W (Microwave) 230V, 1400W (Convection) 230V, 1200W (Heater) Puissance nominale micro-ondes : 900W Fréquence : 2.450MHz Dimensions extérieures : 310mm(h) x 508mm(l) x 458mm(p) Dimensions intérieures : 210mm(h) x 338mm(l) x 348mm(p) Contenance : 25 litres Mouvement de cuisson : Plateau tournant (F314mm) Poids Env. 22kg Pour toute question ou remarque, contactez Boxford Holland BV via service@boxford.nl Vous pouvez également nous joindre par courrier á líadresse : Boxford Holland BV Service afdeling Postbus 275 8000AG Zwolle Pour les conditions de garantie, reportez-vous á la carte de garantie. Contact Spécifications
Notice Facile