DS25390 - Téléviseur SANYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS25390 SANYO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Modèle | SANYO DS25390 |
| Taille de l'écran | 25 pouces |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Type d'écran | LCD |
| Connectivité | HDMI, USB, VGA, AV |
| Consommation énergétique | 50 W |
| Poids | 5 kg |
| Dimensions (L x H x P) | 56.5 x 38.5 x 10 cm |
| Système audio | 2 x 10 W |
| Utilisation | Idéal pour les salons, chambres, et espaces de divertissement |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, vérification des connexions |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité avec vos appareils avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - DS25390 SANYO
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS25390 - SANYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS25390 de la marque SANYO.
MODE D'EMPLOI DS25390 SANYO
MODELS:DS13390 / DS19390 / DS2539014
Mesures de sécurité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l'usager. En cas de problème, confiez l'appareil à un réparateur qualifié. Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimenta- tion CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d'une seule façon sur une prise électrique. Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste. Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression permanente de l'image du champ de jeu sur l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable. Il risquerait de tomber, de s'endommager et d'entraîner de graves blessures. N'utilisez qu'un chariot, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lors de son installation, suivez les instruc- tions du fabricant et utilisez les accessoires d'installation recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l'appareil. Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le. FRANÇAIS Manuel d’instructions Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonction- nement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients, ce télécouleur est équipé d’une « puce V » qui permet la surveillance parentale. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au 1-800-877-5032.16
(Voir branchement à la page 17.)
- (Installez les piles; voir page 18). ◆ Menu trilingue à l’écran ◆ Recherche automatique des canaux ◆ Arrêt automatique ◆ Sous-titrage invisible/ Sous-titres rapides ◆ Réglages numériques de l’image avec affichage à l’écran ◆ Réglages automatiques de l’image ◆ Guide V (Surveillance parentale) ◆ Arrêt retardé (3 heures) ◆ Réinitialisation Syntonisateur de 181 canaux Canaux VHF 2 à 13 Canaux UHF 14 à 69 Télé par câble 1, 14 à 125 Syntonisation précise automatique Canaux VHF et de télé par câble Télécommande Grosses touches visibles dans l’obscurité Sélection des canaux numérotés Balayage des canaux Volume Silencieux Marche Rappel Affichage Arrêt retardé Sous-titres Menu Réinitialisation Guide V (Mettez l’appareil en marche.) FICHE TECHNIQUE DIMENSION DU TUBE IMAGE (en diagonale) DS13390 écran de 13 po DS19390 écran de 19 po DS25390
- écran de 25 po RÉSOLUTION D’IMAGE p. 260
- lignes ENTRÉE ANTENNE ohms, p. 75
- UHF/VHF/télé par câble ALIMENTATION p. 120
- V CA, 60 Hz CONSOMMATION DS13390 p. 53
- watts DS19390 p. 68
- watts DS25390 p. 88
- watts DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR) DS13390 p. 372
- mm (14,6 po) DS19390 p. 488
- mm (19,2 po) DS25390 p. 624
- mm (24,6 po) DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR) DS13390 p. 335
- mm (13,2 po) DS19390 p. 452
- mm (17,8 po) DS25390 p. 571
- mm (22,5 po) PROFONDEUR DS13390 p. 373
- mm (14,7 po) DS19390 p. 467
- mm (18,4 po) DS25390 p. 510
- mm (20,1 po) POIDS APPROX. (KG/LB) DS13390 p. 8
- ,7 kg (19,2 lb) DS19390 p. 16
- ,5 kg (36,3 lb) DS25390 p. 26
- ,7 kg (58,8 lb) SON haut-parleur de 8 cm AMPLIFICATEUR Intégré, 1 W CARACTÉRISTIQUES DS13390 Attendez; le télécouleur explore les canaux. Conseils p. 1
N’installez pas le télé- couleur dans un local confiné. Une circula- tion d’air normale est nécessaire pour les pièces électroniques.
Les touches du panneau avant remplissent les mêmes fonctions que celles de la télécommande.
Le télécouleur choisit automatiquement le mode correct d’antenne selon le type de signal reçu. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-503217
Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope, 1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur parabolique de satellite et un magnétoscope. Reliez directement le câble ou l’antenne au télécouleur si vous n’avez pas d'autres accessoires.
Télé par câble avec magnétoscope et télécouleur MAGNÉTOSCOPE
Câble avec boîte de raccordement, magnétoscope et télécouleur MAGNÉTOSCOPE
Antenne d’extérieur ou d’intérieur avec magnétoscope et télécouleur MAGNÉTOSCOPE RÉCEPTEUR
Réflecteur parabolique de satellite avec récepteur, magnétoscope et télécouleur MAGNÉTOSCOPE Connecteur de 75 ohms Utilisez le connecteur de 75 ohms pour relier directement un magnétoscope, la télé par câble, une boîte de raccorde- ment, une antenne d’extérieur/intérieur ou un récepteur de satellite directement au télécouleur.
Le télécouleur choisit automatiquement le mode d’antenne correct, selon le type de signal reçu.
Le télécouleur s’arrête automatique- ment s’il reste plus de 15 minutes sans recevoir de signal (absence de signal de télé par câble, ou station n’émettant pas). Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
ARRIÈRE DU TÉLÉCOULEUR
1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du logement de piles vers le haut pour
l’enlever. Mettez les piles en place. Les signes et des piles doivent correspondreà ceux de l’intérieur de la télécommande.
2. Remettez le couvercle des piles en place. La télécommande est prête!
Remarques :– N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves ni des piles de types différents. – Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télécommande pendant un mois ou plus. Des piles faibles peuvent fuir et causer des dommages. (La durée de service normal des piles est d’environ 6 mois.)
Touche marche / arrêtAppuyez sur cette touche pour mettre letélécouleur en marche ou l’arrêter. Touche de menuS’utilise avec les touches / et/ pour naviguer dans le système demenus à l’écran et régler les fonctions (voirpages 19 ~ 20). Touches de canal (CH / ) et devolume (VOL / )Appuyez sur ces touches pour explorer lescanaux en mémoire ou pour régler le volume. Touche de silencieuxAppuyez une fois sur cette touche pourbaisser le volume. Appuyez de nouveaupour le rétablir. Touches numériquesVous devez appuyer sur deux touches pourchoisir un canal. Exemple : Appuyez sur 0et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canauxde télé par câble 100 à 125, appuyez sur latouche 1 et maintenez-la jusqu’à ce que C1- - apparaisse. Appuyez ensuite sur lesdeux autres chiffres. Touche de sous-titres (Voir page 24.) Touche de Guide V (Voir pages 21 et 23.) Touche de réinitialisation Appuyez deux fois sur cette touche pourrétablir les réglages du fabricant. Le télé-couleur commence automatiquement larecherche des canaux et efface tous lesréglages personnels (voir page 21). Touche de rappelChoisissez un canal à l’aide des touchesnumériques puis choisissez-en un autre.Appuyez sur Recall pour permuter entre lescanaux. Touche d’affichage Appuyez une fois sur cette touche pourafficher le numéro du canal. Appuyez deuxfois pour afficher le numéro du canal encontinu. Appuyez de nouveau pour éliminerl’affichage.Touche d’arrêt retardéS’utilise avec la touche « 0 » pour réglerl’arrêt retardé (voir page 20)
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Pointez vers le télécouleur Conseils
Pointez la télécom-mande vers letélécouleur. Les obsta-cles entre le télécouleuret la télécommandepeuvent gêner le fonc-tionnement de cettedernière. Les touches de l’avantdu télécouleur remplis-sent les mêmesfonctions que celles dela télécommande. Veillez à bien installerles piles. La télécommande estdotée de touches demarche/arrêt, de canalet de volume visiblesdans l’obscurité. Pour choisir un canalavec les touchesnumériques, appuyezd’abord sur « 0 » pourles canaux 1 à 9.Exemple : Canal 05. Le « C » devant lenuméro à l’écranindique un canal de télépar câble. Réglage du volume : laflèche clignotante àdroite indique que levolume augmente et laflèche clignotante àgauche indique qu’ildiminue. Le numéro du canaln’est pas affiché encontinu quand le sous-titrage est en fonction. Utilisation du Guide VVous ne pouvez changerles réglages de surveil-lance parentale qu’avecla télécommande. (Voir pages 22 et 23.) Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 MENU MUTE SLEEP V-GUIDE DISPLAY CAPTION RECALL RESET
➧19 RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. RÉGLAGES
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Mettez en évidence la fonction désirée à
l’aide des touches / .
3. Choisissez l’option désirée à l’aide des
indique la fonction choisie). D’autres étapes sont nécessaires pour les éléments qui ont des sous-menus.
Pour les réglages automatiques de l’image : Choisissez Auto dans les options d’Image. Pour ajuster manuellement l’image :
1. Choisissez Manuel dans les options d’Image.
2. Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au sous-menu des commandes.
3. Mettez en évidence la commande que vous
désirez régler à l’aide des touches / .
4. Faites les réglages à l’aide des touches / .
5. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches / .
3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du
4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus
de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez ensuite les deux autres numéros.
5. Appuyez sur la touche pour choisir
l’option (exemple) : Ajouté remplacera éliminé.
6. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
Respectez toujours les instructions à l’écran.
Le menu est affiché à l’écran pendant environ 20 secondes. Appuyez de nouveau sur MENU pour le réafficher.
) indique la sélection ou le mode courant.
Tous les réglages du télécouleur se font par l’intermédiaire du menu.
Appuyez deux fois sur RESET pour effacer tous les réglages. Le télécouleur commence automatiquement la recherche des canaux et efface tous les réglages personnels.
Utilisez les touches de CANAL (CH
) pour parcourir les menus et y faire des sélections.
Vous pouvez choisiravec les touchesnumériques les canauxsupprimés de lamémoire de balayage. Pour ajouter ou supprimer un canal,la partie du numéro decanal doitêtre mise enévidence avant d’ap-puyer sur la touche .Besoin d’aide ?Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032Langue MenuCCCChhhhooooiiiissssiiiisssssssseeeezzzz
Quand vous réglez le mode d’antenne, choisissez Cable si le téléviseur est relié à un système de télé par câble; sinon, choisissez VHF/UHF.
Utilisez les touches de CANAL (CH
) pour parcourir les menus et y faire des sélections. Besoin d’aide ?Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre ville ou si vous faites installer un service de télé par câble.
1. Choisissez Debut dans les options
1. Choisissez English, Français, ou
Espanol dans les options de Langue Menu.
2. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.
MMMMeeeennnnuuuu English FFFFrrrraaaannnnccccaaaaiiiissss RÉGLAGE DE L’ARRÊT RETARDÉ L’arrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur.
1. Appuyez sur la touche SLEEP.
2. Choisissez la durée désirée à l’aide de la touche
0 (de 30 minutes à 3 heures). Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez le télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité. Somm. : 0:30 Appuyez touche 0 Somm. : 1:00 Somm. : 1:30 Somm. : 2:00 Somm. : 2:30 Somm. : 3:00 Somm. : Annulez
❶21 Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main- tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et de télévision. Si le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou le filtre, selon les choix déterminés à la mise en place du système du Guide V. DÉTAILS SUR LES DIRECTIVES PARENTALES MPAA ET
Les directives parentales MPAA et de télévision correspondent à des systèmes de classification qui mettent les parents préalablement en garde à l’égard de la matière des programmes de films et de télévision. Le MPAA, système de classification volontaire, est utilisé par l’industrie du film. Les directives parentales de télévision s’inspirent des classifications MPAA; elles ont été conçues pour assurer la simplicité d’utilisation, la compréhension et la facilité de localisation. Les directives parentales de télévision donnent des renseignements basés sur le contenu et les âges minimums. Les parents ont ainsi la possibilité de choisir des programmes appropriés pour leurs enfants. Les classifications comprennent les initiales D (Dialogues suggestifs), L (Langage d’adultes), S (Situations sexuelles), V (Violence) et FV (Violence imaginaire). L’icône de l’écran affiche ces lettres en cas de présence de l’un ou de plusieurs de ces facteurs dans un programme. Une icône de classification apparaît généralement dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant 15 secondes environ au début d’un programme; elle doit réapparaître au début de la deuxième heure d’un programme longue durée. Elle peut aussi apparaître après des annonces publicitaires. Ces icônes peuvent aussi être affichées dans d’autres cas. On encourage les parents à se familiariser avec ces icônes et leur signification. OÙ PUIS-JE TROUVER UN PRÉAVIS DES CLASSIFICATIONS DES PROGRAMMES ? On a demandé aux éditeurs des guides de programmes d’ajouter ces classifications aux autres renseignements qu’ils publient. Vous trouverez ces renseignements dans les journaux et les magazines ainsi que sur les listes et les guides à l’écran. TYPES DE PROGRAMMES DEVANT ÊTRE CLASSIFIÉS Les directives parentales de télévision s’appliquent à divers types de programmes de télévision, y compris les émissions spéciales, les mini-séries et les films. Ces directives ne sont actuellement pas appliquées aux sports et aux informations.
C 34 Clas : TVPG-V Conseils
Naviguez dans les menus et faites vos choix sur ces menus à l’aide des touches CANAL (CH
La fonction du Guide V n’est accessible qu’avec la télécommande.
L’icône de classifica- tion des directives de télévision apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran du télécouleur.
L’affichage du guide V ne reste à l’écran que pendant 20 secondes. S’il disparaît, appuyez sur la touche V-GUIDE. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-503222
UTILISATION DU GUIDE V
Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence fantasque. La capacité du télécouleur à filtrer la réception de programmes particuliers dépend de plusieurs conditions : 1) Le programme doit être classifié, 2) Les réseaux doivent émettre les données de code de classification, 3) Les sociétés de télé par câble doivent transmettre le signal de code de classification, et 4) Le télécouleur doit être réglé correctement pour décoder le signal. L’icône de classification des directives de télévision apparaît généralement dans le coin supérieur gauche de l’écran. RÉGLAGE DE LA CLASSIFICATION DES FILMS MPAA
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE de la
télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur la touche pour mettre le
Guide V en fonction (ON).
3. Appuyez de nouveau sur la touche puis
utilisez les touches / pour mettre la classification en évidence.
4. Appuyez sur la touche MENU pour
Bloquer (B) ou Débloquer (U) la classifica- tion choisie. (➡La flèche indique le choix.)
5. Appuyez sur la touche pour revenir au
6. Mettez en évidence Controle Parental à
l’aide des touches / .
7. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite la
classification en évidence à l’aide des touches / .
8. Appuyez sur la touche MENU pour
9. Suivez les étapes 6 et 7. Mettez Contenu en
évidence à l’aide des touches / . Prss MENU pour BLOQUER▲▼, – /+ pour choisirPrss V-GUIDE pour sortir V-GUIDE Classification MPAA Controle Parental
Prss MENU pour BLOQUER▲▼, – /+ pour choisirPrss V-GUIDE pour sortir V-GUIDE Classification MPAA Controle Parental
Contenu Prss MENU pour regle▲▼, – /+ pour choisirPrss V-GUIDE pour sortir V-GUIDE Classification MPAA Controle Parental TVMA BTV14 BTVPG BTV-G BTVY7 UTV-Y U
Le télécouleur filtre automatiquement (B) les classifications au- dessus de la sélection ou ne filtre pas (U) celles au-dessous. Par exemple, si vous filtrez la classification
seront également filtrées.
Le filtrage TVY7 n’arrête pas les classifications plus élevées.
Vous pouvez filtrer une classification comme TVPG-V
pouvoir encore recevoir des programmes TVPG avec les classifications S-L-D à condition que TVPG ne soit pas filtré (U)
Pour voir les programmes filtrés (B) , mettez V-Guide
NON ou appuyez deux fois sur la touche RESET pour effacer toutes les classifications filtrées (B) et les réglages personnels.
Dans le système de menu du Guide V, les touches
vous permettent de naviguer entre les classifications et le menu des options. Besoin d’aide ?Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-503223
10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de
11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches /
(D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V-Violence, FV-Violence imaginaire).
12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classification en
évidence à l’aide des touches / .
13. Appuyez sur la touche MENU pour Bloquer (B) ou Débloquer (U) la
classification choisie. (➡ La flèche indique la sélection choix.)
14. Pour sortir, appuyez sur la touche V-GUIDE ; vous pouvez aussi
appuyer sur la touche pour revenir au menu des options des matières.
15. Le cas échéant, répétez les étapes 11 à 13 pour Bloquer (B) ou
Débloquer (U) d'autres classifications des matières.
1. Appuyez sur la touche V-GUIDE.
2. Choisissez NON à l’aide des touches / .
Prss MENU pour regle ▲▼, – /+ pour choisir Prss V-GUIDE pour sortir D-Dialogues suggestifs L-Langage d’adultes S-Situations sexuelles V-Violence FV-Violence imaginaire
TVPG B Remarque : Les réseaux et les stations locales peuvent indiquer ou non la partie de classification des matières des directives parentales de télévision. REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées :
- Réglages de l'image : couleur, teinte, contraste, luminosité, et netteté
- Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement) Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages personnels à l’aide des options de menu. Pressez RESET a nouveau pour remettre au reglage initial puis commencer recherche24 SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les modes disponibles. Sous-titres1 : Mode principal utilisé pour le sous-titrage des programmes (les paroles correspondent à celles du programme que vous suivez). La majorité des télédiffuseurs utilisent Sous-titre1 pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres sont généralement donnés en une ou deux lignes. Sous-titres2 : Autre mode de sous-titrage des programmes. Le télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-titres dans une autre langue, par exemple en français ou en espagnol. Texte1 : Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le texte apparaît dans une case blanche qui peut couvrir presque tout l’écran. Le texte affiché de cette manière ne se rapporte généralement pas au programme. Les téléviseurs peuvent utiliser ces sous-titres pour communiquer des bulletins météo, des bulletins communautaires, des cotes de la Bourse, etc. Texte2 : Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec Texte1. Quikcap : Quikcap permet de permuter des sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Par exemple, le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécom- mande pour couper le son; les sous-titres apparaissent alors automatiquement. Après la communication, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son; les sous-titres disparaissent. Quikcap affiche les sous-titres des programmes dans le mode Sous-titres1. RÉGLAGE DES SOUS-TITRES :
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.
2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1,
Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou Quikcap. Ce soir : ciel se couvrant, 40 pourcent de chance de pluie. Fraisavec minima entre 35 et 40°; ventde l'ouest à 20 milles/h environ,tournant au nord-ouest versminuit. Vendredi : nuageux et plusfroid avec 50 pour cent de chancede pluie. Maxima vers 55° . Texte1/2 Deux retraits et deux prises Sous-titres1/2 Conseils
Si vous choisissez le mode de sous-titrage et si aucun sous-titre n’est diffusé, une case noire peut apparaître et rester à l’écran du télécouleur. Pour éliminer cette case, réglez le sous- titrage à un mode quelconque, autre que Texte1 ou Texte2, ou appuyez sur la touche RESET pour annuler le sous-titrage et les réglages personnels.
Quand le sous-titrage est en fonction, l’affichage du canal ne reste pas à l’écran. Pour que cet affichage reste à l’écran, vous devez mettre le sous-titrage à NON. Besoin d’aide ?Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 MENU MUTE SLEEPDISPLAYCAPTIONRECALLRESET
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagerscourants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur.2. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer. Remarque : Ne vaporisez Jamais de liquide sur l’écran, car il peut dégout- ter sur le châssis et endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la garantie. DÉPANNAGE Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. Le connecteur était-il desserré ou débranché ?Oui. Il se peut que l’appareil s’arrête automatiquement s’il ne reçoit pas de signal. (Voir page 17.)Non. Appuyez sur la touche POWER.Le télécouleur se met-il en marche ?Oui. L’arrêt retardé peut avoir été mis en fonction.Non. Débranchez le télécouleur pendant quelques secondes puis rebranchez-le et appuyez sur POWER. Le télécouleur s’arrête de lui-même Vérifiez le branchement de l’antenne. L’image est-elle bonne ? Oui. Problème de signal (station, télé par câble, ou réception de satellite).Non. Arrêtez les appareils électro-ménagers/électriques, p. ex., aspirateur, mélangeur, perceuse, etc. L’image est-elle meilleure ?Oui. Le problème vient des parasites d’un appareil.Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. / Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se remettent aux réglages pardéfaut de l’usine). Pas d’image ou image médiocre Changez de canal.
(suite à la page 26.)26 La couleur est-elle meilleure ? Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble, ou réception de satellite). Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. La couleur est-elle meilleure ? Oui. L’antenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez. Non. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés se remettent au réglage par défaut de l’usine). Pas de couleur ou couleur médiocre Changez de canal. L’image est-elle bonne ? Oui. Mettez le sous-titrage en fonction. Appuyez sur la touche Caption puis sur la touche 0 pour mettre Caption1 en évidence. Non. Choisissez un canal qui émet un programme avec sous-titres. Pas de sous-titres Le programme est-il présenté avec des sous-titres ? Entendez-vous maintenant le son ? Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit. Non. Changez de canal. Entendez-vous maintenant le son ? Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble, ou réception de satellite). Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. Pas de son Appuyez sur la touche de volume (+) et maintenez-la. La case noire disparaît-elle totalement ou disparaît-elle brièvement puis réapparaît ? Oui. La station de télé émet un signal de sous-titrage, sans données de texte. Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés seront remis aux réglages par défaut de l’usine). Pour garder les réglages personnalisés, arrêtez le sous-titrage (voir page 24). Une case noire apparaît à l’écran Changez de canal. Comprenez-vous maintenant le menu ? Oui. Vous avez choisi une langue autre que le français. Je ne comprends pas ce qui apparaît au menu à l'écran Appuyez deux fois sur la touche Reset (Les réglages person-nalisés seront remis aux réglages par défaut de l’usine).27 Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques. Le problème a-t-il disparu ? Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canaux ou du guide V peuvent être en cause. Je ne peux ni choisir ni balayer certains canaux Appuyez deux fois sur la touche RESET (Les réglages person-nalisés seront remis aux réglages par défaut de l’usine). La télécommande fonctionne-t-elle maintenant ? Oui. Il peut y avoir un obstacle entre la télécommande et le télécouleur. Non. Changez les piles ou assurez-vous qu’elles sont bien installées. Je ne peux pas utiliser le télécouleur à l’aide de la télécommande Veillez à pointer la télécommande vers le télécouleur. Le coffret émet un claquement Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le refroidissement des pièces en plastique du coffret.28 Garantie pour le Canada et les États-Unis
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ETUTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’ÀL’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OUCOMMERCIALES. PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur défectueux, sans frais pour l’acheteur initial.Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuved’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notam-ment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèleidentique ou par un modèle de rechange de valeur égale ou supérieure. Le modèle de rechange est subordonné à la disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation. LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEURMARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées.Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantieà cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la datede l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à titre d’échange, sans frais pour le détaillant. Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sansfrais 1-800-877-5032.En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du CentreLe samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du CentreCette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autresdroits légaux qui varient d’une province à l’autre. (ENTRÉE EN VIGUEUR : 1 avril 2000) À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
de série _________________________________ Prix d’achat _______________________ Lieu d’achat _______________________ (Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Notice Facile