DS25390 - Téléviseur SANYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS25390 SANYO au format PDF.
| Type de produit | Téléviseur couleur |
| Marque | Sanyo |
| Modèle | DS25390 |
| Taille de l'écran (diagonale) | 25 pouces (63,5 cm) |
| Résolution d'image | 260 lignes |
| Alimentation | 120 V CA, 60 Hz |
| Consommation électrique | 88 watts |
| Dimensions (L x H x P) | 624 x 571 x 510 mm |
| Poids | 26,7 kg |
| Synthétiseur de canaux | 181 canaux (VHF 2-13, UHF 14-69, câble 1, 14-125) |
| Entrée antenne | 75 ohms, UHF/VHF/télé par câble |
| Haut-parleur | 1 haut-parleur de 8 cm, amplificateur 1 W |
| Fonctions principales | Menu trilingue à l'écran, recherche automatique des canaux, arrêt automatique, sous-titrage invisible/sous-titres rapides, réglages numériques de l'image, réglages automatiques de l'image, Guide V (surveillance parentale), arrêt différé (3 heures), réinitialisation, télécommande à grosses touches lumineuses |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon humide ; ne jamais vaporiser de liquide sur l'écran |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie ni à l'humidité ; ne pas ouvrir le panneau arrière ; ne pas utiliser sur une surface instable |
| Garantie | 1 an (Canada et États-Unis) |
| Information supplémentaire | Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur ; en cas de problème, confier à un réparateur qualifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - DS25390 SANYO
Questions des utilisateurs sur DS25390 SANYO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS25390 - SANYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS25390 de la marque SANYO.
MODE D'EMPLOI DS25390 SANYO
DS13390
DS19390
DS25390
Color TV Owner's Manual Manuel d'instructions du télécouleur Color TV Manual Del Propietario

TV screen image / Image de télévision
Imagen de la Pantalla del Televisor © 2001 PhotoDisc, Inc.
DS13390 pictured / Ilustré / ilustró
Importado Por :
Comercializadora Mexico
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo N°78
DS13390 13-inch screen
DS19390 19-inch screen
DS25390 25-inch screen
POWER DS13390 53 watts
DS19390 68 watts
DS25390 88 watts
HORIZONTAL DIM. (Width)
DS13390 14.6 in. (372mm)
DS19390 19.2 in. (488mm)
DS25390 24.6 in. (624mm)
DS13390 13.2 in. (335mm)
DS19390 17.8 in. (452mm)
DS25390 22.5 in. (571mm)
DS13390 14.7 in. (373mm)
DS19390 18.4 in. (467mm)
DS25390 20.1 in. (510mm)
WEIGHT(Approx.)
DS13390 19.2 lbs. (8.7 Kg.)
DS19390 36.3 lbs. (16.5 Kg.)
DS25390 58.8 lbs. (26.7 Kg.)
MODELS:DS13390 / DS19390 / DS25390
GUARANTEE
FRANÇAIS Manuel d'instructions
Bienvenue dans l'univers de Sanyo
Nous you remercions d'avoir achete un telecouleur Sanyo. You avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement, de la fiabilité et du rapport qualite/prix. Ce telscouleur est fourni avec des instructions d'installation et de fonctionnement simples à l'écran. Pour répondre à la demande croissant de nos clients, ce telsouleur est équipe d'une «puce V » qui permet la surveillance parentale. Lisez ce manuel avant de monter ou d'utiliser cet apparéil. Besoin d'aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au 1-800-877-5032.
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de sécurité 15
Caracteristiques 16
Fiche technique 16
Installation de base 16
Methodes de branchement de base 17
Télécommande 18
Réglage et mise en place du télécouleur 19~20
Réglage de l'arrêt retardé 20
Renseignements sur le Guide V 21
Utilisation du Guide V (surveillance parentale) 22~23
Réinitialisation du télécouleur 23
Sous-titrage invisible 24
Entretien et nettoyage 25
Dépannage 25~27
Garantie (Canada et E.-U.) 28
Mesures de sécurité
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de chocolélectrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
Afin d'eviter tout risque de chic electrique, n'enlevez pas le panneau arriere. L'appareil est entiement transistorisé et ne contient aucune piece replacable ou réparable par l'usager. En cas de problème, confiez l'appareil à un réparateur qualifié.
Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de chic electrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enchirez à fond. Ceci est une mesure de sécurité donc pour ne brancher la fiche que d'une seule façon sur une prise electrique.
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des yeux video, ne suturez pas la luminosité ni le contraste.
Avec le temps, ceci pourrait cause l'impression permanente de l'image du champ de jeu sur l'écran. Ne placez pas cet apparéil sur un chariot, support ou table instable. Il risquérait de tomber, de s'endommager et d'entrainer de graves blessures.
N'utilisez qu'un chariot, support ou table recommendé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lors de son installation, suivez les instructions du fabricant et utilisez les

accessoires d'installation recommends. Prenez garde lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l'appareil.
Lisez attentivement leprésent manuel et conserveze-le.
CHARACTERISTIQUES
Menu trilingue à l'écran
Recherche automatique des canaux
Arrêt automatique
Sous-titrage invisible/ Sous-titres rapides
Reglages numériques de l'image avec affichage à l'écran
Reglages automatiques de l'image
Guide V (Surveillance parentale)
Arret retardé (3 heures)
Réinitialisation
Syntonisateur de
181 canaux
Canaux VHF 2 à 13
Canaux UHF 14 à 69
Télé par cable 1, 14 à 125

Conseils
N'installez pas le télé-couleur dans un local confiné. Une circulation d'air normale est nécessaire pour les pieces électroniques.
Les touches du panneau avant replissant les mêmes fonctions que celles de la télécommande.
Le t'élecouleur besoinit automatiquement le mode correct d'antenne selon le type de signal reçu.
Besoin d'aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ouappelezle
1-800-877-5032
Syntonisation precise
automatique
Canaux VHF et de telé par cable
Télécommande
Grosses touches visibles
dans l'obscurité
Selection des canaux numérotés
Balayage des canaux
Volume Silencieux
Marche Rappel
Affichage Arret retardé
Sous-titres Menu
Réinitialisation
Guide V
FICHE TECHNIQUE
DIMENSION DU TUBE IMAGE (en diagonale)
DS13390 .ecran de 13 po
DS19390 . ecran de 19 po
DS25390 . écran de 25 po
RÉSOLUTION D'IMAGE 260 lignes
ENTREE ANTENNE 75 ohms,
UHF/VHF/télé par cable
ALIMENTATION 120 V CA,60 Hz
CONSOMMATION DS13390 53 watts
DS19390 68 watts
DS25390 88 watts
DIMENSION HORIZONTALE (LARGEUR)
DS13390 372 mm (14,6 po)
DS19390 488 mm (19,2 po)
DS25390 624 mm (24,6 po)
DIMENSION VERTICALE (HAUTEUR)
DS13390 335 mm (13,2 po)
DS19390 452 mm (17,8 po)
DS25390 .571 mm (22,5 po)
PROFONDEUR DS13390 373 mm (14,7 po)
DS19390 467 mm (18,4 po)
DS25390 .510 mm (20,1 po)
DS13390 .8,7 kg (19,2 lb)
DS19390 16,5 kg (36,3 lb)
DS25390 26,7 kg (58,8 lb)
SON 1 haut-parleur de 8 cm
AMPLIFICATEUR Integre,1W
INSTALLATION DE BASE

(Installez les piles; voir page 18).
MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE
Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par cable et un magnétoscope, 1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une antenné d'extérieur ou d'intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un reflecteur parabolique de satellite et un magnétoscope. Reliez directement le cable ou l'antenne au télécouleur si vous n'avez pas d'autres accessoires.


féle par cable avec magnétoscope et télécouteur

Câble avec boîte de raccordement, magnétoscope et télécouleur


Antenne d'extérieur ou d'intérieur avec magnétoscope et télécouleur



Réflector parabolique de satellite avec récepteur, magnétoscope et télécouleur

Conseils
Le télécouleur besoin automatiquement le mode d'antenne correct, selon le type de signal reçu.
Le têlecouleur s'arrête automatique-ment s'il reste plus de 15 minutes sans receiveoir de signal (absence de signal de télé par cable, ou station n'émettant pas).
Besoin d'aide? Visitez notre site web a www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032

Conseils
- Pointez la télékommande vers le télécouleur. Les obstacles entre le télécouleur et la télécommande peuvent générer le fonctionnement de cette dernière.
- Les touches de l'avant du télécouleur replissent les mêmes fonctions que celles de la télécommande.
- Veillez à bien installer les piles.
La telecommande est dotée de touches de marche/arré, de canal et de volume visibles dans l'obscurité.
PourCHOISIRUN canal avec les touches numériques,appuyez d'abord sur 0 pour les canaux 1 a9. Example:Canal 05.
Le C devant le numero a l'ecran indique un canal de tele par cable. - Reglage du volume : la flèche clignotante à droite indique que le volume augmente et la flèche clignotante à gauche indique qu'il diminue.
Le numero du canal n'est pas affiché en continu quand le sousittrage est en fonction.
Utilisation du Guide V
Vous ne pouvez changer les réglages de surveillance parentale qu'avec la télécommande. (Voir pages 22 et 23.)
Besoin d'aide? Visitez notre site web a www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
TELECOMMANDE
- Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du logement de piles vers le haut pour l'enlever. Mettez les piles en place. Les signes des es doivent correspondre à ceux de l'intérieur de la télécommande.
- Remette le couvercle des piles en place. La télécommande est prete! Remarques:
- N'utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves ni des piles de types différents.
- Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télécommande pendant un mois ou plus. Des piles faibles peuvent fuir et causer des dommages. (La durée de service normal des piles est d'environ 6 mois.)

FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLECOMMANDE

1 Touche marche / arrét Appuyez sur cette touche pourmettre le telécouleur en marche ou l'arrêter.
Touche de menu S'utilise avec les touches et pour naviguer dans le système de menus à l'écran et régler les fonctions (voir pages 19 ~ 20).
3 Touches de canal (CH et volume (VOL
Appuyez sur ces touches pour explorer les canaux en mémoire ou pour régler le volume.
4 Touche de silencieux
Appuyez une fois sur cette touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau pour le rétablir.
5 Touches numériques
Vous devez appuyer sur deux touches pourCHOISIR un canal.Example:Appuyez sur 0 et6 pourCHOISIR le canal 6. Pour les canaux de tele par cable 100 a 125,appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu'a ce que C1- - apparaisse.Appuyez ensuite sur les deux autres chiffres.
6 Touche de sous-titres (Voir page 24.)
7 Touche de Guide V (Voir pages 21 et 23.)
(8) Touche de réinitialisation
Appuyez deux fois sur cette touche pour rétabir les réglages du fabricant. Le télé-couleur commence automatiquement la recherche des canaux et efface tous les réglages personnels (voir page 21).
9 Touche de rappel
Choisissez un canal à l'aide des touches numériques puis choisissez-en un autre. Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.
10 Touche d'affichage
Appuyez une fois sur cette touche pour afficher le numero du canal. Appuyez deux fois pour afficher le numero du canal en continu. Appuyez de nouveau pour eliminer l'affichage.
⑪ Touche d'arrêt retardé
S'utilise avec la touche « 0 » pour régler l'arrêt retardé (voir page 20).
RéGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR
Le menu à l'écran facilité l'accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d'utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions.
RéGLAGES
- Appuyez sur la touche MENU.
- Mettez en evidence la fonction désirée à l'aide des touches
- Choisissez l'option désirée à l'aide des touches la feuche indique la fonction可以选择).
D'autres étapes sont nécessaires pour les éléments qui ont des sous-menus.

RéGLAGE DE L'IMAGE
Pour les réglages automatiques de l'image :
Choisissez Auto dans les options d'Image.
Pour ajuster manuellement l'image :
- Choisissez Manuel dans les options d'Image.
- Appuyez sur la touche MENU pour acceder au sous-menue des commandes.
- Mettez en evidence la commande que vous désirez régler à l'aide des touches
- Faites les réglages à l'aide des touches
- Pour sorting, appuyez sur la touche MENU.

Sous-menu des commandes d'image
AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX
- Appuyez sur la touche MENU.
- Mettez en evidence Mémoire balayage à l'aide des touches /
- Appuyez sur la touche Ourmettre en evidence la partie d'entree du numero du canal.
- Entrez le numero du canal (exemple): C34. Pour les canaux de telé par cable au-dessus de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu'à ce que C1-- apparaisse. Entrez ensuite les deux autres numéroes.
- Appuyez sur la touche pourCHOISIR L'option (exemple) : Ajoute remplacera elimine.
- Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.


Conseils
Respectez tous les instructions a l'ecran.
Le menu est affiché à l'écranpendant environ 20 secondes. Appuyez de nouveau sur MENU pour le réafficher.
La flèche (♦) indique la sélection ou le mode courant.
Tous les réglages du télécouleur se font par l'intémédiaire du menu.
- Appuyez deux fois sur RESET pour effacer tous les réglages. Le télécouteur commence automatiquement la recherche des canaux et efface tous les réglages personnels.
Utilisez les touches de CANAL (CH / et de VOLUME (VOL / pour parcourir les menus et y faire des sélections.
Vous pouvezCHOISIR avec les touches numériques les canaux supprimés de la mémoire de balayage.
Pour ajouter ou supprimer un canal, la partie du numero de canal doit etre mise en evidence avant d'apuyer sur la touche Besoin d'aide? Visitez notre site web a www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
(Suite à la page 20.)

Conseils
- Quand vous reglez le mode d'antenne,CHOISSEZ Cable si le téléviseur est relié à un système de télé par cable;sinon, CHOISSEZ VHF/UHF.
Utilisez les touches de CANAL (CH/ et deVOLUME (VOL / ) pour parcourir les menus et y faire des selections.
Besoin d'aide? Visitez notre site web a www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
Réinitialisation DU MODE D'ANTENNE / DE LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX
Vous ne devez réinitialiser le mode d'antenne/télé par cable ou la recherche des canaux que si d'autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre ville ou si vous faites installer un service de télé par cable.
- Choisissez Debut dans les options Recherche.

CHOIX DE LA LANGUAGE D'AFFICHAGE
- Choisissez English, Français, ou Espanol dans les options de Langue Menu.

- Pour sorting, appuyez sur la touche MENU.
RéGLAGE DE L'ARRÉT RETARDE
L'arrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur.
- Appuyez sur la touche SLEEP.
- Choisissez la durée désirée à l'aide de la touche 0 (de 30 minutes à 3 heures).
Remarque: L'arrêt retardé est annulé si vous arrêtez le télécouleur ou s'il y a une panne d'électricité.


RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE POT QU'ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRS D'AUTRES PAYS.
Gracé à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent maintainant interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et de télévision. Si le télécouleur detecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou le filtré, selon les choix déterminés à la mise en place du système du Guide V.

DETAILS SUR LES DIRECTIVES PARENTALES MPAA ET DE TÉLEVISION
Les directives parentales MPAA et de télévision correspondant à des systèmes de classification qui mettent les parents préalablement en garde à l'égard de la matière des programmes de films et de télévision.
Le MPAA, système de classification volunteer, est utilisé par l'industrie du film. Les directives parentales de télévision s'inspirent des classifications MPAA; elles ont été conçues pour assurer la simplicité d'utilisation, la compréhension et la capacité de localisation.
Les directives parentales de télévision donnent des renseignements basés sur le contenu et les ages minimums. Les parents ont ainsi la possibilité de désirir des programmes appropriés pour leurs enfants.
Les classifications comprend les initiales D (Dialogues suggestifs), L (Language d'adultes), S (Situations sexuelles), V (Violence) et FV (Violence imaginaire). L'icone de l'écran affiche ces lettres en cas de présence de l'un ou de plusieurs de ces facteurs dans un programme.
Une icône de classification apparait généralement dans le coin supérieur gauche de l'écran pendant 15 secondes environ au début d'un programme; elle doit réapparaitre au début de la deuxième heures d'un programme longue durée. Elle peut aussi apparaître après des announces publicitaires. Ces icônes peuvent aussi être affichées dans d'autres cas. On encourage les parents à se familiariser avec ces icônes et leur signification.
OU PUIS-JE TROUVER UN PREAVIS DES CLASSIFICATIONS DES PROGRAMMES?
On a demandé aux editeurs des guides de programmes d'ajouter ces classifications aux autres renseignements qu'ils publiert. Vous trouvez ces renseignements dans les journaux et les magazines ainsi que sur les listes et les guides à l'écran.
TYPES DE PROGRAMMES DEVANT ETRE CLASSIFIÉS
Les directives parentales de télévision s'appliquent à divers types de programmes de télévision, y compris les émissions spéciales, les mini-séries et les films. Ces directives ne sont actuelsment pas appliquées aux sports et aux informations.

Conseils
- Naviguez dans les menus et faites vos choix sur ces menus à l'aide des touches CANAL (CH / et VOLUME (VOL /).
La fonction du Guide V n'est accessible qu'vec la telecommande.
L'icone de classification des directives de télévision apparait dans le coin supérieur gauche de l'écran du télécouleur.
L'affichage du guide V ne reste à l'écran que pendant 20 secondes. S'il disparait, appuyez sur la touche V-Guide.
Besoin d'aide? Visitez notre site web a www.sanyoctv.com
ouappelezle 1-800-877-5032


Conseils
Le tellecouleur filtrer automatiquement (B) les classifications au-dessus de la selection ou ne filtré pas (U) celles au-dessous. Par exemple, si vous filtrrez la classification R, les classifications NC17 et X seront également filtrées.
Le filtrage TVY7 n'arrete pas les classifications plus allevées.
- Voupsousvez filtrer une classification comme TVPG-Vet pouvoir encore recevoir des programmes TVPG avec les classifications S-L-D à condition que TVPG ne soit pas filtré (U).
Pour voir les programmes filtrés (B), mettez V-Guide à NON ou appuyez deux fois sur la touche RESET pour effacer toutes les classifications filtrées (B) et les réglages personnels.
Dans le système de menu du Guide V, les touches / yours permettent de naviguer entre les classifications et le menu des options.
Besoin d'aide? Visitez notre site web a www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
UTILISATION DU GUIDE V
Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous estimez la matière improuper pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialoguesuggestifs, du langage pour adults, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence fantasque.
La capacité du télécouleur à filtrer la réception de programmes particuliers dépend de plusieurs conditions : 1) Le programme doit être classifié, 2) Les reseaux doivent émettre les données de code de classification, 3) Les sociétés de télé par cable doivent transmettre le signal de code de classification, et 4) Le télécouleur doit être régle correctement pour écoder le signal.
L'icone de classification des directives de télévision apparait généralement dans le coin supérieur gauche de l'écran.
RéGLAGE DE LA CLASSIFICATION DES FILMS MPAA
- Appuyez sur la touche V-GUIDe la telecommande pour afficher le menu.
- Appuyez sur la toucheourmettre le Guide V en fonction (ON).
- Appuyez de nouveau sur la touche qui utilisez les touches pourmettre la classification en evidence.
- Appuyez sur la touche MENU pour Bloquer (B) ou Débloquer (U) la classification可以选择. (La flèche indique le choix.)
- Appuyez sur la touche pour revenir au menu des options du Guide V.
RéGLAGE SELON L'ÂGE
- Mettez en evidence Controle Parental a l'aide des touches
- Appuyez sur la touche Mettez ensuite la classification en evidence a l'aide des touches
- Appuyez sur la touche MENU pour Bloquer (B) ou Debloquer (U) la classification可以选择. ( La flèche indique laCHOIS.)
RéGLAGE SELON LA MATIÈRE
- Suivez les étapes 6 et 7. Mettez Contenu en évidence à l'aide des touches



- Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d'options de matières.
- Mettez une catégorie en evidence à l'aide des touches / (D-Dialogues suggestifs, L-Language d'adultes, S-Situations sexuelles, V-Violence, FV-Violence imaginaire).
- Appuyez sur la touche Mettecz ensuite une classification en évidence à l'aide des touches
- Appuyez sur la touche MENU pour Bloquer (B) ou Débloquer (U) la classification可以选择. (→ La flèche indique la seLECTION choix.)
- Pour sortir, appuyez sur la touche V-GUIDE; vous pouvez aussi appuyer sur la touche pour revenir au menu des options des matieres.
- Le cas échéant, répétez les étapes 11 à 13 pour Bloquer (B) ou Débloquer (U) d'autres classifications des matières.

ARRET DU GUIDE V
- Appuyez sur la touche V-Guide.
- Choisissez NON à l'aide des touches
Remarque : Les reseaux et les stations locales peuvent indiquer ou non la partie de classification des matieres des directives parentales de télévision.
REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR
Pressez la touche RESET pour remettre automatique le téléviseur aux réglages établis en usine. Les fonctions suivantes sont automatique réinitialisées :
- Réglages de l'image: couleur, teinte, contraste, luminosité, et nettement
- Mémoire des canaux
Sous-titres a OFF
Guide V à OFF - Langue anglaise
- Arret retardé (s'il a été réglé préalablement)
Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages personnels à l'aide des options de menu.


Conseils
Si youchoisissezle mode de sous-titrage et si aucun sous-titre n'est diffuse,une case noire peut apparaitre et rester a l'ecran du tetecouleur.

Pour éliminer cette case, réglez le sous-titrage à un modequelconque,autre queTextel ou Texte2,ouappuyez sur la toucheRESET pour annulerle sous-titrage et lesréglages personnels.
- Quand le sous-titrage est en fonction, l'affichage du canal ne reste pas à l'écran. Pour que cet affichage reste à l'écran, vous devezmettre le sous-titrage à NON.
Besoin d'aide? Visitez notre site web a www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC)
Le sous-titrage se compose d'un texte transmis avec l'image et le son de façon à pouvoir l'afficher à l'écran du télécouleur. Différentes types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les modes disponibles.
Sous-titres1: Mode principal utilisé pour le sous-titrage des programmes (les paroles correspondant à celles du programme que vous suivez). La majorité des télédiffuseurs utilisent Sous-titre1 pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres sont généralement disponibles en une ou deux lignes.
Sous-titres2: Autre mode de sous-titrage des programmes. Le télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-titres dans une autre langue, par exemple en français ou en espagnol.
Texte1: Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le texte apparait dans une case blanche qui peut couvir presque tout l'écran. Le texte affché de cette manière ne se rapporte généralement pas au programme. Les téléviseurs peuvent utiliser ces sous-titres pour communiquer des bulletins météo, des bulletins communautaires, des cotes de la Bourse, etc.
Texte2: Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Pcut afficher avec Texte2 les mêmes types d'informations qu'vec Texte1.

Sous-titres1/2

Texte1/2
Quikcap: Quikcap permet de permuter des sous-titres à l'aide de la fonction Mute. Par exemple, le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son; les sous-titres apparaisent alors automatiquement. ÀpRES la communication, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétabrir le son; les sous-titres disparaisent.
Quikcap affiche les sous-titres des programmes dans le mode Sous-titres1.
RéGLAGE DES SOUS-TITRES :
- Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.
- À l'aide de la touche 0,CHOISISEZ NON,Sous-titres1, Sous-titres2,Texte1,Texte2,ou Quikcap.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La surface du coffret peut s'endommager si elle n'est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits menagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.
- Debranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer le télécouleur.
- Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.
Remarque: Ne vaporisez Jamais de liquide sur 1'écran, car il peut degoutter sur le chassis et endommager les composants. Ce genre de problème n'est pas couvert par la garantie.


DéPANNAGE
Avant de demander de l'aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontres puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032.
Le télécouleurs s'arrête de lui-même

Pas d'image ou image médiocre

(suite à la page 26.)
Pas de couleur ou couleur médiocre

Pas de son

Pas de sous-titres

Une case noire apparait a I'ecran
Changez de La case noire disparait-elle totalement ou disparait-elle brievement puis reapparait?
canal. Oui. La station de tele emet un signal de sous-titrage, sans données de texte.
- Appuyez deux fois sur la touche RESET (les réglages personnalisés seront remis aux réglages par défaut de l'usine). Pour garder les réglages personnalisés, arrêtez le sous-titrage (voir page 24).
Je ne comprends pas ce qui apparait au menu à l'écran

Je ne peux ni besoinir ni balayer certains canaux
Appuyez deux fois sur la touche RESET (Les réglages personnalisés seront remis aux réglages par défaut de l'usine).
Le problème a-t-il disparu?
Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canaux ou du guide V peuvent être en cause.
Je ne peux pas utiliser le télécouleur à l'aide de la télécommande
Veilz à pointer la télécommande vers le télécouleur.
La télécommande fonctionne-t-elle maintainant?
Oui. Il peut y avoir un obstacle entre la télécommande et le télécouleur. Non. Changez les piles ou assurez-vous qu'elles sont bien installées.
Le coffret émet un claquement
Cet etat de choses est normal pendant le chauffage et le refroidissement des pièces en plastique du coffret.

Ce symbole sur la plaque d'identification indique que le produit est approuve par Underwriters Laboratories Inc. Il a ete concu et fabriqu se Ielon les normes strictes de segurite UL contrer les risques d'incendie, de blessures et de chocs electriques.
Garantie pour le Canada et les États-Unis
GARANTIE LIMITEE D'UN AN
LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE N'EST ACCORDEE QU'AUX TELÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L'EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRS ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITEE NE S'APPLIQUE QU'A L'ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplaça tout télécouleur défectueux, sans frais pour l'acheteur initial.
Pour bénéficier d'un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve d'achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notamment la télécommande. Si c'est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplace par un modele identique ou par un modele de rechange de valeur égale ou supérieure. Le modele de rechange est subordonné à la disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNEE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D'APTITUDE À UNÉ UTILISATION PARTICULIERÉ.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an a compter de la date d'achat, comme etant exempt de defaut de materiaux et de fabrication, s'il est utilise normalement dans des conditions appropriees. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s'avere necessaire dans le cadre de la presente garantie à cause d'un defaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année a partir de la date de l'achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf a titre d'échange, sans frais pour le détaillant.
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appepez le numéro sans frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heures du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heures du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent benefitier d'autres droits légaux qui varient d'une province à l'autre.
(ENTRÉE EN VIGUEUR: 1er avril 2000)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÜR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
N° de modèle Date d'achat
N° de série Prix d'achat
(Indiqué à l'arrière de l'appareil)
Lieud'achat

TAMANO DEL TUBO DE IMAGEN (Medido Diagonalmente)
DS13390 13-pulqadas
DS19390 19-pulgadas
DS25390 25-pulgadas
RESOLUCION DE IMAGEN 260 Lines
ENTRADA DE ANTENA UHF/VHF/CATV 75Ω
DS13390 14.6 in. (372mm)
DS19390 19.2 in. (488mm)
DS25390 24.6 in. (624mm)
DIMENSION VERTICAL (Alto)
DS13390 13.2 in. (335mm)
DS19390 17.8 in. (452mm)
DS25390 22.5 in. (571mm)
DIMENSION EN PROFUNDIDAD (Grosor)
DS13390 14.7 in. (373mm)
DS19390 18.4 in. (467mm)
DS25390 20.1 in. (510mm)
PESO (APROX.)
DS13390 19.2 lbs. (8.7 Kg.)
DS19390 36.3 lbs. (16.5 Kg.)
DS25390 58.8 Ibs. (26.7 Kg.)
MODELOS: DS13390/DS19390/DS25390
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN ANO POR DEFECTOS DE FABRICACION Y UN ANO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZadora MEXICO--AMERICANA, S.A. DE C.V.
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
- PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE LLENADA POR LA TIENDA O UNIDAD VENDEDORA O LA FACTURA DE COMPRA, JUNTO CON EL APARATO EN CUALQUIERA DE LOS CENTROS DE SERVICIO INDICADOS EN esta GARANTIA.
- SE COMPROMETE A REPARAR EL APARATO SIN COSTO ALGUNO AL CONSUMIDOR, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A DEFECTO DE FABRICATION.
- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACION SERA MAYOR DE 30 DIAS, TRANSCURRIDO Este TERMINO, COMERCIALIZadora MEXICO--AMERICANA, S.A. DE C.V. PROCEDERA A EFFECTUAR EL CAMBIO POR UN APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA--VENTA RESPECTIVA.