JVC AV28CH1EU - Télévision

AV28CH1EU - Télévision JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AV28CH1EU JVC au format PDF.

📄 327 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JVC AV28CH1EU - page 95
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Téléviseur JVC AV28CH1EU, écran CRT 28 pouces, résolution 720x576 pixels, format 4:3
Connectivité Entrées vidéo composite, S-Video, et antenne, sortie audio pour haut-parleurs externes
Utilisation Idéal pour les jeux vidéo rétro et les émissions de télévision classiques
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, vérifier les connexions régulièrement
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, débrancher lors d'orages, utiliser sur une surface stable
Informations Générales Poids : environ 30 kg, dimensions : 76 x 56 x 50 cm, consommation d'énergie : 120 W

FOIRE AUX QUESTIONS - AV28CH1EU JVC

Comment allumer le téléviseur JVC AV28CH1EU ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le téléviseur ou utilisez la télécommande pour l'allumer.
Comment régler le volume sur le JVC AV28CH1EU ?
Utilisez les boutons de volume sur la télécommande ou sur le téléviseur pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment changer de chaîne sur le JVC AV28CH1EU ?
Utilisez les boutons de changement de chaîne sur la télécommande pour naviguer entre les différentes chaînes.
Que faire si l'image est floue sur le JVC AV28CH1EU ?
Vérifiez les connexions des câbles, assurez-vous que l'antenne est correctement positionnée et essayez de régler la netteté dans le menu des paramètres.
Comment accéder aux paramètres de configuration du téléviseur JVC AV28CH1EU ?
Appuyez sur le bouton 'Menu' de la télécommande pour accéder aux paramètres de configuration.
Comment réinitialiser le téléviseur JVC AV28CH1EU aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran pour restaurer les paramètres d'usine.
Que faire si le téléviseur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le téléviseur est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle et que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment connecter un appareil externe au JVC AV28CH1EU ?
Utilisez les ports AV ou HDMI situés à l'arrière du téléviseur pour connecter des appareils externes comme un lecteur DVD ou une console de jeux.
Comment régler la luminosité de l'écran sur le JVC AV28CH1EU ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Image' et ajustez le niveau de luminosité selon vos préférences.
Que faire si le son est défaillant sur le JVC AV28CH1EU ?
Vérifiez les paramètres de volume, assurez-vous que le téléviseur n'est pas en mode silencieux et vérifiez les connexions audio.

Questions des utilisateurs sur AV28CH1EU JVC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télévision au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AV28CH1EU - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AV28CH1EU de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI AV28CH1EU JVC

: schwacher
: kräftiger

FARBTON

Merci d'avoir fait l'acquisition de ce téléviseur couleurs JVC.

Pour être certain que vous comprendez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de lire attentivement le present manuel avant de commencer.

AVERTISSEMENT : POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

ATTENTION :

  • Faire fonctionner l'appareil uniquement sur la source d'alimentation spécifiée (CA 220 - 240 V, 50 Hz).
  • Eviter d'endommager la fiche secteur et le cordon d'alimentation.
  • Lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant un certain temps, il est recommendé de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur.

  • La touche d'alimentation principale du téléviseur n'isole pas complètement le téléviseur du secteur. Si vous ne comptez pas utiliser le téléviseur pendant un certain temps, bien débrancher la fiche secteur de la prise secteur.

Eviter toute installation inadéquate de l'appareil et ne jamais placer celui-ci dans des endroits où il n'y a pas d'acération suffisante.
Lors de l'installation de ce téléviseur, toujours respecter les distances recommandées entre le sol et le mur ainsi que les distances conseillées en cas d'installation dans une petite piece ou dans un meuble.
Respecter les indications de distances minimales données pour un fonctionnement en toute sécurité de l'appareil.

JVC AV28CH1EU - ATTENTION : - 1

Le non-respect des précautions suivantes peut être à l'origine de dégats au téléviseur ou à la télécommande.

NE JAMAIS obstruer les orifices de ventilation ou les trouss du téléviseur.

(Si ces orifices de ventilation ou trouss sont obstrués par des journaux ou des vêtements, etc. la chaleur risque de ne pas pouvoir s'échapper.)

NE JAMAIS rien placer sur le téléviseur.

(comme des produits cosmétiques, des médicaments, des vases, des pots de fleurs, des tasses, etc.)

NE JAMAIS laisser pénétrer de corps étrangers ou de liquides par les ouvertures du boîtier.

(Si de l'eau ou des liquides devaient pénétre dans l'équipement, ils risqueraient de provoquer un incendie ou un risque d'électrocution.)

NE JAMAIS placer aucune source de flamme vivo, comme des bougies allumées, sur le téléviseur.

La surface de l'écran du téléviseur s'abîme facilement. Faire très attention lorsqu'on le manipule.

Si l'écran est sale, l'essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne jamais frother fort.

Ne jamais utiliser de produit de nettoyage ou de dévrier.

En cas d'anomalie, débrancher l'appareil et appeler un technicien qualifié. Ne jamais essayer de réparer soi-même ni de retarder la protection arrière.

TABLE DES MATIERES

Installation du téléviscur 2

Touches et fonctions du téléviseur. 7

Touches de la télécommande et leurs fonctions. 9

Fonction tetexte 14

Utilisation du menu du téléviseur. 17

Opérations supplémentaires des menus 33

Preparatifs supplémentaires 36

Numeros CH/CC 38

Guide de dépannage 40

Installation du téléviseur

Attention

  • Mettre tous les équipements hors tension, y compris le téléviseur, avant d'effectuer tout raccordement.

Raccordement de l'antenne et du magnétoscope

  • Les câbles de connexions ne sont pas fournis.
  • Pour plus de détails, consultez les manuels livrés avec les apparêils à raccorder.

En cas de raccordement d'un magnétoscope, suivez les points

Si vous ne raccordez pas de magnétoscope, suivez l'exemple ①.

Pour pouvoir utiliser les fonctions T-V LINK, il faut raccorder un magnétoscope compatibleT-V LINK à la borne EXT-2 du téléviseur. Pour plus de détails concernant ces fonctions T-V LINK voir “FONCTIONS T-V LINK” à la page 5.

  • Vous pouvez regarder une cassette video à partir du magnétoscope sans effectuer l'opération ©. Pour plus de détails, consulter le manuel d'utilisation de votre magnétoscope.
  • Pour le raccordement d'appareils externes supplémentaires, voir "Préparatifs supplémentaires" à la page 36.
    Pour le raccordement de haut-parleurs et d'amplificateurs, voir "Raccordement de haut-parleurs/amplificateur (Sauf AV28CH1EU)" à la page 37.
  • En cas de raccordement d'un décodeur à un magnétoscope compatible T-V LINK, régler la fonction DECODEUR (EXT-2) sur OUI. Pour plus de détails, voir "Utilisation de la fonction DECODEUR (EXT-2)" à la page 35. Sinon, vous ne pourrez pas regarder les chaînes cryptées.

JVC AV28CH1EU - Raccordement de l'antenne et du magnétoscope - 1

Face arrière

JVC AV28CH1EU - Face arrière - 1

JVC AV28CH1EU - Face arrière - 2

① Prise delantenne (2)
② EXT-1 borne (2, 22, 36)
③ EXT-2 borne (2, 5, 22, 36)
④ EXT-3 borne (22, 36)
⑤AUDIO OUT borne (sauf AV28CH1EU) (37)

Raccordement du cordon d'alimentation à la prise secteur

Attention

  • Faire fonctionner uniquement sur la source d'alimentation spécifiée (CA 220 - 240 V, 50 Hz) sur l'appareil.

JVC AV28CH1EU - Attention - 1

Mise en place des piles dans la télécommande

Utiliser deux piles seches AAA/R03.
Insérer les piles en plaçant la partie en premier et en s'assurant que les polarités et sont respectées.

JVC AV28CH1EU - Mise en place des piles dans la télécommande - 1

  • Respecter les averissements indiqués sur les piles.
  • La durée de vie des piles va de six mois à un an, selon la fréquence d'utilisation.
  • Les piles livrées seront uniquement à l'installation et au test de votre téléviseur. Elles doivent être remplacées des que cette s'avère nécessaire.
  • Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, remplacer les piles.

Réglages initiaux

A la première mise sous tension du téléviseur, il se met en mode de réglages initiaux et le logo JVC s'affiche. Suivre les instructions qui apparaissent à l'écran pour configurer les réglages initiaux.

JVC AV28CH1EU - Réglages initiaux - 1

1 Appuyer sur la touche d'alimentation principale du téléviseur

Le témoin d'alimentation rouge s'allume (misc sous tension) puis devient vert pour signaler que le téléviseur est sous tension et le logo JVC s'affiche.

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche d'alimentation principale du téléviseur - 1

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche d'alimentation principale du téléviseur - 2

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche d'alimentation principale du téléviseur - 3

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche d'alimentation principale du téléviseur - 4

  • Si le témoin d'alimentation reste rouge et ne passé pas au vert: Voitre téléviseur se trouve en mode de veille. Appuyer sur la touche 口 /I (Standby) de la télécommande pourmettre le téléviseur sous tension.
  • Le logo JVC n'apparait pas lorsque votre téléviseur a déjà eté mis sous tension. Dans ce cas, utiliser les fonctions "LANGUAGE" et "AUTO" pour effectuer les réglages initiaux. Pour plus de détails, voir "INSTALLATION" à la page 27.

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche d'alimentation principale du téléviseur - 5
2 Appuyer sur la touche CK Le menu LANGUAGE apparait
DIOIC2[E]FR

3 Appuyer sur les touches « et ▼ pour sélectionnner FRANÇAIS. Appuyer ensuite sur la touche OK

La langue d'affichage des messages à l'écran est définie. Le menu PAYS apparait en tant que sous-menu de la fonction AUTO. Il existe deux menus PAYS. Si vous appuyez sur la touche jaune, le menu PAYS change de la façon suivante:

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur les touches « et ▼ pour sélectionnner FRANÇAIS. Appuyer ensuite sur la touche OK - 1
4 Appuyer sur les touches « et pour désir le pays où vous vous trouvez

5 Appuyer sur la touche bleue pour demarrer la fonction AUTO

Le menu AUTO s'affiche et les chaînes TV reçues sont automatiquement enregistrées sous les numérios de programmes (PR).

  • Pour annuler la fonction AUTO: Appuyer sur la touche TV.

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche bleue pour demarrer la fonction AUTO - 1

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche bleue pour demarrer la fonction AUTO - 2

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche bleue pour demarrer la fonction AUTO - 3
D0004-FR

Lorsque les chaînes TV ont été enregistrées sous les numérios de programmes (PR), le menu EDITER apparait

  • Vous pouvez proceder à l'edition des numérios de programmes (PR) à l'aide de la fonction EDITER/MANUEL. Pour plus de détails, voir "EDITOR/MANUEL" à la page 28.
  • Si vous n'avez pas besoin de la fonction EDITER/MANUEL, passez à l'étape suivante.

Si "ACI DEPART/ACI SAUT" s'affiche dans le menu AUTO:

VoupeouzutiliserlafonctionACI (Installation automatique deschaines) pour decoder les données ACI et effectuer l'enregistrement de toutes les chaines de télévision tresrapidement.Pour plus de details concernant la fonction ACI et la façon del'utiliser,voir "Utilisation de la fonction ACI"àla page 33.

Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction ACI, appuyez sur la touche / pour désirir ACI SAUT puis appuyez sur OK.

JVC AV28CH1EU - Press the OK button to display the T-V LINK menu - 1

Appuyer sur la touche TV pour quitter le menu T-V LINK.

Le menu T-V LINK disparait.

Suivre les instructions de fonctionnement "Téléchargement de données vers un magnétoscope" à la page 34 pour transmettre les données de numéro de programme (PR).

Les réglages initiaux sont à présent terminés et vous pouvez regarder la télévision

Lorsque vous telériseur parvient à détector le nom de la chaîne TV à partir du signal d'émission, il enregistre automatiquement ce nom (NOMS) dans le nombre de programme (PR) sous lequel cette chaînc TV est enregistrée.
Si une chaine TV que vous VOULEZ regarder n'est pas reprise dans un numero de programme (PR), il faut la regler manuellement a l'aide de la fonction MANUEL. Pour plus de détails, voir "EDITOR/MANUEL" à la page 28.
- La chaine TV n'est pas enregistrée sous le numero de programme PR 0 (AV). Pour enregistrer une chaine TV dans PR 0 (AV), la régler manuellement à l'aide de la fonction MANUEL. Pour plus de détails, voir "EDITOR/MANUEL" à la page 28.

Lorsqu'un magnétoscope compatible avec les fonctions T-V LINK est raccordé à la borne EXT-2 du téléviseur, les procédures d'installation du magnétoscope et de visualisation de cassettes sont simplifiées. T-V LINK utilise les fonctions suivantes:

Vous devez avoir un magnétoscope compatible T-V LINK.

Le magnétoscope doit être raccordé à la borne EXT-2 du téléviseur par le biais d'un cable SCART où tous les fils sont utilisés.

Un "magnétoscope compatible T-V LINK" signifie un magnétoscope JVC possédant le logo T-V LINK ou un magnétoscope muni d'un des logos suivants. Ces magnétoscopes peuvent supporter certaines ou toutes les fonctions décrites plus haut. Pour plus de détails, consulter le manuel d'utilisation de votre magnétoscope.
"Q-LINK" (une marque commerciale de Panasonic Corporation)
"Data Logic" (une marque commerciale de Metz Corporation)
"Easy Link" (une marque commerciale de Phillips Corporation)
"Megalologic" (une marque commerciale de Grundig Corporation)
"SMARTLINK" (une marque commerciale de Sony Corporation)

JVC AV28CH1EU - Pour utiliser les fonctions T-V LINK: - 1

Téléchargement des présections

Télécharger les données enregistrées concernant les chaînes TV du télévisur au magnétoscope.

La fonction de téléchargement des présélections démarre automatiquement lorsque les réglages initiaux sont terminés ou lorsque les opérations AUTO ou EDITER/ MANUEL sont commandées.

  • Cette fonction peut être activée par l'intérimédiaire du magnétoscope.

Lorsque l'indication "FONCTION NON AVAILABLE" s'affiche:

Si l'indication "FUNCTION NON DISPONIBLE" s'affiche, le téléchargement n'a pas eu lieu correctement. Avant de reessayer le téléchargement, vérifier les points suivants:

  • Le magnétoscope est-il sous tension?
  • Le magnétoscope est-il compatible T-V LINK?
  • Le magnétoscope est-il raccordé à la borne EXT-2?
  • Tous les fils du cable SCART sont-ils utilisés?

Enregistrement direct

"Vous enregistrez ce que vous VOYZ"
Vous pouvez enregistrer sur le magnétoscope
les images que vous VOYZ sur le téléviseur
en appuyant simplement sur une touche. Pour
plus de détails à ce sujet, veuillez dire le
manuel de votre magnétoscope. Mise en
fonctionnement par l'intermédiaire du
magnétoscope. "VCR EN
ENREGISTREMENT" s'affiche.

Dans les circonstances suivantes, le magnétoscope s'arrête d'enregistrer si le téléviseur est mis hors tension, si vous changez de chaine ou d'entrée ou si le menu s'affiche sur le téléviseur:

Lors de l'enregistrement d'images provenant d'un apparéil externe raccordé aux bornes TV.
Lors de I'enregistrement d'une chaine apres son decryptage par un decodeur.
Lors de l'enregistrement d'une chaine en utilisant la sortie du téléviseur car le magnétoscope ne la recoit pas correctement.

  • Lorsque le magnétoscope n'est pas prét (par exemple, lorsqu'il n'y a pas de cassette insérée), l'indication "N'ENREGISTRE PAS" s'affiche. (Sauf AV28CH1EU)

  • La mise en fonctionnement par le biais du téléviseur n'est pas possible.

  • En règle générale, le magnétoscope ne peut pas enregistrer une chaine qu'il ne peut pas receivevoir correctement, même si vous pouvez voir les images de cette chaine sur le téléviseur. Certains magnétoscopes permettent cependant d'enregistrer une chaine par le biais de la sortie du téléviseur si la réception de cette chaine est correcte à l'écran, même si le magnétoscope ne parvient pas à la recevoir clairément. Pour plus de détails, consulter le manuel d'utilisation de votre magnétoscope.

Mise sous tension automatique du téléviseur/Visualisation des images du magnétoscope

Lorsque le magnétoscope se met en marche, le téléviseur se met automatiquement sous tension et les images provenant de la borne EXT-2 apparaisent à l'écran.

Lorsque le menu du magnétoscope est activé, le téléviseur se met automatiquement sous tension et les images provenant de la borne EXT-2 apparaissent à l'écran.

  • Cette fonction n'est pas opérationnelle si l'alimentation principale du téléviseur est coupée. Mettre le téléviseur sous tension (en mode de voille).

Touches et fonctions du téléviseur

JVC AV28CH1EU - Touches et fonctions du téléviseur - 1

JVC AV28CH1EU - Touches et fonctions du téléviseur - 2

JVC AV28CH1EU - Touches et fonctions du téléviseur - 3

JVC AV28CH1EU - Touches et fonctions du téléviseur - 4

Se reporter aux pages entre parenthèses pour plus d'informations.

① Capter de la telecommande
②Témoin d'alimentation (3, 8)
③ Touche d'alimentation principale (3, 8)
④Prise pour casque d'écoute (mini prise jack) (36)
⑤ Touches P V/ ∧ / Touches -/+ (8)
⑥ Touche (volume) (8)
⑦ EXT-4 borne (22, 36)

JVC AV28CH1EU - Touches et fonctions du téléviseur - 5

Mettre l'appareil sous tension

Appuyer sur la touche d'alimentation principale du téléviseur.

Le témoin d'alimentation rouge s'allume et le téléviseur est alors en mode de veille.

  • Si le témoin d'alimentation vert s'allume, le téléviseur est déjà sous tension.

Pourmettre l'appareil hors tension:

Réappuyer sur la touche d'alimentation principale du téléviseur.

Le témoin d'alimentation s'éteint.

Attention

  • La touche d'alimentation principale du téléviseur n'isole pas complètement le téléviseur du secteur. Si vous ne comptez pas utiliser le téléviseur pendant un certain temps, bien débrancher la fiche secteur de la prise secteur.

Mettre l'appareil sous tension à partir du mode de veille

Appuyer sur les touches P V/ ∧ pourmettre le téléviseur sous tension àpartir du mode de veille

Sélectionner une chaine dé télévision

Appuyer sur les touches P V/ ∧ pour sélectionner un numéro de programme (PR) ou une borne EXT.

Réglage du volume

1 Appuyer sur la touche (Volume)
Le témoin de niveau de volume apparait.

2 Appuyer sur les touches pendant que le témoin de volume est affché

Touches de la télécommande et leurs fonctions

JVC AV28CH1EU - Touches de la télécommande et leurs fonctions - 1

JVC AV28CH1EU - Touches de la télécommande et leurs fonctions - 2

① Touche de coupure du son
② Touches numériques
③Touche ZOOM
④ Touche HYPER SOUND
⑤ Touche d'informations
⑥ Touche TV
⑦Touches
⑧ Touche de veille (Standby)
9 Touches des couleurs
⑩ Touche OK
⑪ Touches ▼
12VCR/DVD/Touche de commande du telétexte
⑬ VCR DVD interrupteur Touche (Texte)

Mettre l'appareil sous ou hors tension à partir du mode de veille

Appuyer sur la touche / (standby) pourmettreleteleviseur sous ou hors tension.

A la mise sous tension du téléviseur, le témoin d'alimentation rouge devient vert.

  • Vous pouvezmettre l'appareil sous tension en appuyant sur la touche TV, sur les touches / ou sur les touches numériques.

Sélectionner une chaine dé télévision

Utiliser les touches numériques: Entrer le numero de programme (PR) de la chaine à l'aide des touches numériques.

Example:

  • PR6 appuyer sur 6
  • PR12 appuyer sur 1 et 2

Utilisation des touches/Appuyer sur les touches / pour selectionner le numero de programme souhaite (PR).

Utiliser la LISTE PROG.:

1 Appuyer sur la touche (Information) pour afficher la LISTE PROG.

Appuyer sur la touche (information) pour modifier l'affichage comme suit:

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche (Information) pour afficher la LISTE PROG. - 1

2 Appuyer sur les touches « et ▼ pour sélectionner un numéro de programme (PR). Appuyer ensuite sur la touche OK

  • Pour les numéroes de programme (PR) pour lesquels la fonction VERROUILAGE est activée, le repère f (VERROUILAGE) s'affiche à côté du nombre de programme (PR) dans la LISTE PROG..
  • Vous ne pouvez pas utiliser les touches / pour selectionner un numero de programme (PR) pour lequel la fonction VERROUILAGE est verrouillée.
  • Si vous essayez de sélectionner un nombre de programme (PR) pour lequel la fonction VERROUILAGE est activée, le repère @ (VERROUILAGE) s'affichera et vous ne pourrez pas acceder à cette chaine. Pour pouvoir regarder cette chaine, se reporter aux explications concernant le "VERROUILAGE" à la page 25.
  • Si l'image est inclinée, il faut la corriger. Voir "INCLINAISON IMAGE (Sauf AV28CH1EU)" à la page 21.

Réglage du volume

Appuyer sur les touches pour régler le volume.

Le témoin de volume apparait et le volume change à mesure que vous appuyez sur les touches - / +

Coupure du volume Appuyer sur la touche (Assourdissement) pour couper le volume.

Réappuyer sur la touche (Assourdissement) pour rétabrir le niveau de volume précédent.

Visualisation d'images provenant d'appareils externes

Utilisation de la touche Q(A)Y Appuyer sur la touche O (AV) pour selectionner une borne EXT.

JVC AV28CH1EU - Utilisation de la touche Q(A)Y Appuyer sur la touche O (AV) pour selectionner une borne EXT. - 1

Utilisation des touches / Appuyer sur les touches / pour selectionner une borne EXT.

Utiliser la LISTE PROG.:

1 Appuyer sur la touche (Information) pour afficher la LISTE PROG.

2 Appuyer sur les touches « et pour selectionner une borne EXT. Appuyer ensuite sur la touche OK

  • Les bornes EXT sont enregistrées après le numéro de programme PR 99.

  • Vous pouvez selectionner un signal d'entrée video entre le signal SVIDEO (signal Y/C) et un signal video normal (signal composite). Pour plus de détails, voir "S-IN (entree SVIDEO)" à la page 22.

  • Si l'image n'est pas claire ou si les couleurs sont absentes, changer le système couleurs manuellement. Voir "SYSTEME COULEUR" à la page 20.
  • Lorsque vousCHOISIsze uneborne EXT sans signal d'entree, le numero de la borne EXT reste fixe a 1'ecran.
  • Ce téléviseur est équipé d'une fonction qui permet de changer automatiquement d'entrée en fonction de l'émission d'un signal spécial produit par l'apparil externe. (La borne EXT-4 n'accepte pas ce signal.)

Pour revenir à une chaine de télévision:

Appuyer sur la touche TV, sur les touches / ou sur les touches numériques.

Pour utiliser les numérios de programme PR 0 (AV):

Lorsque le télévisur et le magnétoscope sont raccordés uniquement par le biais du cable de l'antenne, la sélection du numéro de programme PR 0 (AV) vous permet de visualiser les images du magnétoscope. Regler manuellement le canal du magnétoscope RF sur le numéro de programme PR 0 (AV). Pour plus de détails, voir "EDITOR/MANUEL" à la page 28. Appuyer sur la touche O (AV) pour changer la sélection comme suit:

JVC AV28CH1EU - Pour utiliser les numérios de programme PR 0 (AV): - 1

  • Le canal du magnétoscope RF est envoyé comme signal RF du magnétoscope.
  • Pour plus de détails, consulter également le manuel d'utilisation de votre magnétoscope.

FonctionZOOM

Vous pouvez modifier la taille de l'image à l'écran en fonction du rapport de l'image. Choisissez le réglage optimal parmi les modes ZOOM suivants.

AUTO:

Pour tout format d'image autre que l'imagena normale (Zoom auto 4:3), l'imagess'affichera automatiquement de maniere a tirer le meilleur parte de la taille de 1'ecran. pour l'imagena normale (Zoom auto 4:3), l'imagess affiche conformement au mode ZOOM defini dans le menu ZOOM AUTO 4:3. Pour plus de détails, voir "ZOOM AUTO 4:3" à la page 20.

  • AUTO risque de ne pas fonctionner correctement avec un signal de mauvaise qualité. Dans ce cas, besoinir manuellement le meilleur mode ZOOM.
  • Ce télévisueur reconnait les signaux WSS (signaux pour écran large). Lors de la réception d'émissions avec WSS lorsque le mode ZOOM est réglé sur AUTO, l' apparçil désits automatiquement le mode ZOOM le plus ajustat en fonction des signaux WSS reçus.

NORMAL:

Sert à visualiser une image normale (avec un rapport zoom 4:3) non modifiée.

JVC AV28CH1EU - NORMAL: - 1

PANORAMIC:

Ce mode estire les cotes gauche et droit d'une image normale (avec un rapport zoom 4:3) pour qu'elle remplisse l'ecran sans paraitre bizarre.

JVC AV28CH1EU - PANORAMIC: - 1

  • Le haut et le bas de l'image sont légèrement coupés.

JVC AV28CH1EU - PANORAMIC: - 2

ZOOM 14:9:

Ce mode agrandit l'image élargie (rapport zoom 14:9) jusqu'àuxlimites supérieures et inférieures de I'écran.

JVC AV28CH1EU - ZOOM 14:9: - 1

ZOOM 16:9:

Ce mode agrandit 1'image élargie (rapport zoom 16:9) pour qu'elle replissse 1'écran.

JVC AV28CH1EU - ZOOM 16:9: - 1

ZOOM 16:9 SOUS TITRES:

Ce mode agrandit l'image élargie (rapport zoom 16:9) avec les sous-titres pour qu'elle replissse l'écran.

JVC AV28CH1EU - ZOOM 16:9 SOUS TITRES: - 1

PLEIN ECRAN:

Ce mode estire uniformement les cotes gauche et droit d'une image normale (rapport zoom 4:3) pour qu'elle remplisse l'ecran large du téléviseur.

JVC AV28CH1EU - PLEIN ECRAN: - 1

Dans le cas des images avec un rapport zoom 16:9 qui ont ete reduites a une image de taille normale (rapport zoom 4:3),permet de retablr les dimensions d'origine.

■ Sélectionner le mode ZOOM

1 Appuyer sur la touche ZOOM pour afficher le menu ZOOM

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche ZOOM pour afficher le menu ZOOM - 1

2 Appuyer sur les touches▼▲ pour sélectionner un mode ZOOM. Appuyer ensuite sur la touche OK

L'image s'etend et le mode ZOOM selectionné s'affiche environ cinq secondes plus tard.

  • Il est possible que le mode ZOOM change automatiquement sous l'effet du signal de commande d'un apparéil externe. Si vous poulez revenir au mode ZOOM précédent, choisissez à nouveau le mode ZOOM.

Réglage de la zone visible de l'image

Si les sous-titres ou le haut (ou le bas) de l'image sont coupés, régler la zone visible de l'image manuellement.

1 Appuyer sur la touche ZOOM

Le menu ZOOM apparait.

2 Appuyer sur la touche CK pour afficher l'indication de mode ZOOM Le témoin est affché.

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche CK pour afficher l'indication de mode ZOOM Le témoin est affché. - 1

3 Pendant son affichage, appuyer sur les touches / pour régler verticalément la zone visible

  • Vous ne pouvez pas régler la zone visible en mode NORMAL ou PLEIN ECRAN.

FonctionHYPER SOUND

Permet d'obtenir une ambiance sonore plus spacieuse.

Appuyer sur la touche (HYPER SOUND) pour activer ou désactiver la fonction HYPER SOUND

  • La fonction HYPER SOUND ne fonctionne pas correctement avec le son mono.
  • La fonction HYPER SOUND peut également être activée ou désactivée à l'aide du menu REGLAGE AUDIO. Pour plus de détails, voir "HYPER SOUND" à la page 22.

Affichage de l'heure

Vous pouvez afficher l'heure à l'écran.

Appuyer sur la touche (Information) pour afficher l'heure

Appuyer sur la touche ① (Information) pour modifier 1'affichage comme suit:

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche (Information) pour afficher l'heure - 1

  • Ce téléviseur se sert des données du télétexte pour définir l'heure exacte. S'il n'a pas reçu d'émetteur possédant des données de télétexte depuis sa mise sous tension, l'affichage de l'heure reste vierge. Pour voir l'heure, selectionner un émetteur diffusant des données de télétexte. Tant que vous nc mettrz pas le téléviseur hors tension, même si vous selectionnze d'autres émetteurs, l'hourre restera affichée.
    Lorsque you regardez des cassettes videos, il se peut qu'une heures erronée s'affiche.

Retour instantané à la chaine TV

Vous pouvez revenir instantanément a une chaîne TV.

Appuyer sur la touche TV

Le mode TV est rappelé et une chaine TV s'affiche.

Utilisation d'un VCR ou d'un lecteur DVD de marque JVC

Vous pouvez utiliser un magnétoscope ou un lecteur DVD de marque JVC. Appuyer sur une touche correspondant à celle de la télécommande pour obtenir la même fonction que cette commandée par la télécommande d'origine.

1 Régler le sélection VCR DVD sur la position VCR ou DVD

VCR:

Pour faire fonctionner le magnétoscope, régler le sélecteur sur la position VCR.

DVD:

Pour faire fonctionner le lecteur de DVD, regler le selecteur sur la position DVD.

2 Appuyer sur la touche de commande VCR/DVD pour contrcler votre magnétoscope ou le lecteur de DVD

  • Vous ne pouvez pas utiliser ces touches si vous appareil n'a pas eté fabriqué par JVC.
  • Meme s'il a eté concu par JVC, certaines de ces touches ou n'imporce laquelle de celles-ci risquent de ne pas fonctionner, en fonction de l'appareil utilisé.
  • Vous pouvez utiliser les touches / pour sélectionner une chaine TV que le magnétoscope receiveva ou pour désirir le chapitre lu par le lecteur de DVD.
  • Certains modèles de lecteurs de DVD utilisent les touches / pour les opérations d'avance et de return rapide, et pour lechioix du chapitre. Dans ce cas, les touches / ne sont pas opérationnelles.

Fonction télétexte

JVC AV28CH1EU - Fonction télétexte - 1

Fonctionnement de base

Vous pouvez regarder trois types d'émissions de télétexte sur le téléviseur: FLOF (Fastext), TOP et WST.

1 Sélectionner une chaine avec un télétexte

2 Régler le sélection VCR DVD sur la position (Texte)

JVC AV28CH1EU - Régler le sélection VCR DVD sur la position (Texte) - 1

3 Appuyer sur la touche (Texte) pour afficher le télétexte

Appuyer sur la touche (Texte) pour changer de mode dans l'ordre suivant:

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche (Texte) pour afficher le télétexte - 1

4 Sélectionner une page de télétexte en appuyant sur les touches / , sur les touches de numérios ou sur les touches de couleurs

Pour revenir au mode TV:

Appuyer sur la touche TV ou sur la touche (Texte).

  • Si vous avez des problèmes pour receivevoir les émissions de télétexte, consulter votre revendeur local ou l'émetteur du télétexte.
    La fonction ZOOM n'est pas opérationnelle en mode TV et texte ni en mode Texte.
    Il n'est pas possible d'utiliser les menus lorsque vous regardez une émission du télétexte.
  • La langue affichée dépend du pays réglé au menu de PAYS. Si les caractères d'un programme de télétexte n'apparaissent pas correctement, réglez le menu PAYS sur un autre pays. Pour les détails, voir "Modification du réglage PAYS" à la page 34.

Utilisation du modeliste

Vous pouvez memoriser les nombres de vos pages de télétexte favorites pour pouvoir les rappelerrapidementa1'aide des touches de couleurs.

Pour mémoriser les numérios des pages:

1 Appuyer sur la touche FETILL pour activer le mode Nombre

Les numérodes pages mémorisés s'affichent dans le bas de l'écran.

2 Appuyer sur une touche de couleurs pour selectionner une position. Appuyer ensuite sur les touches de nombres pour entrer le numero de la page

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur une touche de couleurs pour selectionner une position. Appuyer ensuite sur les touches de nombres pour entrer le numero de la page - 1

3 Appuyer sur la touche (Mémoriser) et la maintainir enfonnée

Les quatre numéroes de page blancs clignotent pour indiquer qu'ils sont mémorisés.

Pour rappeler une page mémorisée:

1 Appuyer sur la touche FTTL pour activer le mode Liste
2 Appuyer sur une touche de couleurs à laquelle une page a été assignée

JVC AV28CH1EU - Pour rappeler une page mémorisée: - 1

Pour quitter le mode Liste: Reappuyer sur la touche F.T/L.

Conserver l'affichage

Vous pouvez garder une page de telétexte affichée aussi longtemps que vous le souhaitez, même pendant la réception d'autres pages de telétexte.

Appuyer sur la touche (Hold)

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche (Hold) - 1

Pour annuler la fonction Hold:

Réappuyer sur la touche (Hold).

Page secondaire

Certaines pages de télétexte comprend des pages secondaires qui s'affichent automatiquement.

Vous pouvez conserver l'affichage de toute page secondaire ou la regarder à tout moment.

1 Appuyer sur la touche (Page secondaire) pour activer la fonction de page secondaire

Les numérodes pages secondaires s'affichent a gauche de I'ecran.

Couleur* Signif.fication du numéro de page secondeire
Jaune Affiché acuèllement.
Blanc Peut être affiché.
Bleu ou rouge Nepeut pas être affiché et n'est pas envoyé.

*: Couleur de fond du numero de la page seconde.

2 Appuyer sur les touches pour désirir un numéro de page secondaire

Pour annuler la fonction de page secondaire:

Réappuyer sur la touche (Page secondaire).

Révêler

Certaines pages de télétexte comprend du
texte caché ( comme les reponses à un jeu)
Vou陝 pouvez afficher le texte caché.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche (Révélé), le texte est caché ou révélé

JVC AV28CH1EU - Révêler - 1

Dimension

Vous pouvez doubler la hauteur de l'affichage du télétexte.

Appuyer sur la touche (taille).

JVC AV28CH1EU - Dimension - 1

Index

Vous pouvez revenir instantanément à la page d'index.

Appuyer sur la touche (Index)

Revient à la page 100 ou à une page précisé precedement.

Mode Lieste:

Revient au numero de page affiché dans la zone inférieure gauche de l'écran.

Annuler

Vos pouvez rechercher une page de télétexte tout en regardant la télévision.

1 Appuyer sur une touche de numero pour entre un numero de page ou appuyer sur une touche de couleurs

Le téléviseur recherche une page de télétexte.

2 Appuyer sur la touche (Annuler)

Le programme TV apparait. Lorsque le téléviseur a trové la page de télétexte, son numero apparait dans le coin supérieur gauche de I'ecran.

3 Appuyer sur la touche (Annuler) pour revenir à une page de télétexte quand son numéro est affché à l'écran

  • Vous ne pouvez pas revenir au mode TV, même en appuyant sur la touche (Annuler). Une émission de TV s'affiche provisoirement à la place du programme du télétexte.

Utilisation du menu du téléviseur

Ce téléviseur est équipé d'un certain nombre de fonctions que vous pouvez activer ou désactiver à l'aide de menus. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses fonctions, il vous faut comprendre complètement le fonctionnement de base des menus.

JVC AV28CH1EU - Utilisation du menu du téléviseur - 1

Fonctionnement de base

1 Appuyer sur la touche CK pour afficher le MENU (menu principal)

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche CK pour afficher le MENU (menu principal) - 1
D0013-F9

L'affichage qui apparait dans le bas d'un menu signale des touches de la télécommande qui peuvent etre utilisées pour effectuer la fonction的选择。

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche CK pour afficher le MENU (menu principal) - 2

Lorsqu'un menu s'affiche à l'écran, il se peut que le mode ZOOM passé automatiquement au mode PLEIN ECRAN. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Lorsque le menu disparaît, le mode ZOOM revient au mode ZOOM sélectionné précédemment.

2 Appuyer sur les touches pour selectionner le titre d'un menu puis appuyer sur la touche OK Le menu apparait.

Pour revenir au menu precedent: Appuyer sur la touche ① (Information).

Pour quitter un menu immédiatement: Appuyer sur la touche TV.

3 Appuyer sur les touches pour selectionner une fonction.

  • Pour plus de détails sur les fonctions des menus, voir les pages suivantes.

4 Appuyer sur les touches «▶» pour sélectionner le réglage de cette fonction.

Pour activer une fonction qui n'apparait que par son nom, suivre les descriptions de cette fonction sur les pages suivantes.

  • L'affichage qui apparait dans le bas d'un menu signale une touche de la télécommande qui peut etre utiliser pour effectuer la fonction的选择。

5 Appuyer sur la touche CK pour valider le réglage

Le menu disparaît.

Lorsque you regardez des émissions de télévision au système NTSC, les menus s'affichent a environ la moitié de leur taille verticale normale.

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche CK pour valider le réglage - 1

REGLAGE IMAGE

JVC AV28CH1EU - REGLAGE IMAGE - 1
00014-FR

TEINTE

Vouss拨vez selectionner un des trois modes TEINTE (trois sortes de reglages d'image) pour ajuster les reglages de l'imag
automatique.

FROIDE:

Vous obtiendrez une base de couleur blanche froide avec une accentuation dans les niveaux de couleur et de contraste qui create une image plus vivie.

CHAUDE:

Vous obtiendrez une base de couleur orange/ rouge chaude qui donne les niveaux de couleur et de contraste appropriés pour regarder un film.

NORMALE:

Vous obtiendrez une base de couleur blanche normale avec des niveaux de couleur et de contraste normaux.

Réglage de l'image

Vous pouvez modifier les réglages de l'image de chaque mode TEINTE à votre convenance.

CONTRASTE

Sert à régler le contrast de l'image.

: inférieur
: supérieur

LUMIERE

Sert à régler la luminosité de l'image.

:plussome
:pluslumineuse

NETTETE

Sert à régler la netteté de l'image.

:plusdouce
:plus nette

COULEUR

Sert à régler la couleur de l'image.

:plusclaire
:plusintense

TEINTE NTSC

Sert à régler la teinte de l'image.

: rougeatre
: verdâtre

  • Vous pouvez uniquement modifier le réglage TEINTE NTSC (teinte de l'image) lorsque le système couleurs est NTSC 3.58 ou NTSC 4.43. (Voir "Spcifications techniques" à la page 43.)

Pour revenir aux régles par défaut dans chaque mode TEINTE:

Appuyer sur la touche bleue.

  • Cette opération rappelle les régles d'image par défaut dans le mode TEINTE sélectionné et les mémorise dans le mode TEINTE.

JVC AV28CH1EU - Pour revenir aux régles par défaut dans chaque mode TEINTE: - 1

OPTIONS IMAGE

JVC AV28CH1EU - OPTIONS IMAGE - 1

01015-FR

JVC AV28CH1EU - OPTIONS IMAGE - 2

REDUC. BRUIT NUM.

La fonction REDUC. BRUIT NUM. est une fonction qui permet de réduire les interférences apparaissant sur l'image originale.

Vous avez le choix entre trois reglages pour la fonction REDUC. BRUIT NUM.: AUTO, MINI et MAXI.

AUTO:

Le téléviseur rècle automatiquement le niveau de l'effet REDUC. BRUIT NUM. en fonction de la quantité de bruit de l'image, de façon à obtenir le résultat optimal.

  • Si vous augmentez trop le niveau de la fonction REDUC. BRUIT NUM., cela aura un effet néfaste sur la nettete de l'image. Dans toute la mesure du possible, il est recommendé de régler la fonction sur AUTO.

MINI:

Le niveau de l'effet REDUC. BRUIT NUM. se regle au minimum. Si vous reglez la fonction REDUC. BRUIT NUM. sur AUTO mais que vous avez l'impression que l'image n'est pas reproduite avec toute la nettete de l'image originale, revenez de AUTO. à MINI.

  • Le réglage MINI ne conviendra pas pour les images de qualité médiocre avec un niveau de bruit important.

MAXI:

Le niveau de l'effet REDUC. BRUIT NUM. se regle au maximum. Si vous reglez la fonction REDUC. BRUIT NUM. sur AUTO mais que l'image renferme encore du bruit, revenez de AUTO à MAXI.

  • Le réglage MAXI ne conviendra pas pour les images de haute qualité renferment très peu de bruit.

DigiPure Pro (uniquement pour les modèles AV32X25EU/ AV28X25EU)

La fonction DigiPure Pro fait appel aux dernières techniques numériques pour vous fournir une image à l'aspect naturel. La fonction DigiPure Pro comprend les deux fonctions suivantes.

La fonctionDigiPure :

Cette fonction permet de creer une image a l'aspect naturel en eliminant les bords inutiles des images tres contrastees et tres nettes. Pour les images peu contrastees, des bords sont ajoutes pour creer une image plus nette et plus détaillée.

Vous avez le choix entre trois réglages pour la fonction DigiPure : AUTO, MINI et MAXI.

  • Si vous reglez l'effect DigiPure sur une valeur tropélevée pour une image de mauvaise qualité qui contient de nombreuses interférences, cet effet risque d'accentuer les interférences. Dans la mesure du possible, il est recommendé de régler la fonction sur AUTO.

Fonction de compensation de mouvement de l'image:

Cette fonction affiche des images avec des mouvements rapides (notammentels joueurs ou la balle dans un match de football) de maniere moins saccadée et plus naturelle à l'écran.

  • Le niveau de l'effet de la compensation du mouvement de l'image ne peut pas etre modifie. Le niveau de l'effet est identique quels que soient les reglages AUTO, MINI or MAXI utilisés.

1 Sélectionner DigiPure Pro.

2 Appuyer sur les touches «▶» pour sélectionner un réglage. Appuyer ensuite sur la touche OK

AUTO:

Le téléviseur regle automatiquement le niveau de l'effect DigiPure en fonction de la quantité de bruit de l'image, de façon à obtenir le résultat optimal.

MINI:

Le niveau de l'effet DigiPure est reglé au minimum. Si vous reglez la fonction DigiPure Pro sur AUTO mais que l'image renferme encore du bruit, revenez de AUTO à MINI.

Le réglage MINI ne conviendra pas pour les images de haute qualité renferment très peu de bruit.

MAXI:

Le niveau de l'effet DigiPure est regle au maximum.st Si vous reglez la fonction DigiPure Pro sur AUTO mais que vous avez l'impression que l'image n'est pas reproduite avec toute la qualite de l'imagie originale, revenez de AUTO. à MAXI.

  • Le réglage MAXI ne conviendra pas pour les images de qualité médiocre avec un niveau de bruit important.

NON:

La fonction DigiPure Pro est désactivée.

SYSTEME COULEUR

Le système couleurs est selectionné automatiquement. Cependant, si l'image n'est pas nette ou si aucune couleur n'apparait, il convient de selectionner le système couleurs manuellement.

JVC AV28CH1EU - SYSTEME COULEUR - 1
1 Sélectionner le SYSTEME COULEUR puis appuyer sur la touche OK.

2 Appuyer sur les touches «▶» pour sélectionner le système couleurs approprié. Appuyer ensuite sur la touche OK

PAL:

Système PAL

SECAM:

Système SECAM

NTSC 3.58:

NTSC 3.58 Système MHz

NTSC 4.43:

NTSC 4.43 Systeme MHz

AUTO:

Cette fonction permet de détecter un système couleurs à partir du signal entrant. C'est uniquement lorsque vous regardez une image provenant d'un numéro de programme PR 0 (AV) ou d'une borne EXT que vous pouvez effectuer une selection à l'aide de la fonction AUTO.

  • La fonction AUTO risque de ne pas fonctionner correctement si le signal est de mauvaise qualite. Si l'image est anormale avec la fonction AUTO, selectionner un autre systeme couleurs manuellement.
  • Sous les nombres de programme PR 0 (AV) à PR 99, vous ne pouvez pas selectionner NTSC 3.58 ou NTSC 4.43.

ZOOM AUTO 4:3

Vous pouvez selectionner un des trois modes ZOOM,NORMAL,PANORAMIC ou ZOOM 14:9, comme mode ZOOM pour l'imagenormale (rapport zoom 4:3).

JVC AV28CH1EU - ZOOM AUTO 4:3 - 1
1 Sélectionner ZOOM AUTO 4:3 puis appuyer sur la touche OK
D0017-FR
2 Appuyer sur les touches▼▲ pour sélectionner un mode ZOOM

INCLINAISON IMAGE (Sauf AV28CH1EU)

Dans certains cas, la force magnetique de la terre peut faire incliner l'image. Dans ce cas, il convient de corriger cette inclinaison.

1 Appuyer sur les touches ▼ pour selectionner INCLINALSON IMAGE. Appuyer ensuite sur la touche OK

JVC AV28CH1EU - INCLINAISON IMAGE (Sauf AV28CH1EU) - 1

2 Appuyer sur les touches 🨀 🇠 jusqu'à ce que l'image soit à niveau. Appuyer ensuite sur la touche OK

REGLAGE AUDIO

JVC AV28CH1EU - REGLAGE AUDIO - 1
D0019 FR

STEREO / I·II

Lorsque vous regardez une émission bilingue, vous pouvez selectionner Bilingue I (menu secondaire I) ou Bilingue II (menu secondaire 2). Lors d'une mauvaise réception d'une émission stéreo, vous pouvez passer du son stéreo au son mono de sorte à pouvoir entendre l'émission plus clairment et plus facilement.

OD: Son stereo

:sonmono

I:Bilingue I (menu secondaire I)
II : Bilingue II (menu seconde II)

  • Le mode audio que vous pouvez selectionner varie en fonction de l'émission de télévision.
  • Cette fonction n'est pas opérationnelle dans les modes EXT. Et elle n'apparait pas non plus dans le menu REGLAGE AUDIO.

Réglage du son

Vous pouvez regler le son a votre convenance.

GRAVES

Sert à régler la tonalité grave du son.

:plusfaible
:plusfort

AIGUS

Sert à régler la tonalité aiguè du son.

:plusfaible

:plusfort

BALANCE

Sert à régler la balance entre le haut-parleur gauche et le haut-parleur droit.

: augmente le volume du haut-parleur gauche.
: augmente le volume du haut-parleur droit.

BBE

Vous pouvez utiliser la fonction BBE pour écouter un son/agréable et fidèle à l'enregistrement du son d'origine.

OUI:

Cette fonction est activée.

NON:

Cette fonction est désactivée.

Sous licence de BBE Sound, Inc. BBE est une marque déposée de BBE Sound, Inc.

HYPER SOUND

Permet d'obtenir une ambiance sonore plus spacieuse.

OUI:

Cette fonction est activée.

NON:

Cette fonction est désactivée. Le menu disparaît.

La fonction HYPER SOUND ne fonctionne pas correctement avec le son mono.
- Vous pouvez activer ou désactiver la fonction HYPER SOUNDDen une seule opération. Pour plus de détails, voir "FonctionHYPER SOUND" à la page 12.

Vous pouvez couper le son des haut-parleurs du téléviseur, mais vous ne devez le faire que lorsqu'un système audio est relié au téléviseur à la place des haut-parleurs.

OUI:

Les haut-parleurs du téléviseur diffusent le son.

NON:

Les haut-parleurs du téléviseur ne diffusentaucun son.

  • Les touches / de la télécommande et les touches (volume) de la face avant du téléviseur peuvent être utilisées pour contrôler le volume de chaque haut-parleur simultanément.
  • Une augmentation excessive du volume de l'amplificateur risque d'endommager les haut-parleurs.

EXT REGLAGES

JVC AV28CH1EU - EXT REGLAGES - 1

S-IN (entree S-VIDEO)

Lors du raccordement d'un apparéil ( comme un magnétoscope S-VHS) qui permet l'émission d'un signal S-VIDEO (signal Y/C), vous pouvez apprécié l'image de haute qualité du signal S-VIDEO (signal Y/C).

Preparation:

  • Tout d'abord, dire le manuel d'utilisation de l'appareil et du "Préparatifs supplémentaires" à la page 36 afin d'apprender comment raccarder l'appareil correctement au téléviseur. Ensuite, suivre le manuel d'utilisation de l'appareil pour le régler de sorte qu'il puisse émettre un signal S-VIDEO (signal Y/C) vers le télévisur.
  • Ne pas régler l'entrée S-IN (entree SVIDEO) sur la borne EXT raccordée à un apparéil qui ne peut pas émettre un signal SVIDEO (signal Y/C). Si les réglages sont incorrects, aucune image n'apparaître.

1 Sélectionner une borne EXT

2 Appuyer sur la touche jaune et régler l'entrée S-IN (entree SVIDEO).

Appuyer ensuite sur la touche OK

Un repère A S-IN (entree S-VIDEO) s'affiche. Vous pouvez voir un signal SVIDEO (signal Y/C) au lieu du signal video normal (signal composite).

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche jaune et régler l'entrée S-IN (entree SVIDEO). - 1

Pour annuler le réglage S-IN (entree S-VIDEO):

Appuyer sur la touche jaune pour effacer le repere S-IN (entree S-VIDEO). Les images du signal video normal (signal composite) reapparaissent.

  • La borne EXT-1 n'accepte pas le signal S-VIDEO (signal Y/C) et vous ne pouvez pas régler S-IN (entree S-VIDEO) sur la borne EXT-1.
  • Le réglage de S-IN (entrec S-VIDEO) modifie le caractère principal, qui passé de "E" à "S". Par exemple, "E2" devient "S2".
  • Mème un apparéil qui permet l'émission d'un signal S-VIDEO (signal Y/C) peut diffuser un signal video normal (signal composite) en fonction des réglages établis. Si une image ne peut pas s'afficher à cause du réglage S-IN (entrec S-VIDEO) effectué, relire attentivement le manuel d'utilisation pour réverifier les réglages de l' apparéil.

LISTENOMS

Vous pouvez assigner un nom aux apparciels raccordés à chaque borne EXT. L'attribution d'un nom à une borne EXT provoque l'affichage du numero de cette borne EXT et de son nom.

1 Sélectionner une borne EXT

2 Appuyer sur la touche bleue pour afficher la liste des noms (LISTENOMS)

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche bleue pour afficher la liste des noms (LISTENOMS) - 1

3 Appuyer sur les touches▼▲ pour sélectionner un nom. Appuyer ensuite sur la touche OK

La LISTE NOMS disparait et le nom est assigné à la borne EXT.

  • Vous ne pouvez pas assigner à la borne EXT un nom qui n'apparait pas dans la liste (LISTE NOMS).

Pour effacer un nom assigné à uneborneEXT:

Sélectionner un espace vierge.

4 Appuyer sur la touche CK pour valider le réglage

COPIE

Vous pouvez selectionner la source d'un signal à diffuser par une borne EXT-2.
Vous pouvez selectionner n'importe quel signal de sortie de l' apparcel raccordé à la borne EXT ainsi que l' image et le son de la chaine TV que vous regardez pour le diffuser par la borne EXT-2.

1 Appuyer sur les touches « pour selectionner la flèche dans le menu

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur les touches « pour selectionner la flèche dans le menu - 1

2 Appuyer sur les touches ▼ pour seLECTIONner une borne EXT ou TV. Appuyer ensuite sur la touche OK

La flèche dans le menu représenté le débit des signaux. Le côté gauche de la flèche indique la diffusion d'une source de signaux par la borne EXT-2.

EXT-1/EXT-3/EXT-4:

Le signal de sortie de l'appareil raccordé à une borne EXT passée par le téléviseur et est diffusé par la borne EXT-2.

TV:

L'image et le son de la chaine TV que vous regardez sont diffusés par la borne EXT-2.

  • Pendant la copie, vous ne pouvez pas eteindre le téléviseur. La mise hors tension du téléviseur couperait également 1'emission de signaux diffusés par la borne EXT-2.
  • Lorsque you selectionnez une borne EXT comme sortie, vous pouvez regarder une émission TV ou l'image envoyée par l'autre borne EXT pendant la copie de l'imagé d'un apparciel raccordé à la borne EXT sur un magnétoscope raccordé à la borne EXT-2.
  • Les signaux RGB des produits TV ne peuvent pas etre diffusés. Les programmes de télétexte ne peuvent pas etre diffusés.

OPTIONS

JVC AV28CH1EU - OPTIONS - 1

SLEEP TIMER

Vous pouvez programmerme le téléviseur pour qu'il s'eteigne automatiquement après un certain temps.

1 Sélectionner SLEEP TIMER puis appuyer sur la touche OK

Le menu secondaire de la fonction SLEEP TIMER apparait.

JVC AV28CH1EU - Sélectionner SLEEP TIMER puis appuyer sur la touche OK - 1

2 Appuyer sur les touches « pour régler le laps de temps. Appuyer ensuite sur la touche OK

Vou pouvez définir ce laps de temps jusqu'à 120 minutes maximum (2 heures), par pas de 10 minutes.

  • Une minute avant que la fonction SLEEP TIMER n'eteigne le téléviseur, l'indication "BONNE NUIT!" s'affiche.
  • La fonction SLEEP TIMER ne peut cependant pas servir à couper l'alimentation principale du téléviseur.
  • Lorsque la fonction SLEEP TIMER est activée, vous pouvez réafficher le menu secondaire de cette fonction SLEEP TIMER pour confirmer et/ou changer le laps de temps restant pour la fonction SLEEP TIMER. Appuyer sur la touche OK pour quitter le menu après avoir confirmé et/ou modifié le temps restant.

Pour annuler la fonction SLEEP TIMER:

Appuyer sur la touche pour regler le laps de temps sur "NON."

JVC AV28CH1EU - Pour annuler la fonction SLEEP TIMER: - 1

FOND BLEU

Vous pouvez programmerme le téléviseur pour que I'ecran devienne automatiquement bleu et pour assourdir le son lors de la reception d'un signal trop faible, lorsque aucun signal n'est reçu ou lorsqu'il n'y a aucune entrée provenant d'un apparéil extérieur.

OUI:

Cette fonction est activée.

NON:

Cette fonction est désactivée.

VERROUILLAGE

Lorsque you souhaitez que vos enfants ne regardent pas certaines chaînes de télévision, vous pouvez utiliser la fonction VERROUILAGE pour verrouiller ces chaînes. S'ils seLECTIONnent un numéro de programme (PR) sous lequel une chaine verrouillée est mémorisée, l'écran devient alors bleu et affiche ① (VERROUILAGE), et ils ne peuvent pas regarder cette chaine. A moins d'enter un numéro ID prédéfini en effectuant une opération particulière, le verrouillage ne peut être désactivié et les enfants ne peuvent pas regarder les chaînes en question.

Pour régler la fonction VERROUILAGE

1 Sélectionner VERROUILAGE puis appuyer sur la touche 0 (AV)

"REGLAGE NO. ID" (Ecran de réglage du numéro ID) apparait.

JVC AV28CH1EU - Sélectionner VERROUILAGE puis appuyer sur la touche 0 (AV) - 1
D0025 FR

3 Appuyer sur la touche CK

Le menu secondaire de VERROUILLAGE apparait.

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche CK - 1

4 Appuyer sur les touches VEA pour selectionner une chaine TV

Chaque fois que vous appuyez sur les touches / ,le numero de programme (PR) change et I'image de la chaine TV memorisée sous ce numero de programme PR) apparait a I'ecran.

5 Appuyer sur la touche bleue pour régler la fonction VERROUILAGE. Appuyer ensuite sur la touche OK

(VERROUILAGE) s'affiche pour indiquer que cette chaine TV est verrouillée.

Pour réinitialiser la fonction VERROUILAGE:

Réappuyer sur la touche bleue.

(VERROUILLAGE) disparait.

Afin d'eviter une réinitialisation trop facile de la fonction VERROUILAGE, le menu disparaît lorsque vous sélectionnez la fonction

VERROUILAGE et que vous appuyez sur la touche OK, comme pour les opérations de menu normales.

2 Régler le numéro ID qui vous convient

1 Appuyer sur les touches / pour selectionner un numero.
2 Appuyer sur les touches pour déplacer le curseur.

JVC AV28CH1EU - Régler le numéro ID qui vous convient - 1

Pour regarder une chaine TV verrouillée

1 Sélectionner un numéro de programme (PR) correspondant à une chaine TV verrouillée, à l'aide des touches de numérios ou de LISTE PROG.

L'écran devient bleu et l'indication (VERROUILAGE) apparait. Vous ne pouvez pas regarder cette chaine.

JVC AV28CH1EU - Sélectionner un numéro de programme (PR) correspondant à une chaine TV verrouillée, à l'aide des touches de numérios ou de LISTE PROG. - 1

2 Appuyer sur la touche (Information) pour afficher "NO. ID" (écran d'entrée du NO. ID).

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche (Information) pour afficher "NO. ID" (écran d'entrée du NO. ID). - 1

3 Appuyer sur les touches de numérores pour entrer le numéro ID

Le verrouillage est provisoirement levé afin que vous puissiez regarder la chaine TV.

Si vous avez oublié le numero ID:

Effectuer l'opération 1 de la fonction "Pour régler la fonction VERROUILAGE". ÀpRES avoir vérifié le numéro ID, appuyer sur la touche TV pour quitter le menu.

  • Meme si vous supprimez temporairement le verrouillage, cela ne signifie pas que la fonction VERROUILAGE est annulée pour la chaine TV en question. La prochaine fois que quelqu'un essaiera de regarder cette chaine, elle sera de nouveau verrouillée.

  • Pour annuler cette fonction VERROUILLAGE, vous doivent à nouveau exéçuter l'opération "Pour régler la fonction VERROUILLAGE".

  • Afin d'eviter une sélection trop facile d'un numéro de programme (PR) sous lequel une chaine TV verrouillée a été enregistrée, le numéro de programme (PR) a été configuré de façon à ne pas pouvoir être selectionné à l'aide des touches / ou des touches de commande du téléviseur.
  • Afin d'eviter une réinitialisation trop facile du verrouillage, "NO. ID" (écran d'entrée du NO. ID) est régle de façon à ne pas pouvoir apparaître si vous n'appuyez pas sur la touche ① (Information).

DECODEUR (EXT-2)

Vous pouvez uniquement utiliser cette fonction lorsque vous raccordez un décodeur avec un magnétoscope compatible T-V LINK à la borne EXT-2. Pour l'utiliser, se reporter à "Utilisation de la fonction DECODEUR (EXT-2)" à la page 35.

Attention

  • Si vous n'vez pas raccordé un décodeur avec un magnétoscope compatible T-V LINK connecté à la borne EXT-2, le réglage accidentel de cette fonction sur "OUI" provoque la suppression de l'image et du son de la chaîne TV que vous regardez.

INSTALLATION

JVC AV28CH1EU - INSTALLATION - 1

LANGUAGE

Vous pouvez selectionner la langue que vous souhaitez utiliser pour les messages à l'écran dans la liste de langues du menu.

1 Sélectionner LANGUAGE puis appuyer sur la touche OK

Le menu secondaire de la fonction LANGUAGE apparait.

JVC AV28CH1EU - Sélectionner LANGUAGE puis appuyer sur la touche OK - 1
D0002(FR)-FR

2 Appuyer sur les touches « et pour selectionner une langue. Appuyer ensuite sur la touche OK

AUTO

Vous pouvez memoriser automatiquement les chaînes TV que vous parvenez à receivevoir correctement dans les numérodes programmes du téléviscur (PR) en effectuant les opérations suivantes.

1 Sélectionner AUTO. Appuyer ensuite sur la touche OK

Le menu PAYS apparait en tant que sousmenu de la fonction AUTO.

Il existe deux menus PAYS. Si vous appuyez sur la touche jaune, le menu PAYS change de la façon suivante:

JVC AV28CH1EU - Sélectionner AUTO. Appuyer ensuite sur la touche OK - 1

2 Appuyer sur les touches « et pour désir le pays où vous vous trouvez

3 Appuyer sur la touche bleue pour demarrer la fonction AUTO

Le menu AUTO s'affiche et les chaînes TV reçues sont automatiquement enregistrées sous les numérodes de programmes (PR).

  • Pour supprimer la fonction AUTO, appuyer sur la touche TV.

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche bleue pour demarrer la fonction AUTO - 1
D0004-FR

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche bleue pour demarrer la fonction AUTO - 2

Lorsque les chaînes TV ont été enregistrées sous les numérios de programmes (PR), le menu EDITER s'affiche.

  • Vous pouvez proceder à l'edition des numérios de programmes (PR) à l'aide de la fonction EDITER/MANUEL. Pour plus de détails, voir "EDITOR/MANUEL" à la page 28.
  • Si vous n'avez pas besoin de la fonction EDITER/MANUEL, passez à l'étape suivante.

Si "ACI DEPART/ACI SAUT" s'affiche dans le menu AUTO:

Vous pouvez utiliser la fonction ACI (Installation automatique des chaînes) pour décoder les données ACI et effectuer l'enregistrement de toutes les chaînes de télévision très rapidement. Pour plus de détails concernant la fonction ACI et la façon de l'utiliser, voir "Utilisation de la fonction ACI" à la page 33.

Si vous nc souhaitez pas utiliser la fonction ACI, appuyez sur / pour selectionner ACI SAUT et appuyez ensuite sur OK.

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche CK pour afficher le menu T-V LINK - 1

Appuyer sur la touche TV pour quitter le menu T-V LINK.

Suivre les instructions de fonctionnement "Téléchargement de données vers un magnétoscope" à la page 34 pour transmettre les données de numéro de programme (PR).

  • Lorsque votre téléviseur parvient à détecter le nom de la chaîne TV à partir du signal d'émission, il enregistre automatiquement ce nom (NOMS) dans le numéro de programme (PR) sous lequel cette chaîne TV est enregistrée.
    Si une chaine TV que vous voulez regarder n'est pas reprise dans un numero de programme (PR), il faut la régler manuellement à l'aide de la fonction MANUEL. Pour plus de détails, voir "EDITOR/MANUEL" à la page 28.
  • La chaine TV n'est pas enregistrée sous le nombre de programme PR 0 (AV). Pour enregistrer une chaine TV dans PR 0 (AV), la régler manuellement à l'aide de la fonction MANUEL. Pour plus de détails, voir "EDITOR/MANUEL" à la page 28.

EDITOR/MANUEL

Les fonctions EDITER/MANUEL sont divisées en deux types: l'edition des numérios de programme sélectionnés (PR) (fonctions EDITER) et l'enregistrement manuel d'une chaine TV que vous poulez regarder dans un numéro de programme (PR) (fonction MANUEL). Vous trouvez ci-dessous tous les détails concernant ces fonctions:

Attention

  • L'utilisation de la fonction DEPLACER, EFFACER ou INSERER remplace la liste actuelle des numéroes de programmes (PR). Dès lors, les numéroes de programmes (PR) de certaines chaînes TV vont changer.
  • L'utilisation de la fonction MANUEL pour une châne TV verrouillée par le biais de la fonction VERROUILAGE supprime la fonction VERROUILAGE pour cette châne TV.
  • L'utilisation de la fonction MANUEL pour une chaîne TV dont la fonction DECODEUR (EXT-2) est régée sur OUI remet le réglage de cette fonction DECODEUR (EXT-2) sur NON pour cette chaîne TV.
  • Lorsqu'une chaine TV est déjà programmée dans PR 99, l'utilisation de la fonction INSERER supprime sa programmation.

1 Sélectionner EDITER/MANUEL puis appuyer sur la touche OK

JVC AV28CH1EU - Sélectionner EDITER/MANUEL puis appuyer sur la touche OK - 1

  • Le numero de programme PR 0, "AV" apparait dans la liste des nombres de programmes (PR).
  • Le numero de borne EXT n'apparait pas dans la liste des numeros de programmes (PR).

JVC AV28CH1EU - Sélectionner EDITER/MANUEL puis appuyer sur la touche OK - 2

  • Le numéro CH/CC est un numéro unique pour le télévisuer et il correspond au numéro de chaine d'un émetteur TV. Pour connaître les rapportés entre un numéro de chaine et un numéro CH/CC, voir "Numeros CH/CC" à la page 38.

2 Suivre les explications concernant la fonction que vous souhaitez utiliser

DEPLACER:

Cette fonction permet de changer le nombre de programme (PR) d'une chaîne TV.

NOMS:

Cette fonction permet d'attribuer un nom de chaine (NOMS) à un émetteur TV.

INSERER:

Cette fonction permet d'ajouter une nouvelle chaine TV à la liste actuelle des numéroes de programmes (PR) par le biais du nombre CH/CC.

  • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction INSERER si vous ne connaissiez pas le numéro de chaine d'un émetteur TV. Utilisez la fonction MANUEL pour enregistrer une chaine TV sous le numéro de programme (PR).

EFFACER:

Cette fonction permet de supprimer toute chaine TV inutile.

MANUEL:

Cette fonction permet d'enregistrer manuellement une nouvelle chaine TV dans un numero de programme (PR).

3 Appuyer sur la touche CK pour valider les réglages

Le menu T-V LINK apparait.

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche CK pour valider les réglages - 1
2005年月日

Appuyer sur la touche TV pour quitter le menu T-V LINK.

Le menu T-V LINK disparaït et tous les réglages sont terminés.

Suivre les instructions de fonctionnement "Téléchargement de données vers un magnétoscope" à la page 34 pour transmettre les données de numéro de programme (PR) au magnétoscope.

DEPLACER

1 Appuyer sur les touches▼▲ pour selectionner une chaine TV

Chaque fois que vous appuyez sur les touches / , le numéro de programme (PR) change et l'image de la chaîne TV mémorisée sous ce numéro de programme (PR) apparait à l'écran.

2 Appuyer sur la touche pour demarrer la fonction DEPLACER

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche  pour demarrer la fonction DEPLACER - 1
D0030-FR

3 Appuyer sur les touches pour selectionner un nouveau numero de programme (PR)

Pour annuler la fonction DEPLACER:

Appuyer sur la touche ① (Information).

4 Appuyer sur la touche « pour changer le nombre de programme (PR) d'une chaine TV et lui attribuer un nouveau nombre (PR)

NOMS

1 Appuyer sur les touches pour selectionner une chaîne TV

Chaque fais que vous appuyez sur les touches / ,le numero de programme (PR) change et l'image de la chaîne TV mémorisée sous ce numero de programme (PR) apparait à l'écran.

2 Appuyer sur la touche rouge pour démarrer la fonction NOMS

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche rouge pour démarrer la fonction NOMS - 1

3 Appuyer sur les touches▼▲ pour sélectionner le premier caractère du nom de chaine (NOMS) que vous poulez attribuer à cette chaine TV

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur les touches▼▲ pour sélectionner le premier caractère du nom de chaine (NOMS) que vous poulez attribuer à cette chaine TV - 1

4 Appuyer sur la touche bleue pour afficher LISTE NOMS (la liste des noms de chaînes)

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur la touche bleue pour afficher LISTE NOMS (la liste des noms de chaînes) - 1
0003G-FR

5 Appuyer sur les touches pour selectionner le nom de la chaine (NOMS)

Pour annuler la fonction NOMS: Appuyer sur la touche ① (Information).

6 Appuyer sur la touche CK pour attribuer un nom de chaine (NOMS) à une chaine TV

  • Vous pouvez attribuer un nom de chaîne unique (NOMS) à cet émetteur TV. Lorsque l'opération 3 est terminée, ne passez pas directement à l'étape 4, mais appuyez sur les touches / pour déplacer le curseur et sur les touches / pour sélectionner un caractère afin de compléter le nom de la chaîne (NOMS). Appuyer ensuite sur la touche OK pour attribuer ce nom (NOMS) à la chaîne TV.

INSERER

Preparation:

  • Un numero unique CH/CC à ce téléviseur et correspondant au numero de chaine d'un émetteur TV est demandé. Localiser le numero CH/CC correspondant dans le tableau "Numeros CH/CC" à la page 38 basé sur les nombres de chaines des émetteurs TV.
  • Lorsque le réglage PAYS n'est pas FRANCE, utiliser un numéro à deux chiffres CH/CC. Lorsque le réglage PAYS est FRANCE, utiliser un numéro CH/CC à trois chiffres.
  • Lorsque vous ajoutez une chaine TV du système français uniquement (systeme SECAM-L) toujours régler la fonction PAYS sur FRANCE. Si le réglage PAYS n'est pas mis sur FRANCE, suivre les explications fournies dans "Modification du réglage PAYS" à la page 34 pourmettre le réglage PAYS sur FRANCE; démarrer ensuite la fonction INSERER.

1 Appuyer sur les touches pour selectionner un numero de programme (PR) sous lequel vous souhaitez memoriser une nouvelle chaine TV

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur les touches pour selectionner un numero de programme (PR) sous lequel vous souhaitez memoriser une nouvelle chaine TV - 1

2 Appuyer sur la touche verte puis demarrer la fonction INSERER.

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur les touches pour selectionner un numero de programme (PR) sous lequel vous souhaitez memoriser une nouvelle chaine TV - 2

3 Appuyer sur les touches▼▲ pour sélectionner "CC" ou "CH" en fonction du numéro CH/CC de la chaine TV.

Lorsque le réglage PAYS est mis sur FRANCE:

Selectionner "CH1", "CH2", "CC1" ou "CC2".

Pour annuler la fonction INSERER: Appuyer sur la touche ① (Information).

4 Appuyer sur les touches de numérops pour entrer le numero CH/ CC restant

Le téléviseur se met en mode memorisation.

Lorsque la mémorisation est terminée, l'image de la chaîne TV apparait à l'écran.

Le numero CH/CC indique la fréquence d'émission au téléviscur. Si le téléviscur ne parvient pas à détecter la fréquence d'émission indiquée par le numero CH/CC, une image sans signaux (vierge) apparait.

EFFACER

1 Appuyer sur les touches▼▲ pour sélectionner une chaîne TV

Chaque fais que vous appuyez sur les touches / ,le numero de programme PR) change et 1'image de la chaine TV memorisée sous ce numero de programme PR) apparait a 1'ecran.

2 Appuyer sur la touche jaune pour supprimer la chaine TV

La chaîne TV est alors effacée de la liste des numéroes de programmes (PR).

MANUEL

Preparation:

  • Lorsque vous ajoutez une chaîne TV du système français (système SECAM-L) toujours régler la fonction PAYS sur FRANCE. Si le réglage PAYS n'est pas mis sur FRANCE, suivre les explications fournies dans "Modification du réglage PAYS" à la page 34 pourmettre le réglage PAYS sur FRANCE; démarrer ensuite la fonction MANUEL.
    1 Appuyer sur les touches pour selectionner un numero de programme (PR) sous lequel vous souhaitez memoriser une nouvelle chaine TV
    2 Appuyer sur la touche bleue pour demarrer la fonction MANUEL

A droite, à la suite du numéro CH/CC, s'affiche l'indication SYSTEME (système d'émission) de la chaine TV.

JVC AV28CH1EU - Preparation: - 1
D0035-FR

Pour annuler la fonction MANUEL: Appuyer sur la touche (Information).

3 Appuyer sur la touche pour selectionner le SYSTEME (système d'émission) d'une chaine TV que vous pouzez memoriser

Pour les chaînes TV provenant du système français (système SECAM-L):

Régler la fonction SYSTEME sur "L". Si vous positionnez cette fonction sur un autre réglage que "L", vous ne pourrez pas receivevoir de chaque TV par le système SECAM-L.

Autres chaînes TV:

Si vous ne connaissiez pas le système d'émission correct, régler le/selecteur SYSTème sur “B/G”. Si cechioit de “B/G” n'est pas correct, vous n'entendrez pas le son normal lorsque le téléviseur détectera une chaîne TV. Dans ce cas, réessayez de régler correctement la fonction SYSTème, afin d'eviter que ce problème se pose.

4 Appuyer sur la touche verte ou rouge pour rechercher un émetteur

Le balayage s'arrête lorsque le téléviseur a localisé un émetteur. L'image de la chaine TV apparait ensuite à l'écran.

5 Appuyer de maniere repétitive sur la touche verte ou rouge jusqu'à ce que la chaine TV souhaitation apparaissé

Si la réception de l'émetteur TV est mauvaise:

Appuyer sur la touche bleue ou jaune pour obtenir une syntonisation précise de l'émetteur.

Si vous ne parvenez pas à entendre le son normal même quand l'image de la chaine TV apparait correctement:

Le réglage SYSTème est erroné.

Appuyer sur la touche pour selectionner un SYSTEME où le son est normal.

6 Appuyer sur la touche CK pour enregistrer la chaine TV sous un numero de programme (PR)

Le menu normal EDITER réapparait.

Opérations supplémentaires des menus

Utilisation de la fonction ACI

Ce téléviseur possède une fonction ACI qui décode les données ACI (Installation automatique des chaînes).

La fonction ACI permet d'enregistrer correctement et rapidement toutes les chaînes de télévision diffusées par la station de télévision par cable, en suivant les données de la station de télévision par cable.

Attention

  • Si vous station de télévision par cable diffuse des données ACI et que "ACI DEPART/ACI SAUT" s'affiche dans le menu AUTO, la fonction ACI est activée. Dans tous les autres cas, elle est désactivée.

1 Appuyer sur les touches▼▲ pour sélectionner ACI DEPART. Appuyer ensuite sur la touche OK pour démarrer la fonction ACI

Si vous ne foulez pas utiliser la fonction ACI:

Appuyer sur les touches / pour selectionner ACI SAUT puis appuyer sur la touche OK.

Si le menu AUTOonnea un autre menu:

Certaines stations de télévision par cable diffusent un menu de selection de diffusion préparé par la station.

Suivre les indications du menu et appuyer sur les touches et / pour utiliser le menu. Lorsque le réglage est terminé, appuyer sur la touche OK.

Si "ACI ERREUR" s'affiche dans le menu AUTO:

"ACI ERREUR" signifie que la fonction ACI ne fonctionne pas correctement.

Appuyer sur la touche OK pour redémarrer la fonction ACI. Si "ACI ERREUR"s'affiche toutes après plusieurs tentatives de redémarrage de la fonction ACI, appuyer sur la touche pour démarrer la fonction AUTO. Cela ne posera pas de problème puisque toutes les chaînes de télévision ont été enregistrées dans les chaînes PR par la fonction AUTO.

2 Lorsque les réglages sont terminés, le menu EDITER s'affiche. Revenir aux instructions précédemment affichées et continuer

Lorsque les "Réglages initiaux" sont terminés:

Revenir à l' étape 6 de "Réglages initiaux" à la page 5.

Lorsque les AUTO sont terminés:

Revenir à l' étape 4 de la fonction "AUTO" à la page 28.

  • Pour toute question sur les rubriques du menu de selection de diffusion ou sur la façon d'utiliser le menu, contacter sa station de télévision par cable.
  • Si la réception par cable est mauvaise, c'est que la fonction ACI ne s'effectue pas correctement.
  • Si les données ACI proprement dites renferment une errcur, la chaine de télévision ne s'enregistrera pas correctement. Si c'est le cas, désactiver la fonction ACI (ACI SAUT) et utiliser la fonction AUTO. Ou bien, corriger le réglage de la chaine EDITER/MANUEL avec la fonction (PR).

JVC AV28CH1EU - Attention - 1

Téléchargement de données vers un magnétoscope

Vous pouvez transmettre les dernières informations de nombres de programmes (PR) au magnétoscope à l'aide de la fonction T-V LINK.

Attention

  • Cette opération fonctionne uniquement lorsqu'un magnétoscope compatible T-V LINK est raccordé à la borne EXT-2.
  • Cette opération fonctionne uniquement lorsque le menu T-V LINK est affché.

JVC AV28CH1EU - Attention - 1

1 Mettre le magnétoscope sous tension

2 Appuyer sur la touche CK

La transmission des données commence.

Le menu T-V LINK disparaît à la fin de la transmission des données.

Les opérations du menu du côté télévisur sont terminées et passent aux opérations du menu côté magnétoscope. Pour plus de détails, consulter le manuel d'utilisation et le fonctionnement de votre magnétoscope.

Si le message "FUNCTION NON DISPONIBLE" apparait dans le menu TV LINK, vérifier si les trois éléments suivants sont corrects et appuyer ensuite sur la touche OK pour recessayer d'effectuer la transmission des données.

  • Un magnétoscope compatible T-V LINK est-il bien raccordé à la borne EXT-2?
  • Le magnétoscope est-il sous tension?
  • Les connexions du cable SCART raccordé à la borne EXT-2 et au magnétoscope compatible T-V LINK sont-elles correctes?

Modification du réglage PAYS

Lorsque la fonction AUTO est terminée, vous pouvez changer le pays que vous avez déjà configuré à l'aide de la fonction AUTO. Lors de l'enregistrement des chaines de télévision pour les postes français (systeme SECAM-L system), effectuer cette opération pour changer de pays.

1 Afficher le menu INSTALLATION

Lorsque le menu EDITER est affché:

Appuyer sur la touche (Information) pour revenir au menu INSTALLATION.

2 Appuyer sur les touches▼▲ pour sélectionner AUTO. Appuyer ensuite sur la touche OK

Le menu PAYS apparait en tant que sous-. menu de la fonction AUTO. Il existe deux menus PAYS. Si vous appuyez sur la touche jaune, le reglage PAYS change de la façon suivante:

JVC AV28CH1EU - Appuyer sur les touches▼▲ pour sélectionner AUTO. Appuyer ensuite sur la touche OK - 1

3 Appuyer sur les touches « et pour selectionner un pays

4 Appuyer sur la touche CK pour valider le réglage

Le menu disparaît.

Pour revenir au menu INSTALLATION à partir du menu PAYS:

Appuyer sur la touche ① (Information) au lieu de la touche OK.

Utilisation de la fonction DECODEUR (EXT-2)

Lorsque vous raccordez un decodeur avec un magnétoscope compatible T-V LINK à laborne EXT-2, vous pouvez utiliser la fonction DECODEUR (EXT-2) pour décrypter les chaînes TV cryptées.

1 Mettre le decodeur sous tension

2 Afficher sur le téléviseur la chaine TV que le décodeur est capable de decrypter

Meme si le decodeur fonctionne, une image cryptee apparait a ce stade.

3 Appuyer sur la touche CK pour afficher le MENU

Le MENU (menu principal) apparait.

4 Appuyer sur les touches 🦑 pour sélectionN OPTIONS. Appuyer ensuite sur la touche OK

Le menu OPTIONS apparait.

JVC AV28CH1EU - Utilisation de la fonction DECODEUR (EXT-2) - 1

5 Appuyer sur les touches▼▲ pour sélectionner DECODEUR (EXT-2). Appuyer ensuite sur les touches «/» pour sélectionner OUI

L'image qui s'affiche doit a prisent etre décryptée.

Pour annuler la fonct
DECODEUR (EXT-2):

Appuyer sur les touches / pour selectionner NON.

6 Appuyer sur la touche CK pour valider le réglage

Le menu T-V LINK apparait.

JVC AV28CH1EU - Utilisation de la fonction DECODEUR (EXT-2) - 2
D0005-7N

7 Suivre les instructions de fonctionnement "Téléchargement de données vers un magnétoscope" à la page 34 pour transmettre les données de numéro de programme (PR) au magnétoscope

8 Si une autre chaîne TV peut être décryptée par le décembreur, repeter les opérations 2 à 7

Si, pour quelques raison que ce soit, la fonction DECODEUR (EXT-2) a eté réglée sur "OUT" sans que vous parveniez à decrypter la chaine TV, vérifier ce qui suit:

Le décodeur est-il correctement raccordé au magnétoscope, conformément aux instructions fournies dans les manuels d'utilisation du magnétoscope et du décodeur?
- Le décodeur est-il sous tension?
- La chaîne TV peut-il être décryptée à l'aide d'un décodeur?
- Faut-il modifier les réglages du magnétoscope pour pouvoir raccorder un décodeur? Vérifier si le magnétoscope est bien réglo en se reférant au manuel d'utilisation du magnétoscope.

Préparatifs supplémentaires

Raccordement des apparéils externes

Raccorder les appareils au téléviseur, en suivant attentivement les schémas de raccordement suivants.

Avant de raccorder tout apparéil:

  • Lire les manuels fournis avec les apparèils. En fonction des apparèils raccordés, la méthode de raccordement peut différer de l'illustration. En outre, les réglages de l'appareil peuvent devoir être modifiés selon la méthode de raccordement, pour assurer un fonctionnement correct en toute sécurité.
  • Mettre tous les apparciels hors tension, y compris le téléviseur.
  • La partie "Spcifications techniques" à la page 43 reprend tous les détails concernant les bornes EXT. Si vous voulez raccorder un apparéil qui n'est pas repris dans le schéma de raccordement suivant, consulter le tableau afin de selectionner la borne EXT la plus appropriée.
  • Les câbles de connexions ne sont pas fournis.

① Magnétoscope (signal composite)
② Magnétoscope (signal composite/signal S-VIDEO)
③ Magnetoscope compatible T-V LINK (signal composite/signalS-VIDEO)
④ Decodeur
(5)LecteurDVD (signal composite/signalVIDEO)
LecteurDVD (signal composite/ signalRGB)
⑦ Jeu TV (signal composite/signal RGB)
⑧ Jeu TV (signal composite/signal SVIDEO)
Casque d'ecoute
⑩ Camera video (signal composite/signalSVIDEO)
① Cable SCART
② Cable audio
③ Cable video
④ CableS-VIDEO

JVC AV28CH1EU - Avant de raccorder tout apparéil: - 1
Dos du téléviseur

JVC AV28CH1EU - Avant de raccorder tout apparéil: - 2
Derrière le cache

JVC AV28CH1EU - Avant de raccorder tout apparéil: - 3

JVC AV28CH1EU - Avant de raccorder tout apparéil: - 4
Dos du téléviseur

JVC AV28CH1EU - Avant de raccorder tout apparéil: - 5

Appareils pouvant émettre le signal S-VIDEO (signal Y/C) comme un magnétoscope S-VHS

Raccorder l'appareil à une borne EXT autre que la borne EXT-1.

Voussouspoucezselectionnerun signald'entrec videoentrele signalS-VIDEO (signalY/C) et un signal video normal (signal composite). Pour plus de détails sur le fonctionnement de l'appareil,voir“S-IN(entrée S-VIDEO)”a la page 22.

Toujours raccarder le magnétoscope compatible T-V LINK à la borne EXT-2.
Sinon, la fonction T-V LINK ne donnera pas les résultats escomptés.

Lors du raccordement d'un magnétoscope compatible T-V LINK à la borne EXT-2, toujours raccarder le décodeur au magnétoscope. Sinon, la fonction T-V LINK ne donnera pas les résultats escomptés. Lorsque vous avez enregistré les chaînes TV sous des numérios de programmes (PR), régler la fonction DECODEUR (EXT-2) pour le numéro de programme (PR) sur OUI pour décrypter une chaine de TV cryptée. Pour plus de détails sur l'opération, voir "Utilisation de la fonction DECODEUR (EXT-2)" à la page 35.

Raccordement d'un casque d'écoute

Raccorder un casque muni d'une mini-fiche stéreo (de 3,5 mm de diamètre) à la prise pour casque située sur la face avant du téléviseur.

Lorsque le casque d'ecoute est branché, les haut-parleurs du téléviseur ne diffusent pas de son.

■ Emission du signal video/audio par la borne EXT-2

Vouspouvezchangar arbitrairementla sortiedu signal video/audio de la borneEXT-2.Cettefonction s'avere utile lors delacopiede données video/audio,provenant d'unautre appeareil,versle magnétoscoperaccorded à la borneEXT-2.Pour plus deltains concernant cette opération,voir“COPIE”àla page 23.

■ Emission du signal TV par la borne EXT-1

L' image et le son de la chaine TV que vous regardez sont toujours diffusés par la borne EXT-1.

  • La modification d'un numéro de programme (PR) provoque également la modification de l'émission TV de la borne EXT-1.
  • Le signal video/audio d'une borne EXT ne peut pas etre diffusé.
  • Les programmes de télétexte ne peuvent pas etre diffusés.

Raccordement de haut-parleurs/ amplificateur (Sauf AV28CH1EU)

Raccordez l'equipement audio souhaite au téléviseur en vous reférant au schéma de raccordement d'equipement audio.
Vous pouvez utiliser des haut-parleurs avant externes pour écouter le son du téléviseur, au lieu des haut-parleurs du téléviseur.

Avant de raccorder tout apparéil:

Lire les manuels fournis avec l'amplificateur ou les haut-parleurs.
- Mettre le téléviseur et l'amplificateur hors tension.
- Pour empêcher que le magnétisme des haut-parleurs ait un effet négatif sur l'écran du téléviseur, utiliser des haut-parleurs équipés d'un blindage magnétique comme haut-parleurs avant.
- Les cables de connexions ne sont pas fournis.

JVC AV28CH1EU - Avant de raccorder tout apparéil: - 1

1Amplificateur

Haut-parleurs avant (de type à blindage magnétique)

  • La sortie de la borne AUDIO OUT n'est pas interrompue par le raccordement d'un casque au téléviseur. Vous ne pouvez pas couper le son du haut-parleur avant, même si vous raccordez un casque au téléviseur.

Numéros CH/CC

Pour utiliser la fonction INSERER dans page 30, localiser le numéro CH/CC correspondant au numéro de chaine de l'émetteur TV dans ce tableau.

CH ChaineCH ChaineCC ChaineCC Chaine
CH 02 / CH 202 E2, R1CH 40 / CH 240 E40, R40CC 01 / CC 201 S1CC 31 / CC 231 S31
CH 03 / CH 203 E3, ITALIE ACH 41 / CH 241 E41, R41CC 02 / CC 202 S2CC 32 / CC 232 S32
CH 04 / CH 204 E4, ITALIE B, R2CH 42 / CH 242 E42, R42CC 03 / CC 203 S3CC 33 / CC 233 S33
CH 05 / CH 205 E5, ITALIE D, R6CH 43 / CH 243 E43, R43CC 04 / CC 204 S4CC 34 / CC 234 S34
CH 06 / CH 206 E6, ITALIE E, R7CH 44 / CH 244 E44, R44CC 05 / CC 205 S5CC 35 / CC 235 S35
CH 07 / CH 207 E7, ITALIE F, R8CH 45 / CH 245 E45, R45CC 06 / CC 206 S6CC 36 / CC 236 S36
CH 08 / CH 208 E8, R9CH 46 / CH 246 E46, R46CC 07 / CC 207 S7CC 37 / CC 237 S37
CH 09 / CH 209 E9, ITALIE GCH 47 / CH 247 E47, R47CC 08 / CC 208 S8CC 38 / CC 238 S38
CH 10 / CH 210 E10, ITALIE H, R10CH 48 / CH 248 E48, R48CC 09 / CC 209 S9CC 39 / CC 239 S39
CH 11 / CH 211 E11, ITALIE H+1, R11CH 49 / CH 249 E49, R49CC 10 / CC 210 S10CC 40 / CC 240 S40
CH 12 / CH 212 E12, ITALIE H+2, R12CH 50 / CH 250 E50, R50CC 11 / CC 211 S11CC 41 / CC 241 S41
CH 21 / CH 221 E21, R21CH 51 / CH 251 E51, R51CC 12 / CC 212 S12CC 75 / CC 275 K
CH 22 / CH 222 E22, R22CH 52 / CH 252 E52, R52CC 13 / CC 213 S13CC 76 / CC 276 Y, R3
CH 23 / CH 223 E23, R23CH 53 / CH 253 E53, R53CC 14 / CC 214 S14CC 77 / CC 277 Z, ITALIE C, R4
CH 24 / CH 224 E24, R24CH 54 / CH 254 E54, R54CC 15 / CC 215 S15CC 78 / CC 278 Z+1, R5
CH 25 / CH 225 E25, R25CH 55 / CH 255 E55, R55CC 16 / CC 216 S16CC 79 / CC 279 Z+2
CH 26 / CH 226 E26, R26CH 56 / CH 256 E56, R56CC 17 / CC 217 S17
CH 27 / CH 227 E27, R27CH 57 / CH 257 E57, R57CC 18 / CC 218 S18
CH 28 / CH 228 E28, R28CH 58 / CH 258 E58, R58CC 19 / CC 219 S19
CH 29 / CH 229 E29, R29CH 59 / CH 259 E59, R59CC 20 / CC 220 S20
CH 30 / CH 230 E30, R30CH 60 / CH 260 E60, R60CC 21 / CC 221 S21
CH 31 / CH 231 E31, R31CH 61 / CH 261 E61, R61CC 22 / CC 222 S22
CH 32 / CH 232 E32, R32CH 62 / CH 262 E62, R62CC 23 / CC 223 S23
CH 33 / CH 233 E33, R33CH 63 / CH 263 E63, R63CC 24 / CC 224 S24
CH 34 / CH 234 E34, R34CH 64 / CH 264 E64, R64CC 25 / CC 225 S25
CH 35 / CH 235 E35, R35CH 65 / CH 265 E65, R65CC 26 / CC 226 S26
CH 36 / CH 236 E36, R36CH 66 / CH 266 E66, R66CC 27 / CC 227 S27
CH 37 / CH 237 E37, R37CH 67 / CH 267 E67, R67CC 28 / CC 228 S28
CH 38 / CH 238 E38, R38CH 68 / CH 268 E68, R68CC 29 / CC 229 S29
CH 39 / CH 239 E39, R39CH 69 / CH 269 E69, R69CC 30 / CC 230 S30
CH ChaineCH ChaineCC Fréquence (MHz)CC Fréquence (MHz)
CH 102 F2CH 141 F41CC 110 116 -124CC 152 391 -399
CH 103 F3CH 142 F42CC 111 124 -132CC 153 399 -407
CH 104 F4CH 143 F43CC 112 132 -140CC 154 407 -415
CH 105 F5CH 144 F44CC 113 140 -148CC 155 415 -425
CH 106 F6CH 145 F45CC 114 148 -156CC 156 423 -431
CH 107 F7CH 146 F46CC 115 156 -164CC 157 431 -439
CH 108 F8CH 147 F47CC 116 164 -172CC 158 439 -447
CH 109 F9CH 148 F48CC 123 220 -228CC 159 447 -455
CH 110 F10CH 149 F49CC 124 228 -236CC 160 455 -463
CH 121 F21CH 150 F50CC 125 236 -244CC 161 463 -469
CH 122 F22CH 151 F51CC 126 244 -252
CH 123 F23CH 152 F52CC 127 252 -260
CH 124 F24CH 153 F53CC 128 260 -268
CH 125 F25CH 154 F54CC 129 268 -276
CH 126 F26CH 155 F55CC 130 276 -284
CH 127 F27CH 156 F56CC 131 284 -292
CH 128 F28CH 157 F57CC 132 292 -300
CH 129 F29CH 158 F58CC 133 300 -306
CH 130 F30CH 159 F59CC 141 306 -311
CH 131 F31CH 160 F60CC 142 311 -319
CH 132 F32CH 161 F61CC 143 319 -327
CH 133 F33CH 162 F62CC 144 327 -335
CH 134 F34CH 163 F63CC 145 335 -343
CH 135 F35CH 164 F64CC 146 343 -351
CH 136 F36CH 165 F65CC 147 351 -359
CH 137 F37CH 166 F66CC 148 359 -367
CH 138 F38CH 167 F67CC 149 367 -375
CH 139 F39CH 168 F68CC 150 375 -383
CH 140 F40CH 169 F69CC 151 383 -391
  • Lorsque deux numéro CH/CC correspondent au même numéro de chaine, sélectionn l'un ou l'autre en fonction du réglage PAYS. Lorsque le réglage PAYS n'est pas mis sur FRANCE, utiliser un numéro CH/CC à deux chiffres. Lorsque le réglage PAYS est FRANCE, utiliser un numéro CH/CC à trois chiffres.
  • Localiser le numero CH/CC (CC110 à CC161) correspondant à la chaine TV (système SECAM-L) d'un émetteur de la télévision cablee française basé sur la fréquence d'émission de la chaine TV. Si vous ne connaissiez pas la fréquence d'émission, contactez le diffuseur de la chaine cablee.
  • Les numéroes CH/CC de CH102-CH169 et CC110-CC161 correspondent aux chaînes de télévision diffusées sur un système SECAM-L. Les autres numéroes CH/CC correspondent aux chaînes TV diffusées par une méthode autre qu'un système SECAM-L.

Guide de dépannage

En cas de problème survenant pendant l'utilisation du téléviseur, veuilles lire ce "Guide de dépannage" attentivement avant de contacter le service technique. Vous pourrez probablement résoudre le problème par vous-même. Exemple: Si la fiche est débranchée de la prise secteur ou si l'antenne TV présente des problèmes, vous pourriez croir que l'anomalie provient du téléviseur.

Important:

  • Ce guide de dépannage couvre uniquement les problèmes dont la cause est difficile à déterminer. Si une question se pose pendant l'utilisation d'une fonction, lore attentivement la ou les pages correspondant à l'utilisation de la fonction et non ce guide de dépannage.
  • Lorsque vous avez suivi la description du guide de dépannage ou de l'utilisation des fonctions concernées sans succès,steroler la fiche de la prise secteur et faire appel au service technique. Ne jamais essayer de réparer soi-même le téléviseur ou desteroler la protection arrière.

Le téléviseur ne se met pas sous tension

  • La fiche d'alimentation est-elle branchée dans une prise secteur?
  • Le témoin d'alimentation est-il allumé? Si ce n'est pas le cas, appuyer sur la touche d'alimentation principale.

Pas d'image/pas de son

  • Avez-vous sélectionné une chaine TV dont la réception est extrémement mauvaise? Dans ce cas, la fonction FOND BLEU s'active, tout l'écran devient bleu et le son est coupé. Pour regarder votre chaine TV, suivre la description "FOND BLEU" à la page 25 pour essayer de modifier le réglage de la fonction FOND BLEU et lemettre sur NON.
    Le casque d'escape est-il branché au téléviseur? Le raccordement du casque d'escape au téléviseur coupe le son des haut-parleurs de ce dernier.
  • La fonction HAUT PARLEUR est-elle reglee sur NON? Suivez la description de la section "HAUT PARLEUR (Sauf AV28CH1EU)" à la page 22 pour vérifier le réglage de la fonction HAUT PARLEUR, afin d'essayer de résoudre le problème.
  • Un réglage SYSTème incorrect pour une chaine TV peut empêcher la diffusion du son. Suivre la description fournie dans "EDITOR/MANUEL" à la page 28 pour utiliser la fonction MANUEL afin d'essayer de modifier le réglage SYSTème.

■ Image de mauvaise qualité

  • Si les interférences obscurcissent complètement l'image (neige), il se peut que le problème viennent de l'antenne ou de son cable. Vérifier les points suivants pour essayer de résoudre le problème.

Le téléviseur et l'antenne sont-ils correctement raccordes?

Le cable de l'antenne est-il endommagé?

L'antenne est-elle pointee dans la direction correcte?

L'antenne est-elle elle-meme defectucuse?

  • Si le téléviseur ou l'antenne recoivent des interférences d'autres apparèils, des lignes ou des interférences peuvent apparaître sur l'image. Eloigner de votre téléviseur les apparèils comme un amplificateur, un ordinateur ou un seche-cheveux qui peuvent cause des interférences ou essayer de changer l'emplacement du téléviseur. Si l'antenne recoit des interférences d'une tour radio ou d'un fil de haute tension, contacter votre revendeur local.
  • Si le téléviseur recoit des interférences de signaux réfléchis par des montagnes ou des batiments, des images doubles (fantômes) s'affichent. Essayer de changer l'orientation de l'antenne ou la replacer par une antenne possédant une meilleure directionnalité.
  • Les régages de SYSTEME COULEUR correspondent-ils au système des chaînes TV? Suivre la description "SYSTEME COULEUR" à la page 20 pour essayer de résoudre le problème.

  • Les fonctions COULEUR ou LUMIERE ont-elles ete commandees correctement? Suivre la description "Reglage de l'imag" a la page 18 pour essayer de les reglercorrectement.

  • L'enregistrement video du télétexte n'est pas conseillé car il risque de ne pas etre correct.
    Lorsqu'une image fixe blanche et brillante ( comme une robe blanche) s'affiche à 1'écran, on dirait que la partie blanche a été colorée. Il s'agit d'un phénomène invétable du à la nature du tube de 1'image lui-même et il ne s'agit pas là d'un défaut du téléviscur. Lorsque 1'image disparaît de 1'écran, les couleurs non naturelles disparaisent également.
    Le haut de 1'image peut etre deformé quand vous visualisez les images de supports video disponibles dans le commerce, ou de vidocassettes mal enregistrées. Cela est du à 1'etat du signal video. Il ne s'agit pas d'une anomalie.

■ Son de mauvaise qualité

Les commandes GRAVES ou AIGUS sont celles régles correctement? Si cc n'est pas le cas, suivre la description "Réglage du son" à la page 21 pour essayer de les régler correctement.

Lorsque la réception d'une châne TV est mauvaise, le son bilingue ou stéreo peut être difficilement audible. Dans ce cas, suivre la description fournie sous "STEREO / I • II" à la page 21 pour entendre le son plus facilement en le diffusant en mono.

Opération désactivée

  • Les piles de la télécommande sont-elles épuisées? Suivre la description fournie sous "Mise en place des piles dans la télécommande" à la page 3 et replacer les piles par de nouvelles pour essayer de résoudre le problème.
    Avez-vous essaye d'utiliser la télécommande sur le cote ou a l'arriere du téléviseur ou a partir d'un emplacement distant de plus de 7 metres du téléviseur? Utiliser la télécommande devant le téléviseur, a partir d'un emplacement distant de moins de 7 metres, pour essayer de résoudre le problème.
  • Lorsque vous regardez un programme du télétexte, vous ne pouvez pas utiliser les menus. Appuyer sur la touche TV pour passer du programme du télétexte au programme TV ordinaire et essayer d'utiliser les menus.
  • Si le fonctionnement du téléviseur est subitement désactiver, appuyer sur la touche d'alimentation principale etmettre l'alimentation hors tension. Essayer de reappuyer sur la touche d'alimentation principale pour remetre l' apparciel sous tension. Si le téléviseur revient a son etat normal, il ne s'agit pas la d'une anomalie.

Autres problèmes

Lorsque la fonction SLEEP TIMER est utilisée, le téléviseur se met automatiquement hors tension. Si le téléviseur se met tout a coup hors tension, essayer d'appuyer sur la touche / (Standby) pour le remetre sous tension. Si le téléviseur reprend son etat normal, il ne s'agit pas d'une anomalie.
- S'il y a un signal WSS inclus dans le signal de diffusion ou dans le signal d'un apparcel externe, ou si le téléviscur recoit un signal de commande d'un apparcel externe, le mode ZOOM change automatiquement. Si vous poulez repasser au mode ZOOM précédent, appuyez sur la touche ZOOM pour désir à nouveau le mode ZOOM.

  • Si vous approached un apparéil magnétique comme un haut-parleur de votre télévisueur, l'image risque d'être déformée ou des couleurs non naturelles peuvent apparaitre à l'écran. Dans ce cas, éloigner l' apparéil du télévisueur. Si ce phénomène est dû aux haut-parleurs, remplacez ceux-ci par des haut-parleurs équipés d'un blindage magnétique.
  • Une image peut être inclinée suite à l'influence du magnétisme terrestre. Dans ce cas, utiliser la fonction "INCLINAISON IMAGE (Sauf AV28CH1EU)" à la page 21 pour rectifier l'inclinaison.
  • Il faut un peu de temps entre une opération comme le changement de chaîne et l'affichage de l'image. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Ce temps est requis pour la stabilisation de l'image avant son affichage.
  • Le téléviseur peut produit un son de craquement suite à un changement soudain de température. Cela n'a pas d'importance pour autant que l'image ou le son ne présente aucune anomalie. Si vous entendez régulièrement des craquements pendant que vous regardez la télévision, d'autres causes peuvent être invoquees. Par mesures de précaution, demander à un technicien devenir inspector le téléviseur.
  • Vous pouvez sentir une légère décharge électrique lorsque vous touchez l'écran; cela provient de son électricité statique. Il s'agit d'un phénomène inévitable du à la conception du tube de l'image. Il ne s'agit pas là d'un problème du téléviseur. Vous pouvez être assure que cette décharge statique ne présence:aucun danger pour les étres humains.
  • Lorsqu'un menu s'affiche à l'écran, il se peut que le mode ZOOM passe automatiquement au mode PLEIN ECRAN. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Lorsque le menu disparaît, le mode ZOOMZOOM sélectionné précédemment revient.
Modèle ÉlementAV32X25EU* AV28X25EU*
Systèmes d'émissions CCIRB/G, I, D/K, L
Systèmes couleurs PAL, SECAM• Les bornes EXT acceptent également le système NTSC 3.58/4.43 MHz.
Chaînes et fréquences • E2-E112, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIE A-H, ITALIE H+1, ITALIE H+2, F2-F10, F21-F69, R1-R12, R21-R69 • Les chaînes françaises de TV câblée répondant aux fréquences d'émission situées entre 116 - 172 MHz et 220 - 469 MHz
Systèmes audio multiplex Système A2 (B/G, D/K), NICAM (B/G, I, D/K, L)
Systèmes de télétexte FLOF(Fastext), TOP, WST (Système standard mondial)
Alimentation requise 220 - 240 V CA, 50 Hz
Consommation électricité Maxima: 187 W, Moyenne: 132 W, Mode de veille (Standby): 2,6 WMaximum: 178 W, Moyenne: 125 W, Mode de veille (Standby): 2,6 W
Taille du tube de l'image Zone visible de 76 cm (mesurée en diagonale)Zone visible de 66 cm (mesurée en diagonale)
Sortie audio Puissance de sortie estimée: 7,5 W + 7,5 W
Haut-parleurs(13 cm × 6,5 cm) oval × 2
Borne EXT-1 Euroconnecteur(21 broches, SCART) • Entrée video, entrées Audio G/D et entrées RGB disponibles. • Sorties d'émission TV (Vidéo et Audio G/D) disponibles.
Borne EXT-2 Euroconnecteur(21 broches, SCART) • Entrée video, entrée S-VIDEO (Y/C), entrées Audio G/D et entrées RGB disponibles. • Les sorties Vidéo et Audio G/D sont disponibles. • Les fonctions T-V LINK sont disponibles.
Borne EXT-3 Euroconnecteur(21 broches, SCART) • Entrée video, entrée S-VIDEO (Y/C) et entrées Audio G/D disponibles.
Borne EXT-4 Connecteurs RCA × 3S-VIDEO connecteur × 1 • Entrée video, entrée S-VIDEO (Y/C) et entrées Audio G/D disponibles.
Borne AUDIO OUTConnecteurs RCA × 2 • Différentes sorties Audio G/D sont disponibles. • Sortie variable 0-1 V efficaces (rms), faible impédance
Prise pour casque d'écouteMini-prise stéroye (3,5 mm de diamètre)
Dimensions (L × H × P)855 mm × 550 mm × 568 mm780 mm × 509 mm × 499 mm
Poids53,6 kg40,2 kg
AccessoiresTélécommande × 1 (RM-C54 (grise) ou RM-C50 (noire) fournie.) Piles sèches AAA/R03 × 2

*: Numéro du modele de base. Le veritable numéro du modele peut comprendre davantage de caractères ( comme “S” indiquant une finition argentée) qui signale la couleur du téléviseur.

La conception et les specifications peuvent être sujéttes à modifications sans avis préalable.

Les images affichées sur cet écran à l'aide des fonctions ZOOM du téléviseur ne doivent pas être diffusées à des fins commerciales ou de démonstration dans des lieux publics (cafés, hotels, etc.) sans le consentement des titulaires des droits d'auteur des sources des images originales. Cela constituterait en effet une violation de la loi sur les droits d'auteur.

Modèle ÉlementAV32H20EU* AV28H20EU*
Systèmes d'émissions CCIRB/G, I, D/K, L
Systèmes couleurs PAL, SECAM • Les bornes EXT acceptent également le système NTSC 3.58/4.43 MHz.
Chânes et fréquences • E2-E112, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIE A-H, ITALIE H+1, ITALIE H+2, F2-F10, F21-F69, R1-R12, R21-R69 • Les chaînes françaises de TV câblée répondant aux fréquences d'émission situées entre 116 - 172 MHz et 220 - 469 MHz
Systèmes audio multiplex Système A2 (B/G, D/K), NICAM (B/G, I, D/K, L)
Systèmes de télétexte FLOF(Fastext), TOP, WST (Système standard mondial)
Alimentation requise 220 - 240 V CA, 50 Hz
Consommation électrique Maxima: 187 W, Moyenne: 132 W, Mode de veille (Standby): 2,6 WMaximum: 178 W, Moyenne: 125 W, Mode de veille (Standby): 2,6 W
Taille du tube de l'image Zone visible de 76 cm (mesurée en diagonale)Zone visible de 66 cm (mesurée en diagonale)
Sortie audio Puissance de sortie estimée: 7,5 W + 7,5 W
Haut-parleurs(16 cm × 4 cm) oval × 2
Borne EXT-1Euroconnecteur (21 broches, SCART) • Entrée videoe, entrées Audio G/D et entrées RGB disponibles. • Sorties d'émission TV (Vidéo et Audio G/D) disponibles.
Borne EXT-2Euroconnecteur (21 broches, SCART) • Entrée videoe, entrée S-VIDEO (Y/C), entrées Audio G/D et entrées RGB disponibles. • Les sorties Vidéo et Audio G/D sont disponibles. • Les fonctions T-V LINK sont disponibles.
Borne EXT-3Euroconnecteur (21 broches, SCART) • Entrée videoe, entrée S-VIDEO (Y/C) et entrées Audio G/D disponibles.
Borne EXT-4Connecteurs RCA × 3 S-VIDEO connecteur × 1 • Entrée videoe, entrée S-VIDEO (Y/C) et entrées Audio G/D disponibles.
Borne AUDIO OUTConnecteurs RCA × 2 • Différentes sorties Audio G/D sont disponibles. • Sortie variable 0-1 V efficaces (rms), faible impédance
Prise pour casque d'écouteMini-prise stéroye (3,5 mm de diamètre)
Dimensions (L × H × P)855 mm × 550 mm × 568 mm780 mm × 509 mm × 499 mm
Poids53,6 kg40,2 kg
AccessoiresTélécommande × 1 (RM-C54 (grise) ou RM-C50 (noire) fournie.) Piles sèches AAA/R03 × 2

*: Numéro du modele de base. Le veritable numéro du modele peut comprendre davantage de caractères ( comme “S” indiquant une finition argentée) qui signale la couleur du téléviseur.

La conception et les specifications peuvent être sujettes à modifications sans avis préalable.

Les images affichées sur cet écran à l'aide des fonctions ZOOM du téléviseur ne doivent pas être diffusées à des fins commerciales ou de démonstration dans des lieux publics (cafés, hotels, etc.) sans le consentement des titulaires des droits d'auteur des sources des images originales. Cela constituterait en effet une violation de la loi sur les droits d'auteur.

Modèle ÉlementAV28CH1EU*
Systèmes d'émissions CCIRB/G, I, D/K, L
Systèmes couleurs PAL, SECAM• Les bornes EXT acceptent également le système NTSC 3.58/4.43 MHz.
Chaînes et fréquences • E2-E112, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIE A-H, ITALIE H+1, ITALIE H+2, F2-F10, F21-F69, R1-R12, R21-R69 • Les chaînes françaises de TV câblée répondant aux fréquences d'émission situées entre 116 - 172 MHz et 220 - 469 MHz
Systèmes audio multiplex Système A2 (B/G, D/K), NICAM (B/G, I, D/K, L)
Systèmes de télétexte FLOF(Fastext), TOP, WST (Système standard mondial)
Alimentation requise 220 - 240 V CA, 50 Hz
Consommation électriqueMaximum: 165 W, Moyenne: 112 W, Mode de veille (Standby): 2,8 W
Taille du tube de l'image Zone visible de 66 cm (mesurée en diagonale)
Sortie audio Puissance de sortie estimée: 5 W +5 W
Haut-parleurs(10 cm × 3 cm) oval × 2
Borne EXT-1 Euroconnecteur(21 broches, SCART) • Entrée video, entrées Audio G/D et entrées RGB disponibles. • Sorties d'émission TV (Vidéo et Audio G/D) disponibles.
Borne EXT-2 Euroconnecteur(21 broches, SCART) • Entrée video, entrée S-VIDEO (Y/C), entrées Audio G/D et entrées RGB disponibles. • Les sorties Vidéo et Audio G/D sont disponibles. • Les fonctions T-V LINK sont disponibles.
Borne EXT-3 Euroconnecteur(21 broches, SCART) • Entrée video, entrée S-VIDEO (Y/C) et entrées Audio G/D disponibles.
Borne EXT-4 Connecteurs RCA × 3S-VIDEO connecteur × 1 • Entrée video, entrée S-VIDEO (Y/C) et entrées Audio G/D disponibles.
Prise pour casque d'écouteMini-prise stéroye (3,5 mm de diamètre)
Dimensions (L × H × P)725 mm × 480 mm × 496 mm
Poids34,7 kg
AccessoiresTélécommande × 1 (RM-C54 (grise) ou RM-C50 (noire) fournie.) Piles sèches AAA/R03 × 2

*: Numéro du modele de base. Le verritable numero du modele peut comprendre davantage de caractères ( comme "S" indiquant une finition argentée) qui signale la couleur du téléviseur.

La conception et les specifications peuvent etre sujettes a modifications sans vis. prealable.

Les images affichées sur cet écran à l'aide des fonctions ZOOM du téléviseur ne doivent pas être diffusées à des fins commerciales ou de démonstration dans des lieux publics (cafés, hotels, etc.) sans le consentement des titulaires des droits d'auteur des sources des images originales. Cela constituterait en effet une violation de la loi sur les droits d'auteur.

JVC AV28CH1EU - La conception et les specifications peuvent etre sujettes a modifications sans vis. prealable. - 1

: zachter
: scherper

KLEUR

: piu scuro
: piuchiaro

NITIDEZZA

: piu chiaro
: piu scuro

TINTA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : AV28CH1EU

Catégorie : Télévision