RXD45 - Radio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RXD45 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Chaîne stéréo portable avec lecteur CD, cassette et radio FM/AM |
| Dimensions (L x H x P) | 408 mm × 148 mm × 271 mm |
| Poids (sans piles) | 3,2 kg |
| Poids (avec piles) | 3,8 kg |
| Alimentation secteur | 230 V, 50 Hz |
| Alimentation sur piles | 12 V (8 piles LR14, C) ou 6 V (4 piles R6/LR6, AA) |
| Consommation électrique | 12 W (en fonctionnement), 0,8 W (en veille) |
| Autonomie des piles (alcalines) | Radio : 10 h, Enregistrement radio : 7 h, Lecture CD : 9 h, Enregistrement CD : 9 h, Lecture cassette : 10 h |
| Section tuner FM | 87,50 – 108,00 MHz (pas de 50 kHz) |
| Section tuner AM | 522 – 1629 kHz (pas de 9 kHz) / 520 – 1630 kHz (pas de 10 kHz) |
| Section disque | CD-Audio (CD-DA), CD-R/RW (format CD-DA finalisé) |
| Section cassette | 4 pistes, 2 canaux, stéréo, bandes normales (type I) |
| Puissance de sortie | 2 W × 2 (10 % DHT) |
| Haut-parleurs | 2 × 8 cm, impédance 8 Ω |
| Prise casque | Prise stéréo 3,5 mm (32 Ω) |
| Fonctions principales | Lecture CD, programmation (24 plages), modes répétition/aléatoire, radio FM/AM avec 16 présélections, enregistrement sur cassette, horloge, minuterie de lecture, temporisateur (sleep), égaliseur sonore (4 modes) |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser d'alcool, diluant ou benzène. Nettoyer les têtes de cassette avec une cassette de nettoyage. |
| Sécurité | Ne pas exposer à la chaleur, à l'humidité (salle de bain), ni aux chocs. Débrancher en cas d'inutilisation. Utiliser des piles adaptées, ne pas mélanger types ou états. |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter le revendeur agréé pour toute réparation. Ne pas ouvrir l'appareil (risque laser). |
FOIRE AUX QUESTIONS - RXD45 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur RXD45 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RXD45 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RXD45 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI RXD45 PANASONIC
Chaine stéreo portable avec
lecteur CD
Model No. RX-D45
Sehr geehrter Kunde
Nous vous remercions pour votre achat de cet apparéil.
Pour en.Abtenir des performances optimes et pour toute sécurité, veuille dire attentivement ces instructions avant de raccorder, utiliser ou regler ce produit.
Conserver ce manuel.

Bien que les opérations décrites dans ce mode d'emploi s'effectuent principalement à l'aide de la télécommande, il est également possible de les effectuer sur l'appareil principal si les commandes sont identiques.
Votre appleil peut être légarement différent de celui de l'illustration.
WARNING!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFHRUNG Anderer VORGANGE ALS DER HIER ANGEGBENEN KANN ZU GEFÄHRlicher STRAHLUNG FührEN. REPARATUREN DÜRDEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFHRT WERDEN.
WARNING:
Uso delle batterie 3
Veilz à ce que la prise de courant se trouve pres de l'équipement et soit facilement accessible.
Vouces doivent débrancher et rebrancher facilement la fi che du cordon d'alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appeareil du secteur, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatEZ une telle interfERENCE, eIoIGNez le téléphone mobile du produit.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPERÉS.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des apparèls électriques et électroniques usages

Appose sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et apparciels électriques et Electroniques usages doivent être séparés des ordures menagères.
Af n de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles et des apparciels usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et apparciels usages conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellément nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usages, veuillus you renseigner auapse de vote mairie, du service municipal d'enlevement des déchets ou du point de vente où vous avez achete les articles concernés.
Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union europeenne
Si vous souhaitez vous defaire de pieces d'equipement électrique ou électronique, vaislez vous renseigner directement après de votre détaillant ou de leur fournisseur.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union française]
Ce pictogramme n'est valide qu'a l'intérieur de l'Union française. Pour connaître la méthode applicable dans les pays hors Union Europeenne, vous nezvez you renseigner après des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
![PANASONIC RXD45 - [Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union française] - 1](/content/2026/02/377526/images/c15b443b9ef6f70fdf67353c6aa1aa6939252a931ebd3ad71523d60cda73f1de.jpg)
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barree d'une croix est conforme à la reglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

A l'intérieur de I'appareil
Table des matieres
Précautions de sécurité 3
Accessoires fournis 3
Sources d'alimentation 3
Utilisation des piles 3
Présentation des commandes 43
Disques 4
Utilisation de la radio FM/AM 5
Cassettes-Lecture et enregistrement 5
Utilisation de I'horloge et des minuteries 6
Utilisation des effets sonores 6
Guide de dépannage 6
Données techniques 7
Entretien 7
Précautions de sécurité
- Eviter d'utiliser et de placer cet appeareil à proximite de sources de chaleur. Ne pas le laisser dans une voiture exposée à la lumière directe du soleil portes et vitres fermées pendant une longue période, car cela pourrait deformer le bottier.
- Eviter d'entailleur, rayer, ou mal raccorder le cordon d'alimentation secteur car cette pourrait provoquer un feu ou un choc électrique. Eviter également de trop plier le cordon, de tirer dessus et d'y faire des raccords.
- Ne pas débrancher le cordon d'alimentation secteur en tirant dessus. Cela pourrait l'abimer prematurément ou provoquer un choc électriche.
- Ne pas utiliser cet apparéil dans une salle de bain sous peine de provoquer un choc électrique.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, débrancher le cordon d'alimentation sectoreur de la prise secteur.
Accessoires fournis
Vérifi er la présence de tous les accessoires fournis.
1 x Cordon d'alimentation secteur
Sources d'alimentation
Utilisation les prise sectoriel domestique Utilisation les prise secteu

Raccorder fermement le cordon d'alimentation secteur à l'appareil et à la prise secteur domestique.
Remarque
- Le cordon d'alimentation fourni a ete concu exclusivement pour cet apparieil. Ne pas l'utiliser avec d'autres apparieils.
- Lorsque le cordon d'alimentation CA est branché, l'appareil se trouve en mode d'attente. Le circuit primaire de l'appareil est sous tension tant que le cordon d'alimentation CA reste branché à une prise électrique.
Utilisation des piles (non fourmille) Utilisation des piles (non

L'appareil ne peut pas être alimenté par les piles si le cordon d'alimentation secteur est connecté. Déconnecter le cordon d'alimentation secteur de l'appareil pour qu'il soit alimenté par les piles.
Quand changer les piles
Lorsque levoyant des piles se met a clignoter, replacier les 8 piles. Il est egalement préférent de remplacer toutes les piles avant l'enregistrement.
Remarque
Avant le lancement de toute fonction, il se peut que levoyant des piles clignote même si les piles ne sont pas vides. Le voyant indique son statut actuel lorsqu'ell'appareil est alimenté depuis une prise secteur domestique à l'aide du cordon d'alimentation secteur.
Sauvegarde de mémoire
En cas d'interruption d'alimentation, l'heure actuelle, les réglages de la minuterie et les stations de radio programmes sont sauvégardés si des piles de sauvégarde ont été insérées (non fournie).
Ces piles n'alimentent pas I'appareil.
Quand changer les piles
Les piles ont une durée de service d'environ un an. Connecter l'appareil à l'alimentation secteur avant de replacer les piles.
Avant de brancher ou débrancher le cordon d'alimentation secteur, appuyer sur
[STOP/EJECT] pour arrêté la cassette et appuyer sur [TAPE/OFF] pourmettre l'appareil hors tension. Les piles de sauvegarde s'usent plusrapidement si le cordon est déconnecté alors que l'alimentation est maintainue.
Remarque
Utiliser soit des piles alcalines, soit des piles au manganse.

Utilisation des piles
- Si cet apparéil doit rester inutilisé pendant une période prolongée ou s'il ne doit fonctionner que sur la source d'alimentation sector,-retirer toutes les piles pour éviter tout dégât potentiel résultat d'une fuite des piles.
- Ne pas utiliser des piles usages avec des piles neuves.
- Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.
- Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
- Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse.
- Ne pas utiliser de piles dont l'enveloppe a été retiree.
- Ne paschauffer ou exposer à une flâme.
- No pas laisser la/les pile(s) (sin un vehicule exposé à la lumière directe du soleil portes et vitres fermées pendant une longue période.
- Toute erreur de manipulation des piles peut entrainer une fuite d'électrolytes susceptible de provoquer un incendie.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu'avac une batterie identique ou d'un type recommandé par le fabricant. L'élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.



1 Commutateur de mode cassette/veille
L'appareil se mettra en mode de veille.
Voyant OPR (fonctionnement)
Levoyant s'allume lorsquel'appareil est mis sous tension.
Réglage de l'horloge ou de la minuterie, réglage de la minuterie de lecture
0 Enceintes
Ces enceintes n'ont pas de blindage magnétique. Ne pas les placer pres de téléviseurs, ordinateurs ou autres dispositifs dont le fonctionnement peut etre facilement affecté par un champ magnétique.
Tiroir de disque
Sélection de tuner FM/AM, selection du prérglage automatique
Lecture ou pause de disque
Arreter la lecture du disque, selection de la fonction MONO pour le mode FM
Ouverture ou fermetre du tiroir de disque
Mode de lecture, fonction programme, selection du mode de syntonisation
Saut ou recherche de plage, vérifier le content du la programmation, selection de canal prénéglé, fonction de syntonisation, réglage de l'heure
12 Sélection de l'équaliser (EQ) sonore
18 Afficheur
Commande de volume
Fonctions de lecture de cassette
Platine de cassette
Prise pour casque (PHONES)
Type de fi che : 0 3,5 mm stéreo (non fournie)
- Eviter toute utilisation prolongée susceptible d'endommager l'ouie.
- L'utilisation d'un casque ou d'écouteurs avec une pression sonore excessively peut provenquer une perte d'audition.

Disques
Lecture de base Lecture de base
1 Appuyer sur [A, CD OPEN/CLOSE] pour ouvrir le tiroir de disque et charger le disque étiquette vers le haut.
2 Appuyer de nouveau sur [▲, CD OPEN/CLOSE] pour fermer.
3 Appuyer sur [▶/II, CD] pour démarrer la lecture.
| Arrêter la lecture | Appuyer sur [■] (arrêter) pendant la lecture. |
| Suspendre la lecture | Appuyer sur [▶/■, CD] pendant la lecture. Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. |
| Sauter des plages | Appuyer sur [-/■] ou [▶/■+]. Lorsque vous scélectionné le mode de lecture RANDOM, il n'est pas possible d'acceder directement aux plages qui ont été déjà lues. |
| Parcourir les plages | Maintenir les touches [-/■] ou [▶/■+] pendant la lecture ou la pause. · Pendant la lecture programmée (⇒ voir ci-dessous) ou la lecture aléatoire (⇒ voir ci-dessous, « Mode de lecture »), la recherche n'est possible qu'à l'intérieur de la plaque. |
Mode de lecture
Appuyer à plusieurs reprises sur [-PLAY MODE] pour sélectionner le mode désiré.
| 1-TRACK REPEAT 1 | Lire à plusieurs reprises une plage sélectionnée sur le disque. Appuyer sur \( \left\lbrack {-/ - < \blacktriangle \blacklozenge }\right\rbrack \) ou \( \left\lbrack { > - 1/ + }\right\rbrack \) pour sélectionner la plage. |
| REPEAT | Lecture repétée d'un disque ou de plages programmées (→ voir ci-dessous). |
| RANDOM RND | Lire un disque de façon aléatoire. |
Remarque
Pendant la « Lecture programmée », la « Mode de lecture » ne peut pas eté activé.
Lecture programme
Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages.
1 Appuyer sur [▶/II, CD] fais sur [■] (arreté).
2 Maintainir la touche [-PGM] enfoncé.
« PGM » est affché.
3 Appuyer sur [- / - ] ou [ ] [ + ] pour selectionner la plaque deseiree.
4 Appuyer sur [-PGM].
Répéter les étapes 3 et 4 pour programmer d'autres plages.
5 Appuyer sur [▶/II, CD] pour démarrer la lecture.
| Annuler le mode de lecture programmée | Maintenir la touche [-PGM] enforcée en mode d'arrêt. |
| Relancer la lecture programmée | Maintenir les touches [-PGM] puis [▶/■, CD] enforcées en mode d'arrêt. |
| Vérifi er le contenu de la programmation | Appuyer sur [-/■-] ou [▶/■/+] lorsque « PGM » s'affi che en mode d'arrêt. |
| Effacer toutes les plages programmées | Maintenir la touche [■] (arrêt) enforcée en mode d'arrêt. « CLEAR » s'affi che. |
Remarque
Si you essayez de programmer plus de 24 plages, « FULL » s'affiche.
- Il sera impossible d'ajouter davantage de plages au programme existant. Le programme existant doit être suprimé.
- La programmation méorisée est effacée à l'ouverture du tiroir de disque.
REMARQUE sur l'utilisation de disques DualDisc
La face d'un DualDisc contenant de l'audio numérique ne respecte pas les spécifi cations techniques du format CD-DA (disque compact audio numérique), et la lecture peut par consécutif être impossibly.
REMARQUE sur les CD
Choisir des disques portant ce symbole

- Cet apparéil peut acceder à un maximum de 99 plages.
- Cet apparéil peut dire les CD-R/RW de format audio CD-DA fi nalisés.
- Il est possible qu'il ne puisse pas dire certains CD-R/RW selon leurs conditions d'enregistrement.
- Ne pas utiliser de disque de forme irrégulière.
- Ne pas utiliser de disque avec des étiquettes décolles ou avec de la collè dépassant des étitiquettes ou autocollants.
- Ne pas coller d'autres étiquettes et autocollants sur le disque.
- Ne pas écrire sur le disque.
Utilisation de la radio FM/AM
1 Appuyer sur [FM/AM] pour selectionner « FM » ou « AM »
2 Si « PGM » s'affiche, appuyer sur [TUNE MODE] pour le supprimer.
3 Appuyer sur [- / - ] ou [> +] pour selectionner la fréquence de la station recherche.
Accord automatique
Maintenir les touches [-/ɪʌ] ou [ɪˈl/]+ enforcées jusqu'à ce que la fréquence commence à changer rapidement. L'apparil commence l'accord automatique et s'arrête lorsqu'il capte une station.
- L'accord automatique des stations peut s'interrompè en cas d'interférences excessives.
- Pour annulier l'accord automatique, appuyer de nouveau sur [- / - ] ou [▶▶/+] .
Pour améliorer la réception
FM: Allonger l'antenne fouet et ajuster son orientation.
AM: Ajuster l'orientation de l'appareil.
Pour améliorer la qualité du son FM
Lorsque « FM » est sélectionné
Appuyer sur [FM MODE] pour afficher « MONO »
Pour annuler
Appuyer de nouveau sur [FM MODE].
- MONO est également annulé si la fréquence est modifiée.
- Désactiver « MONO » pour une écoute en mode normal.
Préglage de la mémoire Préglage de la mémoire
Il est possible de regler jusqu'à 16 stations dans les bandes FM et AM.
Preparation
Appuyer sur [FM/AM] pour selectionner « FM » ou « AM »
Prérglage automatique
Maintenir la touche [-AUTO PRESET] enforcée pour lancer la mémorisation.
Le tunes memorise toutes les stations captées sur les canaux dans l'ordre croissant. Lorsqu'il a terminé, on entend la dernière station méorisée.
Mémorisation manuelle
1 Si « PGM » s'affiche, appuyer sur [TUNE MODE] pour le supprimer.
2 Appuyer sur [- / - ] ou [> pour selectionner la frquence de la station recherche.
3 Maintainir la touche [-PGM] enfoncée. «PGM » et la fréquence selectionnée clignotent.
4 Dans les 10 secondes environ
Appuyer sur [-PGM] puis sur [-/1] ou [▶/1+] pour sélectionner le canal désire.
5 Appuyer sur [-PGM].
Si vous mémorisez une station sur un canal dans lequel vous avez déjà enregistré une autre station, cette dernière est remplaçée.
6 Repeter les etapes 2 a 5 pour prerégler d'autres stations.
Selection d'une station méorisée
1 Appuyer de nouveau sur [TUNE MODE]. «PGM» est affché.
2 Appuyer sur [- / - ] ou [> / + ] pour selectionner le canal.

Réglage de la répartition AM Réglage de la répartition AM
Cette chaine peut également receivevoir des émissions AM réparties en séquences de 10 kHz.
Pour passer la séquence de 9 kHz à 10 kHz
1 Maintainir la touche [I] (arrêter) enfoncée.
Après quelques secondes, la fréquence minimale actuelle s'affi che en clignotent à l'écran.
2 Continuer a mantener la touche [arreter).
- Dés que la fréquence minimale est modifiée, relâcher la touche. Pour revenir à la séquence initiale, repeter les étapes ci-dessus.
- Une fois le réglage modifié, toute fréquence précédemment préréglée sera supprimée.
Cassettes - Lecture et enregistrement
Lecture de base Lecture de base
Utiliser des bandes à position normale.
Il est possible de dire des bandes à position élevée ou métal, mais l'appareil ne pourrait pas identifiér les caractéristiques de ces bandes.
1 Appuyer sur [TAPE/OFF].
2 Ouvrir le couvercle des touches de fonctionnement de la cassette.
3 Appuyer sur [■/▲, STOP/EJECT] et insérer la cassette.
Insérer la cassette avec la face à lire orientée vers le haut et la partie exposée de la bande orientée vers soi. Fermer la platine à la main.
4 Appuyer sur [▶, PLAY] pour demarrer la lecture.
| Arrêter la lecture de la cassette | Appuyer sur [■/▲, STOP/EJECT]. |
| Suspendre la lecture | Appuyer sur [II, PAUSE]. Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. |
| Avancer rapidement ou rembobiner la bande | Appuyer sur [←, REW/REV] ou [▶, FF/CUE] en mode d'arrêt. |
| Rechercher un point spécifique que | Appuyer sur [←, REW/REV] (pour une recherche arrrière) ou sur [▶, FF/CUE] (pour une recherche avant) pendant la lecture. La lecture reprend lorsque la touche est relachée. |
Enregistrement
Utiliser des bandes à position normale.
Il est possible d'utiliser des bandes à position élevée ou métal, mais l'apparil ne pourrait pas les enregistrer ou les effacer correctement.
Preparation
Faire avancer l'amorce de la bande pour ne pas perdre le début de l'enregistrement.
1 Appuyer sur [■/▲, STOP/EJECT] et insérer la cassette sur laquelle enregistrer.
Insérer la cassette avec la face à enregistrer orientée vers le haut et la partie exposée de la bando orientée vers soi.
2 Sélectionner la source à enregistrer.
| Radio | Faire l'accord sur la station (→ voir à gauche). |
| Disque | 1. Insérer le disque à enregistrer. Appuyer sur [▶/■, CD] puis sur [■] (arrêté). 2. Sélectionner le mode d'enregistrement CD désiré. Enregistrer des plages programmesés Programmer les plages désirées (→ page 4). Enregistrer des plages spécifique Appuyer sur [PLAY MODE] pour selectionner le mode désiré (→ page 4). |
3 Appuyer sur [eEO] pour commencer I'enregistrement.
| Arrête l'enregistrement | Appuyer sur [■/▲, STOP/EJECT]. |
| Enregistrer sur l'autre face de la cassette | Retourner la cassette et appuyer sur [ ● REO]. |
| Effacer un enregistrement | 1. Appuyer sur [TAPE/OFF]. 2. Insérer la cassette enregistrée. 3. Appuyer sur [● REO]. |
Remarque
Les changements de volume et de qualité sonore n'affectent pas l'enregistrement.
Protection contre l'effacement
L'illustration suivant montre comment-retirer les languettes pour empêcher l'enregistrement. Pour enregistrer à nouveau sur la cassette, recouvrir les languettes comme illustré.
Pour empêcher l'enregistrement

Languette de la face B
Languette de la face A

Pour enregistrer à nouveau

Ruban adhesif
Remarque
- Les bandes qui excèdent 100 minutes sont minces et peuvent se casser ou se coincer dans le mécanisme.
- Le mou de bande peut se coincer dans le mécanisme et doit être remboiné avant la lecture de la bande.
- Les bandes sans fi ne peuvent se coiner dans les pieces de roulement de la platine si elles ne sont pas utilisées correctement.
Utilisation de l'horloge et des minuteries
Réglage de l'horloge Réglage de l'horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle horsaire de 24 heures.
1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER].
A cheque pression sur la touche :

2 Dans les 5 secondes environ
Appuyer sur [- / 1 < 4] ou [> > ] + ] pour regler l'heure.
En maintainant la touche, la selection de l'heure sera accelerée.
3 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pourmettre fin au reglage de l'heure.
Affi chage de l'horloge
Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour afficher l'horloge quelques secondes.
Remarque
- Remetre l'horloge à l'heure régulierement pour maintainir l'heure juste.
- Si l'appareil est en mode de veille et alimenté par les piles, l'horloge ne s'affi che pas.
Utilization de la miniterie de lecture
Utilisation de la minute
Utilisation des effets sonores
Changement de la qualite sonore : EQ sonore
Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND EQ] pour sélectionner le réglage souhaïte.
| EQ1 (HEAVY) | EQU---- | Apporte plus de dynamique aux sons rock |
| EQ2 (CLEAR) | EQU---- | Clarifi e les hautes fréquences |
| EQ3 (SOFT) | EQU---- | Pour la musique de fond |
| EQ4 (VOCAL) | EQU---- | Polit les vocales |
| EQ OFF | EOFF | Annule la sélection de l'EQ |
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, vérifi er les points suivants. En cas de doute concernant l'un ou l'autre des points à vérifi er ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, contacter votre revendeur pour obtenir des instructions.
Problèmes courants
Page
| Son distordu ou:aucun son. ·Augmenter le volume. | - |
| Un son de « bourdonnement » peut être émis au cours de la lecture. ·Un cable secteur CA ou une lampe fl uorescente se trouve àproximé de l'appareil. Éloigner les autres dispositifs et câbles de l'appareil. | - |
| L'horloge ne s'affiche pas si l'appareil est alimenté par des pileset est en mode de velle. ·Brancher l'appareil sur le secteur domestique pour activer l'écran. | 3 |
| « UO1 » s'affiche. ·Remplacer les piles ou branchier l'appareil sur le secteurdomestique. | - |
| « F76 » s'affiche. ·Il y a un problème d'alimentation électrique. Consulter votredétailleant. | - |
Il est possible de régler la minuterie pour qu'elle démarre à une heures donnée pour vous réveiller.
Preparation
- Mettre l'appareil sous tension et regler l'horloge.
- Préparer la source de musique à écouter : source disque ou radio, puis régler le volume.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner la minuterie de lecture.
2 Dans les 5 secondes environ Appuyer sur [-/i-] ou [▶/+] pour régler l'heure de début.
3 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour confirmer.
4 Repeter les etapes 2 et 3 pour regler l'heure de fin.

Pour activer la minuterie
5 Maintainir la touche[-②PLAY]enfoncée pour activer la minuterie.
PLAY Pas d'aff chage (désactivée)
6 Appuyer sur [TAPE/OFF] pour eteindre I'appareil.
| Changer les réglages | Répéter les étapes 1 à 4 et 6 (→ voir ci-dessus). |
| Changer la source ou le volume | 1. Maintenir la touche [− ⊙ PLAY] enforcée pour supprimer levoyant de minuterie de l'écran.2. Modifi er la source ou le volume.3. Suivre les étapes 5 et 6 (→ voir ci-dessus). |
| Vérifi er les réglages(lorsque l'appareil est sous tension ou en mode de veille) | Appuyer à plusieurs reprises sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner ⊙ PLAY. |
| Annuler | Maintenir la touche [− ⊙ PLAY] enforcée pour supprimer levoyant de minuterie de l'écran. |
Remarque
- La lecture différée débuta à l'heure prégrélée par une augmentation de volume graduale jusqu'àu niveau prégréé.
- Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour à l'heure spécifique.
- Pour que la minuterie puisse fonctionner, l'appareil doit être sous tension ou en mode de veille.
- Si vous mettez l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension, pendant que la minuterie fonctionne, le réglage de l'heure de fi n ne sera pas activé.
Utilisation du temporisateur
Cette fonction permet de programmer l'appareil pour qu'il s'arrête et s'éteigne après la durée sélectionnée, sauf en mode cassette.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner « SLEEP »
2 Appuyer sur [-/1-] ou [▶▶1/+] pour selectionner la durée désirée (en minutes).
Pour annuler
Appuyer à plusieurs reprises sur [CLOCK/TIMER] pour affi cher le temps restant, et appuyer sur [-/ɪ-ʌ] ou [▶ɪ-ɪ+] pour sélectionner « OFF ».
Changer le temps restant
Appuyer à plusieurs repres seures sur [CLOCK/TIMER] pour affi cher le temps restant, et appuyer sur [- / 一 ] ou [1 - 1 + ] pour selectionner les temps désièr.
Remarque
- Les minutes de lecture et d'arrêt programme peuvent être utilisées ensemble.
- Le temporisateur a toujours la priorite. S'assurer qu'il ne chevauché pas les réglages de minutesie.
Disques
| « ERROR » • Execution d'une commande incorrecte. Lire les instructions et essayer de nouveau. | — |
| « NOPLAY » • Format de disque incorrect. Insérer le bon disque. | — |
| L'affichage n'est pas correct ou la lecture ne démarre pas. • Le disque n'est pas inséré correctement; l'insérer correctement. • Il se peut que le disque soit sale. Le nettoyer. • Remplacer le disque s'il est rayé, déformé ou non standard. • De la condensation s'est formée: Attendre qu'elle s'évaporependant 1 ou 2 heures. | — — — — — |
Cassettes
| Mauvaise qualité du son. • Nettoyer les têtes. | 7 |
| L'enregistrement ne peut pas avoir lieu. • Si les languettes de protection contre l'effacement ont été brises, recouvrir les orifi ces avec du ruban adhésif. | 5 |
| La cassette ne peut pas être éjectée ou la platine ne peut pas étre fermée lors du chargement d'une cassette. • Les piles sont épuisées. Remplacer les piles ou brancher l'appareil sur le secteur domestique. • Appuyer sur [▶, PLAY] puis sur [■/▲, STOP/EJECT]. | — — |
Radio
| Un son déformé ou du bruit est émis. • Utiliser une antennée extérieure. | — |
| On entend des battements (InterfERENCE). • Éteindre le télévisuer ou l'éigner de l'appareil. | — |
| On entend un léger bourdonnement lorsque vous écoutez une émission AM. • Éigner l'antenna des autres câbles et cordons. | — |
Données techniques
SECTION AMPLIFICATEUR SECTION AMPLIFICATEUR
Puisance de sortie
2 W x 2 (Valeur efficace 10% distorsion harmonique totale)
SECTION TUNER FRAUM, BORNES
SECTION TUNER FM/
AMBORNEsele en frquence
NORMALE
Système de contrôle audio
Système d'enregistrement
Système d'effacement
1REORNEsale en frquence
NORMALE
4 pistes, 2 canaux, stereo
Contrôle à son variable
Prémagnetisation CA 84 kHz
Aimant multi-poles
50 Hz à 12 kHz
87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Modulation d'amplitude (AM)
Plage de fréquence 522 kHz à 1629 kHz (pas de 9 kHz)
520 kHz à 1630 kHz (pas de 10 kHz)
Prise pour casque
Borne
Prise stereo, 3,5 mm (32Ω)
SECTION DISQUE
Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm)
CD-Audio (CD-DA), CD-R/W (CD-DA)
44.1 kHz
Fréquence d'échantillonnage
bit, lineaire.
Décodage
795 nm (CD)
Source du faisceau
40 Hz à 20 kHz
Réponse en fréquence
2 canaux, stereo
Nombre de canaux
ites mesurables
Pleurage et scintillage
SECTION ENCEINTES
Haut-parleurs
Plage complete
Impedance 8 Ω
2× 8cm
DONNÉES GÉNÉRALES
Allimentation
CA
Pile
230 V,50 Hz
12 V (8 x LR14, C)
6V (4xR6/LR6,AA)
12W
Sauvegarde dememoire
Consommation
10 heures
10 heures
Durée de vie des piles (utiliser uniquement des piles alcalines)
Diffusion de la radio
7 heures
Enregistrement de la radio
9 heures
Lecture de CD
408mm×148mm×271mm
Enregistrement de CD
3,2 kg sans les piles (3,8 kg avec les piles)
Lecture de cassettes
Plage de température de fonctionnement
0^à +40^
Plage d'humidité de fonctionnement
35% à 80% (sans condensation)
Consommation en mode de veille :
0,8 W (environ)
Remarque
- Spécifications sujettes à modifi cations sans préavis.
Lespoids et les dimensions sontapproximatifs.
- On mesure la distorsion harmonique totale au moyen d'un analyseur de
spectre numérique.
Entretien
Si les surfaces sont sales
Pour nettoyer l'appareil, I'essuyer avec un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont très sales, utiliser un chiffon doux trempe dans une solution d'eau et de savon ou de détergent doux.
- Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l'appareil.
- Avant d'utiliser un chiffon impregné d'un produit chimique, dire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.
Entretien des têtes de la platine de cassette
Nettoyer régulierement les têtes pour assurer une bonne qualité de lecture et d'enregistrement. Utiliser une cassette de nettoyage (non fournie).