ES90 IT - Lave-vaisselle FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES90 IT FAGOR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 12 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 46 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont éco, rapide et intensif |
| Températures de lavage | De 45 à 70°C |
| Système de séchage | Séchage à condensation |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 55 x 82 cm |
| Poids | 35 kg |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du bras gicleur |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - ES90 IT FAGOR
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES90 IT - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES90 IT de la marque FAGOR.
MODE D'EMPLOI ES90 IT FAGOR
DE GEBRAUCHSANWEISUNG NL GEBRUIKERSHANDLEIDING Lave-vaisselle Geschirr spüler Vaatwasser2 www.fagor.com Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un lave-vaisselle FFAAGGOORR et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser. Vous trouverez également dans la gamme des produits FFAAGGOORR , un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisiniè- res, de sèche-linge, de lave-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouveau lave-vaisselle FFAAGGOORR
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et connectez-vous aussi sur notre site wwwwww..ffaaggoorr..ccoomm où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires. FFAAGGOORR Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’ap-porter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modificationsliées à leur évolution. Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonction- nement.3
- Lavage économique et écologique ________________________ 5
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
- Présentation générale du lave-vaisselle______________________ 6
- Présentation du bandeau de commande ____________________ 7 3/ INFORMATIONS
- Mesurez la dureté de l’eau et choix du détergent ____________ 9
- Nettoyage des filtres à déchets ____________________________ 21
Important : Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
Installation — A la réception de l'appareil, déballez-le ou fai- tes le déballer immédiatement. Vérifiez que votre appareil n'ait pas subi de dégâts pendant le transport. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur. — Avant de procéder au branchement, veuillez vous reporter aux instructions figurant dans votre Guide d'Installation. — Pendant toute la durée de l'installation, le lave- vaisselle doit être maintenu débranché du sec- teur. — Les données de branchements électriques indi- quées sur la plaque signalétique de votre appa- reil, et celles du secteur doivent correspondre. — Une fois votre appareil installé, la prise doit rester accessible. — Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela repré- senterait un danger pour vous. — Si votre installation nécessite des modifica- tions, ne confiez les travaux électriques et hydrauliques qu'à un électricien et un plombier qualifiés. — Votre appareil est destiné à un usage domes- tique normal. Ne l'utilisez pas à des fins com- merciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. — Votre appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que :
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels,
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
- les environnements de type chambres d’hôtes. — Les parois du lave-vaisselle ne doivent en aucun cas être percées.
Sécurité des enfants — Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurez-vous qu'ils ne manipulent pas les commandes de l'appareil. — Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pen- dant son fonctionnement. — Les détergents contiennent des substances irritantes et abrasives. Ces produits peuvent avoir des effets caustiques sur les yeux, la bou- che et la gorge. Ils peuvent être extrêmement dangereux s'ils sont ingérés. Evitez le contact avec la peau et les yeux. Assurez vous que le réservoir est vide à la fin du cycle de lavage. — Laissez les détergents hors de portée des enfants et n'introduisez aucun détergent dans la machine jusqu'au moment de démarrer le pro- gramme de lavage. — L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable, c'est pourquoi les enfants ne doivent pas s'ap- procher de l'appareil lorsque la porte est ouverte. — Ne permettez pas que vos enfants jouent ou s'assoient sur la porte lorsque celle-ci est ouverte. — Après avoir déballé votre appareil, laissez les emballages hors de portée des enfants. — Tenez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants (ex. : sacs en plastique, polystyrène etc.) car ils peuvent être dangereux pour les enfants : Risque d’étouffement.
Utilisation — Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou menta- les sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une per- sonne responsable de leur sécurité, d’une sur- veillance ou d’instructions préalables concer- nant l’utilisation de l’appareil. — N'utilisez que des produits spécialement conçus pour votre lave vaisselle (Sel adoucis- sant, Détergent et produit de rinçage).5
— Evitez dans la mesure du possible d'ouvrir la porte du lave-vaisselle lors de son fonctionnement, en particulier au cours des phases de chauffe, car il en sort de la vapeur brûlan te ou de l'eau chaude pourrait vous éclabousser. Le lave vaisselle est équipé d'un système de sécurité qui, en cas d'ouver- ture de la porte, bloque immédiatement le fonctionnement de l'appareil. — N'utilisez jamais de dissolvants chimiques dans votre appareil, car cela pourrait occasionner un risque d'explosion. — Fermez toujours la porte de votre appareil après avoir chargé ou sorti de la vaisselle. — Ne vous appuyez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil. — Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil et fermez le robinet d'eau. — Débranchez votre appareil avant toute intervention technique. — Evitez de placer votre appareil à proximité immédiate d'un appareil de cuisson ou de chauffage, ceci afin d'éviter tout risque de dommage dû à la chaleur; — N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle des articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en machine. — Si vous avez retiré une pièce de vaisselle avant la fin du programme de lavage, il est important de la rincer soigneusement à l'eau courante pour éliminer les restes éventuels de produit de lavage — En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effec- tuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou des dérèglements importants.
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contri- buez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux pré- vus à cet effet. Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l’Union Européenne les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformé- ment à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de col- lecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
— Débarrassez votre vaisselle des restes d’aliments (os, pépins...). — Ne prélavez pas votre vaisselle à la main (consommation d’eau inutile). — Exploitez pleinement les capacités de votre lave-vaisselle. Le lavage sera économique et écolo- gique. — Choisissez toujours un programme de lavage adapté au type de vaisselle et en fonction de son degré de salissures. — Evitez les surdosages de détergents, de sel régénérant et de liquide de rinçage. Observez les recommandations inscrites dans ce guide (pages 9-10-11) ainsi que les indications mentionnées sur les emballages de produits. — Assurez-vous du bon réglage de l’adoucisseur d’eau (voir page 10).6
Conseil : Ce guide d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences dedétails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
- PRESENTATION GENERALE DU LAVE-VAISSELLE Bandeau de commande Panier supérieur Distributeur de produits de lavage Fil gabarit anti-blocage Bras d’aspersion inférieur Réservoir à sel régénérant Filtre à déchets Filtre principal Distributeur de produit de rinçage Plaque signalétique (Réf. S.A.V) JJIIHHGGFFEEDDCCBBAA Fig. 01 BBCCDDEEFFGGHHIIJJAA7
- PRESENTATION DU BANDEAU DE COMMANDE On/Off : Appuyez sur cette touche pour mettre votre lave-vaisselle en marche. Choix d’un programme : procedez par appui court successif sur l’une ou l’autre touche pour choisir votre programme. Set
- Un appui long : accès aux menus de réglages : - réglage de l’adoucisseur, - activer ou désactiver l’usage du “sel régéné- rant”, du “produit de rinçage” ou “produits multifonction” (selon réglage adoucisseur page suivante). - bip fin de programmes, Choix d’un lavage en Départ différé. Appuyez sur cette touche pour différer le pro- gramme de 1 à 12 heures. Start/Cancel : Appuyez sur cette touche pour démarrer votre pro- gramme. En cas d’erreur, pour annuler une sélection ou un programme en cours maintenez cette tou- che appuyée pendant 3 secondes. Les voyants : Sel : allumé ; vous indique le manque de sel régéné- rant. Liquide de rinçage : allumé ; vous indique le manque de produit de rinçage. Produits multifonction : allumé ; vous indique que votre lave-vaisselle est réglé pour utiliser les produits multifonc- tion. Programme en cours allumé ; vous indique que votre programme est en cours. Stop allumé ; vous indique que votre programme est terminé.EEDDCCBBAA Remarques : Un court signal sonore (bip) confirme la sélection de la touche, à l’exception de la touche “On/Off” . Fig. 02 AA CC DD EEBB8 3/ INFORMATIONS
Important : Pour que votre lave vaisselle vousdonne un résultat de lavage et de séchageimpeccable et sans trace, vous devez bien lerégler, grâce au système d’adoucissementde l’eau qui fonctionne avec du sel régéné-rant.Selon la dureté d’eau de votre ville, utilisez lesproduits les mieux adaptés. Il existe plusieurs types de produits.Comment choisir ?
- Le calcaire, l’eau de pluie en s’infiltrantdans le sol se charge de sels minéraux, cer-tains minéraux se retrouvent sous formesolide communément appelée calcaire. Ilréduit l’efficacité de lavage du détergent,entartre le lave vaisselle et laisse des tracesblanches sur la vaisselle.Plus une eau est calcaire plus elle est dite «dure». Pour une vaisselle impeccable, préférez l’utilisation conjointe de produits classiques :
Le produit de lavage pour un net-toyage parfait de la vaisselle (poudre, liquideou tablettes standards).
Le sel régénérant pour permettre lebon fonctionnement de l’adoucisseur d’eaude votre lave vaisselle.
Le liquide de rinçage pour faciliter leséchage et éliminer les traces de goutte d’eau
Important : N’utilisez en aucun cas de liquide pourvaisselle à la main. Important : Respectez les consignes du guide d’uti-lisation et les recommandations figurant surl’emballage des détergents multifonction . Conseil : En cas de doute contactez le fabricantdu détergent si la vaisselle est très mouilléeà la fin du programme ou si des dépôts cal-caires apparaissent. Pour un confort d’utilisation, et dans certaines conditions de dureté d’eau seulement < 25°F, les pastil- les multifonction peuvent rendre super-flue l’utilisation de liquide de rinçage et ou de sel.
- Les “2 en 1” contiennent des déter-gents, du liquide de rinçage ou un agent fai-sant fonction de sel.
- Les “3 en 1” contiennent des déter-gents, du liquide de rinçage et un agent fai-sant fonction de sel.
- Les “4 en 1”, “5 en 1”, ... contiennentdes additifs qui préviennent par exemple l’usuredes verres de mauvaise qualité ou préviennentles risques de corrosion de l’inox.
: ou pastille simple
Avant toute chose, en un simple geste, vous pouvez tester la teneur en calcaire de votre eau grâce à la bandelette-test livrée avec votre lave vaisselle, ou vous renseigner auprès de votre service local de distribution des eaux pour connaître le degré de dureté de votre eau. — Laissez couler l’eau du robinet pendant quelques instants. — Remplissez un verre d’eau. — Trempez la bandelette sortie de son étui pendant 3 secondes. — Attendez 1 minute, secouez et observez les couleurs pour connaître la dureté de votre eau.
Utilisation exclusive
pprroodduuiittss ccllaassssiiqquueess :: PP : détergent PPoudre ouLL: détergent LLiquide ou pastille simple
el régénérant + : produit de RRinçage
➊10 — Accédez au réglage par un appui long sur “Set” jusqu’àentendre un double signal sonore (bip long). — l’écran affiche pour vous indiquer que vous êtesen mode réglage. — Pour régler et modifier le réglage, selon la dureté de l’eau, procédez par appuis courts succes- sifs sur l’une ou l’autre touche l’écran vous indique le réglage H0, HI, H2 etc... Reportez-vous au tableau ci-dessous. — La validation est automatique après 10 secondes environ sans appui sur “Set”. — Pour utiliser les pastilles multifonction vous devez sélectionner le réglage HH00 HHII HH22, selonla dureté de l’eau. < 25°F (2,5 mmol/l) : voyant allumé.
- Procédez comme suit au réglage de l’adoucisseur sur le tableau de commande : Important : Il est très important de régler correctement l’adoucisseur.- En cas de réglage trop faible risques de traces calcaires. - En cas de réglage trop fort risque d’opalisation des verres.En cas de déménagement, ajuster de nouveau le réglage de l’adoucisseur. BBaannddeelleettttee DDuurreettéé 0-10°F 10-18°F 18-25°F25-40°F40-55°F 55-70°F > 70°F0-1mmol/l 1-1.8 mmol/l1.8-2.5 mmol/l2.5-4 mmol/l4-5.5 mmol/l 5.5-7 mmol/l> 7mmol/l PPrroodduuiittss ccllaassssiiqquueess PPrroodduuiittss mmuullttii-- ffoonnccttiioonn HIH0 H2 HIH0 H2 H3 H4 H5 H6 Important : Le réglage produits pour une dureté d’eau < à 10°F ou < à 1 mmol/l désactive le voyantd’alerte de sel.11
- Le chargement des produits lessiviels (Fig. 03-04-05) Pour faciliter le chargement de la lessive, le distributeur est situé en face avant du panier supérieur, Il est compatible avec tous les produits recommandés pour lave vaisselle.
- Les poudres ou les liquides dans le tiroir du distributeur (Fig 03) Remplissez au moins jusqu’au repère min. pour une vaisselle peu sale et maxi pour une vaisselle sale, en cas de vaisselle très sale et pour les programmes avec prélavage, nous vous recomman- dons d’ajouter 5 g de lessive (une cuillère à dessert) dans la cuve de votre lave-vaisselle conformé- ment au tableau des programmes. - Fermez le distributeur.
- Les pastilles “multifonction ou classiques” (Fig 04 et 05) Disposez la pastille dans le compartiment extérieur (Fig 04), ou, pour un résultat optimal, tirez le tiroir du distributeur et disposez la pastille à l’intérieur. (Fig 05). - Fermez le distributeur. Fig. 03 Fig. 04 Fig. 05 Important : Conservez ces produits hors de portée des enfants et à l’abri de l’humidité. N’utilisez que des produits spécialement conçus pour lave-vaisselle.12
- Le chargement du sel régénérant (Fig. 06) Important : Utilisez du sel régénérant spécial lave-vaisselle,n’utilisez en aucun cas du sel de table ou du selalimentaire qui risqueraient d’endommagervotre appareil.Dévissez et enlevez le bouchon du réser-voir de sel.Remplissez le réservoir avec du sel régé-nérant spécialement conçu pour lave-vais-selle. Utilisez l’entonnoir livré avec votre lave-vaisselle.La première fois, complétez avec del’eau jusqu’au bord du réservoir.
- Repérage du niveau de sel régéné- rant : Il s’éclaire lorsqu’il faut ajouter du sel. Aprèsun remplissage, il peut rester allumé jusqu’àce que le sel soit suffisamment dissout, engénéral après un cycle (ou si le remplissagen’est pas complet) par exemple lors de lamise en service avec l’échantillon.Il peut être désactivé comme indiqué dans leparagraphe “Pour les produits multifonction”tableau de réglage. Important : En cas de débordement du sel, il est recom-mandé d’enlever les cristaux de sel pour éviterles risques d’oxydation de la cuve et effectuezun programme de trempage.Revissez bien à fond le bouchon du réservoir.CCBBAA13
Levier de réglage Fig. 07
- Le chargement du produit de rin- çage. (Fig. 07) Important : Utilisez du produit de rinçage spécial lave- vaisselle qui vous permettra d’obtenir une vaisselle sèche et brillante. Remplissez le réservoir de produit de rinçage à la mise en service jusqu’à affleurer le haut du levier de réglage. Le règlage d’origine est 2. Après quelques cycles et en cas de mauvais séchage ou de traces, nous vous conseillons d’augmenter le règlage en tournant le levier (fig
- Refermez bien à fond. Conseil : La position 1 réduit la consommation de produit de rinçage et peut être suffisante pour votre usage.
- Repérage du niveau de liquide de rinçage : Il s’éclaire lorsqu’il faut ajouter du produit. Il peut être désactivé comme indiqué dans le paragraphe “Pour les produits multifonction” tableau de réglage. Important : En cas de débordement du produit sur la porte lors du remplissage, épongez l’ex- cès pour éviter la formation de mousse. BBAA14
9/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Disposez votre vaisselle de façon à ce quel’eau puisse circuler librement et aspergertous les ustensiles.Placez les plats, les poêles de grand diamètresur les côtés.Evitez d’intercaler, d’accoler et de superpo-ser les assiettes plates et creuses. (Fig. 08)Les picots rabattables facilitent le rangementde vos grands récipients. (Fig. 09) (selonmodèle). Conseil : Lorsque vous rentrez le panier infé-rieur vérifiez qu’aucun objet ne bute dans lefil gabarit du panier supérieur pour ne pasbloquer le moulinet.Déchargement de la vaisselleVidez d’abord votre panier inférieur pouréviter de faire tomber d’éventuelles gouttesd’eau du panier supérieur sur le panier infé-rieur.
- LE PANIER INFÉRIEUR Très important : Vaisselle non appropriée pour le lavage en machine- Les planches à découper en bois,- Les ustensiles en acier oxydable ou en plastique non résistant à la chaleur,- Les objets en étain et en cuivre,- La vaisselle et les couverts collés,- Les couverts avec manches en bois, en corne ou en nacre,- Porcelaine antique ou peinte à la main.Lors d’achat de vaisselle, verres, couverts, faites-vous confirmer qu’ils sont bien appropriés àun lavage en machine. Fig. 09 Fig. 08 Capacité de lavage : 13 couverts15
Les ustensiles en acier oxydable ou en plastique non résistant à la chaleur, - Les objets en étain et en cuivre, - La vaisselle et les couverts collés, - Les couverts avec manches en bois, en corne ou en nacre,
- LE PANIER SUPÉRIEUR Ce panier est destiné plus particulièrement à recevoir : les verres, les tasses, les ramequins, les petits saladiers, les bols, les soucoupes etc... Rangez votre vaisselle de façon méthodique afin de gagner de la place (rangée de verres, de tasses, de bols etc...). Vous pouvez ranger également tasses, lou- ches etc... sur les supports escamotables (Fig. 10) Conseil : Orientez le creux des verres, des tas- ses, des bols vers le bas.
- Réglage en hauteur du panier supérieur (selon modèle) Le chargement de grands plats dans le panier inférieur nécessite le réglage du panier supé- rieur en position haute. Le réglage peut être effectué panier chargé. (Fig. 11)
Réglage en POSITION HAUTE : Soulevez doucement votre panier de chaque coté jusqu’à enclenchement.
Réglage en POSITION BASSE : Soulevez votre panier à fond des deux côtés pour déverrouiller et raccompagnez le ensuite jusqu’à la position basse. Important : Vérifiez que le réglage des deux glis-sières est à la même hauteur : panier à l’ho-rizontale. Fig. 10 Panier à couverts16
Des grilles amovibles sont à votre disposi- tion si vous souhaitez un chargement des couverts ordonné. (Fig. 13)Pour un lavage et un séchage optimum, utili-ser ces grilles de séparation en totalité oupartiellement.Orientez les manches de couverts vers le bas. Important : Pour des raisons de sécurité nous recommandons de disposer les couteaux à bouts pointus la pointe en bas dans les paniers à couverts (risque d’accident). Les couteaux à longue lame et autres usten- siles de cuisine acérés doivent être placés à plat dans le panier supérieur. Evitez de laver dans votre lave-vaisselle les couverts dotés d’un manche en corne. Séparez l’argenterie des autres métaux en utilisant la grille de séparation.
- LE PANIER A COUVERTS Le panier a couverts est coulissant pour vous permettre un chargement modulable. Il peut être disposé à n’importe quel endroit dupanier inférieur. Ainsi vous pouvez effectuerdes chargements divers en fonction des piècesde vaisselle (Fig. 12).Si vos couverts ou vos plats sont trop grands,modifiez le réglage en hauteur du panier supé-rieur (si il est réglable, selon modèle). Fig. 13 Fig. 1217
- La sécurité anti-débordement Ce système active automatiquement la pompe de vidange si le niveau d’eau dans la cuve atteint une hauteur anormale.
- La sécurité anti-fuite Ce système interrompt l’alimentation d’eau si une fuite est détectée sous l’appareil.
- La sécurité totale Ce tuyau d’alimentation est équipé d’un mécanisme qui interrompt l’alimentation d’eau directement au robinet en cas de fuites d’eau.
- Affichage en cas d’anomalies En cas d’anomalies le voyant ”Stop” clignote rapidement. L’écran affiche le code de l’anomalie : reportez-vous au tableau page 24.18
- TABLEAU DES PROGRAMMES Ces valeurs se réfèrent :- à des conditions normales d’utilisation avec des produits séparés (détergents, sel, produit de rinçage). - à des conditions d’utilisation de produits multifonction seulement. Elles peuvent varier en fonction de la charge, de la température de l’eau, du réglage de l’adoucisseur,de la présence de produit de rinçage et la tension de l’alimentation. TTyyppee ddee vvaaiisssseellllee :: -- ppoorrcceellaaiinnee,, ccaass-- sseerroolleess,, ccoouuvveerrttss,, vveerrrreess,, eettcc...... QQuuaannttiittéé,, ttyyppee,, ééttaatt ddeess rrééssiidduuss aalliimmeennttaaiirreess..
Grands plats etcasseroles trèssales, salissurescuites, graisses,friture, gratin,sauce etc..Mixte OOPPTTIIAA 6600 mmiinn rinçage chaudSéchage parventilationrinçage chaudrinçage rinçagelavage 70°C lavage 60°C prélavage chaud LLaavvaaggee ccoouurrtt eenn 6600 mmiinnuutteess spé- cialement adapté à une vaisselle quotidienne avec une quantité réduite de résidus peu adhérents.Mixte AAUUTTOO 5555°° -- 6655°°CC Séchage parventilation rinçage chaud rinçagelavage55/65°C DDéétteeccttiioonn aauuttoommaattiiqquuee dduu ddeeggrréé ddee ssaalliissssuurree.. Optimise lesrésultats en privilégiant les économiesd’énergie.prélavage 130’ - 150’
Programme préconisé :
EN50242MixteMixte Séchage par ventilation NNoorrmmaalleemmeenntt ssaallee soit une quantité normale de résidus adhérents et gras. Programme plus long car économique en énergie. rinçage chaud Séchage court non ventilé LLaavvaaggee ttrrèèss ccoouurrtt eenn 3300 mmiinnuutteess spécialement adapté à une faible charge de vaisselle quotidienne avec une quantité réduite de résidus non séchés et non gras. rinçage chaud Mixte TTRREEMMPPAAGGEE Cycle très court (sans lessive) pour rincer et réhumidifier la vaisselle en attente du lavage prévu lelendemain ou lesurlendemain.rinçage rinçagelavage50°Clavage45°C EECCOO 5500°°CC RRAAPPIIDDEE 4455°°CC Sans vaisselle AAQQUUAALLIISSIISS PPrrooggrraammmmee dd’’eennttrreettiieenn ssppéécciiffiiqquuee aacccceessssiibbllee eenn aappppuuyyaanntt ssuurr llaa ttoouucchhee AAQQUUAALLIISSIISS.. Le lave-vaisselle doit être entière- ment vidé et le filtre débarrassé des plus gros résidus. prélavage froid Dégraisse et détartre la cuve de votre lave-vaisselle préservant ainsi son efficacité et prolongeant sa durée de vie. Pour un résultat optimum, utilisez uunn nneettttooyyaanntt ssppéécciiaalleemmeenntt ccoonnççuu pour votrelave-vaisselle. (à défaut poudre ou pastille dans le tiroir produits). 215’
12/ LA PROGRAMMATION Conseil : Consultez le tableau des programmes, pages précédentes, pour déterminer celui dontvous avez besoin selon le type de vaisselle, la quantité et l’état des résidus alimentaires.Fin du programmeTemps restantDurée du programmeAttente départ différé
- Départ immédiat d’un programme Après avoir mis votre appareil sous tension enappuyant sur “OOnn/Off” , choisissez votre pro-gramme en appuyant sur l’une ou l’autre touche — Losqu’un programme est sélectionné le voyantassocié s’allume.Appuyez sur “Start” , le voyant “Encours” s’allume,Refermez la porte le programme commence.Un court signal sonore (bip) confirme la sélectionde la touche, à l’exception de la touche “On/Off”.
- Départ différé d’un programme Différéz votre programme de 1 à 12 heures parappuis successifs sur la touche “Départ différé”selon votre choix . Validez en appuyant sur “Start” . L’écran décompte d’heure en heure jusqu’au départdu programme.
- Annulation d’un programme Appuyez sur la touche “ CCaanncceell
pendant quelques secondes.EEEEDDEEAA Fig. 02 AA CC DD EEBB21
- Fin de programme “Stop” Le voyant clignote 15 minutes avant la fin du programme puis devient fixe lorsque le pro- gramme est terminé.
- Réglage signal sonore Le réglage permet d’activer ou de désactiver le bip en fin de programme. — Accédez au réglage par un appui long sur “Set” jusqu’à entendre un double signal sonore (bip long). Sélectionnez votre choix en appuyant sur la touche “Départ différé”
- bip activé : un signal sonore se fait entendre et le voyant “Stop” clignote. - bip désactivé : aucun signal sonore et le voyant “Stop” est éteint. La validation est automatique, après 10 secondes environ.
- Arrêt de l’appareil Lorsque que le programme est terminé, appuyez sur la touche “On/Off”.
Programme d’entretien spécifique de votre lave-vaisselle, sans vaisselle. Conseil : Utilisez ce programme périodique-ment, tous les 3 mois, pour éliminer toutdépôt éventuel. Utilisez un produit de net-toyage spécial lave-vaisselle.AADD Fin du programme22
13/ NETTOYAGE DE VOTRE APPAREILFig. 15Le système de filtration est composé de plu-sieurs éléments :--Le filtre à déchets.-- Le grand filtre principal.-- Le micro-filtre.Les filtres sont situés au centre de la cuve etdoivent être nettoyés régulièrement pourobtenir un résultat de lavage optimal.
vant le démontage des filtres, retirez lesdéchets posés sur le grand filtre principal àl’aide d’une éponge pour éviter que cesdéchets ne bouchent les bras d’aspersion.Orienter le moulinet comme sur le dessin.(Fig. 14) Dévissez d’un quart de tour le filtre àdéchets puis le retirer
Retirez le filtre principal . Retirez le tamis micro filtre . Nettoyez soigneusement les filtres
sous l’eau courante. (Fig. 15)Remontage :Procédez dans l’ordre inverse en position-nant les filtres puis . Important : N’oubliez pas de verrouiller le filtre àdéchets en le tournant d’un quart detour bien à fond.AA AABBCC CCBB AACCBBAABBCCBBAA
- Périodiquement Effectuez tous les 3 ou 4 mois, un programme spécial d’entretien ““AAQQUUAALLIISSIISS”” sans vaisselle pour éliminer tout dépôt éventuel, avec un produit de nettoyage spécial lave-vaisselle vendu dans le com- merce. Important : Conservez ce produit hors de portée des enfants.
AAQQUUAALLIISSIISS : Programme d’entretien spécifique de votre lave-vaisselle, sans vaisselle. Choisissez le programme AAQQUUAALLIISSIISS
L’écran vous indique l’heure de fin du programme. Validez en appuyant sur “ SSttaarrtt ” . Le programme commence.
- Arrêt prolongé Nettoyez complètement votre lave-vaisselle, puis débranchez l’alimentation électrique et fermez le robinet d’arrivée d’eau. Maintenez votre lave-vaisselle hors gel. Conseil : Ne pas employer les poudres abrasives, éponges métalliques, et les produits à base d’al- cool, de diluant. Utilisez un chiffon ou une éponge. En cas de déménagement, pour éviter que de l’eau s’écoule, effectuez auparavant un pro- gramme de trempage.
- Entretien courant Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien Clearit. L’expertise des professionnels au service des particuliers Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l’entretien quoti- dien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.24
- A LA MISE EN SERVICE Problème Causes possibles Que faire ? La porte retombe lourdement àl'ouverture (modèle intégrable)- ressorts de porte pas asseztendus pour compenser lepoids du panneau.- serrer les 2 vis tendeursaccessibles en partie infé-rieure, au-dessus des piedsavant.La porte ouverte ne reste pas àl'horizontale ou remonte troprapidement (modèle intégrable)- ressorts de porte trop tendus.- absence de panneau bois.- desserrer les 2 vis tendeursaccessibles en partie infé-rieure, au-dessus des piedsavant.- équiper l'appareil d'un pan-neau bois (panneau agglo siprovisoire), et régler les res-sorts.La porte "accroche" à la ferme- ture - appareil bancal - porte mal centrée par rapportà la cuve.- réglez les pieds.- recentrer en réglant les pieds AR. Le panier supérieur ne tient pasen position haute- mauvaise manipulation (lepanier est tiré trop vite vers lehaut). - manœuvrer plus progressive- ment (voir notice), un côté puis l’autre. Petite fuite autour ou sous l'ap-pareil(déplacer l'appareil pour mieuxlocaliser la fuite)- fuite au robinet.- fuite provenant de l'appareil.(cf tableau défaut 07).- vérifier présence joint et res-serrer écrou.- fermer l'arrivée d'eau et appe-ler un technicien.Petite fuite à la porte - appareil bancal, pas de niveau.- porte mal centrée par rapportà la cuve.- ajuster les pieds réglables.- régler les pieds AR
- RECAPITULATIF DES DEFAUTS d01 : défaut d'alimentation eau (robinet) d07 : défaut Débordement / Antifuite d02 : défaut vidanged08 : défaut de distribution arrosage d03 : défaut de chauffage d11 : défaut capteur de pression d04 : défaut températured12 : défaut remplissage (détection entrée eau) d05 : défaut moteur d13 : défaut de chauffage d06 : défaut moteurd14 : défaut d’installation: mauvais raccordementvidange ou débit et robinet insuffisant.- système de filtration encrassé. Conseil : Lorsqu’un des défauts ci-dessus est survenu et en cas d’appel à un dépannneur, n’oubliez pas de lui communiquer le message affiché (d01, d02.....) afin de lui faciliter la tâche.
- LIÉ À LA PROGRAMMATION, AFFICHAGE Problème Causes possibles Que faire ? Le cycle dure trop longtemps. - les programmes économes en énergie durent plus longtemps, car ils compensent les T° plus basses de lavage et séchage par une durée plus longue de brassage et de séchage. - utiliser ces programmes de préférence de nuit, quand la durée et le délai de fin ne sont pas importants. L'appareil fait disjoncter - ampérage insuffisant pour ali- menter tous les appareils en service simultanément. - défaut interne à l'appareil. - vérifier ampérage de la prise (10A mini) et capacité du compteur. - appeler un technicien. L'appareil ne démarre pas - absence de tension secteur sur la prise. - robinet fermé. (cf tableaudéfaut 01). - tuyau d'alimentation plié. - erreur sélection et blocage programme
- appui trop long (>2") sur bou- ton départ. - appareil en sécurité (anti-fuite). (cf tableau défaut 07). - vérifier prise et fusible - vérifier ouverture du robinet. - vérifier le passage correct du tuyau. - annuler en appuyant 3" sur Départ et reprogrammer. - faire juste une impulsion sur touche Départ pour lancer le programme. - appeler un technicien.
- LES VOYANTS Problème Causes possibles Que faire ? Le voyant sel ne s'éteint pas - absence de sel, ou quantité insuffisante de sel dans le réservoir pour déclencher le flotteur. - faire le plein du réservoir, et attendre la fin du cycle. Dans le cas d'une eau douce ne nécessi- tant pas de sel, le voyant reste allumé en permanence. Les voyants s'allument tous les uns après les autres Un voyant clignote, le pro- gramme ne démarre pas. - programmation erronée. - mauvaise position du sélecteur de programme (entre 2 crans). - annuler la programmation en cours en appuyant 3 sec. sur la touche départ, puis refaire une nouvelle programmation. - positionner le sélecteur en face du programme. - anular la programación encurso pulsando 3 segundo latecla y seguidamente elegirun nuevo programa.- posicionar el selector enfrente del programa.26
Problème Causes possibles Que faire ? Traces alimentaires, redéposi- tions, "grains de sable" dans les verres - vaisselle mal disposée (mas- quée par autre pièce plus grande ou située au-dessous, pièces accolées, emboîtées). - moulinet supérieur bloqué par couvert, plat.. - filtre mal verrouillé se soulève pendant le lavage. - tamis microfiltre encrassé. - Une ou plusieurs ouïes de moulinet bouchées. - bien ranger la vaisselle, utiliser les zones et accessoires les mieux adaptés à chaque type de pièces (voir notice). - vérifier libre rotation du moulinet (fil gabarit), régler le panier en position haute si besoin. - vérifier placage et verrouillage du filtre (le tourner "à fond" vers la droite). - démonter et nettoyer tous les filtres (à l'eau tiède), y compris le tamis (1 fois par mois). - démonter le moulinet en tour- nant le levier d’un quart de tour et le nettoyer sous le robi- net (n’utilisez aucun ustensile qui pourrait détériorer les ouïes). Remonter le moulinet. Traces graisseuses - dose lessive trop faible, les- sive peu performante, produit éventé. - programme mal adapté (trop basse T°, durée trop courte). - augmenter la dose, essayer une autre lessive. - choisir programme avec tem- pérature supérieure.
- MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE Problème Causes possibles Que faire ? L'appareil ne redémarre pas - ouverture de la porte en cours de cycle de lavage. - attendre la fin de la temporisa- tion de reprise de cycle (gestion interne réalisée par l’appareil). L'appareil ne vidange pas (cf tableau défaut 02). - opercule sur siphon d'évier non retiré. - tuyau vidange coudé. - filtres totalement obstrués. - pompe bloquée. - retirer l'opercule. - vérifier passage correct du tuyau derrière l'appareil. - démonter et nettoyer les filtres et le puits de vidange. - relancer un programme trem- page. Si défaut persiste, appe- ler un technicien. L'appareil est bloqué (cf tableau défaut 14). - installation de vidange non conforme : vidange trop basse ou tuyau trop enfoncé. - syphonnage : l’appareil vidange en même temps qu’il remplit. - système de filtration encrassé. - respecter les cotes d’installa- tion de la canne de vidange. - Nettoyer les filtres.27
- MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE... Traces blanches (identifier nature des traces) - pellicule calcaire (s'enlève au vinaigre). - traces de sel (goût salé sur vaisselle). - vérifier présence de sel dans réservoir (voyant éteint = OK). - vérifier dureté de l'eau au robi- net et réglage correct de l'adoucisseur. Régler sur une plage supérieure si besoin. - eau trop dure pour une utilisa- tion lessive "4 en 1" sans rajout de sel. - vérifier la bonne fermeture du bouchon de pot à sel. Traces blanches (identifier nature des traces) - opalisation du verre par eau trop douce (ne s'efface pas). - vérifier dureté de l'eau au robi- net et régler correctement l'adoucisseur. Certaines lessi- ves en pastilles sont plus agressives sur verres et décors (changer de produit, utiliser si besoin un produit protecteur). Traces colorées (thé, vin, café) - pièces de vaisselle mal dispo- sées. - dose lessive insuffisante ou lessive pas assez performante. - programme trop basse tempé- rature. - si vous utilisez un produit mul- tifonction. - orienter les creux des réci- pients vers les jets. - augmenter la dose, essayer une autre lessive. - cho isir un programme mieux adapté avec une température plus élevée. - utilisez l’option “4 “en 1” (selon modèle). Traces de coulures ou gouttes sur verres
manque produit de rinçage ou dose insuffisante. - produit de rinçage périmé ou inefficace. - si vous utilisez un produit multifonction. - vérifier voyant et remplir com- plètement le réservoir, régler le doseur si nécessaire à posi- tion supérieure. - remettre produit récent (un bon produit se dilue facilement et mousse dans l'eau froide). - utilisez l’option “4 “en 1” (selon modèle). Traces séchées sur verres, net- teté insuffisante. - si vous utilisez un produit multifonction. - utilisez l’option “4 “en 1” (selon modèle).FR
14/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Problème Causes possibles Que faire ? Nombreuses gouttes sur lesverres- manque produit de rinçage oudose insuffisante.- la dose n'est pas distribuée.- positionnement de vaisselle.- vérifier voyant et remplir com-plètement le réservoir.- si le réservoir n'est pas videaprès environ 60 lavages,appeler un technicien.- pour atténuer le phénomène,disposer la vaisselle de façon àlimiter le plus possible les réten-tions d'eau, laisser si possible laporte entrouverte quelquesminutes.Gouttes sur vaisselle en plasti-que, revêtement téfal…- ces articles isolants ont unefaible masse calorifique.- les disposer au mieux en privi-légiant si possible le paniersupérieur.Moins bon séchage en pro-gramme rapide- sur les programmes rapide, laT° et la durée de séchage sontréduites pour limiter la duréedu cycle au maximum.- sélectionner un programmerapide à bon escient ou laisserla porte entre-ouverte quel-ques minutes.Condensation sur parois de lacontre-porte ou de la cuve.- de la condensation peut seproduire sur les parois, notam-ment après refroidissement(l'isolation phonique renforcele phénomène).
- MAUVAIS RÉSULTAT DE SÈCHAGE
- MAUVAIS FONCTIONNEMENT Problème Causes possibles Que faire ? Remplissage en permanenceBeaucoup de déchets sur legrand filtre en fin de cycle.- canne de vidange tombée au sol. - orifice vidange située trop baspar rapport à l’appareil.(cf tableau défaut 12).- les filtres et le puits devidange sont bouchés parexcès de salissures.- vérifier l’installation devidange.- démonter et nettoyer les filtres etle fond du puits de vidange, oterles plus gros déchets des assiet-tes avant de les mettre dans lelave-vaisselle.Traces de rouille sur inox - qualité inox (couteaux en parti-culier) non adaptés au lavageen machine.- utiliser couverts “spécial lave-vaisselle”.- vérifier bonne fermeture dubouchon pot à sel.
INTERVENTIONS Fig. 16 Les éventuelles interventions sur votre appa- reil doivent être effectuées par un profession- nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la pla- que signalétique (voir Fig. 16).
Notice Facile