BRANDT

BBTS1100 - Haut-parleur BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BBTS1100 BRANDT au format PDF.

📄 32 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice BRANDT BBTS1100 - page 7
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRANDT

Modèle : BBTS1100

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques Détails
Type de produit Haut-parleur
Puissance nominale 20W
Réponse en fréquence 60 Hz - 20 kHz
Connectivité Bluetooth, AUX, USB
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures
Dimensions 25 x 10 x 10 cm
Poids 1.5 kg
Utilisation Idéal pour les fêtes, les pique-niques et l'écoute à domicile
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas immerger dans l'eau
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - BBTS1100 BRANDT

Comment connecter mon haut-parleur BRANDT BBTS1100 à mon appareil ?
Pour connecter votre haut-parleur BRANDT BBTS1100, activez le Bluetooth sur votre appareil, recherchez le haut-parleur dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil ?
Assurez-vous que le haut-parleur est allumé et en mode appairage. Vérifiez également que votre appareil est compatible avec le Bluetooth et qu'il est à proximité du haut-parleur.
Comment régler le volume du haut-parleur BRANDT BBTS1100 ?
Vous pouvez régler le volume en utilisant les boutons de volume situés sur le haut-parleur ou directement depuis l'appareil connecté.
Le haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble fourni et laissez-le charger pendant au moins une heure avant de réessayer de l'allumer.
Comment réinitialiser le haut-parleur BRANDT BBTS1100 ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton Bluetooth pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant LED clignote plusieurs fois.
Puis-je utiliser le haut-parleur pendant qu'il se charge ?
Oui, il est possible d'utiliser le haut-parleur pendant qu'il se charge. Cependant, cela peut affecter le temps de charge total.
Comment améliorer la qualité du son de mon haut-parleur ?
Pour améliorer la qualité du son, essayez de placer le haut-parleur sur une surface dure et plane, éloignez-le des murs et des objets qui pourraient obstruer le son.
Le haut-parleur BRANDT BBTS1100 est-il étanche ?
Le haut-parleur BRANDT BBTS1100 n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à l'humidité excessive.
Quelle est l'autonomie de la batterie du haut-parleur ?
L'autonomie de la batterie du haut-parleur BRANDT BBTS1100 est d'environ 8 heures à un volume modéré. Cela peut varier en fonction du niveau de volume et des types de musique écoutés.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BBTS1100 - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BBTS1100 de la marque BRANDT.

MODE D'EMPLOI BBTS1100 BRANDT

We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these ins which may occur as a result of product improvement and development. Darty Plc © UK: EC1N 6TE 10/02/ 2014 EN-5 Downloaded from www.vandenborre.beAVERTISSEMENTS Cet appareil est à un usage uniquement. Toute autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre que celle prévue, par exemple une commerciale, est interdite.

Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du produit. Il convient que ne soit pas gênee par des ouvertures par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées. Cet appareil n'est pas à être sous un climat tropical. L’appareil ne doit pas être exposé á des d'eau ou des éclaboussures et de plus qu'aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’ appareil. Déposez vos piles usagées auprès de recyclage pour protéger notre environnement. Les piles (piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire. SYMBOLE Ce symbole indique que l'appareil est conforme aux normes européennes de sécurité et de compa bilité électromagné que.

Ce produit est fourni avec une ba erie rechargeable lithium 600 mAh 3,7 V. Elle est intégrée dans le produit, n'est pas accessible et ne peut pas être remplacée. C'est pourquoi le produit usagé doit être déposé dans un centre de recyclage. FR-1 Downloaded from www.vandenborre.beVue arrière

Touche Coupler / Lecture-Pause / Appel Touche Répondre-Raccrocher

6. Entrée AUX (AUX-IN)

9. Interrupteur marche/arrêt

Câble USB Si le câble USB sert de disposif de coupure de l’alimentaon, il doit toujours rester directement accessible. La plaque signaléque se trouve sous l’appareil. FR-2 DESCRIPTION Vue de dessus Downloaded from www.vandenborre.been rouge. Le voyant rouge s’éteint quand l’enceinte est complètement rechargée.

1. Allumer le lecteur

  • L’enceinte entre automa ement dans le mode de couplage et le voyant Bluetooth clignote.

2. Pour coupler l’appareil, allez dans les paramètres Bluetooth de la source Bluetooth et

connectez-la à « BBTS-1100 ».

  • Saisissez « 0000 » si un mot de passe vous est demandé.
  • Pour u liser une autre source Bluetooth audio/vidéo, déconnectez la source Bluetooth connectée à l’enceinte.
  • Pour désac ver une connexion Bluetooth, appuyez sur pendant 3 secondes. Un bip reten t et le voyant du Bluetooth clignote rapidement.

Pour répondre/terminer un appel lorsque vous écoutez de la musique avec l’enceinte via une connexion Bluetooth, appuyez sur . Mode Statut Couplage Bluetooth en cours Le voyant bleu clignote rapidement. Couplage établi Le voyant bleu s’arrête de clignoter et la musique est diffusée. REMARQUE : Après qu’une source Bluetooth a été connectée une première fois, l’enceinte mémorise les paramètres de couplage et s’y reconnecte automa ement la prochaine fois qu’elle est à portée. FR-3

RECHARGER L’ENCEINTE

L’enceinte est équipée d'une ba erie lithium rechargeable intégrée. U lisez le câble USB fourni pour recharger l’enceinte. Le voyant de recharge s’allume UTILISATION Vous pouvez u liser l’enceinte comme haut-parleur mains libres lorsqu’elle est connectée à un téléphone via le Bluetooth. Réglez le volume en appuyant plusieurs fois sur ou . Pour me re la lecture en pause, appuyez sur . Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur . Downloaded from www.vandenborre.beDans le mode Bluetooth, branchez un câble audio muni d’une fiche de 3,5 mm dans l’entrée auxiliaire AUX-IN de l’appareil. L’appareil met automa ement le Bluetooth en pause et le voyant AUX-IN s’allume en rouge. Vous pouvez maintenant régler le volume sur l’appareil. Contrôlez normalement les autres fonc ons sur l’appareil audio externe. Pour retourner dans le mode Bluetooth, débranchez le câble audio de l’appareil. SORTIE AUX Dans le mode Bluetooth, branchez un câble audio muni d’une fiche de 3,5 mm d’un autre appareil d’amplifica n sonore dans la sor e auxiliaire AUX-OUT de l’appareil. Vous pouvez maintenant écouter la musique avec un son amplifié.

Ne oyez l’appareil avec un chiffon doux et légèrement humide, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Ne l’immergez jamais dans de l’eau. N’u lisez pas de ne oyant chimique ou abrasif.

SPÉCIFICATIONS Entrée : CC 5 V 1,5 A Puissance absorbée : 2 x 2 W Portée de transmission : ≤ 10 m (Elle varie en fonc on de l’environnement et de l’appareil Bluetooth connecté)

En raison des modifica et améliora apportées à nos produits, de pe tes incohérences peuvent apparaître dans ce e no d’u lisa . Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Darty Plc © UK: EC1N 6TE 10/02/ 2014 FR-4

Downloaded from www.vandenborre.beMise au rebut En tant que revendeur, nous nous préoccupons de l'environnement. Aidez-nous en observant toutes les instruc ons de mise au rebut de vos produits, emballages et, le cas échéant, accessoires et piles. Nous devons tous oeuvrer pour la protec n des ressources naturelles et nous efforcer de recycler tous les matériaux d'une manière qui ne puisse nuire ni à notre santé ni à l'environnement. Nous devons tous nous conformer strictement aux lois et règlements de mise au rebut édicté par nos autorités locales. Évitez de jeter vos produits électriques défectueux ou obsolètes, et vos piles usagées, avec vos ordures ménagères. Contactez votre revendeur ou vos autorités locales pour connaître les ins de mise au rebut et de recyclage. Déposez les piles au point de collecte pour recyclage le plus proche de chez vous. Le guide d'ins du produit vous indique exactement comment procéder pour enlever les piles usagées. Nous nous excusons d'avance pour les désagréments causés par les quelques erreurs mineures que vous pourriez rencontrer, généralement dues aux constantes améliora que nous apportons à nos produits. Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 & 0 821 082 082 (prix d'un appel local) 7j/7 de 7h à 22h Darty France 129, avenue Galliéni 93140 BONDY FRANCE