FCW 412V - Climatisation Aermec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FCW 412V Aermec au format PDF.

📄 118 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Aermec FCW 412V - page 47
Intitulé Description
Type d'appareil Climatiseur mural
Capacité de refroidissement 4 kW
Capacité de chauffage 4.5 kW
Classe énergétique A++
Niveau sonore (intérieur) 28 dB(A)
Niveau sonore (extérieur) 54 dB(A)
Dimensions (unité intérieure) 800 x 300 x 200 mm
Dimensions (unité extérieure) 800 x 600 x 300 mm
Poids (unité intérieure) 10 kg
Poids (unité extérieure) 40 kg
Type de réfrigérant R32
Plage de température de fonctionnement -15°C à 43°C
Fonctionnalités supplémentaires Mode déshumidification, télécommande, programmation horaire
Maintenance recommandée Nettoyage régulier des filtres, vérification annuelle par un professionnel
Mesures de sécurité Protection contre les surcharges, isolation électrique conforme
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FCW 412V Aermec

Quelle est la capacité de refroidissement de l'Aermec FCW 412V ?
La capacité de refroidissement de l'Aermec FCW 412V est de 4,12 kW.
Comment régler la température sur l'Aermec FCW 412V ?
Pour régler la température, utilisez la télécommande fournie pour sélectionner la température souhaitée en utilisant les flèches de réglage.
Que faire si l'Aermec FCW 412V ne démarre pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la télécommande fonctionne et que les piles sont chargées.
Comment nettoyer le filtre de l'Aermec FCW 412V ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du boîtier de l'appareil, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
L'Aermec FCW 412V émet des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement installé et que rien ne bloque les ventilateurs. Si le bruit persiste, contactez un technicien qualifié pour une inspection.
Quel est le niveau sonore de l'Aermec FCW 412V ?
Le niveau sonore de l'Aermec FCW 412V est de 35 dB(A) en mode silencieux.
Comment changer le mode de fonctionnement de l'Aermec FCW 412V ?
Pour changer le mode de fonctionnement, utilisez la télécommande pour basculer entre les modes refroidissement, chauffage et ventilation.
Quelles sont les dimensions de l'Aermec FCW 412V ?
Les dimensions de l'Aermec FCW 412V sont 90 cm de largeur, 60 cm de hauteur et 20 cm de profondeur.
L'Aermec FCW 412V consomme beaucoup d'énergie ?
L'Aermec FCW 412V est conçu pour être économe en énergie avec un coefficient de performance (COP) élevé, ce qui permet de réduire la consommation d'énergie.
Comment mettre à jour le logiciel de l'Aermec FCW 412V ?
Pour mettre à jour le logiciel, consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques ou contactez le service client d'Aermec.

Questions des utilisateurs sur FCW 412V Aermec

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FCW 412V - Aermec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FCW 412V de la marque Aermec.

MODE D'EMPLOI FCW 412V Aermec

NE PAS marcher sur cet emballage

Nicht betreten

NOpisar

Aermec FCW 412V - 1

FCW21

FCW31

Aermec FCW 412V - 2

FCW41

Emplement: vérifier sur l'emballage pour connaître le nombre d'appareils pouvant être empilés

ATTACHER les emballages pendant le transport

NE PAS transporter tout seul l'appareil si son poids dépasse 25 Kg

Fragile, manipuler avec soin

Nous soussignés déclarons sous notre exclusive responsabilité que le produit:

VENTILO-CONVECTEURS

série FCW

auquel cette déclaration fait reférence, est conforme aux normes harmonisées suivantes:

  • EN 60335-2-40 - EN 55014-1

  • EN 55014-2

  • EN 61000-6-1
  • EN 61000-6-2

satisfaisant ainsi aux conditions essentielles des directives suivantes:

  • Directive Basse Tension: LVD 2006/95/CE

  • Directive compatibilité electromagnétique: EMC 2004/108/CE

  • Directive Machines: 2006/42/CE

FCW PLUS ACCESSORIES

Il est interdit de faire fonctionner l'appareil avec des accessoires qui ne sont pas fournis de Aermec.

Nous vous remercions pour avoir choisi un produit AERMEC. Ce dernier est le fruit de plusieurs années d'experience et d'études de conception particulieres. Il a ete fabriqué à l'aide de materiaux de tout premier choix et grace à des technologies de pointe.

Le marquage CE indique que les produits sont conformes aux conditions requises par les directives de la Communauté Européenne. Le niveau qualitatif est sous surveillance constante : les produits AERMEC sont synonyms de Sécurité, de Qualité et de Fiabilité.

Si vous ne connaissiez pas notre Service d'Assistance le plus proche, vous pouvez vous informer auprès du magasin ou l'appareil a ete acquis.

Voues pourrez couver la documentation technique de tous nos produits ainsi que les adresses des reseaux de vente et d'assistance sur internet, à l'adresse www.aermec.com.

Les données peuvent subir des modifications jugées nécessaires à l'amélioration du produit.

Avec nos remerciements,

AERMEC S.p.A

INDEX
Observations • Mises en garde de sécurité • Réception des unités • Emballage • Elimination 55
Maintenance • Problèmes et solutions 56
Description de l'unité 57
Principaux composants • Description des composants 58
Informations générales 59
Informations importantes • Limites de fonctionnement 60
Orientation du flux d'air 61
Signalisations et touches de contrôle FCW avec Contrôle avec carte électronique à microproesseseur 62
TLW2 - Télécommande à rayons infrarouges 63
PFW2 - Panneau de contrôle à distance cable 65
Programme automatique • Programme chauffage 66
Programme refroidissement • Programme ventilation 67
Programme de bien-être nocturne • Programme déshumidification 68
Allumage programme • Arrêt programmé69
Données dimensionnelles • Installation70
Schéma électrique110

REMARQUES

Conserver les manuels dans un endroit sec afin d'eviter qu'ils ne se détiorent, pendant 10 ans au moins, en vue d'eventuelles consultations futures.

Lire attentivement l'ensemble des informations contenues dans ce manuel. Faire particulièrement attention aux normes d'utilisation accompaniesées des inscriptions "DANGER" ou "ATTENTION" ou des "Symboles de sécurité" car, si elles ne sont pas respectées, elles peuvent provoquer des dommages

à la machine et/ou aux personnes et aux biens.

Pour toute anomalie non signalée dans ce manuel, s'adresser rapidement au Service d'Assistance local.

L'appareil doit être installé de façon à permettre les opérations de maintenance et/ou de réparation.

La garantie de l'appareil ne couvre enaucuncaslecoutsdrivant desechellesmecaniques,des

echafaudages ou d'autres systèmes de levage qui pouraient etre nécessaires pour effectuer les interventions sous garantie.

La société AERMEC S.p.A. decline toutes responsabilités pour tout dommage dérivant d'un usage impropre de la machine, d'une lecture partielle ou superficielle des informations continues dans ce manuel.

Le nombre de pages de ce manuel est de: 120

MISES EN GARDE DE SECURITE

Faire particulierement attention aux symboles suivants :

Aermec FCW 412V - MISES EN GARDE DE SECURITE - 1

ATTENTION! : Ce symbole signale des opérations dont l'exécution incorrecte peut entraîner la mort ou de graves blessures.

ATTENTION! : Ce symbole signale des opérations dont l'exécution incorrecte peut entraîner des blessures ou des dommages aux biens.

DANGER!

Aermec FCW 412V - MISES EN GARDE DE SECURITE - 2

DANGER! : Tension

Aermec FCW 412V - MISES EN GARDE DE SECURITE - 3

DANGER! : Organes en mouvement

RECEPTION DES UNITES

Lors de la réception des unités, il est obligatoire de contrôle que:

  • les colis correspondant aux indications contenues dans les documents qui accompagnent les marchandises;

  • les emballages soient intacts et qu'ils n'aient pas subi de dommages lors du transport.

En cas de constatation d'anomalies :

  • signaler immédiatement le dommage au transporteur,

  • signaler immédiatement le dommage au vendeur.

EMBALLAGE

Les climatiseurs sont expediés avec un emballage standard constitué de coques en polystyrene expansé et en carton.

INFORMATIONS CONCERNANT L'ELIMINATION DES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES

Aermec FCW 412V - INFORMATIONS CONCERNANT L'ELIMINATION DES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES - 1

Attention: ce produit contient des apparéils électriques et électroniques qui ne peuvent être éliminés par les collectes des déchets municipales ordinaires. Il existe des centres de collecte différenciated pour ces produits.

Les apparêils électriques et électroniques doivent être traités séparément et selon les législations en vigueur dans l'etat d'appartenance.

Les batteries ou les accumulateurs présents dans les apparciels doivent être éliminés séparément selon les dispositions de la commune d'appartenance.

MAINTENANCE

MAINTENANCE ORDINAIRE

La maintenance ordinaire peut etre effectue aussi par l'utilisateur; elle consiste en une sric d'opérations simples grace auxquelles le ventilo-convecteur peut fonctionner au maximum de son efficacite.
Interventions:

  • Nettoyage extérieur, fréquence hebdomadaire, à effectuer avec un chiffon humide (humidifié dans une eau à 40^ maximum) et savon neutre; éviter d'autres détergents et les solvants en tous genres.
  • Ne pas pulveriser d'eau sur les surfaces extérieures ou interieures du ventilo-convecteur (ela pourrait provoquer des courts-circuits).
  • Nettoyage du filtré, tous les quinze jours ou toutes les semaines si le lieu d'installation est très poussiéaux. Nettoyer le filtré avec un aspirateur et évientuèlement, à l'eau et au détergent neutre. Eviter tout autre détergent ou solvant.
  • Examen visuel de l'etat du ventilo-convecteur, à chaque intervention de maintenance; toute anomalie devra être communiquée au Service d'Assistance.

La maintenance extraordinaire doit être effectuee seulement par les Services d'Assistance Aermec ou bien par un personnel en possession de la formation technico-professionnelle relative a l'installation, a la transformation, a l'agrandissement et a la maintenance des installations et en mesure de vérifier la sécurité et la fonctionnalite. En matière de raccordements electriques, vérifier particulièrement la:
- Mesure de la résistance d'isolement de l'installation électrique.
- Test de continuité des conducteurs de protection.
La maintenance extraordinaire consiste en une série d'opérations complexes qui comportent le demontage du ventilo-convecteur et de ses composants. Ces opérations permettent de rétablier la condition d'efficience maximale de l'appareil.
Interventions :
- Nettoyage interne, fréquence annuelle ou avant de longues interruptions; dans des milieux où l'on exige un niveau de propre de l'air élevé, le nettoyage peut être plus fréquent; il consiste à nettoyer la batterie, les ailettes du ventilateur, la cuvette et toutes les parties en contact avec l'air traité.
- Réparations et mise au point : lorsque des anomalies seprésentent, avant de contacter le Service Assistance, consulter le chapitre "PROBLEMES ET SOLUTIONS" de ce manuel.

PROBLEMES ET SOLUTIONS
PROBLEMCAUSE PROBABLESOLUTION
Peu d'air en sortieConfiguration de la vitesse sur le tableau de com-mande erronéeChoisir la vitesse correcte sur le pan-neau de contrôle
Filtre bouchéNettoyer le filtré
Obstruction du flux d'air (entrée et/ou sortie)Retirer l'obstruction
Il ne produit pas de chaleurAbsence d'eau chaudeContrôler la chaudière
Contrôler la pompe à chaleur
Configuration du tableau de commande erronéeConfigurer correctement le panneau de contrôle
T'eau >90°CRéduire la température de l'eau ensuite enlever et redonner de la tension à l'unité.
Il ne produit pas d'air froidAbsence d'eau froideContrôler le refroidisseur
Configuration du tableau de commande erronéeConfigurer le panneau de contrôle
Le ventilateur ne tourne pasAbsence de courantContrôler la présence de tension électrique
Contrôler la chaudière ou le refroidisseur et/ou contrôler le réglage
L'eau n'a pas atteint la température d'exercice.Augmenter la température de l'eau en dépassant les limites minimum décrites dans "MINIMUM TEMPERATURE MOYENNE MOYENNE DE L'EAU"
Phénomenes de condensation sur la structure extérieure de l'appareilLes conditions limites de température et d'humidité décrites dans "MINIMUM TEMPERATURE MOYENNE DE L'EAU" ont été atteintes.

Pour les anomalies non mentionnées, s'adresserrapidement au Service Assistance.

FCW-VENTILO-CONVECTEUR

Fabrique avec des matériaux de qualité supérieure, dans le respect rigoureux des normes de sécurité, le ventilo-convecteur FCW Aermec est facile à utiliser et il vous accompagnera longtemps.

Le ventilo-convecteur est un terminal pour le traitement de l'air dans un espace interieur aussi bien en ete qu'en hiver.

Le ventilo-convecteur FCWconcentre des caractéristiques technologiques et fonctionnelles élevées qui en font le moyen de climatisation idéal pour tout espace. L'air climatisé est distribué dans tout le local; FCW génère de la chaleur s'il est inséré dans une installation thermique avec chaudière ou pompe à chaleur mais il peut également être utilisé en été comme climatiseur si l'installation thermique est dotée d'un refroidisseur

d'eau.
Le ventilo-convecteur a ete concu pour obtenir le respect maximum des normes de protection contre les accidents.
Pour s'adapter aux besoin de tout type d'installation, les ventilo-convecteurs FCW sont disponibles en plusieurs versions:
-Avec vanne interieure a 2 voies
-Avec vanne interieure a 3 voies
- Sans vanne
chaque version est disponible aussi avec :
- Contrôle avec carte électronique à microprocesseur (il nécessite

l'assortiment à un panneau de contrôle accessoire PFW2 ou à une télécommande accessoire TLW2) -

  • sans Contrôle avec carte électronique à microprocesseur, le raccordement à un panneau cable ou aux accessoires du système VMF est obligatoire (les thermostats VMF-E0 et VMF-E1 ne peuvent être installés à l'intérieur du ventilo-convecteur).

La possibilité d'être intégré au système VMF permet en particulier le contrôle du simple ventilo-convecteur avec accessoires jusqu'à la gestion du ventilo-convecteur inséré dans des réseaux complexes.

Configurateur de champs

En combinant les options disponibles de manière appropriée, il est possible de selectionner le modele qui satisfait au moins les besoin spécifiques de votre installation.

12345678

Sigle

FCW

Grandeur

21

31

41

Vanne

2V (avec vanne à 2 voies

incorporée)

3V (avec vanne à 3 voies

incorporée)

VL (sans vanne)

Contrôle avec carte

electronique a

microprocesseur

(Vide) avec Contrôle

N sans Contrôle

Versions

  • Version2V avec vanne à 2 voies incorporee à l'intérieur.
    Contrôle par microproceseur Panneau cablePFW2 ou telecommande TLW2.
  • Version2VN avec vanne à 2 voies incorporee à l'intérieur.
    Commandes standard ou VMF System.
  • Version3V avec vanne à 3 voies

incorporee a l'intérieur.
Contrôle par microproceseur Panneau cablePFW2 ou telécommande TLW2.

  • Version3VN avec vanne à 3 voies incorporee à l'intérieur.
    Commandes standard ou VMF System.
  • Version VL sans vanne.

Contrôle par microprocesseur

Panneau cablePFW2 ou telecommande TLW2.

  • Version VLNsans vanne.

Commandes standard ou VMF System.

\section*{Caracteristiques principales}

- CERTIFICATION EUROVENT

La reponse aux commandes est immédiate si les conditions de température de l'environnement et de l'eau dans l'appareil le permettent.
Groupe a thermoventilation tangentielle a 3 vitesses
- Fonctionnement très silencieux
Esthetique de haut design
- Coloris crème
- Affichage sur le panneau frontal

  • Ailettes de refoulement de l'air orientables à l'horizontale

  • Déflecteur horipontal de refoulement pour l'orientation à la verticale de l'air en sortie. Orientable à la main seulement pour les versions sans Contrôle avec cartelectronique à microprocesseur, pour les versions avec Contrôle avec cartelectronique à microprocesseur, orienter seulement au moyen du Panneau

câbléePFW2 ou de la télécommande TLW2
Facilité d'installation avec raccords hydrauliques et évacuation de la condensation orientables dans plusieurs directions.
- La maintenance ordinaire se réduit au nettoyage périodique du filtré de l'air.
- Respect total des normes de protection contre les accidents

COMPOSANTS PRINCIPAUX

1 Panneau frontal

6 Interrupteur de secours auxiliaire

2 Deflecteur horizontal refoulement de l'air

7 Boite a bornes des branchements electriques

3 Déflecteur vertical refoulement de l'air

8 Element frontal

4 Filtre a air

9 Cadre

5 Batterie d'échange thermique

10 Affichage

Aermec FCW 412V - COMPOSANTS PRINCIPAUX - 1

DESCRIPTION DES COMPOSANTS

PANNEAU FRONTAL

L'air est aspièré par les fentes d'aération. En soulevant le panneau, on a accès aux filtres à air et autres composants interieurs.

RECEPTEUR

Récepteur de signaux infrarouges dans les versions avec Contrôle avec cartelectronique à microprocesseur.

ECRAN

L'écran est place sur le panneau frontal dans les versions avec Contrôle avec carte Electronique à microprocesseur. Il indique la vitesse de ventilation, le mode de fonctionnement, la température, les message d'erreur, le timer.

FILTRE A AIR

Filtres à air régénérables, facilement extractibles pour l'entretien.

BATTERIE D'ECHANGE THERMIQUE

Elle est réalisée en tuyau en cuivre avec des ailettes en aluminium de type à persiennes.

REFOUULEMENT AIR

Le deflecteur horizontal est :

motorisé dans les versions avec Contrôle avec carte électronique à microprocesseur

  • manuel sur les versions sans Contrôle avec cartelectronique a microprocesseur

Les ailettes verticales sont orientables à la main de façon à orienter le flux d'air de façon optime.

INTERRUPTEUR AUXILIAIRE DE SECOURS

L'interrupteur auxiliaire d'urgence present uniquement sur les versions avec Contrôle avec cartelectronique à microprocesseur permet de démarrer ou d'arrêter le ventilo-convecteur si le panneau de contrôle cable ou la télécommande sont hors d'usage.

GROUPE DE VENTILATION

Le groupe de ventilation est constitué d'un ventilateur de type tangentiel extrémement compact et silencieux.

VANNE EAU à 2 voies

Le ventilo-convecteur FCW_2V_est équipé de série d'unc vanne cau à deux voies du type tout-ou-rien, avec actionneur electrothermieque commande par la carte du ventilo-convecteur en fonction de la température de l'eau et de la température de l'air ambient.

VANNE EAU à 3 voies

Le ventilo-convecteur FCW_3V_est équipé de série d'une vanne cua à trois voies du type tout-ou-rien, avec actionneur electrolytherique commande par la carte du ventilo-convecteur en fonction de la température de l'eau et de la température de l'air ambient.

TELECOMMANDE TLW2 (accessoire pour FCW avec Contrôle avec carte électronique à microprocesseur)

Accessoire indispensable au fonctionnement du ventiloconvecteur, en alternative au panneau

de contrôle cable PFW2.

La télécommande TLW2 est fournie à part du ventilo-convecteur; une seule télécommande peut commander plusieurs apparéils.

La télécommande vous permet de définir tous les paramétres de fonctionnement de l'appareil qui sont affichés sur un écran à cristaux liquides, facilitant ainsi les opérations de programmation.

La télécommande est équipée d'un support qui vous permet de l'accrocher au mur.

PANNEAU DE CONTROLE CABLE PFW2 (accessoire pour FCW avec Contrôle avec cartelectronique a microprocesseur)

Accessoire indispensable au fonctionnement du ventiloconvecteur, en alternative à la télécommande TLW2.

Le panneau doit etre instalé au mur et il doit etre relié au ventilo-convecteur avec le cable foumi.

Le cable du panneau fait 4 metres de long.

Le panneau PFW2 vous permet de définir tous les principaux paramétres de fonctionnement de l'appareil qui sont affichés sur un écran à cristaux liquides, facilitant ainsi les opérations de programmation.

Un panneau PFW2 peut contrôler un seul ventilo-convecteur.

INFORMATIONS GENÉRALES

- Versions sans Contrôle avec carte électronique à microproessesur :

Avec et sans les vannes de I'eau. Les versions sans Contrôle avec c'électronique à microprocesse demandent d'être assoities à un positif de commande (accessoire besoin entre panneaux de cont standard (avec fonctions compatil avec la configuration du vent convecteur) ou d'être assoities à thermostat du système VMF.

Attention! Le thermostat VMF (VMF-E0 / VMF-E1) ne peut être installé à l'intérieur du ventilo-convecteur mais l'installateur devra prévoir un logement ajusté à proximate du ventilo-convecteur (comme par exemple un boitier électrique mural encaché derrière le ventilo-convecteur).

VMF (système variable Multi Flow)

Système de gestion et de contrôle des installations hydroniques pour la climatisation, le chauffage et la production d'eau chaude sanitaire.

Le système VMF permet un contrôle complet de chaque composant d'un système hydronique, aussi bien localement que centrallyment et, en exploitant la communication entre les différents composants du système, il gère la performance en n'oubliant jamais de répondre à la demande de comfort de l'utilisteur final, mais en attegrant cet objectif le plus efficacement possible et avec une économie d'énergie conséquence.

En additionnant les avantages d'un contrôle si novateur à la flexibilité d'un système hydronique, vous obtenez une alternative plus efficace et plus efficente aux installations à volume de réfrigerant variable (VRF). Le système VMF est tellement flexible qu'il permet différentes étapes de contrôle et de gestion applicables également à différents moments :

1) Contrôle d'un simple ventiloconvecteur
2) Contrôle d'une microzone (un ventilo-convecteur MASTER et 5 ventilo-convecteurs SLAVE maximum)
3) Contrôle d'un réseau composé de plusieurs zones indépendantes (un ventilo-convecteur MASTER et 5 ventilo-convecteurs SLAVE pour chaque zone)

4) Contrôle d'un réseau de ventilo-convecteur plus la gestion de la pompe à chaleur (si compatible avec le système VMF)
5) Contrôle d'un réseau de ventilo-convecteur, de la pompe à chaleur et gestion de l'installation eau chaude sanitaire (VMF-ACS)
6) Contrôle d'un réseau de ventilo-convecteur, de la pompe à chaleur, production d'eau chaude sanitaire et circulateurs supplémentaires (12 au maximum en utilisant 3 modules supplémentaires VMF-CRP)
7) Contrôle d'un réseau de ventiloconvecteur, pompe à chaleur, production d'eau sanitaire, circulateurs supplémentaires et gestion de récapérateurs de chaleur, 3 maximum, (avec la possiblié de gérer 3 sondes maximum VMF-VOC) ou d'une chaudiere
Le système VMF peut piloter et gerer, au moyen d'un panneau VMF-E5N / VMF-E5B, un maximum de 64 zones composées d'un ventilo-convecteur MASTER et d'un maximum de 5 ventilo-convecteurs SLAVE raccordés à chaque MASTER, pour un total de 384 ventilo-convecteurs.
- Outre le contrôle centralisé fourni par le panneau VMF-E5N / VMF-E5B, les ventilo-convecteurs MASTER doivent être équipés d'une interface de commande locale. Cette interface peut être montée sur le ventilo-convecteur (pour les modeles qui le permettent) ou être conficcaé à un panneau mural (VMF-E4/VMF-E4D)
- Grace au panneau VMF-E5N / VMF-E5B, il est possible de contrôle différentes fonctions, dont:
- Identifier les différentes zones en configurant un nom qui caractérisse chacune d'entre elles
- Contrôler et configurer la position ON-OFF et le réglage de température de chaque zone
- Configurer et gérer le réglage de tempérapure de la pompe à chaleur
- Programmation des créèaux horaires
- Installation simple du réseau de ventilo-convecteurs grâce à la fonction de RELEVEMENT AUTOMATIQUE des ventilo-convecteurs MASTER

- Versions avec Contrôle avec carte électronique à microproessesur :

Avec et sans les vannes de I'eau.

Les versions avec Contrôle avec carte électronique à microproessesur sont équipées d'un écran pour la visualisation des paramétres de fonctionnement principaux.

Les versions avec Contrôle avec carte électronique à microprocesseur doivent être combinées à l'un des deux modèle de contrôle disponibles (PFW2 et TLW2) fournis au choix comme accessoire obligatoire pour le fonctionnement. Elles vous permettent d'allumer, d'arreter et d'effectuer toutes les opérations de contrôle et de programmation du ventilo-convecteur.

Les deux modèles de commande ne peuvent être utilisés simultanément sur le même ventilo-convecteur.

Le système de contrôle vérifie tous les paramétres de fonctionnement et il effectue toutes les opérations nécessaires au besoin des conditions ambiantes souhaitées.
Il met également à disposition quelques fonctions automatiques pour augmenter le comport et facilitier les opérations les plus fréquentes :
- Afin d'eviter des jets d'air froid en mode hiver, la sonde de la temperature minimum permet la ventilation seulement si l'eau del'installation est chaude
- La fonction Auto Restart, après une interruption de l'alimentation électrique de l'unité FCW se remet automatiquement en marche avec les mêmes configurations qu'elle avait avant l'arrêt (sauf Timer et Sleep).

INFORMATIONS IMPORTANTES

ATTENTION: le ventilo-convecteur est branché au réseau électrique et au circuit hydraulique; une intervention effectue par un personnel dépourvu des compétences techniques spécifiques peut provoquer des dommages à l'opérateur, à l'appareil et au milieu environnant.

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT En cas de fonctionnement anormal, couper le courant a l'unité, ensuite le rebrancher et proceder au redémarrage de l'appareil. Si le problème se represente, s'adresser rapidement au Service d'Assistance local.

N'ALIMENTER LE VENTILOCONVECTEUR QU'AVEC UNE TENSION DE 230 VOLT, MONOPHASEE,50 Hz

Des alimentations electriques différentes peuvent endommager le ventiloconvecteur de façon irreparable.

UTILISER LA TELÉCOMMANDE (TLW2) OU LE PANNEAU DE CONTROLE CÁBLE (PFW2) POUR ALLUMER ET ÉTEINDRELEVENTILO-CONVECTEUR

Ne pas eteindre ou allumer le ventilateur avec l'interrupteur auxiliaire, sauf en cas d'urgence.

NE PAS TIRER SUR LE CABLE ELECTRIQUE

Il est très dangereux de tirer, de piétiner, d'écraser ou de fixer le cable d'alimentation électrique avec des clous ou des punaises.

Le cable endommage peut provoquer des courts-circuits et bleisser des personnes.

NE PAS INTRODUIRE D'OBJECTS DANS LA SORTIE DE L'AIR

Ne pas introduire d'objects d'aucune sorte dans les fentes de sortie de l'air. Ceci pourrait blesser les personnes et endommager le ventilateur.

NE PAS UTILISER LE VENTIOLCONVECTEUR DE FAÇON IMPROPRE

Le ventilo-convecteur ne doit pas etre utilise pour elever, faire naître et faire grandir des animaux.

AERER L'ESPACE

Il est conseilé d'aérer périodiquement l'espace ou le ventilo-convecteur est installé, spécialement si plusieurs personnes se trouvent dans la piece ou en cas d'appareils à gaz ou de sources d'odeurs.

RÉGLER CORRECTEMENT LA TEMPERATURE

Il faut regler la tempéature ambiente de façon à permettre le plus grand bien-être aux personnes représentes, spécialement s'il s'agit de personnes âgées, d'enfants ou de maladies, en évitant des sauts de températe entre l'intérieur et l'extérieur de plus de 7^ en été.

Unchoix prudent de la temperature ambiente entraine des economies d'energie.

ORIENTER CORRECTEMENT LE JET D'AIR

L'air qui sort du ventilo-convecteur ne doit pas investir directement les personnes; ceci peut en effet provoquer une sensation de froid et par conséquent de génme même si l'air est à une température supérieure à la température ambiente.

Orienter les ailettes verticales à la main. Dans les versions avec Contrôle avec carte électronique à microprocesseur, pour orienter le défecteur horizontal, utiliser la touche LOUVER ou SWING de la télécommande ou du panneau cable.

Dans les versions sans Contrôle avec carte électronique à microprocesseur, orienter le deflecteur horizontal à la main.

PENDANT LE FONCTIONNEMENT

Laisser tous jours le filtré monté sur le ventilo-convecteur sinon la poussière presente dans l'air salit les surfaces de la batterie.

PHÉNOMÉNES NORMAUX :

Au cours du fonctionnement en refroidissement, de la vapeur aqueuse peut s'échapper par le refoulement du ventilo-convecteur.

Au cours du fonctionnement en chauffage, un léger bruiscement d'air peut être perçu à proximé du ventilo-convecteur. Le ventilo-convecteur peut parfois dégager des odeurs désagréables dues à l'accumulation de substances générées dans l'air du local (spécialement si on n'aéré pas périodiquement la piece, nettoyer le filtre plus souvent).

Au cours du fonctionnement, il est possible de percevoir des bruits et des craquements à l'intérieur de l'appareil dus aux différentes dilatations thermiques des éléments (plastiques et metalliques), ceci n'indique cependant pas un dysfonctionnement et n'endommage pas l'unité si la température maximale de l'eau en entrée n'est pas dépassée.

LIMITES DE FONCTIONNEMENT

Température maximale entree eau 70°C
Pression maximale d'exercice 13 bar

Le lieu de montage doit être choisi de manière à respecter la limite maximum et minimum de température ambiente Ta 0^ < Ta < 40^ ; H.R. < 85%.

Le ventilo-convecteur est alimenté avec une tension 230V 50Hz et raccordé à une prise de terre, la tension de ligne doit, quoi qu'il en soit, demeurer dans les limites de tolérance de ± 10% par rapport à la valeur nominale.

Limites de début eau :

MOD.FCW213141
Débit minimum[I/h]100100150
Débit maximum[I/h]7507501100

Minimum températe moyenne de l'eau

Pour éviter la condensation sur l'extérieur du ventilo-convecteur lorsque l'appareil est en fonctionnement, la température moyenne de l'eau ne doit pas être inférieure aux limites indiquées dans le tableau ci-dessous, lesquelles dépendant des conditions thermo-hygrométriques de l'air ambient.

Ces limites se refereu au fonctionnement du ventilo-convecteur à la vitesse minimale.

MINIMUM TEMPERATURE MOYENNE DE L'EAU Température de bulbe sec de l'air ambient °C

212325272931
Température de bulbe humide de l'air ambient °C 19173333333
333333
2165433333
23-8765533

IMPORTANT :

Remarque pour les ventilo-convecteurs série FCW équipés de Contrôle avec cartelectronique à microprocesseur.

  • Les deux modèles de commande, panneau cable (PFW2) et telécommande (TLW2), ne peuvent être utilisés simultanément sur le même ventilo-convecteur.
  • Si le ventilo-convecteur est eteint, tous les parametes effectués precedemment sont conservés en mémoire sauf les fonctions SLEEP et TIMER.
  • Si le ventilateur est allumé avec la touche auxiliaire (ON / OFF) les fonctions SLEEP et TIMER sont effacées.

ORIENTATION DU FLUX D'AIR

Les ailettes deflectrices sur le refoulement de l'air sont disposées pour convoyer l'air dans deux directions :

  • ailettes verticales, à orienter à la main
  • déflecteur horizontal motorisé des versions avec Contrôle avec cartelectronique à microprocesseur à orienter exclusivement avec les touches LOUVER ou SWING de la télécommande TLW2 ou du panneau cable PFW2.
  • déflecteur horizontal manuel des modeles sans Contrôle avec cartelectronique à microprocesseur, orienter à la main

ORIENTER LES Ailettes VERTICALES

  • Pivoter les ailettes verticales comme indiqué sur la figure

  • Il est conseilé que le flux d'air investisse pas directement les personnes, aussi bien en mode chauffage qu'en mode refroidissement.

DEFLECTEUR HORIZONTAL MOTORISÉ

Ne jamais orienter le déflecteur horizontal motorisé des versions avec Contrôle avec carte Electronique à microprocesseur, à la main. Toute intervention manuelle sur le déflecteur peut endommager le système et entraîner des dysfonctionnements.

Lorsque l'unité est à l'arret, les déflecteurs motorisés se referment et ils couvrent toute la sortie du flux d'air.

IMPORTANT:

Dans des conditions exterleurs particulieres, des phénomènes de condensation et d'égouttement peuvent se manifester sur la surface du déflecteur et sur les surfaces situées en-desous (en refroidissement ou en déshumidification).

Aermec FCW 412V - IMPORTANT: - 1
Régler la direction du flux d'air comme illustré sur la figure.

Aermec FCW 412V - IMPORTANT: - 2

fCw AvECCONTROLE AvEC CARTE eLECTRONIQUE à MICROPROCESSEUR-SIGNALISATIONS

Lorsque le ventilo-convecteur est alimenté, il émet un signal acoustique.

Lorsque le ventilo-convecteur est alimenté mais qu'il n'est pas allumé, toutes les leds sont eteintes.

  • Durant le fonctionnement normal, il indique la température.
  • Si le réglage de la température change, la valeur en °C clignote pendant 5 secondes.
  • Erreur sonde d'ambiance, E1 clignote.
  • Erreur sonde interieure, E2 clignote.
  • Erreur sonde eau, E3 clignote.
  • Erreur sonde température de l'eau, E4 clignote.

2 - vITESSE DE VENTILATION

3 - MODE DE FONCTIONNEMENT

Deshumidification
* Refroidissement
Chauffage
Ventilation seule

4-TIMER

L'icone indique que la fonction Timer est active.

Aermec FCW 412V - - MODE DE FONCTIONNEMENT - 1

fCw AvECCONTROLE AvEC CARTE eLECTRONIQUE à MICROProCESSEUR

- INTERRUPTEUR AUXILIAIRE DE SECOURS

INTERRUPTEUR AUXILIAIRE DE SECOURS

Lorsque la télécommande n'est pas disponible (en panne ou batteries déchargées) ou que le panneau à distance est en panne, il est possible d'utiliser l'interrupteur auxiliaire de secours pour activer le ventilo-convecteur.

L'interrupteur n'est pas dimensionné pour un usage continu; s'occuper au plus vite de restaurer la télécommande ou le panneau cable.

Mise en marche et fonctionnement avec interrupteur auxiliaire de secours (AUX):

  • Première pression : Refroidissement avec réglage 25^, ventilation automatique, ailette oscillante
  • Seconde pression : Refroidissement avec réglage 22^ , ventilation automatique, ailette oscillante
    -Troisieme pression:Arret du ventilo-convecteur

Aermec FCW 412V - INTERRUPTEUR AUXILIAIRE DE SECOURS - 1
AUX (On/Off)

TLW2 - TELÉCOMMANDE À RAYONS INFRAROUGES

IMPORTANT :

Remarque pour les ventilo-convecteurs série FCW équipés de Contrôle avec cartelectronique à microprocesseur.

  • Les deux modèles de commande, panneau cable (PFW2) et telécommande (TLW2), ne peuvent être utilisés simultanément sur le même ventilo-convecteur.
  • Si le ventilo-convecteur est eteint, tous les parametes effectues precedemment sont conserves en memoire sauf les fonctions SLEEP et TIMER.
  • Si le ventilo-convecteur est allumé avec la touche auxiliaire (O N/OFF) les fonctions SLEEP et TIMER sont effacées.

Aermec FCW 412V - IMPORTANT : - 1

1-ON/OFF

Mise en marche et arrêt

2-MODE-MODES DE FONCTIONNEMENT

Appuyer sur cette touche pour configurer les différents modes de fonctionnement : automatique (AUTO), froid (COOL), déshumidification (DRY), chaud (HEAT) et ventilation (FAN).

3-TEMP et TEMP-TEMPERATURE (^)

Touches de réglage de la température (16 ÷ 30 °C).

Utiliser ces touches pour regler la temperature souhaitee dans la piece, TEMP pour augmenter et TEMP pour diminuer.

En appuyant simultanément sur les deux touches TEMP et TEMP on change l'unité de mesure de la temperature, °C ou °F.

4-FAN-VITESSE DU VENTILATEUR

Appuyer sur cette touche pour selectionner la vitesse du ventilateur : automatique (AUTO), basse (LOW), moyenne (MED) et haute (HIGH).

5 - SLEEP - PROGRAMME DE BIEN-ETRE NOCTURNE

Touché qui active le programme de bien-être nocturne (SLEEP).

6-SWING-OSCILLATION DE L'AILETTE HORIZONTALE

Appuyer sur cette touche pour commander le mouvement d'oscillation de l'ailette horizontal.

7 - LOUVER - POSITION DE L'ALETTE HORIZONTAL

Appuyer sur cette touche pour regler le flux d'air en direction verticale, avec 4 positions fixes plus ailette oscillante.

8 - SEND - ENVOI CONFIGURATIONS

Appuyer sur cette touche pour transmettre les configurations visualisées sur l'écran, à l'unité.

9-LIGHT-ECLAIRAGE DE L'ECRAN

Appuyer sur cette touche pendant 3 secondes pour allumer ou pour eteindre I'ecclairage de I'ecran.

10-LOCK-VERROUILLAGEDUCLAVIER

Appuyer sur cette touche pendant 3 secondes pour verrouiller ou déverrouiller les touches du clavier.

11-SET-ENREGISTREMENT DES CONFIGURATIONS

Appuyer sur cette touche pour enregistrer l'heure d'allumage et d'arrêt et les configurations du timer

12-TIMERON

Appuyer sur cette touche pour configurer le timer afin de programmermer l'horaire d'allumage de l'unité.

13-TIMER OFF

Appuyer sur cette touche pour configurer le timer afin de programmer
I'horaire d'arrêt de l'unité.

14-CLOCK

Appuyer sur cette touche pour régler l'horaire sur la télécommande.

15 - ECRAN

Appuyer sur cette touche pour allumer ou eteindre I'ecran de I'unité.

16-ECRAN

Il visualise les configurations du ventilo-convecteur.

17 - EMETTEUR

Il envoie les signaux au recepteur du ventilo-convecteur.

Il doit être tourné vers le récepteur.

ECRAN à CRISTAUX LIQUIDES

Ave la telle commande allumee (ON), I'ecran visualise les configurations données a l'unité. Avc la telecommande eteinte (OFF), I'ecran est eteint ou il visualise seulement le timer pour l'allumage programme (si activé).

1 - MODES DE FONCTIONNEMENT

Montre le mode de fonctionnement

AUTO automatique

FAN ventilation

COOL refroidissement

DRY déshumidification

HEAT chauffage

2-vITESSE DU vENTILATEUR

Visualisation des trois vitesses du ventilateur et gestion automatique de la vitesse :

AUTO gestion automatique

HIGH vitesse elevated

MED vitesse moyenne

LOW vitesse réduite

Aermec FCW 412V - 2-vITESSE DU vENTILATEUR - 1

3 - pPOSITION AILETTE HORIZONTALTALE

Visualisation des quatre positions fixes de l'ailette horizontal et la fonction avec ailette en mouvement.

Indique que le clavier est verrouillé

5 - pPROGRAMME DE BIEN-ÊTRÉ NOCTURNE

Indique que le programme de bien-être nocturne est activé.

6-TEMperATURE (SDgr C) OU (^)

Visualise la valeur de la température régée en °C o °F.

7-TIMER

Indique que l'allumage ou l'arrêt programme a eté activé.

8-INDICATEUR DE TRANSMISSION

Il apparait toutes les fois ou on appuie sur une touche et il indique la transmission du signal.

UTILISATION DE LA TELÉCOMMANDE.

  • Dirigez l'émetteur de la télécommande vers le récepteur du ventilo-convecteur pendant que vous effectuez les configurations.
  • Pour pouvoir exercer toute fonction ou modifier les paramétres de la télécommande, il est nécessaire que l'appareil soit alimenté.
  • Lorsqu'un signal est reçu correctement par la FCW, elle émet un signal acoustique. Si vous n'entendez pas le signal, réappuyez sur la touche de la télécommande.
  • Pour une réception correcte, éviter d'interposer des obstacles (meubles ou rideaux) entre émetteur et récepteur.
  • La télécommande est en mesure de transmettre de façon optimale à une distance du ventilo-convecteur allant jusqu'à 7 metres.

Aermec FCW 412V - UTILISATION DE LA TELÉCOMMANDE. - 1

pRéPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

  • Ouvrir le couvercle du logement des piles en appuyant légèrement en direction de la flèche.
  • Introduire deux nouvelles piles alcalines de 1.5V (mini-stylo) à haute prestations LR03 (AAA) en faisant attention à ne pas inverser la polarité.
  • Fermer le couvercle des piles.

IMPORTANT :

  • Les deux modèles de commande, panneau cable (PFW2) et telécommande (TLW2), ne peuvent être utilisés simultanément sur le même ventilo-convecteur.
  • Les piles ont une durée moyenne de 10 mois en utilisation normale.
  • Les deux piles doivent être identiques et doivent être replacées simultanément.
  • Enlever les piles de la télécommande si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant un long moment.
  • Lorsque la télécommande fonctionne seulement a proximé du ventilo-convecteur, c'est le moment de changer les piles.
  • Ne pas fixer le support de la télécommande à proximé d'une source de chaleur ou à la lumière du soleil. Éviter d'exposer la télécommande à des humidités excessives et éviter les chocs (elle pourrait se déformer, se rompre ou perdre sa couleur).
  • Ne pasposer la télécommande à proximé d'appareils électroniques car ils pouraient creer des interférences et provoquer un fonctionnement incorrect.

PFW2 - PANNEAU DE CONTROLÉ À DISTANCE CABLE

IMPORTANT:

Remarque pour les ventilo-convecteurs série FCW équipés de Contrôle avec carte électronique à microprocesseur.

  • Les deux modèles de commande, panneau cable (PFW2) et telécommande (TLW2), ne peuvent être utilisés simultanément sur le même ventilo-convecteur.
  • Si le ventilo-convecteur est eteint, tous les parametes effectués precedemment sont conservés en mémoire sauf les fonctions SLEEP et TIMER.
  • Si le ventilo-convecteur est allumé avec la touche auxiliaire (ON/OFF) les fonctions SLEEP et TIMER sont effacées.

1-ON/OFF

Allumage et arrêt de l'unité

2-MODE-MODES DE FONCTIONNEMENT

Appuyer sur cette touche pour configurer les différents modes de fonctionnement : froid (COOL), déshumidification (DRY), chaud (HEAT) et ventilation (FAN).

3-SLEEP-PROGRAMME DE BIEN-ETRE NOCTURNE

Touché qui active le programme de bien-être nocturne (SLEEP).

4-LOCK-VERROUILLAGEDUCLAVIER

Appuyer simultanément pendant 3 secondes sur les touches et "MODE" pour verrouiller et déverrouiller les autres touches du clavier.

La led -0 indique que le clavier est verrouillé.

5 - ECRAN A CRISTAUX LIQUIDES

6-FAN-VITESSE DU VENTILATEUR

Appuyer sur cette touche pour selectionner la vitesse du ventilateur : automatique (AUTO), basse (LOW), moyenne (MED) et haute (HIGH).

7-TEMPERATURE (^)

Touches de réglage de la température (16 ÷ 30 °C).

Utiliser ces touches pour regler la temperature souhaitee dans la piece, pour I'augmenter et pour la diminuer.

Aermec FCW 412V - 7-TEMPERATURE (^) - 1

8-TIMER

Touches de réglage du timer (1 ÷ 25 heures).

Utiliser ces touches pour regler le temps en heures, pour augmenter et pour diminuer.

Arretprogramme: avec le ventilo-convecteur allumé, il configure et visualise les heures de fonctionnement avant l'arrêtprogramme.

Allumage programme : avec le ventilo-convecteur eteint (mais alimenté), il configure et visualise les heures d'arrêt avant l'allumage programme.

9 - SWING - POSITION DE L'ALETTE HORIZONTAL

Appuyer sur la touche pour regler le flux d'air en direction verticale, à la première pression de la touche, l'ailette commence son mouvement oscillant continu, pour la stopper dans la position souhaitee, appuyer une deuxieme fois sur la touche. Pour reactiver I'oscillation, appuyer encore sur la touche SWING.

VISUALISATIONS SUR LE PANNEAU CABLE

Modes de fonctionnement :

COOL Refroidissement

DRY Deshumidification

HEAT Chauffage

FAN Ventilation

Vitesse du ventilateur

Visualisation des trois vitesses du ventilateur et gestion automatique de la vitesse :

AUTO Gestion automatique

HIGH Vitesse elevée

MED Vitesse moyenne

LOW Vitesse réduite

Fonctions :

TIMER Timer

SWING Ailette oscillante

SLEEP Bien-etre nocturne

LOCK Clavier verrouille

Affichage à cristaux liquides

Température (^)

Visualise la valeur de la temperature reglee en ^ C (de 16^ a 30^)

Timer (heures)

Visualise la valeur des heures régées du timer.

Avec l'unité allumée, il indique les heures de fonctionnement avant l'arrêt programme.

Avec l'unité éteinte (mais alimentée), il indique les heures d'attente avant l'allumage programme.

pPROGRAMME AUTOMATIQUE ("AUTO")

Le programme demande que de I'eau réfrigerée ou de I'eau chaude circule dans l'installation.

1) AppUyER SUR LA TOUCHE ALLUMé-éTEINT on/off

Le ventilo-convecteur entre en fonction. Le ventilo-convecteur s'active automatiquement en mode rafraichissement, chauffage ou en bande morte (attente) en fonction de la temperature de l'eau.

2) AppUyER SUR LA TOUCHEMODE MODE O MODE

Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à tant que le mot AUTO (TLW2) n'apparaisse sur l'écran ou que les leds n'indiquent simultanément HEAT et COOL (PFW2).

3) AppUyER SUR LA TOUCHE fAN O fAN

En appuyant plusieurs fois sur la touche FAN, il est possible de passer à la vitesse minimale (LOW), moyenne (MED) et maximale (HIGH) ou à la vitesse générée par le microprocesseur AUTO.

4) AppUyER SUR LES TOUCHES O pOUReGLER LA TEMpeRATURE

  • la touche avec le symbole permet d'effectuer des augmentations de 1^ .

  • la touche avec le symbole permet d'effectuer des diminutions de 1^ .

L'écran montre la valeur configurée, la température peut être comprise entre 16 et 30^

5) ORIENTER LE FLUX D'AIR

Pour obtenir une distribution optimale de l'air, régler le déflecteur horizontal et les ailettes verticales de façon à ce que le flux d'air n'investisse pas directement les personnes. Les ailettes deflectrices verticales doivent être orientées à la main avant demettre le déflecteur motorisé en marche. Le déflecteur horizontal ne doit jamais être régé à la main.

En appuyant plusieurs fois sur la touche LOUVER le déflecteur horizontal s'oriente sur 4 angulations différentes préfixées, ensuite il commence son mouvement continu oscillant; si vous souhaitez le bloquer dans une position, réappuyez sur la touche LOUVER.

En appuyant plusieurs fois sur la touche SWING o SWINGmence alors un mouvement continu oscillant ; si vous souhaitez le bloquer dans une position, reappuyez sur la touche SWING o SWING.

6) AppUyER SUR LA TOUCHE "SEND" (TLw2)

Pour transmettre les configurations visibles sur l'écran à cristaux liquides de la télécommande, à l'unité.

QUE SE pASSE-T-IL LORSQUE VOUS CONFIGUREZ LE PROGRAMME AUTOMATIQUE?

Avec le programme AUTO, en fonction de la température de l'eau, de la température ambiente et de la température régée, le système de contrôle decide du type de fonctionnement (COOL ou HEAT).

pPROGRAMME CHAUffAGE (HEAT)

Le programme demande que de I'eau chaude circule dans l'installation.

1) AppUyER SUR LA TOUCHE ALLUMÉ-éTEINT O ON/off

Le ventilo-convecteur se met en marche et I'ecran de I'unité s'allume.

2) AppUyER SUR LA TOUCHEMODE MODE O MODE

Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à tant que le mot HEAT (TLW2) n'apparaisse sur l'écran ou que la led n'indique HEAT (PFW2).

3) AppUyER SUR LES TOUCHES O OuRReGLER LA TEMpeRATURE

  • la touche avec le symbole permet d'effectuer des augmentations de 1^ .

  • la touche avec le symbole permet d'effectuer des diminutions de 1^ .

L'écran montre la valeur configurée, la température peut être comprise entre 16 et 30^ .

En appuyant plusieurs fois sur la touche FAN, il est possible de passer à la vitesse minimale (LOW), moyenne (MED) et maximale (HIGH) ou à la vitesse générée par le microprocesseur AUTO.

5) ORIENTER LE FLUX D'AIR

Pour obtenir une distribution optime de l'air, régler le déflecteur horizontal et les ailettes verticales de façon à ce que le flux d'air n'investisse pas directement les personnes. Les ailettes deflectrices verticales doivent être orientées à la main avant demettre le déflecteur motorisé en marche. Le déflecteur horizontal ne doit jamais être régé à la main.

En appuyant plusieurs fois sur la touche LOUVER le deflecteur horizontal s'oriente sur 4 angulations différentes préfixées, ensuite il commence son mouvement continu oscillant; si vous souhaitez le bloquer dans une position, reappuyez sur la touche LOUVER.

En appuyant plusieurs fois sur la touche SWING o SbHmence alors un mouvement continu oscillant ; si vous souhaitez le bloquer dans une position, reappuyez sur la touche SWING o Swing .

Aermec FCW 412V - 5) ORIENTER LE FLUX D'AIR - 1

Aermec FCW 412V - 5) ORIENTER LE FLUX D'AIR - 2

6) AppUyER SUR LA TOUCHE "SEND" (TLw2)

Pour transmettre les configurations visibles sur l'écran à cristaux liquides de la télécommande, à l'unité.

pPROGRAMME RefROIDISSEMENT (COOL)

Le programme demande que de I'eau réfrigérée circule dans l'installation.

1) AppUyER SUR LA TOUCHE ALLUMé-éTEINT O on/off

Le ventilo-convecteur entre en fonction. Le ventilo-convecteur s'active automatiquement en mode Rafraîchissement

2) AppUyER SUR LA TOUCHEMODE MODE O MODE

Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à tant que le mot COOL (TLW2) n'apparaisse sur l'écran ou que la led n'indique COOL (PFW2).

3) AppUyER SUR LES TOUCHES O POUR REGLER LA TEMpeRATURE

  • la touche avec le symbole permet d'effectuer des augmentations de 1^ .

  • la touche avec le symbole permet d'effectuer des diminutions de 1^ .

L'écran montre la valeur configurée, la température peut être comprise entre 16 et 30^

4) vITESSE DEVENTILATION, TOUCHE OF FAN

En appuyant plusieurs fois sur les touches o**, il est possible de passer de la vitesse minimale (LOW), moyenne (MED) et maximale (HIGH) ou à la vitesse gériée par le microprocesseur AUTO.

5) ORIENTER LE fLUX D'AIR

Pour obtenir une distribution optimale de l'air, régler le déflecteur horizontal et les ailettes verticales de façon à ce que le flux d'air n'investisse pas directement les personnes. Les ailettes deflectrices verticales doivent être orientées à la main avant demettre le déflecteur motorisé en marche. Le déflecteur horizontal ne doit jamais être reglé à la main.

En appuyant plusieurs fois sur la touche LOUVER le déflecteur horizontal s'oriente sur 4 angulations différentes préfixées, ensuite il commence son mouvement continu oscillant ; si vous souhaïtez le bloquer dans une position, réappuyez sur la touche LOUVER.

En appuyant plusieurs fois sur la touche SWING o SULLMence alors un mouvement

continu oscillator; si vous souhaitez le bloquer dans une position, réappuyez sur la touche SWING

6) AppUyER SUR LA TOUCHE "SEND" (TLw2)

Pour transmettre les configurations visibles sur l'écran à cristaux liquides de la télécommande, à l'unité.

pPROGRAMME vENTILATION (fAN)

1) AppUyER SUR LA TOUCHE ALLUMe-ETEINT on/off

Le ventilo-convecteur se met en marche et I'ecran de I'unité s'allume.

2) AppUyER SUR LA TOUCHEMODE MODE O MODE

Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à tant que le mot FUN (TLW2) n'apparaisse sur l'écran ou que la led n'indique FUN (PFW2).

En appuyant plusieurs fois sur les touches ^ 喜 o fnn, il est possible de passer à la vitesse minimale (LOW), moyenne (MED) et maximale (HIGH).

4) ORIENTER LE fLUX D'AIR

Pour obtenir une distribution optimale de l'air, régler le déflecteur horizontal et les ailettes verticales de façon à ce que le flux d'air n'investisse pas directement les personnes. Les ailettes deflectrices verticales doivent être orientées à la main avant demettre le déflecteur motorisé en marche. Le déflecteur horizontal ne doit jamais être régled à la main.

En appuyant plusieurs fois sur la touche LOUVER le déflecteur horizontal s'oriente sur 4 angulations différentes préfixées, ensuite il commence son mouvement continu oscillant; si vous souhaitez le bloquer dans une position, réappuyez sur la touche LOUVER.

En appuyant plusieurs fois sur la touche SWING o fHnce alors un mouvement continu oscillant ; si vous souhaitez le bloquer dans une position, reappuyez sur la touche SWING o SWING

5) AppUyER SUR LA TOUCHE ^1SEND^1 (TLw2)

Pour transmettre les configurations visibles sur l'écran à cristaux liquides de la télécommande, à l'unité.

fONCTIONNEMENTEN vENTILATION

Utiliser ce programme pour faire circuler l'air dans la piece et pour éviter qu'il ne stagne. Le programme de ventilation est particulièrement bien adapté comme support pour les systèmes de chauffage non ventilés, comme lorsque pourchauffer la piece en utilisant un poèle, tout l'air chaud se concentre pres du plafond. En configurant l'unité en mode ventilation, l'air chaud se distribue uniformément dans la piece.

Aermec FCW 412V - fONCTIONNEMENTEN vENTILATION - 1

Aermec FCW 412V - fONCTIONNEMENTEN vENTILATION - 2

PROGRAMME DESHUMIDIFICATION (DRY)

Le programme demande que de I'eau réfrigérée circule dans l'installation.

1) APPUYER SUR LA TOUCHE ALLUMÉ-ÉTEINT O O on/off

Le ventilo-convecteur se met en marche et I'ecran de I'unité s'allume.

2) APPUYER SUR LA TOUCHE MODE MODEO MODE

Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à tant que le mot DRY (TLW2) n'apparaisse sur l'écran ou que la led n'indique DRY (PFW2).

3) APPUYER SUR LES TOUCHES O ROUG RÉGLER LA TEMPERATURE

  • la touche avec le symbole permet d'effectuer des augmentations de 1^ .

  • la touche avec le symbole permet d'effectuer des diminutions de 1^ .

L'écran montre la valeur configurée, la température peut être comprise entre 16 et 30^ .

4) ORIENTER LE FLUX D'AIR

Pour obtenir une distribution optimale de l'air, régler le déflecteur horizontal et les ailettes verticales de façon à ce que le flux d'air n'investisse pas directement les personnes. Les ailettes deflectrices verticales doivent être orientées à la main avant demettre le déflecteur motorisé en marche. Le déflecteur horizontal ne doit jamais être reglé à la main.

En appuyant plusieurs fois sur la touche LOUVER le déflecteur horizontal s'oriente sur 4 angulations différentes préfixées, ensuite il commence son mouvement continu oscillant ; si vous souhaitez le bloquer dans une position, réappuyez sur la touche LOUVER.

En appuyant plusieurs fois sur la touche SWING o SuMence alors un mouvement continu oscillant ; si vous souhaitez le bloquer dans une position, reappuyez sur la touche SWING o Swing

5) APPUYER SUR LA TOUCHE "SEND" (TLW2)

Pour transmettre les configurations visibles sur l'écran à cristaux liquides de la télécommande, à l'unité.

Le ventilo-convecteur fonctionnera toujours à la vitesse minimale.

PROGRAMME DE BIEN-ETRE NOCTURNE (SLEEP)

Le programme SLEEP agit independamment de l'heure de la journee.

Normalement, il est tout de même utilisé durant les heures nocturnes.

1) APPUYER SUR LA TOUCHE ALLUMÉ-ÉTEINT O ON/off

Le ventilo-convecteur se met en marche et I'ecran de I'unité s'allume.

2) APPUYER SUR LA TOUCHE MODE MODEO MODE

ActivableseulementaveclesprogrammesAUTO,HEATetCOOL.

3) APPUYER SUR LES TOUCHES O REGLER LA TEMPERATURE

  • la touche avec le symbole permet d'effectuer des augmentations de 1^ .

  • la touche avec le symbole permet d'effectuer des diminutions de 1^ .

L'écran montre la valeur configurée, la température peut être comprise entre 16 et 30^ .

4)VITESSE DE VENTILATION,TOUCHE O FAN

En appuyant plusieurs fois sur la touche , il est possible de passer à la vitesse minimale (LOW), moyenne (MED) et maximale (HIGH) ou à la vitesse génée par le microproceseur AUTO.

Pour transmettre les configurations visibles sur l'écran à cristaux liquides de la télécommande, à l'unité.

QUE SE PASSE-T-IL LORSQUE VOUS CONFIGUREZ LE FONCTIONNEMENT DE BIEN-ETRE NOCTURNE "SLEEP"?

La température configurée est automatiquement modifiée pour garantir des conditions de bien-être et une économie d'énergie simultanée.

Aermec FCW 412V - QUE SE PASSE-T-IL LORSQUE VOUS CONFIGUREZ LE FONCTIONNEMENT DE BIEN-ETRE NOCTURNE "SLEEP"? - 1

Aermec FCW 412V - QUE SE PASSE-T-IL LORSQUE VOUS CONFIGUREZ LE FONCTIONNEMENT DE BIEN-ETRE NOCTURNE "SLEEP"? - 2

Aermec FCW 412V - QUE SE PASSE-T-IL LORSQUE VOUS CONFIGUREZ LE FONCTIONNEMENT DE BIEN-ETRE NOCTURNE "SLEEP"? - 3

Aermec FCW 412V - QUE SE PASSE-T-IL LORSQUE VOUS CONFIGUREZ LE FONCTIONNEMENT DE BIEN-ETRE NOCTURNE "SLEEP"? - 4

ALLUMAGE pPROGRAMME AU MOyEN DU TIMER

1) ALLUMER AvEC LES TOUCHES

Aermec FCW 412V - 1) ALLUMER AvEC LES TOUCHES - 1

on/off

  • sur la télécommande, configurer les conditions (MODE, FAN, TEMP) que vous souhaitez

voir activées au rallumage.

eteindre avec les touches 公 on/off

2) ACTIVER TIMER AvEC LES TOUCHES

Aermec FCW 412V - 2) ACTIVER TIMER AvEC LES TOUCHES - 1

9 TIMER

3) REGLER LE TIMER D'ALLUMAGE AvEC LES TOUCHES

Aermec FCW 412V - 3) REGLER LE TIMER D'ALLUMAGE AvEC LES TOUCHES - 1

Aermec FCW 412V - 3) REGLER LE TIMER D'ALLUMAGE AvEC LES TOUCHES - 2

  • la touche avec le symbole -permet d'effectuer des augme

  • la touche avec le symbole permet d'effectuer des diminutions d'1 heures

L'écran indique seulement les heures d'arrêt avant l'allumage programme,

TLW2 de 1 à 18 heures,

PLW2 de 1 à 24 heures,

le nombre se met à jour toutes les heures jusqu'à l'allumage de l'unité.

Au moment de l'allumage, sur I'unité :

  • un signal acoustique (BEEP) signale la mise en marche

  • l'écran visualise les conditions précédemment choisis aux point 1)

Au moment programme pour l'allumage, la ventilation pourrait ne pas semettre en marche :

  • parce que la température ambiente rentre déjà dans les valeurs programmées.

  • parce que la température de l'eau est pas appropriée au mode de fonctionnement demandé

  • parce que durant les heures d'attente programmées, l'alimentation électrique de l'unité a été interrompue.

4) AppUyER SUR LES TOUCHES SET O TUR CONFIRMER LE TIMER

5) TLw2 - AppUyER SUR LA TOUCHESEND pOUR ENvOyER LA CONFIGURATION à L'UNITE

6) AppUyER SUR LA TOUCHE "SEND" (TLw2)

Pour transmettre les configurations visibles sur l'écran à cristaux liquides de la télécommande, à l'unité.

EffACERLE TIMER

TLW2 - Appuyer sur la touche OFF pour effacer votre choix.

PLW2 - Appuyer sur la touche Tiofrolant 3 secondes pour effacer votre choix.

Appuyer sur la touche 公 on/off pourmettre l'unité en marche manuellement,la programmation du timer s'efface.

ARRÉT pPROGRAMMé AU MOyEN DU TIMER

1) ALLUMER AVEC LES TOUCHES 品 on/off

Aermec FCW 412V - 1) ALLUMER AVEC LES TOUCHES 品 on/off - 1

Aermec FCW 412V - 1) ALLUMER AVEC LES TOUCHES 品 on/off - 2

  • configurer sur la télécommande les conditions (MODE, FAN, TEMP)

2) ACTIVER TIMER Off AvEC LES TOUCHES ON O

3) RÉGLER LE TIMER D'ARRET AvEC LES TOUCHES

  • la touche avec le symbole permet d'effectuer des augmentations d'1 heures

  • la touche avec le symbole permet d'effectuer des diminutions d'heure

L'écranindique, outre les modes de fonctionnement, les heures d'allumage avant l'arrêt programme,

TLW2 de 1 à 18 heures,

PLW2 de 1 à 24 heures,

le nombre se met à jour toutes les heures jusqu'à l'arrêt de l'unité.

Avant l'arret programme, l'unité émet un signal acoustique (BEEP).

Au moment programme pour l'arrêt, l'unité pourrait ne pas s'éteindrepartie que durant les heures d'attente programmes, l'alimentation electrique de l'unité a été interrompuc.

4) AppUyER SUR LES TOUCHES SETO TUR CONFIRMER LE TIMER

5) TLw2 - AppUyER SUR LA TOUCHESEND pOUR ENvOyER LA CONFIGURATION à L'UNITé

6) AppUyER SUR LA TOUCHE "SEND" (TLw2)

Pour transmettre les configurations visibles sur l'écran à cristaux liquides de la télécommande, à l'unité.

EffACER LETIMER

TLW2 - Appuyer sur la touche effacer votre choix.

PLW2 - Appuyer sur la touche pendant 3 secondes Tefacr effacer votre choix.

Appuyer sur la touche © o on/off pourmettre I'unité en marche manuellement,la progrannmation du timer s'efface.

Aermec FCW 412V - EffACER LETIMER - 1

Aermec FCW 412V - EffACER LETIMER - 2

ATTENTION: avant d'effectuer toute intervention, se munir d'équipements de protection individuelle déquats.

ATTENTION: avant d'effectuer toute intervention, s'assurer que l'alimentation electrique soit coupée.

ATTENTION: les connexions electriques, l'installation des ventilo-convecteurs et de leurs accessoires ne doivent être exécutées que par du personnel en possession de conditions technico-professionnelles requises d'habilitation à l'installation, la transformation, l'ampliation et la maintenance des installations et en mesure d'en vérifier les conditions de sécurité et de

fonctionnement.

Les connexions electriques requiennent les ✓rifications particulieres suivantes :

  • Mesure de la résistance d'isolement de l'installation électrique.

  • Test de continuite des conducteurs de protection.

Si le ventilo-convecteur fonctionne de maniere continue en mode refroidissement dans un espace caractérisé par une humidité relative élevée, de la condensation peut se former sur le refoulement de l'air. Cette condensation peut se déposer sur le sol et sur les objets eventuèlement situés en dessous. Pour éviter les phénomènes de

condensation sur la structure extérieure du ventilo-convecteur lorsque l'appareil est en fonctionnement, la temperature moyenne de l'eau ne doit pas etre inférieure aux limites de fonctionnement reportees dans ce manuel, lesquelles dependent des conditions thermohygmétriques de I'air ambient. Ces limites se referent au fonctionnement du ventilo-convecteur a la vitesse minimale.

Afin d'éviter les stratifications de l'air dans l'espace et par conséquent, pour obtenir une(Meilleure circulation de l'air, il est conseilé de ne pas alimenter le ventilo-convecteur avec de I'eau à unetempérature supérieure à 60^

L'utilisation d'une eau à des températures élevées pourrait provoquer des craquements dus aux diversédilatations thermiques des éléments (plastiques et metalliques) sans pour autant endommager l'unité si la temperature maximale d'exercice n'est pas dépassee.

Sont reportées ci-dessous les indications essentielles pour une installation correcte des appareils.

Le parachèvement de toutes les opérations est cependant laissé à l'expérience de l'installateur en fonction de vos besoin spécifiques.

Le ventilo-convecteur FCW doit être installé de manière à ce que l'air puisse être distribué dans toute la pièce et de façon à ce qu'il n'y ait pas d'obstacles (rideaux ou objets) au passage de l'air par les grilles d'aspiration. L'unité doit être disposée de façon à facilititer la maintenance ordinaire (entretien du filtre) et extraordinaire ainsi que l'accès à la vanne de purge de l'air sur la batterie d'échange thermique, à une hauteur de 190 ÷ 220 cm.

Raccords hydrauliques :

Femelle 1 / 2^ collet plat, le sens du flux de I'eau est indique sur les tuyaux de I'unité.

Raccords de l'évacuation de la condensation:

FCW 21 - 31 et 41 raccord femelle, diametre interieur Oi 16 mm.

Les tuyaux de refoulement et de retour doivent être égaux, en cuivre et de diamètre minimum 0/1/2", convenablement isolés pour éviter des dispersions thermiques et leségoutements pendant le fonctionnement en mode rafraichissement.

Il faut avoir prévu les conduites d'eau, de vidange de la condensation et le circuit électrique. Le diamètre de l'orifice du passage pour les raccordements doit avoir un diamètre minimum de 70 mm et les tuyaux doivent être places de façon à conserver, le long du parcours, une pente convenable (min.1%) afin d'assurer l'évacuation de la condensation produit en fonctionnement à froid du ventilo

convecteur.

Le système d'évacuation de la condensation doit être dimensionné de façon appropriée. Si l'évacuation de la condensation est raccordé au réseau d'assainissement, il est conseilé d'effectuer un siphon pour empêcher l'entrée des odeurs désagréables.

L'orifice de service des conduits peut etre place aussi bien a droite qu'a gauche de l'unité.

Le mur portant doit etre assez robuste et il ne doit pas etre soumis a des vibrations.

Ne pas installer l'unité à proximé des sources de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammable.

Ne pas installer dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.

INSTALLATION

Pour installer l'unité, procéder de la façon suivante:

Monter le gabarit sur le mur en le fixant solidement avec au moins 6 vis ou plus ou des chevilles à expansion, de type adaptable à la constance du mur de fixation, à travers les orifices à proximé du bord du gabarit.

Le gabarit doit être fixé à proximé du mur,perpendicular au sol et parfaitement horizontal. Le non-respect de ces conditions entraine l'égouttement de I'eau du bac de récapuration.

  • Enlever l'emballage.

L'unité FCW permet 4 possibilités de raccordement.

Pour les raccordements à travers le mur, effectuer un orifice de 70mm de diamètre avec une inclinaison vers le bas de 5-10 mm.

Pour les raccordements vers les cotes ou le bas, enlever l'élément prédicte de l'emballage place en correspondance avec le passage des tuyaux.
Effectuer les branchements electriques comme indiqued sur le schema electrique.
-Si vous avez l'intention de commander le ventilo-convecteur avec le panneau cable PFW2, effectuer le branchement à l'unité comme indiqué sur les schémas électriques. détacher le connecteur du

Aermec FCW 412V - INSTALLATION - 1

Aermec FCW 412V - INSTALLATION - 2

récepteur IR de la carte électronique de l'unité et y raccorder le connecteur du panneau de contrôle. Le cable fait 4 mètres de long.

  • Effectuer les raccordements hydrauliques. Plier plusieurs fois les tuyaux peut les rompre. Le sens du flux de l'eau est indiqued sur les tuyaux de l'unité.
  • Brancher le raccord d'évacuation de la condensation avec la ligne de drainage et vérifier son fonctionnement.
  • Isoler convenablement les tuyaux.
  • Placer l'unité FCW sur le gabarit après avoir passé les tuyaux à travers l'orifice ou dans les saignées du mur. Verifier que le ventilo-convecteur soit "niveau" aussi bien

Aermec FCW 412V - INSTALLATION - 3

a la verticale qu'a l'horizontale.

Lorsque toutes les opérations ont été achévees (raccordements electriques et hydraulques, fixation du ventilo-convecteur et raccordement de l'évacuation de la condensation), reboucher le trou dans le mur avec un matériel de remplissage.
- Eventer l'échangeur au moyen de la vanne prévue à cet effet.
- Complétér le remontage des composants de l'unité en faisant attention à ce que les résidues des matérielles utilisés pour l'installation ne bloquent pas le ventilateur ou n'obstruient pas les filtres ou les grilles.
- Àprous l'installation, effectuer un essai de fonctionnement du ventilo-convecteur.

Aermec FCW 412V - INSTALLATION - 4

Aermec FCW 412V - INSTALLATION - 5

Aermec FCW 412V - INSTALLATION - 6

Branchements électriques

Aermec FCW 412V - Branchements électriques - 1

ATTENTION: avant d'effectuer toute intervention, s'assurer que l'alimentation électrique soit coupée.

L'unité doit être connectée directement à une prise électrique ou à un circuit independant.

Alimenter avec une tension de 230 V (± 10%)

Pour protéger l'unité des courts-circuitsmonter un interrupteur omnipolaire

Raccordements electriques aux ventilateurs

magnetothermieq max. sur la ligne d'alimentation. 2A 250V (CIRCUIT BREAKER) avec distance minimale d'ouverture des contacts de 3mm

Le cable electrique d'alimentation doit etre du type H07 V-K ou N07 V-K avec isolation 450/750V s'il est encastré dans le tuyau ou dans la saignee. Pour des installations avec cable a vue, utiliser des cables avec double isolation de type

H5VV-F.

Pour tous les branchements, suivre les schémas électriques fournis avec l'appareil.

S'assurer que le cablage soit effectue conformément aux lois et aux normes en vigueur ainsi qu'au present manuel.

Toutes les pieces et les materiaux fournis sur le chantier doivent etre conformes aux lois et au normes nationales.

Aermec FCW 412V - H5VV-F. - 1

Aermec FCW 412V - H5VV-F. - 2

Aermec FCW 412V - H5VV-F. - 3

Aermec FCW 412V - H5VV-F. - 4

Aermec FCW 412V - H5VV-F. - 5

Aermec FCW 412V - H5VV-F. - 6

FCW_2V FCW_3V FCW_VLFCW_2VN FCW_3VN FCW_VLN
IG 2A
Section des câbles 15mm2

ATTENTION

L'unité doit être soigneusement connectée à une prise de terre; une connexion incorrecte est susceptible de provoquer des décharges électriques ou des incendies.

- INSTALLATION PANNEAU CABLE PFW2 (ACCESSIONE)

Accessoire indispensable au fonctionnement du ventilo-convecteur, en alternatively à la télécommande TLW2, les deux modèles de commande ne peuvent coexist.

Un panneau PFW2 peut contrcler un seuI ventilo-convecteur.

Le panneau peut etre fixedirectement au mur avec deux vis ou a un boitier elec trique rectangulaire unifie a 3 modules. Le cable du panneau fait 4 metres de long et il est dote d'un connecteur (B) pour le raccordement a la carte elec tronique du ventilo-convecteur comme illustré sur les schémas electriques.

Pour installer le panneau cable, il faut :

  • débrancher le connecteur (A) du récep-teur IR de la carte électronique interieure du ventilo-convecteur.

  • raccorder le connecteur (B) du panneau cable à la carte, dans le connecteur resté vide.

Le panneau PFW2 vous permet de définir tous les principaux paramétres de fonctionnement de l'appareil. Ces paramétres sont affichés sur un écran à cristaux liquides, facilitant ainsi les opérations de programmation.

Eviter d'installer le panneau dans des positions directement exposées aux rayons solaires.

Aermec FCW 412V - - INSTALLATION PANNEAU CABLE PFW2 (ACCESSIONE) - 1
PFW2

Aermec FCW 412V - - INSTALLATION PANNEAU CABLE PFW2 (ACCESSIONE) - 2

Aermec FCW 412V - - INSTALLATION PANNEAU CABLE PFW2 (ACCESSIONE) - 3

AERMEC participe au programme EUROVENT : fCU

Les produits concernés figurent sur le site www.eurovent-certification.com

Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se reserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à l'amélioration du produit.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Aermec

Modèle : FCW 412V

Catégorie : Climatisation