GZPA 1.10KHC - Autoradio Ground Zero - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GZPA 1.10KHC Ground Zero au format PDF.
| Type d'appareil | Amplificateur audio |
| Classe | Classe D |
| Conception | Compacte pour haute efficacité |
| Technologie | Amplification numérique |
| Impédance des enceintes | 4 Ω / 2 Ω |
| Nombre de canaux | 1 (mono) |
| Puissance RMS | Non précisé |
| Alimentation | 12 V DC |
| Protection | Protection contre les courts-circuits et surchauffe |
| Filtrage | Filtre passe-bas intégré |
| Réponse en fréquence | Non précisé |
| Distorsion harmonique | Faible |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Connectique | Entrée RCA, sortie haut-parleur |
| Refroidissement | Ventilateur intégré |
| Utilisation recommandée | Subwoofer et haut-parleurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - GZPA 1.10KHC Ground Zero
Questions des utilisateurs sur GZPA 1.10KHC Ground Zero
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GZPA 1.10KHC - Ground Zero et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GZPA 1.10KHC de la marque Ground Zero.
MODE D'EMPLOI GZPA 1.10KHC Ground Zero
La garantie est conforme aux droits legaux. Un retour du produit défectueux doit être dans son emballage d'origine sur presentation du reçu ou de la facture indiquant la description du défaut. La présente Garantie n'est pas applicable lorsque le produit a été endommagé en raison : Mauvaise alimentation, Trop de puissance (HP, Subwoofer) Accident, Installation ou Utilisation non conforme aux normes Technique (Concours SPL etc).
GROUND ZERO GmbH
Erlenweg 25; D - 85658 Egmating, Germany
Tel. +49 (0)8095/873 830 Fax -8310
Nous réserve le droit d'entreprendre à l'avenir nécessairement des modifications ou des améliorations au produit sans informer le client.


GROUND ZERO
MOBILE ENTERTAINMENT
La garantie est conforme aux droits legaux. Un retour du produit défectueux doit être dans son emballage d'origine sur présentation du reçu ou de la facture indiquant la description du défaut. La présente Garantie n'est pas applicable lorsque le produit a été endommagé en raison : Mauvaise alimentation, Trop de puissance (HP, Subwoofer) Accident, Installation ou Utilisation non conforme aux normes Technique (Concours SPL etc).
GROUND ZERO GmbH
Erlenweg 25; D - 85658 Egmating, Germany
Tel. +49 (0)8095/873 830 Fax -8310
Nous réserve le droit d'entreprendre à l'avenir nécessairement des modifications ou des améliorations au produit sans informer le client.


GROUND ZERO
MOBILE ENTERTAINMENT
GERMAN ENGINEERING
Amplificateur
Mode d'emploi
PLUTONIUM
GZPA 1.6K-HC
GZPA 1.8K-HC
GZPA 1.8K-18V
GZPA 1.10K-HC

GROUND ZERO
MOBILE ENTERAINMENT
GERMAN ENGINEERING
Lire attentivement s.v.p.
GROUND ZERO vous remercie d'avoir choisi un amplificateur de sa gamme.
Les Clients GROUND ZERO sont habitués à la plus récente et meilleure Technologie
Ground Zero vous souhaite de passer d'agréable moment avec ces modèles a haute
puissance Class D.
Introduction Amplificateur Class-D
Les amplificateurs Class D Mono contribuent grâce à leur technologie High End une amélioration de votre installation.
Ce transformateur est constitué de composants digital ainsi que le signal d'entrée. Il permet ainsi de développer une puissance élevée avec un courant d'entrée normal.
Grâce aux divers filtre et circuit, il on sort une très grande puissance que l'on peut utiliser sur un sub. Grâce à la technique de liaison, il est maintenant possible d'utiliser la puissance maximale de deux amplificateurs sur un HP
Signes Caractéristiques
• Class-D Design pour efficacité haute
• Efficacité \~84%
• Technique de liaison avec 1 Amplificateur (Master et Slave)
• 1 Ω stable (Liaison 2Ω stable)
• Bloc d'alimentation MOS-FET PWM efficacité haute
• LED Power und Protect
• Passe bas réglable
• Filtre Subsonic réglable
• +9dB Bassboost
• 180° Phase Shift réglable
• Chassis en Aluminium
• Entrée et sortie de Ligne RCA
• Bassremote Control
Matériel et Outillage nécessaires à l'installation
• Tournevis à croix
• Perocuse, mèche à métaux 3mm
• Vis de fixation
• Câble d'alimentation | min. 50 mm ^2
• Câble de masse min. 50 mm²
• Câble Haut-Parleur min. 4 mm²
Attention s.v.p.!
• Débrancher la batterie du véhicule avant l'installation !
• Ne pas percer dans le réservoir, la canalisation freins ou autres pièces importantes du véhicule
- Ne jamais passer les câbles sur un bord tranchant
- SiI vous plaît, faites attention à l'arrivée de courant énormo de ces appareils jusqu'à 900 ampôtres. En raison de celui-ci il est recommandable d'adaptor en conséquons l'appareillage élostrique du véhicule. Par exemple, au moyen d'unes au plusieurs batteries supplémentaires. Une alimentation en courant étalée trop faible peut mener lors des défauts dans la véhicule ainsi qu'à l'étage terminal.
Mise en Garde :
Le système audio de haute performance peut reproduire dans les véhicules, une intense sonore semblable à un concert « LIVE ». Une durée extrême de musique peut provoquer la parte de l'audition ou une diminution de cello cl. L'écoute de musique à haut volume, en roulant, peut provoquer une diminution de l'attention. Dans votre intérêt et votre sécurité, nous vous conseillons d'écouter la musique avec un volume reduit en conduisant.
Planification
Avant l'installation ces quelques points sont à prendre en considération
a) Attention au choix de l'emplacement du montage, une circulation d'air est nécessaire pour un bon fonctionnement des apparels.
b) Il est conseillé d'utiliser les sorties Pré-Ampii (RGA) de votre autoradio, si celui-ci en cet muni.
Installation de l'amplificateur
a) Choissez l'emplacement idéal pour que le câblage soit posé sans difficulté avec un espace suffisamment pour une circulation d'air et un refroidissement constant.
b) Utiliser l'amplificateur comme modèle pour marquer l'emplacement du montage. Retirer l'amplificateur et percer 6 trous. Fixar l'amplificateur à l'aide des vis prévues à cet effet.
Connexion et réglage

text_image
Zum Remote Anschluss des Autoradios / To Remote Turn-on from head unit / Raccordé le rémote à l'autoradio To +12V DC / Zum +12V Stromanschluss / Au raccord de courant +12V Masse / Ground Masse / Ground Battere / Battery / Accu Empfohlene Amperezahlen (Externe Sicherung) / Recommended Ampere (External type fuse) / Chiffres d'ampère recommandés (Porte fusible externe) GZPA 1.6K-HC: 450 A GZPA 1.8K-HC: 700 A GZPA 1.8K-18V: 700 A GZPA 1.10K-HC: 900 A+12V Alimentation
le raccorder en courant avec un cable de courant (50 millimètres ^2 ) minimum des terminaux 12V de
l'amplificateur avec + le terminal de la batterie. Il est nécessaire d'utiliser 1 porte fusible à une distance maximum 20 cm de la batterie pour garantir la protection de l'amplificateur. Assurcz-vous qui ne sont pas encore connectés au porte fusible, si vous connectez le câble à la batterie +. Cola pourrait causer des dommages à l'appareil et des pannes.
Masse
débrancher la batterie et connectez les termineux de masse au châssis du véhicule. A distance de cable égalo couper le cable, raccordér le sur le bormier - 12V. les câbres de masse aussi bref que possible (environ 25 cm). Assurez-vous qui sont sur un point de masse au véhicule sans rouille, pas de peintures ou saleté autour du raccordement de point de masse.
Remote
Connectez le terminal REM au Remote la sortie de votre unité ou à autre 12 V de la source comme par exemple au raccord d'antenne.
Mise en fonction de l'amplificateur
L'amplificateur se met automatiquement en fonction après avoir allume votre Radio.
Attention : votre Amplificateur s'éteint automatiquement lors de surchauffe, mais se remet en marche dès
retroiclissement
Pour une bonne performance de votre Ampli le signal d'entrée doit être parfaitement réglé
Réglage de l'échelle audio/sensibilité d'entrée
Etape 1 Régulateur *INPUT LEVEL (S) avec relation sur la gauche, positionner sur MIN
Etape 2 Augmenter le Volume de la Radio sur 2/3 du volume maximum
Etape 3 Positionner Maintenant le Regualement INPUT LEVEL (3) sur un niveau de son agréable à entendre
Attention
Considérez qu'un CD rend la musique avec une dynamique supérieure et que l'échelle on est autant plus élevée qu' avec une réception Radio

line
| FREQUENCY (Hz) | RESPONSE (dB) | | -------------- | ------------- | | 10 | 0 | | 50 | +20 | | 100 | 0 | | 500 | -20 | | 1K | -30 | | 5K | -30 | | 10K | -30 | | 50K | -30 |Connexion RCA

text_image
GND POWER +12V +12V SPAKER +12V SPAK POWER 4 - 1 Ohm
text_image
POWER +12V SPAKER POWER +12V 8 ~ 2 Ohm 8 ~ 2 OhmConnexion RCA - Master & Slave

text_image
MASTER AMPLIFIER MAX. Cinchkabel Länge 0,75 m / Max. RCA cable length 29' SLAVE AMPLIFIERWenn Sie den Linkmode verwenden, hat der MASTER Verstärker volle Kontrolle über den SLAVE Vertärker. Beim Linkmode empfehlen wir, die eingebaute Linkschaltung zu verwenden (KEIN externes Linkmodul).
Using a dual amplifier configuration, the MASTER amplifier has total control over the SLAVE amplifier. We recommend to use the built-in linkmode without an extremal link module.
En linkmode, l'amplificateur MASTER à un plein contrôle sur l'amplificateur ESCLAVE. Nous recommandons d'utiliser le circuit gauche installé et aucun module extérieur.
Connexion haut parleur

flowchart
graph TD
A["MASTER AMPLIFIER"] --> B["800"]
A --> C["+10V"]
A --> D["SPACifier"]
A --> E["+12V"]
A --> F["POND1"]
G["SLAVE AMPLIFIER"] --> H["8-2 Ohm"]
G --> I["800"]
G --> J["+12V"]
G --> K["SPACifier"]
G --> L["POND1"]
M["Masse / Ground"] --> N["+"]
O["Masse / Ground"] --> P["+"]
Q["Masse / Ground"] --> R["+"]
En cas... de non fonctionnement
L'amplificateur est equiper de protection thermique est de divers protection électronique pour éviter tous dommages sur l'amplificateur en cas de surchauffe de l'amplificateur l'aisser refroidir jusqu'à redémarage de l'amplificateur si l'amplificateur est en surcharge un indicateur à leds s'allume et le système se coupe automatiquement. vérifier les branchements et l'impédances à l'arriver de l'amplificateur pour voir d'où vient le problème temps que l'ampli et trop chaud le voyant led de démarage ne s'allumera pas l'aisser refroidir l'amplificateur. Avant démontage vérifiez toujours votre installation, l'amplificateur et examinez les haut-parleur ainsi que le câblage toujours.
| Problème Problèmes | |
| L'amplificateur ne s'allume pas | Examinez si le courant sur le terminal 12V.Examinez si le Remote le terminal au moins 12 V DC .Examinez la masse et les protections.Examinez si le Protection LED éclaire. |
| La Protection LED s'éclaire si l'amplificateur est allumé | Contrôlez les câbles de haut-parieur sur des courts-circuits.Séparez les câbles de haut-parleur de l'amplificateur et allumez. Si la Protection LED éclaire de nouveau, le problème ne se trouve pas à l'amplificateur,mais sur les haut-parleurs. |
| La protection Fusible est brulée | Examinez si l'impédences du HP est correct.Examinez le câble de courant et le châssis de véhicule sur des courts circuits. |
| Surchauffe | Examinez si le l'impédence HP est correct.Examinez les haut-parleur sur des courts-circuits.Examinez si autour de l'amplificateur une bonne circulation d'air et possible. |
| Le son est trop bas / des dérangements dans le son | Examinez si l'entrée et la sortie de l'appareil convient.Examinez le volume de votre autoradio.Examinez les haut-parleur sur des courts-circuits.Examinez si les fréquence sont correctement réglés. |
| Un Bruit de sifflement / le bruit du moteur dans les haut-parleurs | Examinez les haut-parleurs sur des courts-circuits et la liaison de masse.Séparez toutes les liaisons RCA de l'amplificateur. Si le fait de siffler / le bruit de moteur se fait, examinez les liaisons RCA.Examinez alors la fonction |
Données Technique
| Model | GZPA1.6K-HC | GZPA1.8K-HC | GZPA1.8K-18V | GZPA1.10K-HC |
| Puissance max @ 1Ω, 10% THDCEA Standard CEA-2006-A | 6800 W 9300 | W 8300 W 11500 W | ||
| Puissance max @ 1Ω, 1% THDCEA Standard CEA-2006-A | 5800 W 8400 | W 7400 W 10500 W | ||
| Puissance max @ 2Ω, 1% THDCEA Standard CEA-2006-A | 3200 W 4800 | W 4100 W 5900 W | ||
| Puissance max @ 4Ω, 1% THDCEA Standard CEA-2006-A | 1700 W 2600 | W 2200 W 3200 W | ||
| Puissance max @ 2Ω Link mode1% THD CEA Standard CEA-2006-A | 13600 W 18600 | W 16600 W 23000 W | ||
| RMS power @ 1Ω 18 V, 10% THD | - | - | 9700 W | - |
| RMS power @ 1Ω 18 V, 1% THD | - | - | 9300 W | - |
| RMS power @ 2Ω 18 V, 1% THD | - | - | 6000 W | - |
| RMS power @ 4Ω 18 V, 1% THD | - | - | 3200 W | - |
| RMS power @ 2Ω Link mode1% THD, 18 V | -- 19400 | W - | ||
| Facteur de contrôle | >300 | >250 | >250 | >320 |
| Signal to noise ratio | >70 | >70 | >70 | >83 |
| Filtre passé bas réglable | 35Hz ~ 250Hz | 35Hz ~ 250Hz | 35Hz ~ 250Hz | 35Hz ~ 250Hz |
| Subsonic filter | 10Hz ~ 50Hz | 10Hz ~ 50Hz | 10Hz ~ 50Hz | 10Hz ~ 50Hz |
| Bass boost | 0 ~ +9 dB | 0 ~ +9 dB | 0 ~ +9 dB | 0 ~ +9 dB |
| Bass boost frequency | 45 Hz | 45 Hz | 45 Hz | 45 Hz |
| Phase shift | 0 ~ 180° | 0 ~ 180° | 0 ~ 180° | 0 ~ 180° |
| Réponse en fréquence | 10 Hz ~ 250 Hz(+/- 1 dB) | 10 Hz ~ 250 Hz(+/- 1 dB) | 10 Hz ~ 250 Hz(+/- 1 dB) | 10 Hz ~ 250 Hz(+/- 1 dB) |
| Efficacité @ 4 Ω | 84% | 84% | 84% | 84% |
| Sensibilité Entrée | 0.2 ~ 9 V | 0.2 ~ 9 V | 0.2 ~ 9 V | 0.2 ~ 9 V |
| Tension d'emploi | 10 ~ 15 VDC | 10 ~ 15 VDC | 10 ~ 18 VDC | 10 ~ 15 VDC |
| DimensionsLargeur x Hauteur x Longeur mm | 290 x 67,5 x650 mm | 290 x 67,5 x820 mm | 290 x 67,5 x820 mm | 290 x 67,5 x900 mm |
| DimensionsLargeur x Hauteur x Longeur inch | 11.42" x 2.66"x 25.59" | 11.42" x 2.66"x 32.28" | 11.42" x 2.66"x 32.28" | 11.42" x 2.66"x 35.43" |
La garantie est conforme aux droits legaux. Un retour du produit défectueux doit être dans son emballage d'origine sur presentation du reçu ou de la facture indiquant la description du defaut. La présente Garantie n'est pas applicable lorsque le produit a été endommagé en raison : Mauvaise alimentation, Trop de puissance (HP-Subwoofer) Accident, Installation ou Utilisation non conforme aux normes Technique (Concours SPL etc).
GROUND ZERO GMBH
Erlenweg 25; D - 85658 Egmating, Germany
Tel. +49 (0)8095/873 830 Fax -8310
Nous réserve le droit d'entreprendre à l'avenir nécessairement des modifications ou des améliorations au produit sans informer le client.

Notice Facile