CALIBER MCD 300M - Autoradio

MCD 300M - Autoradio CALIBER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCD 300M CALIBER au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CALIBER MCD 300M - page 9
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Autoradio
Puissance de sortie 4 x 50 W
Compatibilité audio MP3, WMA, WAV, AAC
Connectivité Bluetooth, USB, AUX
Écran Écran LCD rétroéclairé
Fonctionnalités supplémentaires Radio FM/AM, égaliseur, prise en charge des commandes au volant
Installation Installation standard 1 DIN
Maintenance Nettoyage régulier des connexions et mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Protection contre la surcharge et court-circuit
Informations avant achat Vérifier la compatibilité avec le véhicule et les accessoires disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - MCD 300M CALIBER

Comment réinitialiser mon autoradio CALIBER MCD 300M ?
Pour réinitialiser votre autoradio, appuyez simultanément sur les boutons 'Power' et 'Reset' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne puis se rallume.
Pourquoi mon autoradio ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'autoradio est correctement connecté à l'alimentation. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment appairer mon téléphone avec l'autoradio ?
Pour appairer votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, sélectionnez 'CALIBER MCD 300M' dans la liste des appareils disponibles, puis entrez le code PIN affiché sur l'écran de l'autoradio.
Comment régler la fréquence radio sur l'autoradio ?
Utilisez le bouton 'Tune' pour ajuster la fréquence radio. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la fréquence et dans le sens inverse pour la diminuer.
L'autoradio ne lit pas mes fichiers audio USB, que faire ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible (MP3, WAV). Vérifiez également que la clé USB est correctement insérée et qu'elle n'est pas corrompue.
Comment changer la langue de l'interface de l'autoradio ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Langue', puis choisissez la langue souhaitée dans la liste proposée.
Mon autoradio perd la mémoire des stations enregistrées, que faire ?
Cela peut être dû à une connexion incorrecte à l'alimentation. Vérifiez les connexions et assurez-vous que le fil de mémoire est correctement branché.
Comment mettre à jour le logiciel de mon CALIBER MCD 300M ?
Visitez le site officiel de CALIBER pour télécharger la dernière version du logiciel. Transférez-la sur une clé USB, insérez-la dans l'autoradio, puis suivez les instructions à l'écran.
Comment régler les basses et les aigus de l'autoradio ?
Accédez au menu audio de l'autoradio, puis utilisez les curseurs pour ajuster les niveaux de basses et d'aigus selon vos préférences.
Que faire si l'autoradio affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Si le problème persiste, contactez le support technique.

Questions des utilisateurs sur MCD 300M CALIBER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCD 300M - CALIBER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCD 300M de la marque CALIBER.

MODE D'EMPLOI MCD 300M CALIBER

Polarité Mise à la terre négative

Impedance haut-parleur 4 ohms

Puisance sortie 4 x 55W

LECTEUR CD

Système Système audio compact disc

Disque utilisable Compact disc

Taux d'échantillonnage 44,1KHz

Nbre de bits de quantification I bit

Frequence 20-20 000Hz

Nombre de canaux 2 stéreo

Rapport Signal sur Bruit 60 dB

SECTION RADIO

FM

Gamm de frequencies 87,5-108 Mhz

Fréquence intermédiaire 10,7 MHz

Sensibilité utilisable Supérieure à 15dB à S/B 30 dB

Séparation stereo >30dB

Rapport Signal / Bruit >60 dB

REMARQUE:

\section*{Caracteristiques sous réserve de modifications sans préavis}

DISC PLAY

PRECAUTIONS

Nutilisez que dans un système électrique 12 volts CD de polante négative.
- Déconnectez la borne négative de la batterie ciu vehicule lors ciu montage et de la connexion de l'unité.
- Lors du remplacement du fusible, veillez à un fusible avec un ampérage identique. Utilisser un fusible avec un ampégrage supérieur pouc sauser de graves dommages à l'unité.
N'essayez PAS de démonter l'unité. Les rayons laser du capteur optique sont dangereux pour les yeux.
- Vérifiz que les broches ou autres objets ne pêntrent pas dans l'unité; il peuvent entrainer des dysfonctionnements, ou creer des risques pour la sécurité telles que des chocs électricques ou une exposition au rayon laser.
Si vous avrez parque la voiture pendant un long moment par temps froid ou chaud.
attendez que la tempereature dans la voiture redevienne normale avant de mettre Iu rite en marche.
- Maintenée le volume à un niveau qui vous permet d'entendre les bruits d'vertissement extérieurs (klassons, sirées, etc.).

  • La lecture de CD poussiéaux ou défectueux peut entrainer des pertes sonores.
    T enez les CD comme illustré.
  • NE touchez PAS la face du CD sans éiquette.
  • Ne posez Azerbaijanseau, aucune étiquette ni aucune feuille de protection de données d'un côte ou l'autre du disca.
    Nexpoze AS PUN CD à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive.
    Essuyez un CD sale du centre vers l'extérieur à laide d'un chiffon nettoyant. Nutilise jamais de solvants tels que de la benzine ou de l'alcool.
  • Ce lecteur ne peut jour de CD 3 pouces (8 cm).
    Ninsezou JAMAS un CD 3 pouces contenu dans la dapeiatrie u un CD de

forme irregulare.

L'unité pourrait ne pas pouvoir le rejoeter, ce qui entraînerait un désignement.

Avant la mise en marche

  • Naugmentez PAS trop le niveau sonore, car cela vous empêcherais d'entendre lessons extérieures, rendant la conduite dangereuse.
  • A r rétez la voiture avant d'effectuer toute opération compliquée.

ATTENTION

Nouvrez PAS les cachets et n'effectue aucune réparation vous-même. Consultez le distributeur ou un technien experimenté si vous avez besoin d'aide.

CALIBER MCD 300M - ATTENTION - 1
3

Ce lecteur est équipé d'un panneau détached motorisé coulissant. Le panneau peut être détabré et emmené avec vous, ce qui vous aidera à encourager les voleurs.

Retrait du panneau

  1. Appuyez sur le bouton PWR pendant plus de 2 secondes pourmettre l'unité hors tension.
  2. Deboiteuz un peu la partie gauche du panneau, ensuite deboiteuz le panneau à partir de la droite.
  3. Appuyez d'oulement sur le bouton du boitier du panneau et ouvrez l'étui.
    Placez le panneau dans le boltier et emmenez-le avec vous lorsqu'vous quittez la voiture.

Installation du panneau

  1. Insérez le panneau dans l'ouverture de l'unité.
  2. Poussez sur le panneau avant jusqu'à ce qu'il se mette en place.

Retrait du lecteur

I. Enlevez le panneau et la plaque de garniture.
2. Insérez les deux T-Keys dans les trouss à l'avant de l'ap-. pareil jusqu'à ce quils s'emboitant.
3. Sortez l'unité.

CALIBER MCD 300M - Retrait du lecteur - 1

CALIBER MCD 300M - Retrait du lecteur - 2
lock lever ( )

  1. Insérez le manchon de montage dans le tableau de bord et pliez les pattes de montage vers l'extérieur avec un tournevis. Verifiéz que le levier de verrouillage est dans l'alignement du manchon de montage. (Qu'il ne dessort pas vers l'extérieur)

  2. Fixez l'arriere de l'unité.
    Après avoir installe le boulon de fixation et la prise d'alimentation, fixez l'arrière de l'unité à la voiture par le tampon en caoutchouc.

3.Installez la plaque de garniture.

CALIBER MCD 300M - Retrait du lecteur - 3

CALIBER MCD 300M - Retrait du lecteur - 4

CALIBER MCD 300M - Retrait du lecteur - 5

5. OPERATIONS DE BASE

Appuyez sur cette touche pour enlever le panneau de commande.

1)TOUCHEMARCHE/ARRET

Appuyez sur la touche PWR ou toute autre touche à l'avant de la radio (sauf Open/Eject) pour allumer l'appareil. Appuyez de nouveau sur la touche PWR pour éteindre l'appareil.

2)TOUCHEMODE

Appuyez sur la touche MODE pour selectionner un mode de fonctionnement, comme indiqué sur le panneau d'affichage. Les modes disponibles sont les suivants :Tuner, CD, CARD, USB mode.

3) TOUCHESOURDINE (MUTE)

Appuyez une fois sur la touche PWR pour etéindre momentanément le volume sonore. « Mute » clignote à l'écran d'affchage. Appuyez de nouveau sur la touche PWR pour rétablier le son au niveau sonore précédent.

Pour augmenter le volume, tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour baiser le volume, tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

8) Touche DSP

Sélectionne la fréquence radio, l'affichage de l'heure et PTY NONE. RéglAGE de l'heure:

  1. Sélectionne l'affichage de l'heure, maintainez enforcée la touche « DISP » jusqu'à ce que l'affichage de l'heure commence à clignoter.

  2. Tournez le bouton du volume pour modifier les minutes et les heures.

3.Appuyez sur la touche « DISP » pour demarrer l'horloge.

L'actionnement de la touche « DISP » permet d'afficher les modes suivants : En cas de réception d'une station RDS :

Mode radio PS-PTY-FREQ-CT

Mode lecteur CD/MP3 CDP - PS - PTY - FREQ - CT

En cas de reception d'une station non-RDS:

Mode radio CLOCK-FREQ-NO PTY

Mode lecteur CD/MP3 CDP - FREQ - CT - NO PTY

CT = heure

6. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO

Appuyez sur la touche Accord haut/bas pendant plus de 3 secondes pour augmenter ou abaiser le numero de fréquence radio d'une unité.

Accord par recherche automatique

Appuyez sur la touche Accord haut/bas pendant moins de 3 secondes pour passer automatiquement à la station suivante.

12) TOUCHES DE STATIONS PREREGLEES

Six touches numerotées permettent deémoriser et de récapérer des stations pour chaque gamme (3 FM gannes).

Mémoriser une station

Sélectionnez une gamme (au besoin) et ensuite une station. Appuyez sur une touche de préréglage et maintenance-la enforcée pendant 3 secondes. Le nombre de préréglage apparait à l'écran d'affiche.

Récupérer une station

Sélectionné une gamme (au besoin). Appuyez sur une touche de préréglage pour sélectionner la station memorissée sautaité.

13) MEMORISATION AUTOMATIQUE / BALAYAGE STATIONS PREREGLEES (A/PS)

Mémorisation automatique

Cette fonction selectionné automatiquement 6 stations suivant la force de leur signal et les ménorise dans la gamme en cours. Sélectionné une gamme (au besoin). Appuyez sur la touche A/PS pendant plus de trois secondes. Les nouvelles stations replacent les stations déjà mémorées dans cette gamme.

Balayage des stations prerégées

Fonction de balayage des stations memorises dans la gamme en cours. Sélectionnez une gamme (au besoin). Appuyez sur la touche A/PS pendant moins de trois secondes.

L'appareil s'arrête pendant six heures à chaque station prérégée. Appuyez de nouveau sur la touche A/PS pour arrer le balayage lorsque la station souhaïe est atteinte.

Stereo

L'appareil capte automatiquement un signal stéreo quand un signal stéreo est disponible. En mode stéreo, l'icone ST apparait à l'écran d'affichage.

7. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD

INSERTION ET EJECTION DE CD

Insérez un CD avec l'étiquette dirigée vers le haut dans l'appareil allumé. La lecture du CD commence.Appuyez sur la touche d'éjection pour arrêté la lecture du CD et éjecter le CD. L'éjection du CD peut se faire sans que l'apparéil ne soit allumé.

TOUCHE PAUSE (PAU)

Appuyez sur la touche de pause pour suspendre la lecture du CD. Appuyez de nouveau sur la touche de pause pour reprendre la lecture du disque

SELECTION DE PLAGE

Appuyez sur la touche d'Accord haut/bas pendant moins d'une seconde pour avancer d'une plage à l'autre du CD. Le numero de la plage selectionnee apparait à l'écran d'affichage. Appuyez sur la touche Accord haut/bas et maintenez-la enforcée pendant plus d'une seconde pour avancer ou reculer rapidement.

TOUCHE DE REPETITION (RPT)

Appuyez sur la TOUCHE DE REPETITION (RPT) pendant la lecture du disque pour répéter continuèlement la même plage. Appuyez de nouveau sur la TOUCHE DE REPÉTITION (RPT) pour arrêté la répétition.

TOUCHE DE LECTURE EN ORDRE ALEATOIRE (RDM)

Appuyez sur la TOUCHE DE LECTURE EN ORDRE ALEATOIRE (RDM) pendant la lecture du disque pour une lecture en ordre aléatoire de toutes les plages du CD. Appuyez de nouveau sur la TOUCHE DE LECTURE EN ORDRE ALEATOIRE pour arrêté la lecture aléatoire.

TOUCHE DE BALAYAGE DES PLAGES (INT)

Pendant la lecture du disque, appuyez sur la TOUCHE DE BALAYAGE DES PLAGES (INT) pour entendre les 10 premières secondes de chaque plage du disque. Quand la plage souhaïree est atteinte, appuyez de nouveau sur la TOUCHE DE BALAYAGE DES PLAGES (INT) pour arrerter le balayage et écouter la plage selectionnee.

TEXTE CD

L'appareil peut afficher les 11 premières lettres du titre de l'album et du nom de l'artiste. Si les informations enregistrées comptent plus de 11 caractères, le reste du texte défilera à l'écran de droite à gauche...

FONCTIONS RDS

L'appareil est équipe des fonctions RDS suivantes :

  • AF Féquences alternatives

-CT Temps d'horloge

  • EON Autres réseaux

  • PI Identification du programme

  • PS Nom de la chaine de programmes

  • PTY Type de programme

  • REG Changement régional

-TA Announces routieres

  • TP Programme pour automobilistes

  • DSP OFF - FLAT - CLASSIC - POP - ROCK

8. FONCTIONNEMENT RDS I. FONCTION AF

Si vous appuyez sur la touche AF pendant < 3 secondes pour selectionner AF ON/OFF,

CALIBER MCD 300M - FONCTIONNEMENT RDS I. FONCTION AF - 1

« AF ON » ou « AF OFF » apparaitra et restera à l'écran LCD pendant 5 secondes. Si le signal de la station accordée s'affaillit et que l'appareil se trouve en mode AF « On », l'appareil passera automatiquement à une autre féquence sur le même réseau pour couver un signal plus puissant.

2. FONCTION TA

Pour activer le mode TA, appuyez sur la touche TA pendant < 3 secondes. « TA ON » apparait a l'écran LCD pendant 5 secondes et l'icone TA s'allume a l'écran LCD. Si ce mode est activé et que des informations routières sont émises, l'émission des informations routières sera reçue en priorité, indépendamment du mode de fonctionnement en cours. Quand un programme d'informations routières commence, le message « TRAFFIC INFO » apparait a l'écran LCD. Appuyez sur la touche TA pour interrompree la réception pendant que des informations routières sont émises.

Lappareil revient au mode precedent et la fonction TA se remet en mode d'atte. Si I'icone TP n'apparait pas dans les 60 secondes, un bip sonore se fera entendre et le message « Lost TP,TA » apparaître à l'écran LCD. La fonction de recherche TA est automatiquement activée et se met à rechercher une autre station TA.

3. FONCTION PTY

Appuyez sur la touche PTY pendant < 3 secondes pour selectionner le mode PTY. L'icone « PTY » apparait a l'écran LCD. Le LED au cours du volume d'encodeur se met a clignoter. L'utilitaire a maintainen 5 secondes pour selectionner l'élement PTY souhaite à l'aide de la touche de réglage de volume haut/bas. Quand l'élement PTY est的选择né, l'utilitaire a 5 secondes pour appuyer sur les touches « SELECT » ou « ACCORD HAUT ou ACCORD BAS » pendant < 3 secondes pour rechercher l'élement PTY selectionné. Le message « PTY SEEK » apparait a l'écran LCD. Si aucune station avec le programme PTY selectionné ne peut être trouée, l'écran LCD affichera « No Match PTY » et clignotera pendant 5 secondes avant de revenir au mode précédent. L'utilitaire peut<memoriser son PTYfavori dans la mémoire prégrégée MI à M6.Après sélection d'un élément PTY, appuyez longuement sur une des touches de mémoire prégrégée pour<memoriser le PTY selectionné. Pour récapier l'élement PTY<memorisé lorsque vous activé le mode PTY, appuyez sur la mémoire prégrégée pendant < 3 secondes. L'appareil recherche automatique la station PTY<memorise dans la mémoire prégrégée.

Remarque: valeurs par defaut memorises pour mémoires prérogliées PTY :

Ml/Actualités, M2/Informations, M3/Variétés, M4/Sports, M5/Classique, M6/Finances.

4. MENU RDS (RADIO DATA SYSTEM)

Pour acceder au MENU RDS, appuyez sur la touche SELECT pendant >3 secondes. Les éléments de la liste suivante peuvent etre selectionnés:
- Auto Seek All / RDS
- TA Seek On / Off
- TA Volume 0-40 (valeur par défaut 18)
Regional On/Off

Procedure pour acceder aux éléments du menu :

1) Pour acceder au MENU RDS, appuyez sur la touche SELECT pendant >3 secondes.
2) Le message « RDS-MENU » apparait à l'écran pendant 2 secondes, suivi de la mention « Auto Séek »
3) Pour parcourir le MENU, utilisez les touches >>| ou |<. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois de suite sur la TOUCHE SELECT pour faire defiler les éléments du menu.
4) Utilisez la touche Volume haut/bas pour configurer I'elément de menu selectionné.
5) Lorsque I'element de menu selectionne a ete modifie et qu'aucune autre operation
n'est effectuee pendant 5 secondes, l'appareil principal revient au mode precedent.

Description des éléments du menu RDS :

- Auto Seek All / BDS

Le message de recherche automatique (Auto Seek) « RDS » apparait par défaut. L'utilisateur a à present 5 secondes pour configurer « RDS » en « ALL » à l'aide des touches de réglage de volume haut/bas.
Si « ALL » est sélectionné pendant le mode de recherche automatique, l'appareil s'arrête à chaque station radio, y compris les stations non-RDS, qu'AF et TA soient actifs ou déactivés. Si « RDS » est sélectionné et qu'AF est activé en mode de recherche automatique, l'appareil s'arrête uniquement aux stations RDS.

TA Seek On / Off

Le message de recherche d'informations routières (TA Seek) « On » apparait par défaut. L'utilisateur a à present 5 secondes pourmettre « On » sur « Off » enutilisant la touche de réglage de volume haut/bas. Si « On » est sélectionné et qu'une station reçue n'a pas d'informations de traffic pendant 60 secondes, l'appareil passera automatiquement à la station suivante qui n'a pas la même identification de programme (PI) mais qui a des informations de traffic. Si des informations routières TP ne sont plus reçues sur la station en cours pendant une période de réinitialisation par défaut (60 secondes), l'appareil se met à rechercher la station PI suivante. Lorsque la même station PI n'est pas reçue en I cycle de recherche, l'appareil refait l'accord avec la station suivante avec informations TP Si « Off » est sélectionné et qu'une station reçue n'a pas d'informations de traffic pendant 60 secondes, un double bip sonore (Alarm) se fait entendre et l'écran LCD affiche « Lost TP TA ». Le mode de réaccord n'est pas activé.

Remarque: cette fonction n'est activée que quand le mode « TA » est activé.

-TAVolume

Le message de volume d'informations routières « 18 » apparait par défaut. L'utilisateur a à partir 5 secondes pour régler le volume entre « 0-40 » à l'aide de la touche de réglage de volume haut/bas. Quand la fonction TA est activée et qu'un programme TA est reçu, le volume correspond à la valeur régée, quel que soit le volume de l'autre source en cours à ce moment.

Remarque : quand l'appareil passé à un programme TA, le volume peut uniquement être augmente, et non baisse.

Regional On/Off

Le message (REGIONAL) « OFF » apparait par défaut. L'utilisateur a à present 5 secondes pourmettre « Off » sur « On » à l'aide de la touche de réglage de volume haut/bas. Si « On » est sélectionné pendant une recherche de fréquences alternatives (AF) ou de type de programme (PI), l'appareil passera à la station dont tous les codes PI sont identiques à ceux de la station en cours. Si « Off » est sélectionné pendant une recherche de fréquences alternatives (AF) ou de type de programme (PI), le code régional dans le code de format PI sera ignorer. Une station régionale peut être reçue.

Remarque: le réglage On/off de la fonction « Régional » est disponible quand la fonction « AF » est activée.

9. FONCTION MP3

Comment selectionner des fichiers MP3

I. Recherche de piste

  • Appuyez une fois sur « AS/PS »; la recherche est activée.
  • Appuyez sur « SEL »
  • Avec le bouton de réglage de volume haut/bas, Sélectionné le premier chiffre.
  • Appuyez sur « SEL »; le premier chiffre est confirmé et le second chiffre clignote.
  • Avec le bouton de réglage de volume haut/bas, Sélectionnéz le 2e (et/ou 3e) chiffre.
  • Le morceau que vous avez selectionné est automatiquement joué.

2. Recherche de nom de fichier

  • Appuyez deux fois sur « AS/PS», la recherche de fichier est à présent activée.
  • Appuyez sur « SEL »; le premier dossier est affché.
    -Avec le bouton de reglage de volume haut/bas, selectionnez le dossier desired.
  • Appuyez de nouveau sur « SEL »; le dossier est confirmé et le premier nom de fielier apparait.
  • Avec le bouton de réglage de volume haut/bas, Sélectionné le fichier désiré.
  • Appuyez sur « SEL »; le morceauChoisi est joué.

3. Recherche de caractère

  • Appuyez trois fois sur « AS/PS», la recherche de caractère est à présent activée.
  • Appuyez sur « SEL »; le « A » s'affiche.
    -Avec le bouton de reglage de volume haut/bas, selectionnez la lettre desirede.
  • Appuyez sur la touche « enter » pendant plus de 2 secondes.
    Tous les morceaux commençant avec cette dette s'affichent
  • Avec le bouton de réglage de volume haut/bas, Sélectionnéz le morceau désiré.
  • Appuyez sur « SEL »; le morceau choisi est joué.

CALIBER MCD 300M - Recherche de caractère - 1

10. FONCTION BLUETOOTH

I. Touche multifonction Bluetooth

  • Couplage
  • Prise d'appel
  • Fin d'appel
  • Renumérotation

Composition vocale

  1. Coupure de son
    3.Voyant LED d'etat Bluetooth
  2. Microphone
  3. Commande de volume

Le lecteur CD/MP3 bluetooth MCD 300M pour VOiture offre non seulement la fonction audio mais également la téléphonie mains libres. Lisez cette section du guide de l'utilisateur pour creer une connexion avec votre portable. Veuillusnez notes que votre portable doit prendre en charge Bluetooth. Ce portable peut rester dans votre poche ou votre sacoché lorsque vous gèze vos appeels entrants et sortants. L'appareil utilise la technologie sans fil Bluetooth version VI.2 pour écouteurs et/ou ensemble mains libres Bluetooth.

Couplage

Le MCD 300M peut<ménoriser les informations de couplage de 3 portables. Verifie que le portable actuellement coupé n'est pas connecté à l'appareil lorsque vous couplez le nouveau portable.

CALIBER MCD 300M - Couplage - 1

Etape I

Reportez-vous au manuel de votre portable pour savoir comment activer la fonction Bluetooth.

Etape 2

Appuyez et maintainez enconce la touche Bluetooth(). Le message « Phone » apparait, vous entendez une melodie « do do » et la LED blée clignote rapidement.

Etape 3

Effectuez un « Bluetooth device discovery » sur votre portable. La recherche et l'identifiénciation d'appareils Bluetooth peut prendre quelques secondes.

Etape 4

« HSD-01 » apparait sur l'afficheur, qui vous demande de confirmer le couplage. Confirmé et entrez le passée-partout « 1234 » (par défaut). Le portable se couple maintainant à l'unité et confirme ensuite que le couplage a été effectué. La LED bleue clignote maintainant une fois par seconde.

Si le couplage a échoué, la LED blée continua à clignoter rapidement pendant 2 minutes. Pendant ce temps, vous pouvez répéter les opérations 3 et 4 pour réessayer le couplage.
Si vous voulez interromme la procédure, appuyez sur la touche Bluetooth pendant 2 secondes. Voute entendez une méthode « dn dn dn » et le lecteur repasse en mode normal.

Répondre à un appel

Lorsque le lecteur est allumé et qu'il y a un appel, le lecteur s'arrête. Le message « phone » apparait sur l'afficheur et la métody « du lo du lo » est jouée.
Résponse automatique : si le portable est réalisé en résponse automatique en mode mains libres ou écouteurs, l'appel recventa automatiquement une résponse après quelques sonneries.

Metre fin à un appel

Appuyez simplement une fois sur la touche Bluetooth () pourmettre fin à un appel. Le lecteur repasse automatiquement en mode normal après quelques secondes.

Renumerotation du dernier numero

Lorsque le MCD 300M est en mode standby (pas en mode conversation), appuyez et maintenez enforcé la touche Bluetooth pendant 3 secondes. Voitre portable recompose alors le dernier numero appelé.

Composition yocale

Activéz d'abord la fonction de composition vocale de votre portable (si disponible); des index vocaux doivent être disponibles. Lorsque le lecteur est en mode standby, appuyez une fois sur la touche Bluetooth; le message « phone » apparait sur l'afficheur. Appuyez de nouveau sur cette touche et un son « do » se fait entendre. Prononcez à présent l'index vocal memorisé dans le repertoire vocal de votre portable. Le numéro est à présent composé.

CALIBER MCD 300M - Composition yocale - 1

Emplacement Fonction
AB
1A
2A
3A
4 Batterie 12V(+) Avant droit (+)
5 Antenne automatique Avant gauche (+)
6A
7ACC+ Arrière gauche (+)
8Gr ound Arrière gauche (+)

RÉSOLUTION DES PROBLEMES

Avant de consulter la liste suivante, vérifie le câblage et les connexions.

Si le probleme rencontré persiste apree avoir controled tous les elements de la liste, adressez-vous au service apree-vente d'un reveneur prse de chez vous.

SymptômeCauseSolution
L'appareil ne s'allume pas.Le contact du vehicule n'est pas mis.Si l'alimentation est raccordée correctement aux circuits auxiliaires du vehicule, mettez la clé de contact en position « ACC »
Le fusible a sauté.Remplacez le fusible.
Il n'est pas possible de charger de disque ou le disque ne peut être éjecté.Un disque se trouve déjà dans le lecteur.Retirez le disque du lecteur, puis introduisez-en un nouveau.
Le disque est introduit incorrectly.Introduisez le disque l'étiquette imprimée vers le haut.
Le disque est très sale ou il est défectueux.Nettoyez le disque ou essayez un autre.
La température du vehicule est trop élevé.Metez la climatisation en route ou attendez que la temporature ambiente redescende.
CondensationLaissez le lecteur êtrependant une heures, puis réessayez.
Il n'y a pas de son.Le volume est au minimum.Régliez le volume au niveau approprié.
Les cables ne sont pas raccordés correctement.Vérifiez le cablege.
Le son saute.L'angle d'installation est supérieur à 30 degrès.Montez l'appareil selon un angle de moins de 30 degrès.
Le disque est très sale ou il est défectueux.Nettoyez le disque, puis essayez un nouveau.
Les touches et les boutons ne fonctionnent pas.Le microprocesseur intégré ne fonctionne pas correctement, probabilité en raison de parasites.Appuyez sur le bouton RESET. Le panneau avant n'est pas fixé correctement.
La radio ne fonctionne pas.Le cable de l'antenne n'est pas raccordé.Enforcez fermement le cable de l'antenne.
Les signaux sont trop faibles.S选取tionnez une station manuelle.

CALIBER MCD 300M - RÉSOLUTION DES PROBLEMES - 1

CALIBER MCD 300M - RÉSOLUTION DES PROBLEMES - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CALIBER

Modèle : MCD 300M

Catégorie : Autoradio