Power 20001D - Autoradio JENSEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Power 20001D JENSEN au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Autoradio JENSEN Power 20001D, puissance de 2000W, compatible avec les formats audio MP3/WMA, entrée USB et AUX. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à installer dans la plupart des véhicules, interface utilisateur intuitive, réglages de son personnalisables. |
| Maintenance et Réparation | Vérifiez régulièrement les connexions, nettoyez les ports USB/AUX pour éviter les problèmes de connectivité. |
| Sécurité | Assurez-vous que l'autoradio est installé correctement pour éviter les courts-circuits, ne pas utiliser pendant la conduite pour éviter les distractions. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, compatibilité avec la plupart des systèmes audio de voiture. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Power 20001D JENSEN
Questions des utilisateurs sur Power 20001D JENSEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Power 20001D - JENSEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Power 20001D de la marque JENSEN.
MODE D'EMPLOI Power 20001D JENSEN
Introduction 25
Fonctions et specifications 26
Installation 27
Cablage pruissant. 28
Cablage des haut parleurs 30
Cablage d'Entree 31
Indicateurs et contrôles 32
Essais 33
Contrôle du niveau d'entrée à distance 33
Dépannage 34
Sortie de puissance CEA 35
Power Amplifiers


POWER Amplifiers
Introduction
Amplificateurs POWER
Introduction
L'ensemble d'amplificateurs Jensen Pozer Plus est concu pour satisfaire ou dépasser les standards d'essaye CEA 2010: Ces nouveaux standards donnant aux fabricants qui y participant (et plusieurs ne participent pas) un étalon pour comparer des amplificateurs de puissance comparable. L'indice CEA Power vous protège, vous le client. « La puissance est la puissance; peu importe qui la fabrique » n'est pas toujours vrai. Ce qui importe, c'est si la puissance peut être produit en premier lieu. L'indice RMS est la vraie puissance que vous obtenez. Pour être franc avec nos clients et la compétition, nous mesurons nos amplificateurs selon les deux indices les plus populaires, y compris l'indice CEA RMS. Alors; soyez confident que vous achat Jensen est une bonne décidision et rappelez vous que « Si c'est trop fort, vous esés trop vieux.
Avant de commencer
Continuez à litre, nous devons traiter des questions légales. ÀpRES, vous serez armé avec la connaissance nécessaire pour installer votre nouveau amplificateur Jensen sans concession, gave-haut parleur.
S'exposer à dessons ou à la musique trop forts peut nuir à votre ouie d'une manière permanente. Malheureusement, dans beaucoup de cas, le dégât n'est visible que plusieurs années plus tard. En outre, la musque trop force peut diminuer toute capacité d'entendre la circulation, la police, ou les pompiers et les services d'urgence. Soyez responsable et ayez du respect pour les autres en écoute à des volumes modérés.
Service de garantie
Si jamais vous amplificateur Jensen a besoin d'être dépanné, vous aurez besoin du récepissé avec la date d'achat. Si vous nevez rendre votre apparéil pour une raison quelconque, incluez toujours le récepissé avec le produit.
Amplificateurs POWER

Fonctions et specifications
Viete nouveau amplificateur mobile, mono Jensen Power est l'amplificateur de可以选择 pour la reproduction du son auto. Avec sa reproduction de basse et de puissance en reserve, distorsion harmonique basse et la reproduction en neutre, l'ensemble d'amplificateurs Power donne un nouvel elan au Hi-Fi Mobile. Comme tous les produits Jensen, en ce qui concerne la reproduction en précision de son, l'ensemble Power n'en sort pas au deuxieme rang. Jensen portera toute experience Hi Fi à des nouvelles hauteurs avec des fonctions suivantes :
- Alimentation et sortie MOSFET
- La conception optimisée de la classe D réduit au minimum la déformation et réduit le courant à vide
Conduit facilement des charges d'1-ohms - Traversez des raccordements de RCA
- Basse variable EQ 0 - 12 dB @45Hz
12dB/octave filtres salle bas et salle haut - Niveau d'entrée variable 400 MV - 4V
- Circuits pour protégger contre les court-circuits, DC offset et des surcharges thermiques
DELs diagnostiques - Vert puissance, Rouge en attente/ Faute - Amplificateurs caisson de basse mono
Filtre passebas40-300Hz,12dB/Octave
Filtresoussonique16-40Hz,12dB/Octave - Contrôle du niveau d'entrée à distance avec un cable d'interface de 5 metres Inverseur de phase 0 - 180 degrés
- Signal au Bruit @ 120Hz: >100dB (indice de puissance)
- Séparation des chaînes : n'est pas applicable
- THD+N @ 1 watts: 0.02%, 125Hz, 14.4 VDC
Power Sortie
Les specifications sont susceptibles à être changées sans avis préalable.

Amplificateurs POWER
Installation
Avant de commencer l'installation de votre amplificateur d'ensemble Power, rappelez-vous qu'il y a deux fonctions de faire quelque chose : laonne et la deuxieme fois ! Utilisez les bonnes techniques d'installation, les bons outils et accessoires, pour assurer que votre amplificateur d'ensemble Power Jensen peut sortir la puissance dont il est capable. Si nécessaire ; consultez un professionnel pour installer correctement. La plupart des installations d' amplificateur mobile n'a pas le fer jauge correct pour la puissance et la terre ne laissiez pas toute amplificateur devenir une victime de cette erreur d'installation si commune.
A NOTER: Cet engin est un amplificateur audio de haute puissance, concu pour être installé dans des vehlicules qui ont un système électrique à 12V terre négative. Des tentatives de brancher ou d'opérer l' amplificateur avec un autre type de système électrique peut nuir à l' amplificateur et à votre système électrique.
Aide d'installation
Pour aide avec installation, appelez 1-800-323-4815 pendant les heures de travail ou visitez www.jensen.com n'importe quand.
Outils et fournitures requis
Pour installer l'amplificateur vous aurez besoin d'outils ; de fournitures et des adaptateurs. Il est meilleur d'avoir tout ce qu'il faut pour installer avant de commencer.
Fournitures
Ruban isolant
- Ensemble d'outils pour installer l'amplificateur
Outils
- Perceuse sans fil avec un assortment de bits
- Des tournevis Philips et a tete fraisee
- Coupe-fil et outil à dénuder
- Outil à sertissage
Lumière d'essai à 12 voite ou un multimètre digital
Brosse métallique, papier abrasif ou outil à gratter, (le branchement à terre du vehicule doit être une surface métallique propre et sans peinture).
Débranche la pile
Débranche le cable de la pile négative avant de commencer l'installation. Vérifiez la terre de la pile (il doit y avoir deux (2) fils de terre venant de la pile -l'un qui va au vis de fixation du démarrage ou au bloc moteur, et l'autre qui va au chassis du vehicule) et rassure vous que la pile est terré au chassis avec, au moins, un n^4 fer jauge.
Emplacement et montage
La conception compacte de l'amplificateur permet une grande flexibilité dans le montage. Des emplacements de montage très commons comprennent sous le siège passager en avant et dans la coffre.
Lorsque vous sélectionnez un emplacement, rappelez-vous que les amplificateurs produit beaucoup de chaleur. Choisissez un emplacement sur une surface plate, loin de la chaleur et de l'humidité, un endroit qui permet à l'air de circuler autour de l'amplificateur.
Placez l'amplificateur dans l'emplacement de montage et marquez les positions de trous avec un stylo marqueur, stylo ou crayon. Percez des trous de montage dans les positions marquées et puis utilisez les écrous de montage foumis pour attacher l'amplificateur à la surface de montage d'une manière ferme.
AVERTISSEMENT: Ne couvrez pas l'amplificateur avec des tapis, ou l'enfermer derrière les habillage interieur et ne montez pas l'amplificateur dans une position sens dessus sens dessous. Assure-vous que l'emplacement de montage et les trous pilotes a perce ne nuiront pas aux fils, cables de contrôles, canalisation de carburant, réservoir de carburant, des conduites hydrauliques ou d'autres systèmes ou composants du vehicule.
Routes des cables
Les branchements de cables sont illustrés dans les pages suivantes. Si les branchements ne sont pas faits correctement, l'appareil ne fonctionnera pas bien et peut être endommé d'une manière permanente. Suivez les instructions d'installation ou faites installer par un technicien experimenté.
Amplificateurs POWER

Câblage puissant
Système de charge
Dans certains cas, l'installation d'un seul amplificateur suffit pour surcharger toute système électricque d'util (c'est-à-dire, alternation). En fonction de l'état de votre système électricque et la condition générale de votre vehicule, vous pouvez avoir besoin demettre à jourvelle alternateur et pile. ÀpRES le démarrage du vehicule, l'alternateur foumit la puissance à votre système électricque, mais pas à votre pile. Lorsque le moteur est en marché, l'alternateur est la source principale de puissance. La mise à jourde votre alternateur doit être toute première souci lorsque vous voyez une chute de potentiel dans le système lors que vous opéréz cette système audio. Ajouter des condensateurs et/ou des piles sans mettre à jour libre alternateur va accrigerer la situation parce que ces engins mettront une charge supplémentaire sur l'alternateur. ÀpRES la mise à jour de l'alternateur, des condensateurs et piles peuvent être installés.
Utilisez les écâpaiseurs de fil recommendées suivantes comme un guide lorsque vous installez votre amplificateur.
| NUMERO DU MODELE | TIRAGE DE COURANT MAXIMUM | EPAISSEUR DE FIL MINIMUM |
| 2000.1D | 105A | #4 |
Borne de pulsance (+12V / B + )
Branchez le fil de puissance principal à la pile, dans 18 pouces de la borne de pile positive (+) en utilisant un fusible de taille suffisante ou un disjoncteur capable de manipuler le courant du fil de puissance sélectionné. Il est imperatif d'installer un fusible ou un disjoncteur pour empêcher des incendies électriques possibles au cas ou le fil de puissance principal fait court-circuit à terre.

Borne à distance (REM)
Branchez l'antenne de puissance ou le fil de mise en marche de l'amplificateur du recepteur à la borne à distance de l'amplificateur.


Amplificateurs POWER
Borne a terre (GND)
Voyez que le fil de terre soit aussi court que possible, et laisse assez de longueur pour terminer l'installation et permettre tout service dont on peut avoir besoin plus tard. Pour assurer une bonne terre, gratter toute peinture ou revêtement pour exposer la surface métallique d'origine. Utilisé une cose à anneau de bonne épaissér et une rondelle en étoile (entre le chassis et la cosse) lorsque vous faites给您 branchement à terre. Bien que vous ayez graté la surface pour faire exposer le métal, la rondelle en étoile vous aidera à mordre le chassis pour une belle terre sure.
Exigences de fusible de remplacements (Fusible)
| Modèle | Quantité | Amps | Type |
| 2000.1D | 3 | 35 | ATO |
Amplificateurs POWER

Câblage des haut parleurs
Les diagrammes pour le cablage des haut parleurs illustrent les options pour brancher un ou deux haut parleurs. Maintenez la bonne polarité des haut parleurs.
A NOTER : Des amplifieurs Power peuvent alimenter des haut parleurs d'ye gamme d'Impedance nominale de 1 à 4 ohm. Pour maximiser la puissance, configurez vos haut parleurs pour une charge nominale de 1 ohm.
A NOTER: Ne négligez pas l'aspect qui concerne l'utilisation du fil de haut parleurs de la bonne épaisseur. La série d'amplificateurs Power exige un fil d'épaisseur 12.
Power 2000.1D
Deux caissons de basse
Un caisson de basse


Amplificateurs POWER

Câblaged'entree
La plupart des installations dans le coffre/bicorps exigeront un cable RCA de 15 à 20 pieds, alors que le montage pour des camionettes et sous le siège exigeront un cable RCA de 6 à 12 pieds. Branchez un cable RCA depuis votre recepteur à l'entrée RCA sur leur amplificateur.
Power 2000.1D

Amplificateurs POWER
Essais
Avant de terminer l'installation exécuter les essais suivants pour assurer que le câblage est correct et que tout fonctionne comme il faut.
Rebranche la pile
Lorsque le cablage est terminé, rebranche la borne négative de la pile.
Essayez le cablage de puissance
Mettez le recepteur en marche mais sans hausser le volume. La lumière puissance de l' amplificateur doit etre en marche.Sinon,verifie les cables REM et +12V (B + ) .Haussez le volume du recepteur un tout petit peu.Tous les haut parleurs doivent opere.R. Sinon,verifie les branchements de cablage a I' amplificateur et les haut parleurs.
Essayez les branchements de haut parleurs
Ces essais vérifient que les branchements pour haut parlieurs ont été faits correctement. Si les haut parlieurs ne jouent pas, les fils de l'un (ou des deux) haut parlieurs peuvent être débranchés.
Contrôle du niveau d'entrée à distance
Le Power2000.1 viennent équipés d'un contrôle de niveau d'entrée à distance. Le contrôle du niveau d'entrée à distance permet le niveau d'être ajusté d'un emplacement alternatif. Il peut être installé sous le tableau de bord ou dans le tableau de bord. Lorsque l'amplificateur est utilisé pour conduire les caissons de basse et le recouvrement passée bas est activé, le contrôle du niveau d'entrée peut être utilisé comme un « contrôle du niveau de basse à distance ». Ceci vous permet de contröler le niveau de basse d'une manière indépendante du reste du système. Ceci convient à la symdonisation du système et lorsque vous jouez des musiques de types différents.
Le Contrôle du Niveau d'Entrée à Distance se sert d'un cable de 3,5 mm pour la connectivité. Branchez le cable de 3,5 mm à l' amplificateur et puis dans le Contrôle du Niveau d'Entrée à Distance pour activer le circuit.

Dépannage
| Problèmes | Cause | Rectifications |
| Pas d'alimentation | Pas d'alimentation à la borne +12V | Vérifiez les fusibles |
| Pas d'alimentation à la borne REM | Vérifiez les fusibles d'installations de tête et le cablage | |
| Fusible sauté à la batterie | Remplacez le fuse et identifiez la cause de l'échec | |
| Fusible sauté à l'amplificateur | Remplacez le fuse et identifiez la cause de l'échec | |
| Terre défectueuse | Rerrez la terre de puissance principale au chassiis en métal nu | |
| Volume trop sensible | Contrôle niveau d'entrée trop haut | Réajuster le niveau d'entrée (référez vous à la page 8) |
| Distorsion du son | Contrôle niveau d'entrée trop haut | Réajuster le niveau d'entrée (référez vous à la page 8) |
| Fusible sauté à l'amplificateur | Branchement incorrect de fils de puissance | Rebranche correctement les cables d'électricité |
| Problèmes internes avec amplificateur | Envoyez l'unité pour service | |
| Bruit de moteur/alternateur | Boucles de terre | Utilisez des cables RCA protégés de bonne qualité |
| Terre défectueuse à l'amplificateur | Rerrez au chassiis en métal nu et propre | |
| Terre défectueuse à installations de tête | Rerrez au chassiis en métal nu et propre | |
| Couplage inductif | Redirigez les fils loin des harnais d'usine | |
| Niveau d'entrée sur l'amplificateur régèle trop haut | Réajusterle niveaud'entrée (référez vous à la page 8) | |
| Protection thermique activée | Amplificateur se réchauffe fréquèment en conduisant les caissons de basse | Il vous fault un ventilateur pour refroidir l'amplificateur |
| Protection contre court circuit activée | Haut parleurs sautés | Vérifiez tous les haut parleurs |
| Câblage d'orateur court-circuitant à la terre | Vérifiez le câblage | |
| Croisement défectueux | Croisement passifdéfectueux | |
| Protection contre impédance basse activée | Amplificateur branché à une charge incorrect | Vérifiez les raccordements de haut-parleur |
| L'ampli ne pilotera pas une charge de moins de 1 ohm | Vérifiez les raccordements de haut-parleur | |
| Haut parleurs défectueux | Vérifiez les haut-parleurs | |
| Croisement passifdéfectueux | Vérifiez le câblage | |
| Réponse basse faible | Discordance de phases des haut parleurs | Vérifiez la polarité de haut parleurs, renversez la connexion à un haut parleur seulement |
A NOTER: Si la lumière de protection est activée sans des haut-parleurs reliés à l'amplificateur, et tous les raccordements de puissance sont corrects, ceci indique un problème interne avec l'amplificateur.

Amplificateurs POWER
Sortie de puissance CEA

Sortie de puissance RMS @ 1% THD+N, 14.4VDC
Power 2000.1D
Sortie puissance: 425 watts RMS X1 canal dans 4-ohms @ < 1% THD+N
Rapport signal au bruit: 100 dBA sous la reférence (Référence : 1 watt, 4-ohms)
Sortie puissance additionnelle: 675 watts RMS X 1 canal dans 2-ohms @ < 1% THD+N,
900 watts RMS X 1 canal dans 1-ohm @ < 1% THD+N
Bande passante: 10 Hz à 300 Hz, -3dB (Référence: 1 watt)
Audiovox Electronics Corporation (la Société) s'engage à la qualité et au service des clients, et est content de vous offrir cette garantie. Nous vous prions de le dire attentivement et prendre contact avec la Société au 1-800-323-4815 avec des questions.
Qu est couvert?
La Societe estend cette garantie à l'acheteur d'origine en détaill des produits achetés à un détaillant autorisé d'Audiovox aux Etats-Unis, Puerto Rico ou Canada. Cette garantie ne peut pas être transférée ni alliée. Preuve d'achat est exigé sous forme du récepisé de vente d'origine.
Ce qui est couvert?
La Société garantit que si ce produit ou une partie de ce produit, sous l'utilisation normale par l'acheteur d'origine, dans des conditions normales, s'avere défectueux en matériel ou en artisanat, dans 12 mois depuis la date d'achat d'origine, de tels défauts seront réparés ou replacés avec un nouveau produit ou un produit reconditionné (à la seule discrétion de la société) sans frais pour les pieces de rechange ou le travail réparateur.
Ce qui n'est pas couvert?
Cette garantie ne couvre pas le suivant :
- Des dommages survenus lors de la transportation de ce produit à la Société ou à un centre d'entretien.
- Elimination des parasites de voiture ou le bruit du moteur
- Des défauts dans des parties cosmétiques, décoratives ou structurelles non-opératives
- Rectification des problèmes d'antenna
Le coût de l'installation, de l'enlèvement ou de la réinstallation du produit
- Dommages indirectly aux disques compacts, des engins USB, des cartes de media digitales, des accessoires ou le système électrique du vehicule
- Des dégats survenus à cause de la manipulation mauvaise, l'installation incorrecte, mauvaise'utilisation, négligence, des accidents, des fusibles sautés, fuite de la pile, du vol et du stockage incorrect
- Produits soumis à l'enlèvement ou la dégradation du nombre de série d'usine/étiquettes de code à barres ou des marquages.
- Des dégats survenus à cause de la moisissure, l'humidité, des températures excessives, des conditions environnementales extrêmes ou des causes naturelles externes
Veuiliez revoir la section Soin et Entretien de votre Guide d'Opération, pour avoir des informations supplémentaires quant à la bonne utilisation de votre produit.
Limitations
LA MESURE DE LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE SOUS CETTE GARANTIE EST LIMITEE A LA REPARATION OU REMPLACEMENT MENTIONNES CI-DESSUS ET DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE N'EXCEDERA LE PRIX D'ACHAT PAYE PAR L'ACHETEUR POUR CE PRODUIT.
Cette garantie tient lieu de toute autre garantie ou responsabilité expresses. TOUTE GARANTIE IMPLIQUEEE, Y COMPRISE UNE GARANTIE IMPLIQUEEE DE MARCHANDABILITE, SERA LIMITEA LA DUREE DE CETTE GARANTIE ECRITE. TOUTE ACTION POUR RUPTURE D'UNE GARANTIE QUELCONQUE SOUS LA PRESENTE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLIQUEEE DE MARCHANDABILITE DOIT ETRE PORTEE DANS UNE PERiode DE 24 MOIS DEPUIS LA DATE D'ACHAT D'ORIGINE. EN AUCUN CAS LA SOCIENTE NE SERA RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT OU ACCESSOIRE POUR RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLIQUEEE. Aucune personne n'un représentant n'est autorisée d'assumer de la part de la société une responsabilité autre que cette exprimee ici relatif a la vente de ce produit.
Certaines états ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie impliquée ou sur l'exclusion ou la limitation des dommages indirects et accessoires, tels que les informations ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique et vous pouvez aussi jour d'autres droits qui varient d'être à l'état.
Obtenir le service de garantie
- Pour obtenir la réparation ou le remplacement dans les termes de cette garantie, appeèze 1-800-323-4815 pour avoir l'emplacement d'une station de garantie qui dessert或者说 région.
- Si le produit est envoyé pour un service de garantie vous devez payer les frais de transportation de départ. La Societe paysera la transportation de return pour tout produit sous garantie si le produit est returné à une adresse située aux Etats-Unis, Puerto Rico ou Canada.
Assurez-vous que le produit soit bien emballé pour évier des accidents pendant la transportation. Nous recommendons un transporteur qui fourni un service de dépistage pour évier la perte des paquets. Des paquets perdus ou endommégés ne sont pas couverts par cette garantie. - Fournissez une description détaillée des problèmes que vous pouze faire résoudre par le service de garantie.
