BPOP60 - Four BORETTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPOP60 BORETTI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de four | Four encastrable |
| Capacité | 60 litres |
| Puissance | 2500 Watts |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 250°C |
| Énergie | Classe énergétique A |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 55 x 60 cm |
| Poids | 30 kg |
| Matériau de la porte | Verre trempé |
| Nettoyage | Fonction de nettoyage par pyrolyse |
| Sécurité | Système de verrouillage de la porte, isolation thermique |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BPOP60 BORETTI
Questions des utilisateurs sur BPOP60 BORETTI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPOP60 - BORETTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPOP60 de la marque BORETTI.
MODE D'EMPLOI BPOP60 BORETTI
| GÉNÉRALITÉS | 26 |
| INSTALLATION DU FOUR | 27 |
| Caractéristiques électriques | 27 |
| Branchement du four au réseau électrique | 29 |
| INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION | 30 |
| Grilles de four | 30 |
| Grille rallonge (si inclus) | 31 |
| Fonction de cuisson | 32 |
| Contrôle électronique | 34 |
| SYSTÈME DE VERROUILLAGE DE PORTE | 42 |
| Verrouillage automatique porte pendant le cycle de pyrolyse | 42 |
| Ampoules du four | 42 |
| NETTOYAGE ET ENTRETIEN | 43 |
| Cycle auto-nettoyage (cycles pyrolyse) | 43 |
| Retrait de la porte du four | 44 |
| Pour remplacer une ampoule | 45 |
| GUIDE DES TEMPERATURES ET TEMPS DE PROGRAMMATION DE CUISSON | 46 |
Tout produit arrivé en fin de durée de vie qui est équipé de dispositifs électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un processus de sélection, reste potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé des hommes du fait de la présence de matériaux dangereux. Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l'environnement. Pour plus
de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
GÉNÉRALITÉS
- Avant de procéder au démontage d'une pièce, prenez soin de débrancher le câble du réseau électrique.
- N'utilisez pas l'appareil si quelquesunes de ses parties sont cassées (par ex. la vitre).
Débranchezle du réseau électrique et appelez l'assistance technique. - Avant de passer à la première utilisation du four, il est recommandé de le faire fonctionner à vide à température maximale, pendant une heure environ pour éliminer les odeurs.
- Lorsque le gril est employé, pour tous les modèles laisser la porte fermée.
- La turbine de refroidissement, peut rester en fonctionnement tant que le four est chaud, même quand on l'a éteint.
- En cours de fonctionnement, les éléments & accessoires internes du four sont très chaud.
Veuillez prendre vos précautions en utilisant des ustensiles de protection avant d'ouvrir la porte du four. - En mode cuisson ou pyrolyse, veuillez toujours maintenir les enfants hors de portée du four.
Les parties extérieures, telle que la porte, peuvent être très chaude notamment en pyrolyse. - Les parents et adultes devraient être particulièrement vigilants lorsqu'ils utilisent le produit en présence d'enfants.
- Veuillez surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Cet appareil n'est pas sensé être utilisé par des personnes (ou des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou dont l'expérience et la connaissance sont insuffisantes sauf si une personne responsable de la sûreté de ces appareils a au préalable supervisé ou expliqué le fonctionnement de cet appareil.
- Pour éviter d'endommager l'émail, ne couvrez pas la sole du four avec une feuille d'aluminium, la lèchefrite ou d'autres choses.
Pour encastrer le four dans le meuble, il suffira de faire une découpe ayant les dimensions indiquées en Fig. 1.
Le four doit être fixé au meuble au moyen des deux vis fournies à cet effet dans les trous prévus sur les montants du four.
La partie arrière de la niche ou le four est encastré doit être ouverte de façon à assurer une ventilation suffisante à éviter que le meuble se surchauffe.
Si le four est installé dans une colonne (voir Fig. 1) laisser un passage libre pour la circulation de l'air d'au moins 200 cm ^2 vers le haut.
Si le four est installé audessous du plan de travail, cela n'est pas nécessaire.
ATTENTION
Comme l'appareil est installé dans le meuble, s'assurer que les surfaces en contact avec le four peuvent tolérer une température d'environ 90 °C.
Caractéristiques électriques
- Puissance absorbée:
résistance de voûte du four: 2400 W
résistance de la sole du four: 2100 W
résistance circulaire (air chaud): 2300 W (selon modèle)
moteur du tournebroche: 4 W (selon modèle)
lampe: 25 W
moteur de la turbine (air chaud): 25 W
moteur de la turbine de refroidissement: 25 W
- Puissance max. absorbée: (voir plaquette). Voltage d'alimentation: (voir plaquette).
NOTE
Cet appareil est conforme aux normes européennes: 2006/95/CE (LVD), 2004/108/CE (EMC), 2002/95/CE
Branchement du four au réseau électrique
ATTENTION
Cet appareil doit être relié à la terre.
Le four est prévu exclusivement pour usage domestique.
La tension d'alimentation et la puissance absorbée sont indiquées sur la plaquette située sur le montant de gauche, visible lorsque la porte est ouverte.
Le branchement doit être effectué par du personnel qualifié, et conformément aux normes en vigueur.
Si ces règles ne sont pas respectées, le constructeur n'est pas responsable des dommages provoqués à des personnes ou à des choses.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire afin d'éviter tout danger.
Le four doit être branché au réseau électrique au moyen d'un dispositif d'interruption, onnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm, en s'assurant cependant que le fil de mise à la terre ne soit pas interrompu.
Pour le branchement, utiliser un câble flexible du type H05V2V2-F 3x1,5 mm², en veillant à le laisser suffisamment long pour permettre l'extraction du four pour les opérations d'entretien nécessaire.
Pour brancher le câble au four, agir de la façon suivante (Fig. 2):
- Enlever le couvercle [1] en dévissant les trois vis (2). Dévisser les deux vis [3] du serrecâble, et enfiler lecâble à travers l'ouverture immédiatement en dessous du couvercle.
- Enlever 12 cm environ de la gaine
extérieure du câble, et raccourcir à 6 cm environ les deux fils (de phase et neutre) en laissant plus long celui à relier à la borne de terre principale placée sur la plaque à bornes; enlever l'isolement des trois fils colorés pour environ
1 cm et les brancher correctement à la plaque à bornes en respectant les polarités.
- Serrer les deux vis (3) du serre-câble et remonter le couvercle (1) à l'aide des trois vis (2).

N'utilisez jamais de feuilleen aluminium pour couvrir les grilles ou le fond du four. La chaleur coincée sous l'aluminium peut causer des dégâts au four.
ATTENTION
Veillez à ne pas forcer pour éviter d'endommager l'émail.
Le four est pourvu de guides de grilles à quatre niveaux. Les positions sont numérotées du bas (n° 1) vers le haut (n° 4).
Vérifiez le tableau des cuissons pour la meilleure position de la grille à utiliser pendant la cuisson.
Chaque niveau de guide comprend des supports par paire formés dans les parois de chaque côté du four.
Assurezvous de toujours placer les grilles avant d'allumer votre four. Assurezvous que les grilles sont au bon niveau lorsqu'elles sont placées.
Les grilles dont dessinées pour s'arrêter lorsqu'elles sont poussées jusqu'à leur limite.

Fig. 3
Pour enlever les grilles (voir Fig. 4):
-
Tirez-les vers vous.
-
Soulevez-les vers devant et ensuite enleverles.

text_image
1 2Fig. 4
Pour remplacer une grille (voir Fig. 5):
-
Placez l'arrière de la grille entre les guides de niveau de grille.
-
En soulevant vers le haut la grille, faitesla glisser tout le long en baissant le devant.

text_image
1 2Fig. 5
Grille rallonge (si inclus)
Cette grille facilite l'accès aux aliments cuisants. Elle s'allonge plus que la grille standard pour rapprocher les aliments de l'utilisateur.
ATTENTION
Assurez-vous:
- Lorsque la grille est hors du four, les bras latéraux ne se verrouillent pas, ils peuvent s'allonger de façon inattendue si la grille est tirée incorrectement et causes des blessures.
La grille doit être tenue ou tirée en saississant les côtés. - Pour éviter les brûlures, tirer complètement la grille et soulever la casserole au-dessus de la poignée au moment de transférer des alimenta hors du et dans le four.
NOTE
Toujours enlever la grille rallonge avant l'autonettoyage.
Retrait du four (voir Fig. 6):
- Soulever légèrement le devant de la grille et pousser jusqu'à ce que la buttée se dégage.
- Soulever l'arrière de la grille jusqu'à ce que le cadre et la butée se dégagent du guide.
- Tirer vers le bas et sortir.

text_image
1 2 3Fig. 6
Mise en place dans le four (voir Fig. 7):
- Saisir la grille fermement par les côtés. Placer la grille et le cadre au-dessus du guide de grille désiré.
- Pousser au fond jusqu'à ce que l'arrière de la grille se mette en position.
- Tirer les deux sections vers l'avant jusqu'à la butée. La grille doit être droite et non croche.

text_image
1 2 3Fig. 7
Fonction de cuisson
Tout type de four offre des possibilités variées de cuisson.
Icône Mode Description Utilisé pour...
| Seulement l'éclairage est en — | |
| Dans ce mode, uniquement le ventilateur à convection du four interne est en marche (ON), le four ne chauffe pas. | |
| Uniquement le four inférieur (bas) est | |
| Sur le mode Cuisson (Bake) les éléments de chauffage du four supérieur (haut) et inférieur (bas) sont utilisés pour chauffer l'air du four. Cependant, le ventilateur n'est pas utilisé pour faire circuler | |
| Ce mode est conçu pour épargner de l'énergie. En particulier, le ventilateur de refroidissement du four ne fonctionne que lorsqu'il le faut, par exemple, lorsque le four est chaud et les pièces électroniques ont besoin de refroidi. | |
| Le mode de Cuisson par convection (Convection Bake) utilise le chauffage du four supérieur (haut), le chauffage du four inférieur (bas) et le ventilateur de convection à l'intérieur du four. | |
| Le mode Convection Roast utilise intensément la résistance supérieure associée à la résistance inférieure ; le ventilateur interne est lui aussi en fonction. |
Le mode cuisson par convection Il est possible de cuire les mêmes [True Convection Bake] utilise le maliments qu'avec la cuisson par troisième élément de chauffage, cuire plusieurs plats à ou le circulaire derrière la cloison de la paroi arrière du four. La chaleur circule dans le four grâce au ventilateur à convection. Donc plusieurs plats peuvent être cuits en même temps [maximum trois niveaux] et on peut préparer
Le mode cuisson par convection Il est possible de cuire les mêmes [True Convection Bake] utilise le maliments qu'avec la cuisson par troisième élément de chauffage, cuire plusieurs plats à ou le circulaire derrière la cloison de la paroi arrière du four. La chaleur circule dans le four grâce au ventilateur à convection. Donc plusieurs plats peuvent être cuits en même temps [maximum trois niveaux] et on peut préparer
Ce mode de cuisson utilise Utilisé pour les cuissons sur la résistance de la sole et la plusieurs niveaux des soufflés et résistance circulaire associée au des pizzas.
ventilateur interne.
Le mode de convection inférieur Utile pour les soufflés, les pizzas et (Convection Down) utilise l'élément les pâtisseries.
inférieur (bas) et le ventilateur
Le mode grill par convection Idéal pour les steaks, les (Convection Grill) combine la hamburgers, les demi-poulets ou chaleur intense du chauffage des blancs de poulet. supérieur (haut) avec la chaleur qui circule grâce au ventilateur à
Le mode Grill utilise une chaleur Idéal pour préparer des rôts, des intense émise par le chauffage gratins, desgrillades. supérieur (haut).
Si votre four est équipé d'une broche, il est aussi utilisé avec le moteur à broche. Si la four est équipé d'un moteur à broche alors la rôtisserie par brochage d'un poulet ou d'une dinde est possible.
La durée standard est de 1.30 h et peut être modifiée (voir pag.14) PYRO ou mode auto-nettoyage (self-clea-ning). Ici, le four est automatiquement nettoyé en brûlant les résidus de nourriture à température élevée (environ 475°C) de 1 h à 3 h. Pendant l'auto-nettoyage, les fumées produites sont filtrées et rejetées
Contrôle électronique
Description du panneau de commande
Le panneau de commande du four se compose de trois affichages et de huit boutons.
Les affichages montrent:
Affichage temps
Bouton température.
▶ Fonction

text_image
190 12:35 A1C0E3H□□□□□Fig 8
➢ [A] Toucher cette touche pour activer le préchauffage rapide
[B] Cette touche sert à régler l'horloge, le compte-minutes et le volume de l'avertisseur sonore.
➢ [C] Cette touche sert à régler la durée de la cuisson et l'heure d'arrêt.
➢ [D] Toucher ou tenir cette touche pour décrémenter la valeur affichée.
[E] Toucher ou tenir cette touche pour incrémenter la valeur affichée.
[F] Toucher cette touche pour allumer/éteindre les lumières du four.
[G] Cette touche sert à régler les fonctions du four et les températures correspondantes.
E [F] Toucher cette touche pour allumer le four et le rendre disponible pour les différentes activités ou pour l'éteindre.
Mise sous tension
À chaque mise sous tension, attendre 7 secondes environ jusqu'au triple signal sonore: le circuit tactile spécial réalise en effet une auto mise au point et il est important qu'il n'y ait aucune pression pendant cette phase.
Le mécanisme de verrouillage accomplit un auto-test automatique qui consiste en ce que la porte du four se verrouille et se déverrouille. Cette opération dure environ une demi-minute. Le symbole du verrou sur l'affichage de température s'allume :
- Il clignote tant que l'action est en cours.
- Il reste fixe quand la porte est complètement verrouillée.
- Il s'éteint quand la porte est déverrouillée.
N'essayez pas d'ouvrir la porte avant que le voyant de verrouillage ne s'éteigne.
L'heure affichée sur le panneau de commande clignote ; la valeur initiale qui apparaît est 12:00. L'heure avance à chaque minute ; toutes les opérations du four sont inhibées tant que l'heure n'a pas été réglée.
Réglage de l'heure
L'heure est toujours affichée au format 24 heures
Toucher la touche [B] (horloge/minuterie) jusqu'à ce que le mot "heure" apparaisse sur l'affichage. Attendre jusqu'à ce que la valeur de temps s'affiche, puis presser, dans l'ordre, les touches [D]/[E] pour régler le valeur souhaitée. Tenir la touche pressée pour accélérer les opérations de décrément/incrément
Après quelques secondes, la valeur de l'heure commence à clignoter: attendre jusqu'à ce que la nouvelle heure s'affiche de façon fixe.

Fig 9a

Réglage du compte-minutes
Toucher la touche [B] (horloge/minutarie) jusqu'à ce que le mot "sonnerie" apparaisse sur l'affichage. Attendre jusqu'à ce que la valeur de temps s'affiche à nouveau, puis presser ou tenir pressées les touches [O]/[E] pour éditer et modifier la valeur. Tenir les touches pressées pour accélérer les opérations de décrément/ incrément. La valeur standard est de 30 minutes ; il est possible de la modifier sur une plage comprise entre O et 240 minutas. Cette minuterie est sans influence sur les activités du four et peut même être réglée quand le four est éteint.
L'heure s'affiche en priorité dans tous les cas, seule la présence du symbole de la sonnerie sur l'affichage de l'horloge montre que le compte-minutes est actif.
Quand le temps programmé s'achève, le symbole clignote et l'avertisseur sonore émet une séquence d'avertissement (deux bip courts répétés toutes les 3 secondes) pour attirer l'attention de l'utilisateur. Presser le bouton pour l'arrêter. L'avertisseur sonore s'arrête tout seul après un délai temporisé de 5 minutes.
Réglage manuel du fonctionnement du four
-
Presser la touche [H] (On/Off) pour activer le four et le rendre prêt à l'usage. Un carré apparaît sur l'affichage des icônes et la mention On sur l'affichage de l'horloge.
-
Presser la touche[G] (fonction/Température) pour sélectionner le mode de cuisson souhaité. L'affichage de l'horloge montre la mention "PrOO", qui correspond au mode Lumière.
- Presser les touches [D] ou [E] (-/+) pour faire défiler la liste des fonctions disponibles. L'affichage des icônes montre les éléments du four utilisés par les différentes fonctions; l'affichage de température montre la température prédéfinie pour chaque fonction.
- Presser à nouveau la touche [G] pour changer la température. La température se met à clignoter sur l'affichage correspondant ; presser les touches [D] ou [E] (-/+) pour sélectionner la valeur souhaitée, sur une plage comprise entre deux valeurs minimale et maximale variant selon le mode choisi. Vérifier la valeur sur l'affichage de température.
- Presser encore une fois la touche [G] pour valider la sélection; à défaut, elle sera validée automatiquement après un court délai.
- Une fois le mode sélectionné, presser la touche [A] (booster) si l'on souhaite accélérer le préchauffage du four. En général, il faut introduire les aliments à la fin du temps de préchauffage.
Le four peut fonctionner jusqu'à 12 heures maximum. Selon le modèle de four, les fonctions disponibles peuvent être différentes en nombre et en type.
Si la fonction sélectionnée utilise un élément chauffant, le symbole 📄 s'affiche (il ne s'affiche pas dans les positions lumière et dégel).

Fig 9b
Dès que le four se met en marche, la barre de préchauffage sur l'affichage de température s'allume, degré par degré, pour indiquer que le four est à 25%. 50%, 75% et enfin 100% de la valeur de consigne. Chaque fois que la température atteint un nouveau degré, la lumière correspondante devient fixe et le niveau suivant commence à clignoter. Les quatre segments deviennent fixes quand la phase de préchauffage s'achève.

Fig 9c
L'affichage des icônes montre les éléments du four en utilisation (résistances, ventilateur de chaleur tournante, broche tournante) pour chaque fonction active. Presser la touche [H] (On/Off) pour interrompre immédiatement toute activité du four. La mention "OFF" s'affiche sur l'affichage de l'horloge.
Réglage du fonctionnement automatique du four
Après avoir sélectionné une fonction comme il a été indiqué ci-dessus, il est possible de programmer des activités de cuisson temporisées. Le programme temps reste actif même si l'on change de fonction (exception, la pyrolyse). Les possibilités disponibles sont les suivantes :
- Cuisson temporisée avec réglage du temps de cuisson (durée)
- Cuisson temporisée avec réglage de la fin du temps de cuisson (heure d'arrêt)
- Cuisson retardée avec réglage de la durée et de l'heure d'arrêt.
Presser la touche [C] pour commuter entre la durée de cuisson (temps de cuisson) et la fin du temps de cuisson (heure d'arrêt). Les mots « dur » ou «End » s'affichent respectivement.
NL
FR
EN
DE
Presser les touches [D] ou [E] (-/+) pour éditer la durée ou l'heure d'arrêt quand la mention correspondante est affichée:
- Quand la mention dur est affichée, le système affiche comme durée de cuisson standard la valeur 30°. Presser [D] ou [E] pour régler la durée de cuisson effectivement souhaitée sur une plage comprise entre O et 240 minutes. Dès que la valeur est validée, l'affichage commuta au mode horloge. On verra s'afficher l'heure, le symbole de la casserole et la lettre A qui indique qu'une cuisson temporisée est active. La fin de la durée de cuisson est mise à jour automatiquement.
-
Quand le mot End s'affiche, le système affiche l'heure actuelle comme heure d'arrêt initiale. Pour régler l'heure de fin de cuisson effectivement souhaitée sur une plage de 24 heures. Dès que le valeur est validée, l'affichage commuta au mode horloge. On verra s'afficher l'heure, le symbole de la casserole et la lettre A qui indique qu'une cuisson temporisée est active. La durée de cuisson est mise à jour automatiquement
-
Repeat the same operations of point 1 then touch [C] key until End appears. The control shows the "current time + cooking time" as the initial stop time. It's not possible to lower the end of cooking time below this value. Presser les touches [D] ou [E] (-/+) pour régler l'heure de fin de cuisson effectivement souhaitée sur une plage de 24 heures. On verra s'afficher en clignotant la mention End et sa valeur de façon alternée quelques secondes, puis on verra s'afficher l'heure et la lettre qui indique qu'une cuisson retardée a été programmée. Dès que le temps de retard s'achève, le four se met en marche et travaille pendant le temps de cuisson programmé. Le symbole s'affiche.
À la fin d'une quelconque activité temporisée, le dispositif de commande éteint le four, l'avertisseur sonore émet une séquence d'avertissement (deux bip courts répétés toutes les 3 secondes) pour attirer l'attention de l'utilisateur pendant un temps maximum de 5 minutes et les icônes relatives au temps [ˌʌŋ, ʃ] clignotent. Appuyer sur le bouton pour éteindre l'avertisseur sonore et acquitter le message d'avertissement.
Appuyer sur une touche quelle qu'elle soit pour éteindre l'avertisseur sonore et acquitter le message d'avertissement. L'avertisseur sonore est silencieux entre 22h00 et 8h00 (mode nocturne).
Presser la touche [H] pour interrompre toute activité
Fonctions du four
Le système est en mesure de gérer un grand nombre de fonctions de cuisson qui sont décrites ci-dessous ; leur nombre et leur disponibilité dépendent du modèle de four. Pour la plupart des fonctions, la plage de températures est comprise entre 75°C et 250°C. Les températures préréglées sont généralement 190°C pour les modes convection, 210°C pour les modes thermiques et 230°C pour les fonctions de grill.
Exceptions : cuisson éco (valeur préréglée=190°C), pyrolyse (temp. fixe 475°C), et le mode réchauffage dont la plage de températures va de 50°C à 120°C
Booster (préchauffage rapide)
Cette fonction permet d'accélérer le préchauffage du four, avec l'économie de temps conséquente. Quand la température du four atteint le valeur de consigne, un signal sonore d'avertissement, de la durée de 5 secondes environ, attire l'attention de l'utilisateur. Le préchauffage rapide n'est pas disponible dans les modalités Grill, Pyrolyse, Cuisson éco, Maintien au chaud et Dégel. Presser la touche [A] pour activer la fonction; la mention « Prh » apparaît sur l'affichage de l'horloge, le symbole C sur l'affichage de température clignote jusqu'à ce que le four atteigne la température programmée.
Cuisson éco
Cette fonction a été conçue pour assurer une économie d'énergie significative. Le ventilateur de refroidissement est initialement étaient et ne s'allume que quand la température des éléments internes s'élève, et il travaille alors avec les éléments chauffants. La cuisson pourra être un peu plus lente que dans la cuisson standard, surtout si le four est très plein. Quand cette fonction est active, la mention « Eco » clignote toutes les 5 secondes sur l'affichage de température.
Dégel
Cette fonction sert à dégeler les aliments en un temps bref. Elle ne chauffe pas le four, seul le ventilateur de convection est en marche. L'affichage de température indique dEF pour montrer que ce mode spécial est actif.
Pyrolyse (auto-nettoyage)
Sélectionner le programme correspondant pour mettre en route un cycle de nettoyage. L'affichage de température montre la lettre -P et l'affichage des icônes montre les éléments en cours d'utilisation. L'affichage de l'horloge affiche "Pyro" pendant quelques secondes.
Il est possible de régler le temps de nettoyage selon les mêmes règles que les fonctions automatiques ; il est donc possible de retarder le cycle pyrolytique.
Le temps de nettoyage maximum permis est de 3 heures, le minimum 1 heure. La durée standard est de 1 heure 30 minutes; l'affichage de l'horloge indique alors P1:30. À la fin de l'activité d'auto-nettoyage, l'affichage montre la mention «—» fixe A et la lettre clignotante, et ce tant que le four est en phase de refroidissement et que la porte reste verrouillée. Une fois que le four est suffisamment froid, la porte se déverrouille et l'affichage montre la mention « End ».
Presser la touche [H] à n'importe quel moment pour arrêter le four.
La porte reste verrouillée jusqu'à ce que la température du four se soit refroidie au-dessous du seuil de sécurité; ce n'est qu'alors que le système déverrouille la porte.
Le ventilateur de refroidissement se met en route dès que l'on sélectionne la position et augmente sa vitesse quand les parties internes deviennent chaudes. La température du four est réglée automatiquement à 475°C afin d'assurer le nettoyage parfait de la cavité.

Fig 9d
Le système verrouille aussi immédiatement la porte pour garantir la sécurité de l'utilisateur car la température à l'intérieur est très élevée. Un voyant de verrouillage sur l'affichage de température montre le statut du mécanisme de verrouillage à tout moment:
Porte déverrouillée, voyant de verrouillage éteint
Porte verrouillée, voyant de verrouillage toujours allumé
➢ Latch moving, transition in progress, lock symbol flashing.
Eco-Pyrolyse
Quand cette fonction est active, la mention « Eco » clignote toutes les 5 secondes sur l'affichage de température. La durée standard est de 1 heure 30 minutes et ne peut en aucun cas être modifiée. L'affichage de l'horloge indique P1:30. Cette fonction est utilisée en cas de nettoyage léger.
Verrouillage de la porte et des commandes pour sécurité enfant (pyro)
Il existe une fonction de sécurité supplémentaire : le mécanisme de verrouillage de porte, qui est actionné automatiquement pendant la pyrolyse, peut être piloté manuellement par l'utilisateur quand il veut verrouiller la porte du four pour empêcher que des enfants puissent avoir accès au four sans surveillance.
Tenir les boutons — et + pressés simultanément 3 secondes environ pour verrouiller/déverrouiller la porte manuellement. Le clavier est désactivé lui aussi quand cette fonction est active. En cas de tentative de toucher des touches inactives, l'affichage montre une clé sur l'affichage de l'horloge.
Volume de l'avertisseur sonore
Pour régler le volume de l'avertisseur sonore alors que le système de commande est en mode de veille, presser d'abord la touche [B] jusqu'à ce que les mentions "L1", "L2" ou "L3" s'affichent (selon le volume programmé), puis presser la touche [D]/[E]. À chaque pression, l'avertisseur sonore émet un double bip : sélectionner le volume parmi les trois niveaux disponibles.
Mode nocturne
Ce mode est actif la nuit, de 22h00 à 8h00. Pendant ce temps, l'avertisseur sonore est toujours silencieux et l'éclairage bleu de fond de l'affichage de l'horlage est moins brillant. La pression d'une touche quelle qu'elle soit ne produit aucun effet sonore.
Indications de défaillance et codes d'erreur
- Les résistances et autres charges sont désactivées.
- L'écran affiche la lettre « E » suivie d'un code numérique dépendant de la nature de la défaillance.
- Le système de commande émet un signal sonore qui dure quelques minutes.
Pour acquitter une indication de défaillance, il faut avant tout éliminer la cause du problème puis presser la touche [H] (OFF).
| Erreur | Description |
| E001 | Capteur de température en court-circuit |
| E008 | Dépassement du délai temporisé de verrouillage |
| E016 | Surchauffe de la cavité du four |
| E017 | Capteur de température débranché ou cassé |
| E032 | Configuration erronée modèle de four |
Cooking mode table with preset, minimum, maximum temperatures (°C) and nominal power (Watt)
| MODE | TMIN(°C) | RESET(°C) | TMAX(°C) | ÉLÉMENTS CHAUFFANTS (W) | DÉNOMINATION | ||
| Pr00 | Pr00 | # # # | LUMIÈRE | ||||
| Pr01 | Pr01 | # # # | DÉGEL | ||||
| Pr02 | Pr02 | 50 75 | 120 2100 | MAINTIEN | AU CHAUD | ||
| Pr03 | Pr03 | 120 190 | 250 2400 | CUISSON ÉCO | |||
| Pr04 | Pr04 | 120 210 | 250 2400 | CUISSON | |||
| Pr05 | Pr05 | 75 | 190 250 | 2400 | CONVECTION BAKE (Cuisson à convection) | ||
| Pr06 | Pr06 | 75 | 190 250 | 2400 | CONVECTION RÔTISSAGE | ||
| Pr07 | Pr07 | 75 | 190 250 | 2100 | LOWER CONVECTION (Convection inférieure) | ||
| Pr08 | Pr08 | 75 | 190 250 | 2400 | CONVECTION GRILL | ||
| Pr09 | Pr09 | L1 | L2 | L3 | 2400 | GRILL | |
| Pr10 | Pr10 | L1 | L2 | L3 | 2400 | GRILL WITH TURNSPIT (Grill à broche tournante) | |
| Pr11 | NA | 75 | 190 250 | 2300 | TRUE CONVECTION BAKE (Cuisson à vraie convection) | ||
| Pr12 | NA | 75 | 190 250 | 2300 | SPECIAL (RING + LOWER) (Spécial - anneau+bas) | ||
| Pr13 | Pr11 | 475 | 2400 | ECO PYRO | |||
| Pr14 | Pr12 | 475 | 2400 | PYRO | |||
| Prh | Prh | C^a | DIVERS | FAST PREHEAT (Préchauffage rapide) | |||
SYSTÈME DE VERROUILLAGE DE PORTE
Verrouillage automatique porte pendant le cycle de pyrolyse
Pour des raisons de sécurité, la porta est fermée automatiquement dès que le mode d'auto-nettoyage est sélectionné (pyro standard et nettoyage économique). La porte est aussi déverrouillée automatiquement lorsque la durée de nettoyage est expirée mais uniquement lorsque la température est tombée en dessous du seuil de sécurité.
NOTE
Il n'est pas possible d'exclure le système de verrouillage de la porte pendant l'auto-nettoyage, c'est-à-dire que le déverrouillage manuel de la porte pendant l'auto-nettoyage à la plus grande priorité et il est donc prioritaire sur toutes les autres sélections.
Le symbole de verrouillage (a) sur l'affichage est:
ON lorsque la porte est bien verrouillée
OFF lorsque la porte est bien déverrouillée
FLASHING
(Clignatement)
lorsque le mécanisme deloquet bouge. (après auto-nettoyage le symbole va clignoter jusqu'à ce que la température soit sans danger et la porte déverrouillée).
Ampoules du four
Elles s'allument pendant toutes les cuissons mais elles sont toujours désactivées pendant l'auto-nettoyage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de commencer tout nettoyage, soyez sûr que l'appareil n'est plus soustension. Il est recommandé de nettoyer fréquemment l'intérieur du four. En particulier, il devrait être nettoyé chaque fois que le grill est utilisé pour empêcher un encrassement excessif de l'intérieur du four qui peut provoquer des fumées ou des odeurs pendant la cuisson suivante. Les détergents abrasifs et les équipements de nettoyage à vapeur ne devraient pas être utilisés pour le nettoyage.
ATTENTION
Ne pas utiliser des produits nettoyants abrasifs ou des grattoirs métalliques aiguisés pour nettoyer le verre de la porte du four dans la mesure où ils peuvent rayer la surface et entraîner l'éclatement du verre.
Les fours équipés de système à air chaud sont moins sujets à l'encrassement intérieur.
NL
FR
EN
Cycle auto-nettoyage (cycles pyrolyse)
Bien qu'il ne soit pas nécessaire de nettoyer son four après chaque utilisation, ne laissez pas votre four devenir trop sale.
Avant de programmer un auto-nettoyage, enlevez tous les accessoires (grills, broches, plats, casseroles) pour éviter de les endommager, enlevez les gros résidus de nourriture et ensuite fermez la porte, en veillant à ce qu'elle soit bien fermée.
NOTE
Normalement un auto-nettoyage exige de 2:30 à 3 heures selon la quantité de saleté qui doit être enlevée.
ATTENTION
Assurez-vous que la porte est bien fermée avant que le cycle d'auto-nettoyage ne démarre, sinon le verrouillage de porte automatique ne sera pas exécuté.
Lorsque le cycle est fini et que le four est COMPLÈTEMENT REFROIDI, enlevez les résidus brûlés du cycle d'auto-nettoyage avec un chiffon humide.
Retrait de la porte du four
ATTENTION
Assurez-vous que:
- Le four est froid et qu'il est bien éteint avant d'enlever la parte sinon vous pouvez vous électrocuter ou vous brûler.
- La porte du four est lourde et fragile. Utilisez vos deux mains pour enlever la porte du four. Le devant est en verre. Manipulezla avec soin pour ne pas la briser.
- Ne saisissez que les côtés de la porte du four. Ne saisissez pas la poignée car elle pourrait glisser et provoquer des dégâts ou vous blesser.
- Si vous ne tenez pas la porte du four de façon sûre et correctement, cela pourrait provoquer des dégâts ou blesser des gens.
Pour enlever la porte (voir Fig. 10):
1 Ouvrez la porte complètement.
2 Soulevez les fixations de la charnière (1) de la fente (2).
3 Saisissez la porte fermement des deux côtés en utilisant les deux mains et fermez la porte.
4 Saisissez fermement; la porte est lourde.
5 Placez la porte dans un endroit adéquat.
Pour remettre la porte [voir Fig. 10]:
1 Insérez les bras de montant (3) des deux charnières dans les fentes supérieures (6) et les montants inférieurs (4) dans les fentes inférieures (7). Les interstices (5) doivent s'accrocher sur les lèvres (8).
2 Insérez les fixations de la charnière (1) vers le bas dans leur position.
3 Fermez et ouvrez la porte doucement pour vous assurer qu'elle est correctement mise en place.

Pour remplacer une ampoule
ATTENTION
Assurez-vous que:
- Le four et que les lumières sont froides et que le four est bien éteint avant de remplacer les ampoules. Sinon vous risquez de vous électrocuter ou de vous brûler.
- Les lentilles doivent être remises en place lorsque vous utilisez le four.
- Les lentilles servent à protéger l'ampoule pour qu'elle ne se casse pas.
- Les lentilles sont en verre. Manipulezles avec précaution pour éviter de les casser. Les verres cassés peuvent blesser.

1 Coupez l'alimentation à la source principale (fusible ou disjoncteur).
2 Enlevaz le couvercle (1) en le dévissant.
3 Enlevez l'ampoule (2) de sa douille (3).
4 Remplacez l'ampoule (2) avec une nouvelle. Evitez de toucher l'ampoule avec vos doigts, car la graisse des mains peut endommager l'ampoule lorsqu'elle devient chaude.
5 Employer un avec les mêmes Volt et Watt (voir Fig. 11).
6 Vissez le couvercle (1).
7 Rebranchez l'alimentation principale à la source principale (fusible ou disjoncteur).
GUIDE DES TEMPERATURES ET TEMPS DE PROGRAMMATION DE CUISSON
| ALIMENT Mode | Position sur les plateaux depuis le bas | Système de cuisson traditionnelle | Système de cuisson à air chaud | |||
| "Températureen "C" | "Temps de cuissonen minutes" | "Températureen "C" | "Temps de cuissonen minutes" | |||
| Pono, veau (rôt) etc. | | _ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2** | 200 ÷ 225 100÷ 150 175 ÷ 180 90 ÷ 120 | |||
| Filet, rosbif | | _ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2** | 200 ÷ 240 60 ÷ 90 210 ÷ 225 40 ÷ 70 | |||
| [4] Volsille entère (ole, canard, chinde poues) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| |||^||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| | ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| | | ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| |||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^ |||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^||^ |||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^||]^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^||]^ |||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^||| |||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^)|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^|||^ll|^|||^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^l|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^cc|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^gg|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ly|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^lo|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^all|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^mm|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^nn|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^n|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^nl|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^rl|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^rr|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^ll|^x|| |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|-----|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|----|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|<|content_end|> | |||||
Avertissement pour la cuisson à air chaud
Position des plats:
- Pour cuisiner sur 1 plateau utilisez le 2^ème cran depuis le bas; (en utilisant
- Pour cuisiner sur 2 plateaux utilisez le 2^ème ou 4^ème cran depuis le bas; (en utilisant )
- Pour cuisiner sur 3 plateaux, utilisez le 2ème - 3ème et 4ème cran depuis le bas: (en utilisant
- (4)Le temps dépend du poids de la volaille, [40 ÷ 45 min par kg].
IMPORTANT: Les temps se cuisson sont calculés sans prendre en compte le temps du préchauffage du four.
TABLE OF CONTENTS