AH48 - Ecouteur AKAI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AH48 AKAI au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Écouteurs AKAI AH48, type intra-auriculaire, connectivité Bluetooth, autonomie de 10 heures, portée de 10 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Conçus pour une utilisation quotidienne, compatibles avec la plupart des appareils Bluetooth, idéal pour écouter de la musique et passer des appels. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement les embouts avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, pas de pièces remplaçables. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à volume élevé pour éviter les dommages auditifs, ne pas utiliser en conduisant ou dans des environnements dangereux. |
| Informations Générales | Poids léger, design ergonomique, disponible en plusieurs couleurs, garantie de 1 an. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AH48 AKAI
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AH48 - AKAI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AH48 de la marque AKAI.
MODE D'EMPLOI AH48 AKAI
Merci d'avoir acheté notre casque avec Bluetooth stéréo A2DP multimédia AKAI AH-48. Ce produit est une garantie de qualité et de
performance. Nos ingénieurs ont inclus dans ce produit de nombreuses fonctionnalités utiles et pratiques. Veuillez lire ce manuel
d'instructions entièrement afin de profiter un maximum de chaque fonction.
Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de qualité et en respectant des normes de fabrication. Il a été testé par nos inspecteurs
et trouvé en parfait état de fonctionnement avant de quitter notre usine. Si, après la lecture de ce manuel, vous rencontrez des problèmes
avec le fonctionnement de ce produit, veuillez vous référer aux instructions de dépannage à la fin de ce manuel.
Pour référence ultérieure, veuillez noter le numéro de série dans l'espace prévu ci-dessous.
Model No: AKAI AH-48 Numéro de série:________________________________________________________
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
1. Veuillez lire attentivement et entièrement ces instructions avant d'utiliser le casque.
2. Selon votre législation locale, veuillez rester concentré pour assurer la sécurité optimale si vous utilisez le casque Bluetooth lorsque vous
3. Ne pas utiliser le casque dans les situations dans lesquelles les troubles de la perception du bruit environnante pourraient conduire à un
accident, comme dans le trafic ou pendant le travail manuel.
4. Ne laissez pas les enfants jouer avec votre appareil.
5. Afin de ne pas perturber le bon fonctionnement des appareils électroniques dans certains endroits tels qu'un hôpital ou une station-service,
veuillez éteindre votre casque Bluetooth.
6. Dans le cas où vous voyagez, l'utilisation de votre casque Bluetooth est interdite pendant le décollage et l'atterrissage de l'avion.
7. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, avant de l'utiliser, veuillez charger le casque au préalable.
8. Démonter et modifier votre casque vous n'est pas autorisé, le traiter rudement pourrait endommager le circuit intérieur de l'appareil.
PROTÉGEZ – VOS OREILLES Avec le temps si vous exposez vos oreilles à des bruits de forte intensité, votre audition peut s'adapter et donnera l'impression que le volume
a été réduit. Ce qui vous semble normal peut s’avérer devenir nuisible. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau faible. Augmentez
progressivement le niveau sonore jusqu'à ce que vous entendiez confortablement, clairement et sans distorsion. Les dommages sur votre
audition sont cumulatifs et irréversibles. Tout bourdonnement ou gêne aux oreilles indique que le volume est trop fort.
Une fois que vous avez établi un niveau d'écoute confortable, ne pas augmenter le niveau sonore.2
ENTRETIEN Veuillez garder le casque sec et ne pas le placer à proximité de la pluie, ou tout autre liquide. L'humidité pourrait provoquer la corrosion du
casque. S'il est humide, veuillez l'utiliser une fois qu'il est totalement sec.
1. Si le casque devient poussiéreux, ne pas le nettoyer avec un solvant chimique ou un détergent, etc...
Pour nettoyer la surface extérieure du casque, utilisez uniquement un chiffon sec et doux.
2. Ne jamais utiliser de tissu abrasif, qui endommagerait la finition de votre casque.
3. Veuillez ne pas utiliser le casque poussiéreux et sale, cela pourrait endommager les pièces amovibles et composantes électroniques.
4. Ne pas placer votre casque dans des endroits où la température est particulièrement élevée, l’exposition une température élevée réduira la
durée de vie de votre casque.
PREPARATION AVANT UTILISATION DEBALLAGE ET INSTALLATION
1 CASQUE MP3 PLIABLE 1 CABLE USB 1 CABLE AUDIO 1 CHARGEUR 1 MANUEL D’UTILISATION
• Veuillez sortir avec précaution l’appareil et ces accessoires de son emballage & assurez vous de ne rien jeter par inadvertance avec
les papiers d’emballage.
• Veuillez conserver la boîte et les emballages dans le cas improbable où l'appareil doit être retourné pour réparation. C’est le moyen le
plus sûr de transporter votre appareil.3
DESCRIPTION DE L’APPAREIL & LES COMMANDES
1. Bouton Bluetooth multifonction
3. Touche Précédent / Volume -
10. Réduction de bruit*
11. Port Micro USB /Entrée chargeur
12. Réinitialisation
*Votre casque AH-48 est équipé d’un réducteur de bruit intégré. Celui-ci s’active en mode Bluetooth et améliore
sensiblement la qualité sonore lors de votre écoute
FONCTIONS DES TOUCHES:
:Appuyez longuement sur cette touche pour allumer / éteindre l'appareil. En mode MP3, appuyez brièvement sur cette touche pour
mettre en lecture ou en pause,
/ V+”:Appuyez brièvement pour lire le fichier suivant, appuyez longuement sur cette touche pour augmenter le volume.
/ V-”:Appuyez brièvement pour lire le fichier précédent, appuyez longuement pour diminuer le volume.
“ ”:appuyez longuement sur cette touche pour passer en mode Bluetooth.
“MODE”: appuyez brièvement prendre ou finir un appel téléphonique.
Appuyez longuement pour recomposer le dernier numéro de téléphone appelé.6
Prendre /Mettre fin à un appel avec votre casque Bluetooth
Lorsque vous avez un appel, vous pouvez prendre l'appel en appuyant sur le bouton multifonction Bluetooth .
1. Appuyez sur la touche Bluetooth pour raccrocher. Si la personne à qui vous parlez a déjà raccroché, il n'est pas nécessaire
d'appuyer sur le bouton Bluetooth.
2. Pour recomposer automatiquement le dernier numéro appelé, appuyez longuement le bouton Bluetooth.
3. Si vous avez un appel lorsque vous écoutez de la musique via la carte MicroSD (TF), la lecture se met en pause et entre en mode veille. La
musique reprend une fois que vous raccrochez.
Une fois votre casque Bluetooth & votre mobile couplés, lorsque la musique est mit en lecture, appuyez brièvement sur la touche
LECTURE/PAUSE pour mettre en pause la lecture.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture.
En mode MP3 ou en mode Bluetooth, appuyez brièvement sur la touche / Volume - pour lire automatiquement la piste précédente.
Appuyez longuement sur cette même touche pour diminuer le volume.
En MP3 ou en mode Bluetooth, appuyez brièvement sur la touche / Volume + pour lire automatiquement la piste suivante. Appuyez
longuement sur cette même touche pour augmenter le volume.
Couplage et Mise en veille
Dès que vous allumez votre casque Bluetooth, il se connectera automatiquement avec le téléphone portable précédemment couplé. Une fois
couplé, le casque se met en mode veille.7
Fonctionnement Mode MP3
Insérez une carte MicroSD (TF) dans son logement conçu à cet effet.
1. La musique est lue automatiquement si le casque n'est pas en mode Bluetooth. Le voyant orange clignotera lentement.
Appui brièvement sur la touche pour mettre en pause la lecture, et appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
2. Si le casque est en mode Bluetooth, appuyez longuement sur la touche "MODE" (+ 2 sec) pour passer en mode MP3, la musique est mise
en lecture automatiquement.
En mode MP3, appuyez brièvement sur la touche /V- pour lire automatiquement la piste précédente.
Appuyez longuement sur cette même touche pour diminuer le volume, l'indicateur LED orange clignote rapidement.
En mode MP3, appuyez brièvement sur /V+ pour lire automatiquement la piste suivante.
Appuyez longuement sur cette même touche pour augmenter le volume. Le voyant orange clignote rapidement.
FONCTION EQUALIZER En mode MP3, appuyez brièvement sur MODE pour changer l'effet sonore parmi les huit options d'égalisation préréglé Naturel / Rock /
Populaire / Classique / Soft / Jazz / XBS Bass / SRS WOW. Cette fonction n'est disponible qu’en mode MP3 lecture Micro SD (TF).
ENTREE LIGNE Insérez le câble audio dans le port audio sur votre casque, vous pouvez écouter de la musique depuis votre PC.
Remarque: Si le casque est dans un autre mode lorsque vous branchez le câble audio, il quitte le mode en cours et s'éteint après le voyant
rouge clignote pendant plusieurs secondes. Vous devez retirer le câble audio et le rallumer votre casque pour changer de mode.8
RECHARGER VOTRE CASQUE Avant d’utiliser votre casque pour la première fois, veillez à le charger complètement.
1) Veuillez brancher à une prise secteur l’adaptateur avec prise USB intégré au câble USB fourni. Ensuite connectez l’autre extrémité votre
câble micro USB & brancher le au micro port USB sur le casque.
2) Lorsque le chargeur est connecté, le voyant rouge clignote, et sera allumé en permanence jusqu’ à ce que le casque se recharge
1) L'appareil peut être chargé par le câble USB lorsqu'il est connecté à l'ordinateur.
2) Lorsque la batterie du casque est entièrement chargée il fonctionnera pendant 4 à 5 heures avec un volume maximum.9
REINITIALISATION Si votre casque ne fonctionne pas normalement, appuyez sur la touche RESET à l’aide d’une pointe fine afin de réinitialiser le circuit
électronique intégré.
CASQUE PLIABLE Pour vous faciliter le rangement et le transport de votre casque, pliez soigneusement les côtés droit et gauche, comme expliqué dans le
schéma ci-dessous :10
MISE EN PLACE ET REGLAGE DU CASQUE Votre casque doit vous allez parfaitement pour un confort d’écoute.
Pour mettre le casque, observer les marquages L (LEFT signifie Gauche) & (RIGHT qui signifie droit) à l'intérieur du casque afin d'identifier
l'écouteur gauche et à droite.
Ajuster avec précaution l’arceau des écouteurs afin que les coussinets enveloppent complètement vos oreilles et que le casque s’adapte
parfaitement à votre tête.
Mise au rebut en fin de vie
Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la Directive Européenne 2006 / 95 CE (Directives sur la Compatibilité
Electromagnétique et Basse Tension)
Attention ! Ce logo apposé sur le produit indique qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de
la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole signifie que les produits électriques et électroniques usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers
généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
- La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l’environnement et la
santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit.
- Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux non triés. Les appareils électriques et électroniques
doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces
- Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Veuillez contacter
votre administration locale pour plus de renseignements. Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.
- Si votre appareil électrique et électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut
conformément à la législation locale en vigueur.
- En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces
déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.14
BEFORE WE BEGIN Thank you for purchasing the AKAI AH-48 headphones with BLUETOOTH STEREO A2DP & media player. This is your assurance of
Notice Facile