AH48 - Ecouteur AKAI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AH48 AKAI en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AH48 - AKAI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AH48 de la marca AKAI.
MANUAL DE USUARIO AH48 AKAI
Gracias por comprar el AKAI AH-48 un altavoz con BLUETOOTH ESTÉREO A2DP & diseñado para reproductor multimedia. Esta es su garantía de calidad, rendimiento y valor. Nuestros ingenieros han incluido muchas características útiles y convenientes en este producto. Por favor, asegúrese de leer este manual de instrucciones completamente para asegurarse de que está obteniendo el máximo beneficio de cada función. Este producto fue fabricado utilizando los componentes de la más alta calidad y estándares de mano de obra. Fue probado por inspectores y se encontraron en perfecto estado de funcionamiento antes de salir de nuestra fábrica. Si, después de leer este manual, tiene problemas con el funcionamiento de este producto, consulte las instrucciones para obtener servicios al final de este Manual. Para futuras consultas, grabe el número de serie en el espacio que se provee para ello. Modelo: AKAI AH-48 Número de serie:_________________________________________________________________
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Por favor, lea atenta y completamente estas instrucciones antes de usar el auricular.
2. De acuerdo con la ley local, por favor mantenerse concentrado para garantizar la seguridad si utiliza los auriculares Bluetooth mientras conduce. 3. No utilice los auriculares en situaciones en las que la percepción de problemas de ruido del entorno podría conducir a accidentes, como en el tráfico o durante el trabajo manual.
4. No permita que los niños que jueguen con el dispositivo. (Pequeñas piezas pueden causar daños por descarga).
5. A fin de no perturbar el buen funcionamiento de los dispositivos electrónicos en lugares tales como un hospital o una gasolinera, por favor apague su auricular Bluetooth. 6. En caso de viajar, el uso de los auriculares bluetooth está prohibido durante el despegue y el aterrizaje en los vuelos.
7. Si el dispositivo no se usa durante mucho tiempo, por favor antes de usarlo, cargue los auriculares.
8. Desmontar y modificar el auricular usted mismo no está permitido, tratarlo de forma brusca dañará la estructura y circuito interior. Establecer un nivel de sonido seguro Con el tiempo su audición se adaptará a continuos sonidos fuertes y le dará la impresión de que en realidad ha reducido el volumen. Lo que parece normal en realidad puede ser perjudicial. Para protegerse de esto antes de que su audición se adapte, defina el volumen a un nivel bajo. Poco a poco aumentar el nivel hasta que se puede escuchar cómoda y claramente y sin distorsión. Daños a su audición son acumulativos e irreversibles. Cualquier timbre o molestias en los oídos indican que el volumen está demasiado alto. Una vez que haya establecido un nivel de sonido cómodo, no aumente el nivel de sonido.39
MANTENIMIENTO Por favor mantenga el auricular seco y no colocar los auriculares cerca de lluvia, humedad y otros líquidos. Esto corroe los auriculares. Si estuviera húmedo, por favor utilícelos cuando estén totalmente secos. 1. Si el gabinete llegara a tener polvo no limpie los auriculares con disolventes, detergentes etc. Para limpiar la superficie exterior de los auriculares, utilice un paño seco y suave.
2. Nunca use un paño abrasivo; Esto dañará el acabado de su unidad.
3. Por favor, no use los auriculares en un lugar polvoriento y seco; podría dañar piezas desmontables y componentes electrónicos.
4. No someta el auricular a altas temperaturas, las altas temperaturas reducirían la duración de uso del dispositivo.
PREPARACIÓN PARA EL USO
DESEMBALAJE Y CONFIGURACIÓN
Con cuidado, quitar todos los componentes de la caja de cartón y quitar todos los materiales de embalaje de los componentes. Asegúrese que no tira nada accidentalmente con los materiales de embalaje. Guarde la caja de cartón y los materiales de embalaje, si es posible, en el caso improbable de que la unidad deba devolverse para el servicio técnico. Utilizar la caja de cartón original y material de embalaje es la forma adecuada para proteger la unidad de daños de envío.40
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD Y CONTROLES
1. Botón multifunción Bluetooth
2. Botón conmutador de modo
3. Anterior/Volumen –
4. Siguiente/Volumen +
5. Play/Pause/Encender y apagar
6. MICRÓFONO (se activa en modo LLAMAR)
10. Reducción de ruido *
Su casco AH-48 está equipado con un reductor de ruido integrado. Éste se activa en modo Bluetooth y mejora sensiblemente la calidad sonora de lo que escuche41
FUNCIONES DE BOTONES
:presionando brevemente Play/Pause, manteniendo pulsado este botón apagará la unidad. / V+”:presionando brevemente reproducirá el archive siguiente, manteniéndolo incrementará el volumen. / V-”:presionando brevemente reproducirá el archive anterior, manteniéndolo disminuirá el volumen. “ ”:manteniéndolo conmutará entre los modos MP3 y Bluetooth. “MODE” Botón multifunción Bluetooth: una breve presión descolgará o colgará una llamada de teléfono, una presión larga de este botón (+2 seg.) volverá a marcar el último número de teléfono.42
ENCENDER/APAGAR 1) Para conectar los auriculares, presione y mantenga el botón durante 5 segundos, le introducirá por defecto en el modo bluetooth, y el indicador LED se iluminará en azul. 2) Para apagar los auriculares presione y mantenga el botón unos 3 segundos; el auricular se apagará cuando el indicador LED parpadee en rojo varias veces. Si los auriculares están prácticamente descargados, el indicador LED parpadeará en rojo rápidamente antes de apagarse.
Instrucciones de funcionamiento para el modo de reproducción Bluetooth Emparejar el auricular bluetooth Nota: antes de utilizar los auriculares bluetooth para realizar una llamada, debería estar emparejado primero a su teléfono móvil. (“Emparejar” significa establecer la conexión entre dispositivos bluetooth, y móvil que almacena el ID único de los auriculares al mismo tiempo. Los auriculares se conectarán al teléfono móvil automáticamente una vez emparejados.) 1. Ponga los auriculares y el móvil juntos (no más de 1 metro entre ambos). Cuando los auriculares estén en estado desconectado, mantenga el botón “Play/Pause” hasta que el Led azul parpadee, luego podrá unirlos.
2. Seleccione “Brand-450” de la lista de dispositivos, confirmando en base a su teléfono móvil.
3. Introduzca el código “0000” y confirme para conectarlo al auricular. El auricular entrará en modo standby cuando se finalice el emparejamiento. El indicador led parpadea en azul.
4. Ahora puede usar el auricular bluetooth para llamar a teléfonos, descolgar o colgar llamadas del móvil.
Nota: para algunos modelos de teléfono móvil, cuando lo encienda de nuevo tras haberlo apagado, el auricular bluetooth se emparejará al móvil automáticamente. Nota: en algunos modelos de móviles cuando lo encienda de nuevo tras haberlo apagado, el auricular bluetooth se emparejará al móvil automáticamente43
Coger o colgar una llamada con el auricular bluetooth Cuando recibe una llamada, puede coger la llamada presionando el botón bluetooth. 1. Pulse el botón Bluetooth para colgar. Si ya ha colgado la persona con la que está hablando, no hay que presionar el botón de Bluetooth. 2. Para marcar automáticamente el último número al que se ha llamado, presione y mantenga el botón bluetooth unos 2 segundos. 3. Si hay una llamada entrante mientras se esté reproduciendo música, la música de la tarjeta micro SD se pausará y entrará en estado standby. La música se retomará cuando se cuelgue la llamada. Reproducir/Pausar la reproducción (Play/Pause) Una vez que esté emparejados el auricular bluetooth y el móvil, cuando se esté reproduciendo música, una breve presión del botón pausará la reproducción, presionando brevemente de nuevo este botón retomará la reproducción. Botón /Volume – Bajo modo MP3 o bluetooth, una breve presión sobre el botón /V- reproducirá automáticamente la pista anterior. Presionando y manteniendo el botón /V- disminuirá el volumen. Botón /Volume+ Bajo modo MP3 o bluetooth, una breve presión sobre el botón /V+ reproducirá automáticamente la pista siguiente. Presionando y manteniendo el botón /V+ aumentará el volumen. Emparejar y Standby Cuando encienda el auricular, se emparejará automáticamente con el teléfono móvil que haya sido emparejado la última vez y entra en estado standby una vez que se haya emparejado con éxito.44
Instrucciones de funcionamiento para modo MP3 Insertar una tarjeta Micro SD (TF) en la ranura diseñada para ello.
1. Reproducirá automáticamente música si el auricular no está en estado bluetooth. El LED naranja parpadeará lentamente.
Una breve presión en “ ” pausará la reproducción, y presionándolo de nuevo retomará la reproducción. 2. si el auricular está en estado bluetooth, presione y mantenga el botón “MODE” (2 segundos) para cambiar al modo MP3, la música se reproducirá automáticamente. /Volume – Bajo el modo MP3, presionar brevemente “/V-“ para reproducir automáticamente la pista anterior. Presione y mantenga el botón /V- para disminuir el volumen, el indicador LED naranja parpadeará rápidamente. /Volume+ Bajo el modo MP3, presionar brevemente “/V+”para reproducir automáticamente la pista siguiente. Presione y mantenga el botón /V+ para aumentar el volumen, el indicador LED naranja parpadeará rápidamente. FUNCIÓN EQUALIZER (ECUALIZADOR) Bajo el modo MP3, presione brevemente el botón “M” para cambiar los efectos de sonido entre 8 tipos de opciones del ecualizador. Esta función está disponible únicamente cuando se reproduce música desde una tarjeta micro SD (TF). (Natural/Rock/Popular/Clásica/Suave/Jazz/XBS Bass/ opcional SRS WOW).
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO EN LÍNEA
Inserte el cable de audio en el puerto correspondiente del auricular, puede escuchar así música desde un PC y chatear en línea. Nota: si el auricular está en otro modo cuando conecte el cable de audio, saldrá del modo actual y conmutará a desconectado después de que el indicador led rojo parpadea varios segundos. Debe sacar el cable de audio y encenderlo nuevamente para entrar en otro modo.45
INSTRUCCIONES DE FUCNIONAMIENTO DEL CARGADOR
Antes de usar el auricular por primera vez, por favor realice una carga completa del mismo.
1. Conecte a un enchufe el adaptador de corriente con USB integrado
para cable USB. A continuación, conecte el otro extremo de su cable (parte de MICRO USB) al micro puerto USB de los auriculares.
2. Cuando conecte el cargador, el indicador LED rojo parpadeará, y se
iluminará de forma continua hasta que el dispositivo se haya cargado. Nota: el dispositivo puede cargarse a través del cable USB cuando esté conectado a un ordenador. Cuando la batería esté completamente cargada, tendrá autonomía durante 4 o 5 horas al máximo volumen. RESET (REINICIAR) Si los auriculares no funcionan normalmente, presione el botón RESET con una punta fina para restablecer el circuito electrónico integrado. Doblar los auriculares Para guardar y transportar fácilmente sus auriculares, doble cuidadosamente la cara derecha e izquierda como se explica en el diagrama de abajo:46
Auricular adaptable Su auricular debe fijarse perfectamente a su cabeza para una reproducción de música cómoda y fiel. Ponerse los auriculares, observando las marcas L & R dentro de los auriculares para identificar la parte que ha de situarse en la oreja izquierda y derecha respectivamente. Ajuste CON CUIDADO la banda de la cabeza del auricular de forma que las almohadillas para las orejas encierren la oreja y el resto del auricular se ajuste a su cabeza perfectamente.48
- AH-48 Consumo en marcha
IMPORTANTE: debido a continuas revisiones y mejoras en el diseño de nuestros productos, las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.49
DISPOSICIÓN DESPUÉS DE LA VIDA ÚTIL
Esta unidad cumple con la Directiva del Consejo Europeo 2006/95 CE (compatibilidad electromagnética y las Directivas de Baja Tensión)
¡Advertencia! Este logo en el producto significa que el reciclaje de este aparato está dentro del margen de la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), 2002/96/CE de 27 de enero de 2003. Este símbolo significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los desechos domésticos, existe un sistema de recogida selectiva para este tipo de productos. ¡Si desea desechar este equipo, por favor no use el cubo de la basura ordinario! - La presencia de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos puede causar potenciales consecuencias sobre el medioambiente y la salud humana en el ciclo del reprocesamiento de ese producto. - Por lo tanto, en el final de su vida útil, este producto no puede ser depositado junto con otros desechos no reciclables. Los equipos eléctricos o electrónicos usados tienen que ser tratados por separado y conforme a las legislaciones que requieren tratamiento, recuperación y reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. - Las autoridades locales y distribuidores han configurado procedimientos especiales a fin de colectar y reciclar este producto, (Por favor contacte su autoridad local para más detalle). Usted está obligado a usar el sistema de recogida selectiva que instala su autoridad local. - Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor elimine por separado con antelación de acuerdo a las necesidades locales. - Al desechar este producto correctamente, usted ayudará a asegurar que los residuos se someten al tratamiento, la recuperación y el reciclado necesario y así se evitan los posibles efectos negativos sobre el medioambiente y la salud humana que de otro modo podrían surgir debido al manejo inadecuado de desechos48
ManualFacil