AKAI TB34247 - Haut-parleur

TB34247 - Haut-parleur AKAI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TB34247 AKAI au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AKAI TB34247 - page 4
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Type d'appareilBarre de son
Puissance totaleNon précisé
Nombre de canauxNon précisé
Connectivité BluetoothOui
Entrées audioHDMI, Optique, AUX
Sorties audioSubwoofer sans fil
Compatibilité audioDolby Digital, DTS
AlimentationSecteur
Dimensions barreNon précisé
Dimensions caissonNon précisé
PoidsNon précisé
CommandesSur la barre et télécommande
InstallationPose libre ou fixation murale
CouleurNoir et argent
Fonction télécommandeOui
Manuel multilingueOui

FOIRE AUX QUESTIONS - TB34247 AKAI

Comment puis-je connecter mon haut-parleur AKAI TB34247 à mon appareil ?
Pour connecter votre haut-parleur AKAI TB34247, activez le Bluetooth sur votre appareil, recherchez le haut-parleur dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le.
Le haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation et attendez quelques minutes avant de tenter de l'allumer à nouveau.
Pourquoi le son est-il faible sur mon haut-parleur ?
Assurez-vous que le volume de votre appareil source est suffisamment élevé et vérifiez également le volume du haut-parleur. Il peut être réglé au minimum.
Comment réinitialiser mon haut-parleur AKAI TB34247 ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de volume + pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Peut-on utiliser le haut-parleur AKAI TB34247 pendant qu'il est en charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le haut-parleur pendant qu'il est en charge, mais il est recommandé de le débrancher une fois chargé pour préserver la durée de vie de la batterie.
Comment mettre à jour le firmware de mon haut-parleur ?
Le haut-parleur AKAI TB34247 ne nécessite pas de mises à jour de firmware. Assurez-vous toujours d'utiliser les derniers pilotes de votre appareil source.
Le haut-parleur se déconnecte de mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur et l'appareil source sont à proximité l'un de l'autre et qu'aucun autre appareil n'interfère avec la connexion Bluetooth.
Puis-je utiliser le haut-parleur avec un câble audio ?
Oui, vous pouvez connecter le haut-parleur AKAI TB34247 à un appareil via un câble audio 3,5 mm si vous ne souhaitez pas utiliser la connexion Bluetooth.
Mon haut-parleur fait des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur n'est pas à proximité d'autres appareils électroniques qui pourraient causer des interférences. Essayez également de redémarrer le haut-parleur.
Quelle est la durée de vie de la batterie du haut-parleur AKAI TB34247 ?
La durée de vie de la batterie varie selon l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 10 heures avec une utilisation normale.

Questions des utilisateurs sur TB34247 AKAI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TB34247 - AKAI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TB34247 de la marque AKAI.

MODE D'EMPLOI TB34247 AKAI

Avant de commencer 2

Importateur exclusif 2

Consignes importantes de sécurité 3

SECURITE 3

PRUDENCE! 4

Mise en place et Instructions de montage 5

Mise en place 5

Montage mural 5

Description de l'appareil 8

Subwoofer sans fil 8

Description de la télécommande 8

Preparation de la télécommande 9

Remplacement de la batterie de la telecommande 9

Connexions & Branchements 10

ENTREE OPTIQUE 10

ENTREE AUXILIAIRE 10

PRISE MP3 LINK 11

Connexion à l'alimentation 11

Coupez le Subwoofer sans fil 12

Couplage automatique 12

Couplage manuel 12

Fonctionnement de base 13

Mise en marche/ Mise en veille 13

Sélection de la source 13

Réglagedu volume 13

Égaliseur 13

Fonctionnement AUX/MP3 LINK/OPTIQUE

14

Fonction BLUETOOTH 14

Écouter de la musique à partir du périphérique

Bluetooth 15

Guide de dépannage 15

Spécifications techniques 16

Accessoires 16

Mise au rebut en fin devie 17

Contents

GB

Before we begin 18

Exclusive Importer 18

Merci d'avoir acheté notre AKAI TB342-47 : UNE BARRE DE SON BLUETOOTH AVEC SUBWOOFER SANS FIL.

Ce produit a eté fabriqué en utilisant des composants de qualité et en respectant des normes de fabrication. Il est une garantie de qualité et de performance. Nos ingénieurs ont inclus dans ce produit de nombreuses fonctionnalités utiles et pratiques. Veuillez tire ce manuel d'instructions entièrement afin de profiter un maximum de chaque fonction.

Ce produit a eté testé par nos inspecteurs et trouvè en parfait état de fonctionnement avant de quitter notre usine. Si, après la lecture de ce manuel, vous rencontres des problèmes avec le fonctionnement de ce produit, veuillez-vous référer aux instructions de dépannage à la fin de ce manuel. Pour-reference ultérieure, veuillez notes le nombre de série dans l'espace prévu.

Model No:AKAI TB342-47.

Nombre de série:

Importateur exclusif

Ce produit a eté importé par la Société DEMSA S.A.S.

Pour toute question relative à la conformité du produit, merci d'envoyer votre demande à :

DEMSA.S.A.S.

28, Boulevard Zéphirin Camélinat

92230 GENNEVILLIERS

FRANCE

AKAI TB34247 - Importateur exclusif - 1

ATTENTION!

DANGER D' ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

AKAI TB34247 - ATTENTION! - 1

ATTENTION: Risque d'électrocution, ne pas ouvrir la partie arrêté de l'appareil, ne pas démonter l'appareil. Aucunepiece à l'intérieur ne doit être réparée par l'utilisateur. Pour toute réparation s'adresser à un technicien qualifié.

AKAI TB34247 - ATTENTION! - 2

Le symbole de l'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral avertit l'utilisateur d'un courant électrique dangereux à l'intérieur de l'appareil qui peut être suffisamment puissant pour electrocutter une personne.

AKAI TB34247 - ATTENTION! - 3

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral avertit l'utilisateur des points importants à dire et respecter concernant l'utilisation et l'entretien et qui sont indiqués dans la documentation fournie avec cet apparéil.

SECURITE

  1. Lisez les instructions - Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.
  2. Conservez les instructions - Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent et de conservées pour reference ultérieure.
  3. Respectez les averissements - Tous les averissements indiqués sur le produit et dans les instructions de fonctionnement doivent être respectées.
  4. Suívez les instructions - Toutes les instructions d'utilisation doivent être suivies.
  5. Eau et humidité - Ne pas utiliser ce produit après de toute source d'eau - comme une baignoire, un lavabo, un évier ou une cuve de lavage, dans une cave humide ou après d'une piscine, etc.
  6. Nettoyage - Débrancher cet appeareil de la prise murale avant de le nettoyer. N'utilise qu'un chiffon sec pour nettoyer l'appareil.

  7. Ventilation - Les fentes et orifices de l'appareil sontPrevues pour la ventilation et pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protégger contre toute surchauffe, ces orifices ne doivent pas etre obstrués.

  8. Chaleur - Le produit doit être place loin des sources de chaleur telles que des radiateurs, d'une grille de distribution d'air chaud, poèles ou autres appareils (incluant les amplificateurs) produit de la chaleur.
  9. PRISE POLARISEE - Cet apparéil peut être équiné d'une prise de courant alternatif polarisée (avec une fiche plus large que l'autre). Elle ne peut se brancher que dans un sens. Ceci est pour votre sécurité : Si vous ne parvenez pas à insérer entière la prise, essayez de tourner la prise. Si vous ne parvenez toujours pas à l'insérer, contactez votre électrique afin qu'il remplace votre prise murale obsoLète. N'essayez pas de contourner la fonction de sécurité de la prise polarisée.
  10. Protection du cordon - Les cordons d'alimentation doivent etre acheminés de sorte qu'ils ne sont pas susceptibles d'être piétinés ou pincés par des objets placés sur ou contre eux, en accordant une attention particuliere aux cordons au niveau des fiches, des prises et à l'endroit où ils sortent du produit.
  11. Utilisez seulement avec un chariot, un support, un trépied, un support ou une table récommandés par le fabricant ou vendu avec le produit.
  12. Accessoires - Ne pas placer ce produit sur un chariot, un trépied, un support, une console ou une table instable. Le
    produit pourrait tomber et causer de graves blessures à un enfant ou un adulte, et de graves dommages à l'appareil.
    Tout montage de l'appareil doit suivre les instructions du fabricant, et doit utiliser les accessoires de montage recommendé par le fabricant.
  13. Foudre-Pour une protection supplémentaire Debranchez cet appeareil de la prise murale pendant les orages ou au cours des longues périodes de non utilisation.

AKAI TB34247 - SECURITE - 1

  1. Dommages nécessitant une réparation

  2. Confiez la réparation à un technicien qualifié dans les conditions suivantes:

a) Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé
b) Si du liquide a ete renversé ou si des objets sont tombés dans l'appareil
c) Si le produit a ete exoé à la plue ou à l'eau
d) Si le produit ne fonctionne pas normalement.
e) Si le produit est tombé

  1. Symbole d'équipment de classe II. Ce symbole indique que l'adaptateur secteur dispose d'un système de double isolation.

PRUDENCE!

L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles décrites ici, peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux ou toute autre situation dangereuse.
Pour réduire le risque d'incendie ou de chocolélectrique, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité. L' apparéil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et objets replis de liquides, comme des vases, ne doit pas être placé sur l' apparéil.
- La prise secteur est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible.
- Danger d'explosion si la pile est remplaee de façon incorrecte.
- Remplacez-la uniquement avec une du même type ou équivalent.

AVERTISSEMENTS

  1. La batterie ne doit pas etre exposée a une forte la chaleur comme le soleil, le feu, etc.
  2. Avant d'utiliser ce système, vérifie la tension de ce système pour voir si elle est identique à la tension locale.
  3. La ventilation ne doit pas etre entravee en couvrant les orifices de ventilation avec des elements tels que journaux, nappes, rideaux, etc Assurez-vous qu'il est au moins

20 cm d'espace au-dessus et au moins 5 cm d'espace de chaque cote de l'appareil.

  1. Ne placez pas cet apparéil à proximé d'un fort champ magnétique.
  2. Ne pas placer l'appareil sur l'amplificateur ou un recepteur.
  3. Ne placez pas cet appeareil a proximite de zones humides comme l'humidite aura une incidence sur la durée de vie du laser.
  4. Si un objet solide ou un liquide penètre dans le système, débranchez le système et faites le vérifier par un personnel qualifié avant de l'utiliser davantage.
  5. Ne pas tenter de nettoyer l'appareil avec solvants chimiques car cela pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon propre et sec ou un chiffon légarement humide.
  6. Pour-retirer la fiche d'alimentation de la prise murale, tirez toujours directement sur la brancher, ne jamais tirer sur le cordon.
  7. Aucune source de flamme neue, telle que des bougies allumées, ne doit être place sur l'appareil.
  8. Les changements ou modifications à cet apparéil sans explicitement approuvés par la partie responsable de la conformité d'annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement
    L'étiquette est collée sur le dos ou la face inférieure de l'appareil.

Ne pas ingérer piles risque de brulure chimique!

La télécommande est fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalé, il peut cause de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut conduire à la mort. Tenez les piles neuves et d'occasion loin de la portée des enfants. Si le compartment de la batterie ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et éloignez le de la portée des enfants. Si vous pensez que les piles peuvent avoir été avalé ou place à l'intérieur d'une partie du corps, consulter immidiatement un medecin.

Mise en place

A. Si vous téléviseur est place sur une table, vous pouvez placer l'appareil sur la table en face du support TV, centree a Iecran du televiseur.
B. Si vous téléviseur est fixé au mur, vous pouvez monter l'appareil sur le mur juste en dessous de la TV écran.

AKAI TB34247 - Mise en place - 1

AKAI TB34247 - Mise en place - 2

Montage mural (si vous utilisez l'option-B)

Notes:

  • L'installation doit être réalisée par du personnel qualifié. Un montage incorrect peut entrainer des blessures et des dommages graves (si vous avez l'intention d'installer ce produit vous-même, vous doivent vérifier les installations telles que le câblage électrique et de la plomberie qui peut être enterré dans le mur). Il est de la responsabilité de l'installateur de vérifier que le mur pourrait soutenir sans danger la charge totale de l'appareil et des supports muraux.
  • Des outils supplémentaires (non incluses) sont nécessaires pour l'installation.
  • Ne pas trop serrer les vis.
  • Conservez ce manuel d'instructions pour reférence future.
    Utilisez un détector électronique pour vérifier le type de paroi avant de percer et de montage

1 Retirez les vis de l'unité principale.

AKAI TB34247 - Notes: - 1

Fixez les supports muraux a l'unite principale avec les vis retirees de l'unité principale.

AKAI TB34247 - Notes: - 2

3 Percez 2 trous paralleles (Ø 3-8 mm chaque fonction du type de mur) dans le mur. La distance entre les trous doit etre de 979 mm.

AKAI TB34247 - Notes: - 3

Fixez fermement une chevelle dans chaque trou dans le mur si nécessaire.

AKAI TB34247 - Notes: - 4

5 Laissez un espace de 5 mm entre le mur et la tete de vis. Soulevez l'unité avec les supports muraux attachés sur les têtes de vis et le logement en place.

AKAI TB34247 - Notes: - 5

AKAI TB34247 - Notes: - 6

AKAI TB34247 - Notes: - 7

FR

1 Haut-parleurs
2 Câpteur de la télécommande
3 Indicateurs LED

  • POWER:

En mode veille: levoyant s'allume en rouge.

AUX/MP3 LINK

En mode auxiliaire: le voyant s'allume.

OPTIQUE:

La sortieaudiodisponible:levoyant s'allume.

La sortieaudio non disponible:levoyant clignote.

BT (Bluetooth):

Lecture Bluetooth : le voyant s'allume.

Mode d'appairage Bluetooth: Levoyant clignote.

MOVIE/MUSIC:

En mode FILM: le voyant s'allume.

En mode MUSIQUE: Levoyant clignote.

En mode FLAT: Le voyant s'eteint.

4 Prise MP3 LINK

Pour brancher un apparéil audio externe.

5 SOURCE

  • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou appuyez et maintenez en mode veille
  • Sélectionner la fonction de lecture.

6 VOL + /VOL -

Augmenter le niveau volume
Diminuer le niveau de volume.

7 Prise OPTIQUE

Pour brancher un apparéil audio externe.
- Sélectionner la fonction de lecture.

8 AUX (L/R) Prise

Pour brancher un apparéil audio externe.

9 Cordon d'alimentation

AKAI TB34247 - Notes: - 8
Face avant

AKAI TB34247 - Notes: - 9
Vuelde coté

AKAI TB34247 - Notes: - 10
Vue arriere

Subwoofer sans fil

1. Levoyant d'appairage

L'indicateur d'appairage s'allume lorsque le couplage est reussit.

2. Bouton PAIR

Permet de vous appairer à la barre de son.

3. Prise d'alimentation

Branchez le cordon d'alimentation..

AKAI TB34247 - Prise d'alimentation - 1

Description de la télécommande

1

Allumer/Mettre en veille l'appareil.

2 SOURCE

Permet de commuter entre les différents modes alternativement.

3 VOL + / VOL -

Ajuster le niveau de volume

4 |</▶

En mode Bluetooth, permet de selectionner le fjchier audio precedent / suivant.

5

En mode Bluetooth, lancer ou interrompre la lecture.

6 BT PAIR

  • Permet d'activer la fonction d'appairage en mode Bluetooth
  • Permet de déconnecter le périphérique Bluetooth appariet.

7 MUTE

Couper ou rétablier le son.

8 EQ

Selectionner un effet sonore prédéfini.

AKAI TB34247 - EQ - 1

Préparation de la télécommande

La télécommande qui vous est fournie, vous permet d'utiliser l'appareil à distance.

  • Meme si la télécommande est utilisé dans un périmètre de réception bluetooth efficace (6m), s'il y a des obstacles entre l'appareil et la télécommande l'opération peut s'avérer impossible.
  • Si la télécommande est actionnée à proximé d'autres apparciels générant des rayons infrarouges, ou si d'autres dispositifs de commande à distance utilisant des rayons infrarouges sont utilisées pres du lecteur, cela peut conduire à un mauvais fonctionnement & inversement,

d'autres produits peuvent mal fonctionner.

Premièreutilisation:

La barre de son dispose d'une batterie lithium CR2025 préinstallée. Retirez la languette de protection de la pile de la télécommande.

AKAI TB34247 - Premièreutilisation: - 1

Remplacement de la batterie de la télécommande

  1. Tirez le plateau et retirez la batterie.
  2. Placez une nouvelle pile CR2025 dans le compartment de la pile en respectant la polarité indiquée.
  3. Insérez le plateau de la batterie dans son logement.

AKAI TB34247 - Remplacement de la batterie de la télécommande - 1

AKAI TB34247 - Remplacement de la batterie de la télécommande - 2

Précautions concernant les piles

  1. Lorsque la télécommande est destinée à ne pas être utilisée pendant une longue période (plus d'un mois), retirez la batterie de la télécommande pour éviter touteuite.
  2. Si la pile fuie, essuyez la fuite à l'intérieur du compartment et replacer la pile par une neue.
  3. Ne pas utiliser de pile autre que celle spécifiée.
  4. Ne pas chauffer, démonter les piles. Ne jamais les jeter dans le feu ou l'eau.
  5. Ne pas transporter ou ranger les piles avec d'autres objets métalliques. Cela pourrait provoquer un court-circuit, une fuite ou une explosion.
  6. Ne jamais recharger une batterie à moins qu'il ne soit spécifique que celle-ci est rechargeable.

ENTREE OPTIQUE

  • Enlevez le capuchon de protection de la prise OPTICAL, puis connectez un cable optique (non fourni) à la sortie optique du téléviseur et la prise OPTICAL de la barre de son

AKAI TB34247 - ENTREE OPTIQUE - 1

Astuce: Si aucun son ne sort de la barre de son et levoyant lumineux clignote rapidement, assurez-vous que le réglage audio de votre source audio (par exemple, un lecteur DVD, console de peux, TV) est paramétré en PCM avec sortie optique.

ENTREE AUXILIAIRE

A. Utilisez un cable audio RCA/RCA (fourni) pour connecter les prises de sortie audio du téléviseur à la prise AUX (R/L) de l'appareil

AKAI TB34247 - ENTREE AUXILIAIRE - 1

B. Utilisez un cable RCA audio 3,5 mm (non fourni) pour relier la prise casque du téléviseur à la prise AUX (R / L) sur l'appareil.

AKAI TB34247 - ENTREE AUXILIAIRE - 2

  • Utilisez un cable audio 3,5/3,5 mm (fourni) pour relier la prise casque de l'appareil audio externe à la prise MP3 LINK de la barre de son.

AKAI TB34247 - PRISE MP3 LINK - 1

FR

Connexion à l'alimentation

  • Avant de brancher le cordon d'alimentation, vérifie que vous avez effectué tous les autres connexions.
    Risque d'endommagement du produit! Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension imprimée à l'arrière ou le dessous de l'appareil.
  • Brancher la fiche de secteur de l'unité principale à une prise de courant.
  • Branchez le cable d'alimentation à la prise d'alimentation du subwoofer, puis dans une prise de courant.

AKAI TB34247 - Connexion à l'alimentation - 1

AKAI TB34247 - Connexion à l'alimentation - 2

Couplage automatique

Le subwoofer et la barre de son s'appaient automatiquement une fois les apparciels branchés et allumés. Aucun cable n'est nécessaire pour connecter les deux apparciels.

Lorsque le subwoofer est en mode couplage avec l'appareil principal., l'indicateur de couplage clignote.
Lorsque le subwoofer est coupled avec l'appareil principal, l'indicateur de couplage s'allume.

Note:

  • N'appuyez pas sur le bouton PAIR situé à l'arrière du subwoofer, excepté pour un couplage manuel.
  • Si le couplage automatique échoue, couplez manuellement le subwoofer à l'appareil principal.

Couplage manuel

  1. Assurez-vous que tous les cables sont bien connectés et que l'appareil principal est en mode veille.
  2. Maintenez la touche PAIR, situé à l'arrière du subwoofer, pendant quelques secondes. Le subwoofer entre en mode COUPLAGE et l'indicateur PAIR clignote rapidement.
    1. Appuyez sur la touche SOURCE sur l'appareil principal ou le bouton de la télécommande pour allumer l'appareil.
  3. Une fois la connexion sans fil reussie, l'indicateur PAIR s'illumine.
  4. Si l'indicateur PAIR clignote, la connexion sans fil a échoué. Débranchez le cable du subwoofer puis reconnectez le cable 3 minutes plus tard. Répétez les étapes 1 4

Note:

  1. Si la connexion sans fil échoue à nouveau, vérifie s'il existe un conflit ou de fortes interférences (par exemple, l'interférence d'un dispositif électronique) autour de votre emplacement. Supprimez le conflit ou les fortes interférences et repêtez les procédures ci-dessus.
    2 Le subwoofer doit se trouver dans un espace ouvert & dans un périmètre de 6m de la barre de son.
    3 Si un téléviseur ou un périhérique externe est connecté, l'unité principale et le subwoofer se mettent automatiquement en marche lorsque le téléviseur ou le périhérique externe est allumé.
    4 Si le téléviseur ou un périphérique externe est déconnecté ou hors tension, l'unité principale et le subwoofer s'éteignent automatiquement au bout de 15 minutes.
  2. Si le volume du téléviseur ou un périhérique externe est trop faible, l'unité principale et le subwoofer s'éteignent après 15 minutes.
    6 Si l'unité principale est allumée et n'est pas couplée au subwoofer, le voyant d'alimentation clignote. Suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus pour appairer le subwoofer à l'unité principale.

Mise en marche/ Mise en veille

Lorsque vous connectez l'appareil à la prise de courant, l'unité principale est en mode veille. L'indicateur d'alimentation s'allume en rouge.

  • Appuyez sur la touche SOURCE sur l'unité principale ou sur la touche de la télécommande pas allumer l'appareil principal. L'indicateur de la dernière mode utilisé d'etat s'allume.
  • Appuyez et maintenez enforcé le bouton /SOURCE sur l'unité principale ou appuyez sur la touche de la télécommande pourmettre la barre de son en mode veille.
  • Débranche la prise secteur si vous souhaitez étéindre complètement l'appareil.
  • Si le niveau de volume est proche du niveau le plus bas ou si l'appareil reste inactif pendant environ 15 minutes, l'appareilonne automatiquement en mode veille.

Selection de la source

Appuyez sur le bouton /SOURCE sur l'unité principale ou sur le bouton SOURCE de la télécommande pour basculer entre les sources suivantes : AUX, MP3 LINK, OPTICAL et le mode BLUETOOTH.

Lorsque le mode AUX est selectionné, le voyant AUX/MP3 LINK s'allume en continu.
Lorsque le mode MP3 LINK est selectionné, levoyant AUX/MP3 LINK clignote.

Réglage du volume

  • Appuyez sur le bouton VOL + I - pour régler le volume.
  • Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche MUTE de la télécommande. Appuyez sur le bouton MUTE ou sur VOL + / - pour rétablier le son.
  • Pendant le réglage du volume, l'indicateur d'état clignote rapidement.
  • Bien que le niveau de volume atteint son niveau maximum ou minimum, si vous appuyez sur le bouton VOL + ou VOL - encore une fois, l'indicateur d'état clignote une fois.

Égaliseur

Pendant la lecture, appuyez sur le bouton EQ de la télécommande pourCHOISIR entre les égaliseurs préréglés suivants: FILM (recommende pour regarder des films), MUSIQUE (recommende pour écouter de la musique) et EQ OFF le réglage par défaut (mode EQ désactivé).

Lorsque l'egaliseur FILM est selectionné, l'indicateur MOVIE/MUSIC s'allume fixement.
Lorsque l'égaliseur MUSIC est sélectionné, l'indicateur MOVIE/MUSIC clignote.
Lorsque le mode EQ est désacté, l'indicateur MOVIE/MUSIC est étèint.
Lorsque vous utilisez la connexion optique ou AUX, l'égaliseur FILM est automatiquement sélectionné.
Lorsque you utilisez la connexion MP3 LINK ou en mode BLUETOOTH, l'egaliseur FILM sera automatiquement selectionné.

  1. Assurez-vous que l'appareil est connecté au téléviseur ou un périphérique audio.
  2. Lorsque la barre de son est allumée, appuyez sur le bouton SOURCE de l'unité principale ou sur le bouton SOURCE de la télécommande pour selectionner un mode AUXiliaire, MP3 LINK ou OPTIQUE.
  3. Contrôlez la lecture directement de votre apparéil audio.
  4. Appuyez sur le bouton VOL + I pour regler le volume au niveau souhaite.

Fonction BLUETOOTH

Votre barre de son Bluetooth est equipee de la fonction Bluetooth vous permettant de metre en lecture les fichiers audio contenus dans votre periphérique Bluetooth. Vousdez au préalable étabir la connexion entre les deux dispositifs (COUPLAGE).

Attention :

  • La portée opérationnelle entre cet apparéil et un périphérique Bluetooth est d'environ 8 mètres.
  • Avant de connecter un périphérique Bluetooth à cet apparéil, familiarisez-vous avec les fonctionnalités Bluetooth de ce périphérique.
  • La compatibilité avec tous les péripériques Bluetooth n'est pas garantie.
  • Tout obstacle présente entre cet apparéil et un périphérique Bluetooth peut réduire la portée opérationnelle.

  • Lorsque la barre de son est sous tension, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton /SOURCE sur l'appareil ou sur la touche SOURCE de la télécommande pour selectionner le mode BLUETOOTH. L'indicateur BT clignote lentement.

  • Le système est entree en mode d'appairage.
  • Ou appuyez sur le bouton BT PAIR sur la télécommande pour être detectable. L'indicateur BT clignote rapidement.
  • Activez votre péripérisque Bluetooth et Sélectionnez le mode de recherche. "TB342-47" apparait sur votre liste des péripérisques Bluetooth.
  • Sélectionnez "TB342-47" dans la liste d'appairage. L'indicateur BT s'allume en continu lorsque le couplage est réussit.
  • Pour désactiver la fonction Bluetooth, commutez vers une autre source ou désactiver la fonction Bluetooth de votre périphérique.

Conseils:

  1. Entre le mot de passer 0000 si nécessaire.
  2. Si il y a une connexion existante, appuyez sur la touche BT PAIR sur la télécommande pour réactiver le mode de couplage, la connexion sera interrompue.
  3. Si,aucun autre periphérique Bluetooth n'est couplé à la barre de son dans les deux minutes, l'appareil conserve sa connexion precedente.
  4. La barre de son est aussi déconnecté lorsque vous appareil est déplace au-delà de la portée opérationnelle Bluetooth.
  5. Si vous poulez reconnectcer votre apparéil à la barre de son, placez-le dans la portée opérationnelle Bluetooth.

  6. Veuillez vérifier la connexion Bluetooth lorsque l'appareil est replaced dans la portée opérationnelle après avoir été mis hors de cette-ci.

  7. Si la connexion est perdue, repetez les étapes ci-dessus pour coupler votre apparéil à la barre de son.

Écouter de la musique à partir du péripérisque Bluetooth

  • Si le périphérique Bluetooth connecté est compatible A2DP « Advanced Audio Distribution Profile », vous pouvez écouter la musique stockée sur l'appareil via le lecteur.
  • Si l'appareil est compatible AVRCP « Audio Video Remote Control Profile » vous pouvez utiliser la télécommande du lecteur pour contrôler la lecture.

  • Couplez votre apparéil avec le lecteur.

  • Si vous pertrophérique Bluetooth connecté est compatible avec le profil A2DP, contrôle la lecture de vos fichiers via votre apparéil.
  • Si vous-periphérique Bluetooth connecté est compatible avec le profil AVRCP,utilisez la télécommande de la barre de son pour controller la lecture.
  • Pourmettre en pause /repreneledela lecture,appuyez sur le bouton II.
  • Pour acceder à une piste, appuyez sur les touches 14 ou >.

Guide de dépannage

Pour conserver la garantie valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. Si vous rencontres des problèmes lors de l'utilisation de cet appareil, vérifie les points suivants avant de l'emmener au service après vente.

Pas d'alimentation

Assurez-vous que le cordon d'alimentation de l'appareil est correctement branché.
- Assurez-vous que la prise de courant fonctionne.
- Appuyez sur le bouton de mise en veille pourmettre l'appareil en marche.

La télécommande ne fonctionne pas

  • Sélectionnez d'abord la source correcte.
  • Réduisez la distance entre la télécommande et l'appareil.
  • Insérez la pile en respectant la polarité (+/ -) conformément aux indications.
  • Remplacer la batterie.
  • Dirigez la télécommande directement sur le capteur situé à l'avant de l'appareil.

Pas de réponse de l'appareil

  • Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur, puis mettez l'appareil en marche.

L'identifiant Bluetooth de la barre de son est introuvable sur mon appareil Bluetooth

  • Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur toute périphérique Bluetooth.
  • Vérifiez que vous avez coupé l'appareil avec votre périphérique Bluetooth.

Puisance de sortie 50 W X 2

Distorsion harmonique totale. 1% (1kHz,1W)

Sensibilité d'entrée audio. 700mV

Réponse de fréquence 200 Hz - 20 KHz

Total impedance. 8Ω

Dimensions (L x P x H) 1065 x 60 x 62 mm

Subwoofer

Alimentation AC220-240V\~ 50/60Hz

Consommation 30 W

Puisance de sortie 100 W

Réponse de fréquence 40 Hz - 200 Hz

Impedance. 4Ω

Dimensions (L× P× H) 465x255x95mm

Télécommande

Distance 6m

Angle 30

Accessoires

Telecommande .X1

Manuel d'instructions. x 1

Cordon d'alimentation Subwoofer. x 1

Cable audio RCA - RCA. x 1

Les specifications et le design de l'appareil peuvent être soumis à modifications sans préavis

AKAI TB34247 - Accessoires - 1

Attention! Ce logo appose sur le produit indique qu'il s'agit d'un apparéil dont leTraitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27janvier 2003, relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE).Ce symbole signifie que les produits électriques et Electroniques usagées ne doiventpas'être mélangés avec les déchets menagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.

Si vous souhaitezmettre cet appeareil au rebut,ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire!

  • La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques peut avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit.
  • Ainsi, lors de la fin de vie de cet apparéil, celui-ci ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux non triés. Les apparéils ELECTriques et électroniques doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de recupération et de recyclage ajustés de ces apparéils.
  • Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Vous avez l'obligation d'utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.
  • Si vous appeareil electrique et electronique usage comporte des piles ou des accumulateurs, veuilles les metre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
  • En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récapération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendraz ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.

AKAI TB34247 - Si vous souhaitezmettre cet appeareil au rebut,ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire! - 1

Cet apparéil est conforme aux exigences imposées par la

Directive Européenne 2006 / 95 CE (Directives sur la Compatibility

Électromagnétique et Basse Tension)

28, Boulevard Zéphirin Camélinat

92230 GENNEVILLIERS

FRANCE

AKAI TB34247 - Si vous souhaitezmettre cet appeareil au rebut,ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire! - 2

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AKAI TB34247 - CAUTION - 1

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

AKAI TB34247 - CAUTION - 2

28, Boulevard Zéphirin Camélinat

92230 GENNEVILLIERS

FRANCE

AKAI TB34247 - CAUTION - 3

VOORZICTIG

RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN

AKAI TB34247 - VOORZICTIG - 1

WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERKLEINEN, VERWIJDER DE AFDEKKING (OF ACHTERKANT) NIE. LAAT HET ONDERHOUD AAN GEKWALIFICEERD SERVICEPERSONEEL OVER.

AKAI TB34247 - VOORZICTIG - 2

GEVAARLIJKE SPANNING:

28, Boulevard Zéphirin Camélinat

92230 GENNEVILLIERS

FRANCE

AKAI TB34247 - GEVAARLIJKE SPANNING: - 1

ACHTUNG

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AKAI

Modèle : TB34247

Catégorie : Haut-parleur