PDPS51 - Haut-parleur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDPS51 PIONEER au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : PDPS51

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur PIONEER PDPS51, puissance de 50W, réponse en fréquence de 20Hz à 20kHz, impédance de 4 ohms.
Utilisation Conçu pour une utilisation en intérieur et extérieur, idéal pour les événements, les fêtes et les installations audio.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les grilles. En cas de problème, consulter un professionnel pour les réparations.
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité. Ne pas dépasser la puissance recommandée pour éviter d'endommager le haut-parleur.
Informations générales Compatible avec divers appareils audio, garantie de 2 ans, poids de 3 kg, dimensions compactes pour un transport facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - PDPS51 PIONEER

Comment connecter mon haut-parleur PIONEER PDPS51 à mon appareil ?
Pour connecter votre haut-parleur PIONEER PDPS51, utilisez un câble audio de 3,5 mm pour le brancher à la sortie audio de votre appareil. Assurez-vous que le haut-parleur est allumé et que le volume est réglé au niveau souhaité.
Que faire si le son est distordu ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez le niveau de volume de votre appareil source et du haut-parleur. Assurez-vous également que le câble audio est correctement branché. Si le problème persiste, essayez un autre câble ou une autre source audio.
Mon haut-parleur ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est correctement alimenté. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché et que la prise fonctionne. Si le haut-parleur ne s'allume toujours pas, essayez de le brancher à une autre prise.
Comment réinitialiser mon haut-parleur PIONEER PDPS51 ?
Pour réinitialiser votre haut-parleur, éteignez-le et débranchez-le de l'alimentation pendant environ 30 secondes. Ensuite, rebranchez-le et allumez-le à nouveau.
Le haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil Bluetooth, que faire ?
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le haut-parleur est en mode d'appariement. Si nécessaire, supprimez le haut-parleur de la liste des appareils couplés et réessayez l'appairage.
Comment augmenter la durée de vie de la batterie de mon haut-parleur ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez d'utiliser le haut-parleur à un volume élevé pendant de longues périodes. Éteignez-le lorsqu'il n'est pas utilisé et chargez-le régulièrement.
Est-ce que le PIONEER PDPS51 est résistant à l'eau ?
Le PIONEER PDPS51 n'est pas spécifiquement conçu pour être résistant à l'eau. Évitez donc de l'exposer à l'humidité ou à des éclaboussures.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon haut-parleur ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour le PIONEER PDPS51 sur le site web de PIONEER ou auprès de revendeurs agréés. Vérifiez également les plateformes de vente en ligne.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDPS51 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDPS51 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI PDPS51 PIONEER

Enceintes acoustiquesEnglish

Français Pour côté supérieur gauchePour côté inférieur droitMerci pour votre achat de cet appareil Pioneer.Veuillez lire attentivement toutes le mode d’emploi avantd’utiliser vos enceintes acoustiques de façon à pouvoir en tirerle meilleur profit. Après lecture complète du livret d’instructionsde fonctionnement, le ranger dans un endroit sûr afin de pouvoirvous y reporter facilement en cas de besoin lors de l’utilisationdes l’enceintes acoustiques. ATTENTION

À propos de la compatibilité Ce produit est conçu exclusivement pour l’utilisation avecun écran plasma Pioneer. Pour de plus amples informationssur la compatibilité, veuillez vous adresser au distributeur ouau centre de service Pioneer agréé le plus proche. À propos de l’installation et des réglages • Avant de procéder à l’installation des enceintes, fixezl’écran plasma sur son socle. Se référer au mode d’emploifourni avec le socle pour la procédure d’assemblage.• Ne soulevez pas l’écran en le tenant par les enceintes.Les enceintes pourraient se détacher ; toujourstransporter l’écran en le tenant par le haut et sa poignée.• À l’installation des enceintes, utilisez uniquement les visfournies, car d’autres pourraient se détacher de l’unitéprincipale et entraîner la chute des enceintes.• A l’installation des enceintes, serrez les vis à fond.• Manipuler les enceintes avec suffisamment de soin, carautrement, l’enjoliveur frontal et le coffret risqueraientd’être endommagés ou hors d’usage en les soumettantà des chocs externes exagérés.• La présence d’un écran d’ordinateur ou d’un moniteur àtube cathodique près des enceintes peut provoquer desinterférences et une distorsion des couleurs. Si c’est lecas, éloignez l’écran par rapport aux enceintes. À propos de l’entrée des signaux • Afin d’éviter d’endommager les enceintes acoustiques,suite à une surcharge à l’entrée, veuillez observer lesprécautions suivantes:• N’utilisez jamais les enceintes avec un appareil autre quel’Écran Plasma Pioneer spécifié. Faute de quoi, des dégâts,voire un incendie pourraient en résulter.• Prenez soin de mettre hors tension les appareils raccordéset de débrancher le cordon d’alimentation au niveau de laprise secteur avant de changer les connexions ou laméthode d’installation.• Si vous utilisez une fonction de contrôle des tonalités pouraccentuer fortement les aigus, n’élevez pas excessivementle volume sonore. Installation ÷ En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.÷ Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucundommage résultant d’une installation ou d’uneutilisation incorrecte de ce produit, de sa modificationou encore de catastrophes naturelles. VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES

7 Câbles d’enceinte × 2

Vis pour montage des enceintes (M4 ×

Vis pour montage des enceintes (M5 ×

7 Supports pour montage des enceintes

7 Mode d’emploi × 1 Pour côté inférieur gauchePour côté supérieur droitFrançais

FIXATION DES ENCEINTES À

L’ÉCRAN PLASMA REMARQUE :

L’illustration représente le montage de l’enceinte

droite. L’enceinte gauche se monte de la même façon.

1. 1 Fixez les enceintes aux supports de montage (haut

et bas) à l’aide des vis fournies (M4 × 10 mm).

2 Retirez les bandes de protection des coussinets

puis fixez les coussinets sur le côté des enceintes

comme indiqué sur le schéma cidessous. Fixez provisoirement (un endroit,inférieur) le support de montage d’enceinte inférieur à l’écran. Après avoir fait passer la partielarge du trou sur la vis, abaissezl’enceinte. 3. Accrochez le support de montage d’enceinte à cette

vis en faisant passer la partie large du trou sur la

tête puis en l’abaissant; serrez alors la vis inférieure

Après avoir fait passer la partie large du trou du support

de montage d’enceinte (supérieur) sur la vis, abaissez

2. Ne serrez pas encore au maximum les vis fournies

(M5 × 10 mm) à l’écran plasma (l’une à gauche et

Ne serrez pas encore cette vis au maximum. Laissez un

espace d’environ 5 mm.

4. Ajustez la position de l’enceinte, puis serrez

fermement les vis supérieures et inférieures.

• Réglez la hauteur des enceintes et de l’écran plasma

afin que leur surface supérieure se trouve à la même

• Réglez les enceintes et l’écran plasma en veillant à ce

que leurs côtés soient parallèles.

5. Montez deux autres vis, une en haut et une en bas

(total de quatre vis), pour fixer l’enceinte à l’écran. Partie supérieuredu dos de l’écran 5 mm Laissez un espace d’environ 5 mmVis pour montage des enceintes(M5 × 10 mm ) Vis pour montage des enceintes(M5 × 10 mm ) EnceintedroiteSupport de montaged’enceinte (Pour côté inférieur droit)Support de montage d’enceinte (Pour côté supérieur droit) Vis pour montage desenceintes (M4 × 10 mm ) Vis pour montage desenceintes (M4 × 10 mm ) EnceintegaucheVis pour montage des enceintes(M5 × 10 mm ) Vis pour montage des enceintes(M5 × 10 mm ) CoussinetCoussinet9

REMARQUE : • Appuyez sur le levier et insérez l’extrémité du câble. • Quand vous relâchez le levier, la borneserre sur le câble d’enceinte. Attention • Prenez soin de mettre hors tension les appareils raccordéset de débrancher le cordon d’alimentation au niveau de laprise secteur avant de changer les connexions ou laméthode d’installation. • Si vous insérez le câble d’enceintes trop loin, au point que l’isolant touche la borne d’enceinte, il est possible qu’aucun son ne soit obtenu. Insérez le câble en laissantle fil de cuivre visible. • Vérifiez si le bout des câbles d’enceintes est bien

immobilisé dans les bornes en tirant légèrement sur le

câble après son branchement. Des connexions relâchées risquent de provoquer des pertes de son ou des parasites. • Si un court-circuit s’est établi entre les câbles  et  à

cause de fils dénudés, une charge excessive risque d’être

appliquée à l’Écran Plasma, ce qui provoquerait une interruption ou un dysfonctionnement.• Des branchements incorrects, ne respectant pas les polarités des câbles d’enceintes sur les bornes gauche

et droit de l’Écran Plasma, dégraderont les effets stéréo,

les graves laisseront à désirer et l’image sonore sera instable.• Regroupez les cordons sans les étirer. Connexion des câbles d’enceinte (à l’écran) Connectez les câbles correctement par rapport à la polarité des bornes de l’écran plasma et des

enceintes, c’est-à-dire, câbles ª aux bornes ª et

câbles · aux bornes ·. Pour ce faire, connectez le

câble portant le trait gris aux bornes ª et le câble blanc aux bornes ·. Appuyez sur le levier, insérez l’extrémité du câble

d’enceinte dans le trou, puis relâchez le levier. Lors de la connexion, faites attention à la polaritédes bornes d’enceinte. (Le trait gris correspond à laborne rouge)RougeBlancTrait gris Connexion des câbles d’enceinte

CONNEXION À UN ÉCRAN PLASMA Trait grisTrait grisBlancRouge Noir RougeFrançais

ENTRETIEN DU COFFRET ÷ Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyerla poussière et éliminer les salissures.÷ Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon douximbibé de liquide à nettoyer dilué d’eau. Ensuite, essuyerà nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire àmeuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ilsrisqueraient d’endommager la surface du coffret.÷ Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine,d’insecticides en vaporisateur et autres produitschimiques sur le coffret ou à proximité, car ils risquentde corroder les surfaces.÷ Si l’on utilise un chiffon chimique, lire et observerattentivement les précautions à prendre pour son usageadéquat. SPECIFICATIONS Coffret : Type bass-reflexHaut-parleurs utilisés (système à double voie) :Haut-parleur de graves Type à cône de 7 cmHaut-parleur d’aigus Type à cône de 5 cm Impédance nominale 8 Ω Plage de fréquences 65 Hz à 35 kHzSensibilité (1 w, 1 m) 85 dBEntrée admissible :Entrée max. 13 WEntrée nominale 4 WFréquence de recouvrement 4 kHz Encombrement 90 mm (L) × 880 mm (H) × 92 mm (P)

Poids 2,4 kg Pièces accessoires (pour 2 enceintes) Câbles d’enceinte × 2

Vis (M4 x 10 mm) × 8

Vis (M5 x 10 mm) × 8 SupportSupérieur gauche × 1Inférieur gauche × 1Supérieur droit × 1Inférieur droit × 1 Coussinets × 2

Les spécifications et la finition sont susceptibles d’être

modifiées sans préavis en vue de l’amélioration.

COMMENT FAIRE CHEMINER LES CÂBLES Des colliers rapides et des colliers à oeil sont fournis avec le système pour permettre la mise en faisceau des câbles.

Après avoir constitué les faisceaux de câbles, procédez comme il est dit ci-dessous pour les faire cheminer. Fixez les colliers rapides sur le passage des câbles installés.

* Quand le support Pioneer, vendu séparément, n’est pas utilisé,

utilisez les 4 trous indiqués par des flèches sur l’illustration (

) pour la fixation des colliers rapides. Utilisation de colliers rapides Enroulez le collier autour des câbles enfaisceau puis enfoncez B dans le trou A.Pour enlever un collier rapide, utilisez despinces pour le tourner de 90° puis le tirer vers l’extérieur. (Ceci peut affaiblir ou endommager le collier.)∞ Dos de l’écranCâble d’enceinteTrou de fixation decollier rapideCollier rapideTrou de fixationde collier rapide11

VEUILLEZ CONSERVER CES NUMEROS EN VUE DE FUTURES UTILISATIONS.

AVIS IMPORTANT K058_Fr Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de

collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.

Les habitants des 25 états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux

centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser

Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon

les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.

Publication de Pioneer Corporation.

© 2006 Pioneer Corporation.

Tous droits de reproduction et de