DP201 - Enregistreur de voix OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DP201 OLYMPUS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Enregistreur de voix numérique |
| Capacité de stockage | Jusqu'à 4 Go de mémoire interne |
| Formats d'enregistrement | MP3, WMA, PCM |
| Durée d'enregistrement | Jusqu'à 1 000 heures en mode LP |
| Microphone intégré | Microphone stéréo haute qualité |
| Interface utilisateur | Écran LCD rétroéclairé avec boutons de navigation |
| Connectivité | USB pour transfert de fichiers |
| Alimentation | Piles AAA, autonomie prolongée |
| Dimensions | Compact et léger, facile à transporter |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les réunions, interviews et cours |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité des formats avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - DP201 OLYMPUS
Téléchargez la notice de votre Enregistreur de voix au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DP201 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DP201 de la marque OLYMPUS.
MODE D'EMPLOI DP201 OLYMPUS
Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Trouvez dans ce mode d'emploi l’ensemble des informations nécessaires à une utilisation correcte et sûr de l’appareil. Conservez-le à portée de la main pour toute question ultérieure.Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour obtenir les meilleurs enregistrements.Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan.Tel. +81 (0)3-3340-2111http://www.olympus.com3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.Tel. 1-888-553-4448http://www.olympusamerica.com Préparatifs 1 Insertion des piles 2 Allumer l’alimentation Glissez le commutateur POWER en position [ON].
Assurez-vous de retirer le lm de protection sur l’écran avant d’utiliser le produit. Couper l’alimentation: Pendant que l’enregistreur est en mode d’arrêt, glissez le commutateur POWER en position [OFF/HOLD]. Mode économie d’énergie:Si l’enregistreur est en marche et s’arrête pendant 10 minutes ou plus,l’écran s’éteint et il passe en mode économie d’énergie. Pour quitter le mode d’économie d’énergie, appuyez sur n’importe quelle touche. Verrouillage clavier [HOLD]:Si vous mettez le commutateurPOWER en position [OFF/HOLD], lesconditions actuelles seront conservées et toutes les touches serontdésactivées.Trous de courroie • La sangle n’est pas fournie.Indicateur de capacité de pile: Quand [ ] s’affiche, remplacez les piles le plus tôt que possible. Lorsque la pile est trop faible, [ ]et[Alim. Faible] s’affiche, l’enregistreur s’éteint. Tout d’abord, réglez l’heure et la date. «Réglage de l’heure et date» (Verso) «Changer le mode d’enregistrement» (Verso) Le voyant d’enregistrement s’allumependant l’enregistrement. Pause Sensibilité du microphone Tournezlemicrophonedansla direction de la source àenregistrer. Basse C’estleniveaustandard de sensibilitédu microphone. (
- Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.
- Pour assurer l’enregistrement depuis le début, commencez à parler après que l’écran etle voyant d’enregistrement s’allument. • L’enregistreur ne sera plus capable d’enregistrer si [Mémoire pleine]ou[Taille maximum de chier atteinte] apparaît. Supprimez tout chier non nécessaire avant de poursuivre l’enregistrement. • Lors des conférences par exemple, si vous placez l’enregistreur directement sur une table, les vibrations de celle-ci seront probablement enregistrées. Pour obtenir un meilleur enregistrement, placez un ordinateur portable ou un mouchoir entre l’enregistreur et la table pour empêcher l’enregistrement des vibrations.
- Lorsque le temps d’enregistrement restant est inférieur à 60 secondes, le voyant d’enregistrement commence à clignoter. Lorsque le temps d’enregistrement atteint 30 ou 10 secondes, le voyant clignote plus vite.
- Lorsque vous utilisez cet enregistreur pour la première fois après l’achat ou lorsque vous l’allumez après avoir ôté les piles plus de 30 minutes, lors du remplacement des piles par exemple, l’heure reviendra sur le réglage par défaut et [ Réglage Heure et date] apparaîtra.
- Si aucun réglage n’est eectué pour l’heure et la date, les chiers sont sauvegardés avec l’heure et la date par défaut.
Date d’enregistrement Numéro du chier actuel Durée de lecture écoulée Barre de progression de la lecture Avance rapide et retour rapide Changer la vitesse de lecture Réduc bruit Rapide Lente Indicateur de suppressionde parasites Active Desactive Le bruit sera réduit et laqualité du son du fichiers’en trouvera améliorée.HauteBasse Recherche de fichier Indicateur de l’étatde l’enregistreur :Lecture
: Lecture lenteLorsque l’enregistreur esten moded’arrêt,appuyezsur latouche STOP (/)et maintenez-la enfoncéepour afficher [Heure et date]et[Valide].
Longueur approximative duchier Lecture Maintenez latouche enfoncée
Vous pouvez aussi changer le mode d’enregistrement! Quand l’enregistreur est en mode d’enregistrement, appuyez sur la touche REC (-) pour interrompre l’enregistrement. Appuyez à nouveau sur la touche REC (-) pour reprendre l’enregistrement.
- L’enregistreur s’arrête s'il est laissé plus de 60minutesen[PAUSE]. Choisissez le mode d’enregistrement en fonction de votre environnement. Les fichiers enregistrés sont regroupés par date.
Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée pour une avance rapide avec le son.
Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez sur la touche
maintenez-la enfoncée pour aller directement au début d’un chier.
L’avance rapide et le retour rapide vous permettent de passer d’une date à l’autre. Plusieurs vitesses de lecturesont disponibles : x0,5 ; x0,75 ; normal ; x1,2 ; x1,5 et x2,0. Le fichier est lu comme il a été enregistré.
- Lorsque le NOISE CANCEL est sur [ON], la vitesse de lecture revient en mode normal. Recherchez les fichiers par leur date d’enregistrement.
Si vous recherchez un chier enregistré le 15 octobre. La date s’affiche. Sélectionnez le 15 octobre.Le premier fichierest lu.U1-BS0953-01TR1111 Haute Si vous sautezle fichier,l’enregistreur passeau fichier suivant. Enregistrement Enregistrement
Date actuelle Indicateur de moded’enregistrement Témoin de sensibilité du micro Nombre total de chiers enregistrés à la date indiquée
Numéro du chier actuel Durée d’enregistrement écoulée Durée d’enregistrement restante C’est un mode très sensible qui peut enregistrer des bruits environnants. (
Lecture Lorsque l’écouteur est branché, le haut-parleur est désactivé. La lecture est monaurale. Afin d’éviter toute irritation de l’oreille, introduisez l’écouteur après avoir baissé le volume. Lorsque vous écoutez avec l’écouteur pendant la lecture, n’augmentez pas trop le volume. Cela pourrait entraîner une dégradation de l’audition et diminuer votre ouïe.
- Les écouteurs ne sont pas fournis. Volume Introduction
- Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter notre centre de service après-vente pour obtenir les dernièresinformationsconcernantlesnomsdeproduitsetlesnumérosdemodèles.• Le plus grand soin a été pris afin d’assurer l’intégrité du contenu de ce document. Dans le cas peu probable où vous auriez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission,veuillez contacter notre centre de service après-vente.
- Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature quecesoitsurvenusàcaused’unepertededonnéescauséeparundéfautdu produit,réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue. Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du SudRFI (Interférences radio et television) pour les États-Unis: Cet appareil a fait l’objet de divers essais et a été reconnu conforme aux limites concernant un appareillage numérique de classe B, correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et peut causer des interférences nuisibles aux communications radio s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences nuisibles ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour vous aider.RFI (Interférences radio et television) pour le Canada: Cet appareil numérique n’excède pas les limites de classe B pour les émissions de bruit radio émanant d’un appareil numérique comme spécifié dans la réglementation sur les interférences radio du ministère canadien des communications.Film de protection``` ``` ``` ```
Effacer Supp. par dateFichier eacéAnnuler Si [Annuler] est sélectionné et que vous appuyez surla touchePLAY/OK (.),l’enregistreur revient enposition d’arrêt. Fichier effacé Supp. par date
- Si aucune action n’est sélectionnée dans les 8 secondes, l’enregistreur revient en position d’arrêt. • Le traitement peut prendre jusqu’à 10 secondes. Ne retirez jamais les piles à ce moment- là car des données pourraient être perdues. En outre, vériez soigneusement le niveau de batterie restant an de s’assurer que la batterie ne va pas manquer lors du traitement. SélectRéglage Pour un emploi sûr et correct Précautions générales
- Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, comme dans une voiture fermée en plein soleil ou sur une plage en été.
- Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit trop exposé à l’humiditéou à la poussière.• N’utilisez pas de solvant organique, tel qu’alcool ou diluant pour vernis,pour nettoyer l’appareil.• Ne placez pas l’enregistreur sur ou près d’un autre appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur.
- Evitez d’effectuer un enregistrement ou une lecture près d’un téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et des parasites. En cas de parasites, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage l’enregistreur de ces appareils.• Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommagesirréparables.• Evitez les vibrations ou chocs violents.• Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet appareil vous-même.• N’utilisez pas cet appareil pendant la conduite d’un véhicule (tel quebicyclette, motocyclette ou voiture).• Conservez l’appareil hors de portée des enfants.<Avertissement relatif aux pertes de données>• Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacées en cas d’erreur de procédure,d’anomalie de l’appareil, ou pendant des travaux de réparation.
- Il est recommandé de prendre note de tout contenu enregistré important ou d’en effectuer une sauvegarde en le téléchargeant sur un ordinateur.• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuées par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympus. Piles
Danger:• Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme,chauffées,court-circuitées ou démontées.• Ne rangez jamais les piles où elles seraient directement exposées à la lumière du soleil ou à des températures élevées dans un véhicule exposé au soleil, près d’une source de chaleur, etc.
Avertissement:• Ne soudez pas directement des conducteurs ou des bornes sur unepile et ne la modifiez pas.
- Ne raccordez pas ensemble les bornes = et -. Ce qui pourrait causer un incendie, un choc électrique ou une surchauffe.
- Pour transporter ou ranger les piles, assurez-vous de les mettre dans l’étui fourni pour protéger les bornes. Ne transportez pas et ne rangez pas les piles avec des objets métalliques (tels que des clés). Si cet avertissement n’est pas respecté, un incendie, une surchauffe ou un choc électrique risque de se produire.
- N’inversez jamais les pôles = et - des piles lors de leur insertion dans le chargeur.• Si du liquide de la pile devait entrer en contact avec vos yeux, lavez- les avec de l’eau propre et consultez immédiatement un médecin.
- N’essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autrespiles non-rechargeables.
- N’utilisez jamais de piles à couvercle extérieur éventré ou fissuré.
- Conservez les piles hors de portée des enfants.
- Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé:1 retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vousbrûler, et:2 appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pourune révision.• N’exposez pas les piles à l’eau. Ne permettez aucun contact desbornes avec l’eau.
- Ne retirez pas et n’endommagez pas la feuille isolante des piles.
- N’utilisez plus les piles si vous constatez une anomalie, comme un suintement d’électrolyte, un changement de couleur ou une déformation.• Débranchez le chargeur si la recharge n’est pas terminée au bout dela durée spécifiée prévue.• Si de l’électrolyte d’une pile devait entrer en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-le aussitôt avec de l’eau propre.
- Ne pas jeter les piles au feu. Attention:• Ne soumettez pas les batteries à des chocs violents.• Si vous n ’avez pas utilisé les piles depuis longtemps, rechargez les avant de les utiliser.• Les batteries rechargeables disposent d’une longévité limitée. Quand la durée de fonctionnement raccourcit, même si la batterie est complètement rechargée suivant la condition spécifiée, remplacez-lapar une batterie neuve.Q1: L’enregistreur ne s’allume pas.R1: • Les piles sont peut-être épuisées.• Les piles sont peut-être mal introduites.Vérifiez les bornes = et - avant d'introduire des piles neuves.• Les bornes des piles sont-elles sales?Si oui, nettoyez-les avec un chiffon sec.Q2: Rien ne se produit lors de l’appui d’une touche.R2: • Le commutateur POWER est peut-être réglé sur la position [OFF/HOLD].Glissez le commutateur POWER en position [ON].Q3: Le haut-parleur n’émet aucun son ou émet un son assourdi pendant la lecture.R3: La fiche des écouteurs est peut-être branchée sur l’enregistreur.Le volume est peut-être réglé au minimum.Q4: Impossible d’enregistrer.R4: En appuyant sur la touche REC (-) :• vérifiez si [Mémoire pleine] s’affiche. vérifiez si [Taille maximum de fichier atteinte] s’affiche.Supprimez tout fichier non nécessaire avant de pour suivre l’enregistrement. Au maximum 99 fichiers peuvent être enregistrés dans le même journée.Q5: La vitesse de lecture est trop rapide (lente).A5: Il est possible que l’enregistreur soit réglé sur la lecture rapide (lente).Réglez la vitesse de lecture sur normal à l’aide de la touche PLAY SPEED. Dépannage Spécifications Support d’enregistrement: Mémoire flash intégrée (2Go) Fréquence générale: Mode HQ: 70 à 7900 Hz Mode SP: 70 à 4700 HzGuide sur les durées d’enregistrement:Mode HQ: Environ 98 h.Mode SP: Environ 202 h. Micro: Micro condensateur à électret (mono) Haut-parleur: Dynamique rond ø 36 mm intégré Puissance maximale: 180 mWPrise pour écouteurs (mono): Prise mini-jack ø 3,5 mm, impédance EAR 8 Ω ou plus Source d’alimentation:Deux piles AAA (LR03)Durée d’utilisation continue des piles: Guide sur la durée de vie des piles alcalines Modes d’enregistrement HQ SPEn mode d’enregistrement Environ67 h. Environ 80 h.En mode de lecture(Haut-parleur intégré) Environ 21 h. Environ 21 h. En mode de lecture (Écouteur) Environ 45 h. Environ 49 h. Dimensions: 95 (L) mm x 50 (P) mm x 18,2 (H) mm (hors protubérances)Poids: 78 g (piles comprises)Température d’utilisation: 0°C - 42°C• La durée de vie des piles est mesurée par Olympus. Elle varie considérablement selon le type de piles utilisées et les conditions d’utilisation.• Le contenu de vos enregistrements est uniquement destiné à votre usage ou loisir personnel. Il est interdit, d’après la loi sur les droits d’auteur, d’enregistrer des chiers protégés sans la permission du propriétaire de ces droits.• Les spécications et la conception peuvent être modiées sans préavis dans un but d’amélioration des performances. Poureffacertousles fichiers de la date quis’affiche, appuyez surla toucheSEARCH/MENU pour changerla date.Sélectionnez le fichier à effacer et arrêtez la lecture à l’avance.Le numéro du fichier àeffacer clignote.La date des fichiers àeffacer clignote.Une fois le fichier effacé,les numéros de fichierremontent d’un cran etl’enregistreur s’arrête audébut du fichier suivant. Unefoislefichiereffacé, la prochaine date quicontient un fichiers’affiche. Un fichier effacé ne peut pas être rétabli. Faites attention quand vous effacez des fichiers. Effacer
Maintenez la touche SEARCH/MENU pressée 1 seconde au moins.
Appuyez sur la touche 0 ou 9 pour sélectionner l’élément à configurer. Changez la date à l’aide des touches
L’horloge démarrera à partir de la date et de l’heure congurées. Appuyez sur la touche PLAY/OK (
) en fonction du signal horaire.
Vériez les réglages de l’heure et de la date avant d’utiliser de nouveau le produit si celui-ci n’a pas été utilisé pendant une longue période. Heure et date Mode Enregist. Langage Signal 3 Confirmez la sélection. L’heure et la date doivent être réglés à l’avance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers. Réglages recommandés en fonction des conditions d’enregistrement Conditionsd’enregistrementRéglages recommandésMode Enregist. MIC SENSEDictée avec fort bruit defond. [HQ] (enregistrement audio haute qualité) [LOW]Cours et réunions. [HQ] (enregistrement audio haute qualité) [HIGH]Enregistrements de longuedurée. [SP] (enregistrement standard) [HIGH] Changer le mode d’enregistrement Utilisez les touches
pour changer de mode d’enregistrement.
Changer la langue d’affichage Utilisez les touches 0 et 9 pour sélectionner la langue d’achage. Régler le signal sonore sur On/Off Utilisez les touches 0 et 9 pour activer ou désactiver (On/O) le son de fonctionnement.
Notice Facile