CDR 194 - Radio-réveil Terris - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDR 194 Terris au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio-réveil |
| Affichage | Affichage numérique LED |
| Réveil | Fonction de réveil avec alarme réglable |
| Radio | Réception FM avec recherche automatique des stations |
| Connectivité | Entrée AUX pour connexion externe |
| Alimentation | Alimentation secteur avec batterie de secours |
| Dimensions | Compact, idéal pour les tables de nuit |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des boutons de contrôle intuitifs |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces remplaçables |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, support client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDR 194 Terris
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDR 194 - Terris et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDR 194 de la marque Terris.
MODE D'EMPLOI CDR 194 Terris
6.3 Sélectionner le mode de fonctionnement ............................... 13
8.4 Programmer une suite de titres .............................................. 16
9.2 Régler la tonalité/le mode de fonctionnement ........................ 18
CDR 194.book Seite 3 Mittwoch, 19. August 2009 12:28 124 Français NOUS VOUS REMERCIONS POUR VOTRE CONFIANCE ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre réveil-radio Tevion Stereo avec lecteur CD, et nous sommes convaincus que vous serez satisfait de cet appareil mo- derne. Afin de garantir le bon fonctionnement et une performance optimale de votre ré- veil-radio avec lecteur CD, et pour garantir votre sécurité personnelle, nous vous prions : De lire attentivement cette notice d’utilisation avant de prendre en service l’appareil et de suivre consciencieusement les consignes de sécurité ! Toutes les activités liées à cet appareil sont à effectuer conformément à cette notice d’utilisation. Veuillez conserver cette notice. N’oubliez pas de joindre la notice d’utilisation quand vous transmettez le réveil- radio stéréo avec lecteur CD à une autre personne. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau réveil-radio sté- réo avec lecteur CD ! CDR 194.book Seite 4 Mittwoch, 19. August 2009 12:28 12Français 5
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisation conforme L’appareil est prévu pour la réception d’émissions radio, pour jouer des CD, il sert de réveil et de lecteur de fichiers musicaux provenant d’autres appareils. Il est destiné à l’utilisation privée et ne convient pas pour une utilisation profes- sionnelle. Informations générales
- Le matériel d’emballage n’est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastic. Il existe un risque d’asphyxie.
- Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation par des personnes avec des ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales limitées (y compris les enfants), ni par des personnes qui ont un manque d’expérience et/de savoir sans la surveillance d’une personne compétente ou sans avoir reçu des instructions claires d’une personne compétente à propos de l’utilisation de l’appareil.
- Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Veillez à ce que les enfants n’insèrent jamais des corps étrangers dans les fentes d’aération. Il existe un risque de décharge électrique.
- Rayonnement laser : L’appareil fonctionne avec un rayon laser faible mais fortement concentré. Ce rayon représente un risque pour les yeux cas d’une utilisation non conforme. N’ouvrez jamais l’apareil. Eviter de diriger le rayon vers les yeux quand le boîtier est ouvert et les verrouillages de sécurité sont pontés pour service, réparation ou maintenance ! Conditions environnantes
- Protégez l’appareil de l’humidité et des gouttes ou projections d’eau : Il existe un risque de décharge électrique. Ne posez pas de récipients remplis de liquide comme des vases sur l’appareil.
- L’appareil n’est pas prévu pour un fonctionnement dans les locaux avec une humidité prononcée (comme des salles de bain).
- Evitez que des objets s’introduisent dans l’appareil.
- Il est possible que l’eau de condensation soit produite lorsque l’appareil est transporté d’un endroit froid à un endroit chaud. Laissez, dans ce cas, l’ap- pareil hors tension pendant quelques heures.
- Posez l’appareil sur une surface plane et stable.
- Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
- Posez l’appareil de sorte qu’il ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil. CDR 194.book Seite 5 Mittwoch, 19. August 2009 12:28 126 Français
- Protégez l’appareil de la chaleur : il existe un risque d’incendie. Ne couvrez pas les fentes d’aération. Gardez une distance d’au moins 10 cm des côtés quand vous posez l’appareil dans une étagère. Gardez une distance d’au moins 20 cm pour ouvrir le couvercle du comparti- ment des CD.
- Ne posez pas d’objets à flamme nue comme des bougies brûlantes sur l’ap- pareil ou directement à côté.
- Ne posez pas l’appareil en proximité directe de matériaux inflammables comme des rideaux, des liquides combustibles, etc.
- L’appareil est équipé de pieds en caoutchouc anti-dérapants. Vu que les meubles sont souvent revêtus d’une couche de vernis ou de PVC et qu’ils sont traités avec les produits les plus divers, il n’est pas exclu que certains produits contiennent de substances agressant les pieds en caoutchouc et les amolissent. Posez éventuellement un couche antidérapante sous l’appareil. Raccordement au secteur
- Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise correctement installée et bien accessible (230 V ~ 50 Hz). La prise doit rester bien accessible après le raccordement.
- Même si l’appareil a été arrêté à l’aide de l’interrupteur Marche/Arrêt, il n’est pas encore entièrement hors tension. Pour ce faire, vous devez retirer la fiche de la prise secteur.
- Evitez de coincer le câble d’alimentation ou les autres câbles quand vous posez l’appareil.
- Guidez le câble de manière sûre, pour que personne ne puisse trébucher.
- Tirez toujours par la fiche et non pas par le câble pour sortir la fiche de la prise murale.
- Retirez la fiche de la prise murale, ... ... quand vous n’utilisez pas l’appareil, ... quand vous voulez nettoyer l’appareil et ... en cas d’un orage. Dysfonctionnements
- Retirez la fiche de la prise murale dès que vous constatez un endommage- ment du câble secteur ou de l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil quand il présente des dommages visibles du boîtier ou du câble secteur. Les réparations du boîtier et du câble secteur sont ré- servées au service après-vente. Laissez remplacer le câble secteur de l’ap- pareil par le service après-vente s’il est endommagé afin d’écarter tout risque. CDR 194.book Seite 6 Mittwoch, 19. August 2009 12:28 12Français 7
- Attention ! Retirez immédiatement la fiche de la prise murale quand un li- quide ou objet s’introduit dans l’appareil. Faites effectuer un contrôle avant de reprendre l’appareil en service. Raccordement d’un écouteur
- Vous risquez de perdre l’ouïe quand vous écoutez de la musique trop bruyante dans un casque ou avec des écouteurs. Evitez donc d’écouter constamment de la musique trop bruyante avec casque et écouter afin de prévenir des risques pour votre ouïe. Nettoyage et entretien
- Retirez la fiche de la prise murale avant de nettoyer l’appareil.
- Utilisez un chiffon légèrement humidifié pour nettoyer l’appareil. Piles
- Il est interdit de charger la pile ou de la réactiver par d’autres moyens, de la démonter, lancer dans le feu ou court-circuiter.
- Retirez les piles usées toujours directement de l’appareil, elles risquent de se vider, ce qui peut causer des dommages.
- Nettoyez les contacts de la pile et de l’appareil avant de l’insérer.
- Sortez la pile de l’appareil si vous ne pensez pas l’utiliser pendant un certain temps.
- N’exposez en aucun cas la pile à des conditions extrêmes comme des ra- diateurs. Il y aurait un risque plus élevé de fuites.
- N’exposez pas la pile à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, le feu ou des conditions pareilles.
- Evitez que la peau, les yeux et les muqueuses entrent en contact avec l’acide écoulée. Rincez directement les parties entrées en contact avec abondamment de l’eau fraîche et consultez immédiatement un médecin. CDR 194.book Seite 7 Mittwoch, 19. August 2009 12:28 128 Français
2. CONTENU DE L’EMBALLAGE
- 1x Réveil-radio stéréo avec CD
- Retirez complètement toutes les pièces d’emballage.
- Retirez la sécurité de transport du compartiment CD. Ouvrez le couvercle du compartiment CD en appuyant OPEN/CLOSE.
- Posez l’appareil sur une surface plane et stable.
- N’exposez pas l’appareil à une chaleur ou humidité excessive.
- Veillez à une bonne aération de l’appareil de tous les côtés.
Insérer la pile à accumulateur Il est possible d’insérer une pile-bloc 9 V (6LR61) dans l’appareil pour conserver l’heure réglée ou l’heure de réveil après une panne de courant ou quand l’appa- reil a été complètement séparé du secteur. La pile n’est pas fournie.
1. Ouvrez le compartiment de la pile au dos de l’appareil.
2. Raccordez la pile à la connexion à clipser dans le compartiment de la pile.
3. Insérez la pile dans le compartiment et fermez le compartiment avec le cou-
vercle. Raccordement au secteur
- Raccordez l’appareil à une prise secteur bien accessible également quand l’appareil sera posé. L’appareil est en attente, l’écran affiche 0:00 ainsi que l’heure analogique correspondante. CDR 194.book Seite 8 Mittwoch, 19. August 2009 12:28 12Français 9
5. VUE DE L’APPAREIL
Face avant de l’appareil
1. AL1 Alarme 1 est activée
2. Affichage analogique de l’heure
3. AL2 Alarme 2 est activée
4. AUTO Réveil avec radio ou CD
BUZZER Réveil avec tonalité d’alarme
5. CD Lecteur CD sélectionné
TUNER Fonctionnement radio sélectionné
6. AM Longueur d’onde moyenne sélectionnée
FM Longueur d’onde ultra-courte sélectionnée
7. PROG Programmation d’une suite de titres activer et désac-
tiver le tamiseur auto en mode attente.
8. kHz / MHz Affichage pour onde moyenne (AM)
MHz Affichage pour UKW (FM)
10. AUX Raccordement d’un appareil externe comme un
11. Ecran, affichage de chiffres et texte
12. FM / AM Affichage de l’onde FM ou moyenne active
13. SLEEP temps de mise à l’arrêt actif
14. ((ST)) un émetteur radio est reçu en stéréo
15. PROG clignote : durant la programmation
allumé : quand un programme est actif
16. REPEAT clignote brièvement : Répétition de titres activée
allumé brièvement : Répéter le CD entier activé
17. PHONES Connexion écouteurs
18. SLEEP Réglage de la fonction ‘s’endormir’
19. REPEAT Activer/désactiver la fonction de répétition
20. ALARM2 Activer/désactiver la deuxième alarme
21. ALARM1 Activer/désactiver la première alarme
22. ON/OFF Mettre l’appareil en marche à partir du mode attente/
passer en mode attente Supervision
23. Haut-parleur droit
24. Compartiment pour CD
25. OPEN/CLOSE Ouvrir/fermer le compartiment pour CD
26. SKIP/SEARCH CD : appuyer brièvement pour le titre précédent/
4 ¢ suivant / maintenir enfoncé pour avancer ou reculer Régler les heures et minutes
27. SNOOZE Touche sommeiller
Désactiver la fonction sommeiller
28. 7 STOP/CLK CD : Terminer la lecture
Affichage/réglage de l’heure
29. 6 PLAY/PAUSE Lancer/arrêter la lecture
30. Haut-parleur gauche
Côté droit Côté gauche Côté gauche
31. BRIGHT Rendre l’affichage plus clair
DIMMER Rendre l’affichage plus sombre
34. TUNING Régler la fréquence
36. Raccordement secteur
1. Actionnez la touche ON/OFF. L’appareil démarre avec les derniers réglages
sélectionnés (type de fonctionnement, émetteur et volume, etc.).
2. Actionnez la touche
ON/OFF à nouveau pour mettre l’appareil en mode attente. INFORMATION : L’appareil reste prêt quand il a été arrêté (mode attente). Recommandation : Vu que l’appareil consomme encore un peu de courant dans ce mode, il faudra retirer la fiche secteur quand vous ne l’utilisez plus pen- dant un certain temps. Sans pile à accumulation insérée, il suffit de régler à nou- veau l’heure et l’heure du réveil.
6.2 RÉGLER L’HORLOGE
1. Actionnez la touche ON/OFF pour mettre l’appareil en mode attente.
2. Actionnez la touche STOP/CLK, jusqu’à ce que les heures clignotent à
3. Réglez les heures à l’aide des touches 4 SKIP/SEARCH ¢.
4. Actionnez encore une fois brièvement la touche STOP/CLK. Les minutes
clignotent à l’écran.
5. Réglez les minutes à l’aide des touches 4 SKIP/SEARCH ¢.
6. Actionnez encore une fois la touche STOP/CLK. L’heure réglée est affichée
à l’écran. INFORMATION : Sans tocuhe actionnée pendant 5 secondes en mode réglage, l’écran retourne en mode affichage.
6.3 SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT
Sélectionnez le mode de fonctionnement à l’aide de la touche CD TUNER : - Touche enfoncée : Lecteur CD - Touche n’est pas enfoncée : Tuner (Radio) CDR 194.book Seite 13 Mittwoch, 19. August 2009 12:28 1214 Français
Sélectionner la longueur d’onde Sélectionnez le mode de fonctionnement à l’aide de la touche AM FM : - Touche enfoncée : AM (onde moyenne) - Touche n’est pas enfoncée : FM (UKW) Configurer l’émetteur
- Vous pouvez sélectionner l’émetteur à l’aide du sélecteur TUNING. La fré- quence réglée est affichée à l’écran. L’écran affichera ((ST)) quand l’émet- teur fonctionne en mode stéréo. Régler le volume
- Vous pouvez sélectionner le volume à l’aide du sélecteur VOLUME. Améliorer la réception
- Essayez d’améliorer la qualité de réception FM en mettant antenne et appa- reil en différentes positions.
- Changez l’orientation ou la position de l’appareil pour améliorer la réception des ondes moyennes. Commutation stéréo/mono Il est possible d’améliorer la qualité de réception en changeant les appareils avec une performance variable de stéréo en mono. Vous pouvez alterner entre mono et stéréo à l’aide du commutateur MONO STE- REO (à droite sur l’appareil). Présentation des basses La présentation des basses peut être améliorée à l’aide de la touche BASS BOOST : - Touche enfoncée : Fonction active - Touche n’est pas enfoncée : Fonction inactive CDR 194.book Seite 14 Mittwoch, 19. August 2009 12:28 12Français 15
1. Ouvrir le couvercle du compartiment CD en actionnant la touche OPEN/
2. Insérez le CD avec le côté imprimé orienté vers le haut.
3. Fermez le compartiment du CD en appuyant légèrement sur le marquage
4. Actionnez éventuellement la touche CD TUNER. L’écran affiche brièvement
le message cd -- et ensuite cd le nombre de titres s’affiche. INFORMATION : Si le message NO Cd s’affiche quand vous avez inséré un CD, il s’agit éventuellement d’un CD de données ou d’un VCD au lieu d’un audio. Ce symbole est également affiché quand il n’y a pas de CD dans le compartiment, ou lorsque le CD est inséré à l’envers.
8.2 FONCTIONS STANDARD
Fonction avec CD Start Actionner PLAY/PAUSE 38. Après une pause : Actionner erPLAY/PAUSE. Pause Actionner PLAY PAUSE 38. Le titre joué est briève- ment affiché. Stop Actionner STOP/CLK 7. Avance rapide Maintenir enfoncée la touche SKIP/SEARCH ¢. Retour rapide Maintenir enfoncée la touche SKIP/SEARCH 4. Titre suivant Actionner la touche SKIP/SEARCH ¢. Titre précédent Appuyer deux fois sur la touche SKIP/SEARCH 4. Au début du titre Appuyer une fois sur la touche SKIP/SEARCH 4. CDR 194.book Seite 15 Mittwoch, 19. August 2009 12:28 1216 Français
8.3 FONCTIONS RÉPÉTITION (REPEAT)
La fonction répétition vous offre la possibilité de répéter un titre ou le CD entier ou encore une suite de titres programmée à l’infini. Répéter un titre
- Actionnez une nouvelle fois la touche REPEAT. durant le fonctionnement. REPEAT clignote et le titre sélectionné est répété.
- Quand un autre titre doit être répété, sélectionnez-le à l’aide des touches 4 SKIP/SEARCH ¢. Répéter un CD Actionnez deux fois la touche REPEAT. durant le fonctionnement. REPEAT s’allume et le CD est répété. Désactiver la répétition (REPEAT)
- Actionnez à nouveau la touche REPEAT, jusqu’à ce que le message RE- PEAT s’éteigne.
8.4 PROGRAMMER UNE SUITE DE TITRES
Vous pouvez programmer une suite de 20 titres maximum quand le CD est ar- rêté.
1. Appuyez sur la touche PROG. L’écran affiche le message Cd 0 et PROG cli-
2. Sélectionnez à l’aide des touches 4 SKIP/SEARCH ¢ le titre que vous
souhaitez écouter en premier.
3. Appuyez à nouveau sur la touche PROG. L’écran affiche une nouvelle fois
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour les 20 titres suivants. Il est possible de pro-
grammer le même titre plusieurs fois.
5. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE 38 quand PROG clignote toujours
pour lancer la suite de titres programmée.
- Vous pouvez supprimer un programme en - ouvrant le couvercle du compartiment du CD, - choisir la fonction radio à l’aide de la touche CD TUNER ou - éteindre l’appareil. CDR 194.book Seite 16 Mittwoch, 19. August 2009 12:28 12Français 17
- Quand le CD est arrêté, vous pouvez parcourir le programme à l’aide de la touche PROG et le lancer à nouveau à l’aide de la touche PLAY/PAUSE 38
- Les touches 4 SKIP/SEARCH ¢ permettent de choisir un autre titre dans le programme.
9. FONCTIONS DE RÉVEIL
Vous avez le choix entre deux fonctions d’alarme. Les deux fonctions permettent de programmer une tonalité ou d’activer radio ou CD à un moment précis.
9.1 ACTIVER/DÉSACTIVER L’ALARME
- Actionnez brièvement la touche ALARM1 ou ALARM2. Une heure de réveil réglée auparavant est activée. L’alarme activée est affichée à l’écran comme AL1 ou AL 2.
- Actionnez la touche ON/OFF pour désactiver l’alarme. L’heure de réveil res- tera la même.
- Pour désactiver la fonction réveil entièrement, il faudra appuyer brièvement sur la touche ALARM1 ou ALARM2. AL 1 ou AL 2 s’éteint. INFORMATION : L’alarme s’arrête automatiquement après 60 minutes quand il n’est pas désactivé. En cas d’une panne de courant, vous serez réveillé avec le BUZZER si la pile à accumulation a été insérée.
- Actionnez la touche SNOOZE, pour interrompre l’alarme (BUZZER, TUNER ou CD) pendant 6 minutes. CDR 194.book Seite 17 Mittwoch, 19. August 2009 12:28 1218 Français
9.2 RÉGLER LA TONALITÉ/LE MODE DE FONC-
TIONNEMENT Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement du réveil à l’aide de la touche AUTO BUZZER : - Touche enfoncée : Réveil avec le dernier mode de fonctionnement sélec- tionné, CD ou TUNER (radio) et les derniers réglages programmés. - Touche n’est pas enfoncée : Réveil avec tonalité d’alarme
9.3 RÉGLER L’HEURE DE RÉVEIL
1. Appuyez sur la touche ALARM1 ou ALARM2, jusqu’à ce que les heures
accompagnées d’AL 1 ou AL 2 clignotent à l’écran.
2. Réglez les heures à l’aide des touches 4 SKIP/SEARCH ¢.
3. Appuyez brièvement sur la touche ALARM1 ou ALARM2. Les minutes cli-
4. Réglez les minutes à l’aide des touches 4 SKIP/SEARCH ¢.
INFORMATION : En mode CD, vous pouvez sélectionner le titre souhaité à l’aide des touches 4 SKIP/SEARCH ¢ ou confirmer le premier titre du CD après la saisie des minutes. Cette saisie est nécessaire quand vous avez opté pour le réveil avec une tonalité (AUTO BUZZER actionné) et la touche CD TUNER a été actionnée.
5. Appuyez sur la touche ALARM1 ou ALARM2. L’heure réglée est briève-
ment affichée à l’écran et la LED ALARM1 ou ALARM2 s’allume. INFORMATION : Sans touche actionnée pendant 5 secondes en mode réglage, la programmation sera interrompue. CDR 194.book Seite 18 Mittwoch, 19. August 2009 12:28 12Français 19
ATTENTION : Vous risquez de perdre l’ouïe quand vous écoutez de la musique trop bruyante dans un casque ou avec des écouteurs. Evitez donc d’écouter constamment de la musique trop bruyante avec casque et écouter afin de pré- venir des risques pour votre ouïe.
- Réglez le volume au minimum avant de connecter l’écouteur à l’aide du sé- lecteur VOLUME et augmentez le volume seulement une fois que vous au- rez mis les écouteurs afin de prévenir des risques pour votre ouïe.
- Connectez les écouteurs à la prise PHONES. Les haut-parleurs internes sont alors mutés sur silence.
10.2 ECLAIRAGE DE L’ÉCRAN
Vous pouvez modifier l’intensité de l’éclairage LED de l’écran.
- Tournez le sélecteur sur le côté gauche de l’appareil dans le sens DIMMER, pour tamiser l’éclairage.
- Tournez le sélecteur sur le côté gauche de l’appareil dans le sens BRIGHT, pour plus d’intensité d’éclairage.
10.3 TAMISER L’ÉCRAN AUTOMATIQUEMENT
Vous pouvez régler l’écran de sorte qu’il soit tamisé automatiquement entre 23:00 et 5:00.
1. Réglez l’appareil sur mode attente.
2. Actionnez la touche PROG, jusqu’à ce que PROG s’affiche à l’écran.
L’écran sera alors tamisé automatiquement en mode attente entre 23:00 et 5:00.
3. Actionnez l’une des touches 4¢ 7 6 pour que l’écran s’allume pen-
dant 5 secondes. CDR 194.book Seite 19 Mittwoch, 19. August 2009 12:28 1220 Français Terminer une fonction
- Actionnez en mode attente la touche PROG jusqu’à ce que le message PROG soit éteint.
10.4 FONCTION SOMMEILLER (SLEEP)
Cette fonction assure que l’appareil soit éteint automatiquement après 15-120 minutes.
- Actionnez pendant l’activité de radio ou CD brièvement la touche SLEEP. Sur l’écran s’affiche le message SLEEP avec 120 (minutes). Le temps en mode SLEEP sera réduit quand vous actionnez la touche SLEEP. La fonction SLEEP s’active après enviton 5 secondes s’il n’y a pas d’autre touche actionnée.
- Appuyez sur la touche SLEEP, jusqu’à ce que le message SLEEP soit éteint pour désactiver la fonction. NOTE : La fonction sera désactivée à la fin du CD si le temps de lecture du CD dure moins longtemps que le temps réglé.
10.5 RACCORDER DES APPAREILS EXTERNES
Vous pouvez raccorder des appareils externes comme un lecteur MP3 dans la prise AUX. INFORMATION : Mettez tous les appareils à l’arrêt avant de les connecter et consultez les instructions des appareils que vous souhaitez raccorder. Vous avez besoin d’un câble audio pour raccorder des appareils externes (non fourni). Le câble doit être équipé d’une fiche à cliquet 3,5 mm Ø pour la prise AUX. La fiche de l’autre extrémité du câble dépend de la sortie audio de l’appa- reil externe.
1. Raccordez la sortie audio de l’appareil externe (un lecteur MP3, par
exemple) avec le câble audio dans la prise AUX.
2. Actionnez la touche ON/OFF pour activer la fonction radio.
3. Lancez la lecture sur l’appareil externe.
La lecture est réglée par l’appareil externe alors que volume et réglages du son peuvent être réglés sur le réveil-radio.
4. Arrêtez les deux appareils avant de séparer la connexion.
ATTENTION ! Séparez l’appareil du secteur avant le nettoyage. Evitez des infiltrations de li- quides dans l’appareil.
- Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec ou légèrement humidifié. N’utili- sez pas de produits chimiques, de l’alcool à brûler ou des solutions etc. ; ces substances risquent d’endommager la surface de l’appareil.
Veuillez conserver l’emballage si possible jusqu’à la fin de la pé- riode de garantie. Eliminez-le ensuite de manière conforme. L’appareil doit être apporté à un point de ramassage, conformé- ment aux dispositions légales. Les pièces en PVC et électro- niques doivent être recyclées. Veuillez vous renseigner auprès de l’autorité responsable de l’éli- mination de déchets. Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères Les piles usées doivent être éliminées de manière conforme. Il existe pour cela des conteneurs de ramassage dans le commerce et aux points de ramassage des communes.
13. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La conformité de ce produit avec les normes prévues par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur Internet sous www.gt-support.de. CDR 194.book Seite 21 Mittwoch, 19. August 2009 12:28 1222 Français
Veuillez parcourir cette liste de contrôle si votre appareil ne fonctionne pas cor- rectement. Il s’agit peut-être d’un problème mineur que vous pouvez régler vous- même. ATTENTION : Ne tentez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même. Erreur Causes possibles/solutions Absence de tonalité Est-ce que l’alimentation en courant électrique est pré- sente ? Contrôlez le raccordement au secteur. Est-ce que l’appareil est sous tension ? Est-ce qu’il y a un écouteur raccordé ? Sélecteur VOLUME à « Zéro » ? Impossible d’acti- ver l’appareil. Est-ce la fiche est insérée dans la prise murale ? Est-ce que la prise murale est sous tension ? Réception radio perturbée. Panne de l’émetteur ? Perturbations par un autre appareil électroménager non déparasité suffisamment ? Contrôler l’orientation de l’antenne. Aucune tonalité de l’appareil externe Est-ce que l’appareil est raccordé correctement ? Le CD n’est pas lu. Est-ce que le support est égratigné ou encrassé ? Le support a été introduit dans le lecteur du mauvais côté. Erreurs inexpli- cables. Séparez brièvement l’appareil de l’alimentation en courant. CDR 194.book Seite 22 Mittwoch, 19. August 2009 12:28 12Français 23
15. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Sous réserve de modifications techniques Spécifications électriques Tension secteur : 230 V ~ 50 Hz Classe de protection II Consommation maximale : max. 10 W Attente : max. 2 W Tonalité Performance de la sortie audio 2 x 0,8 W Système Supports : CD audio UKW (FM) 87,5 - 108 MHz AM (onde moyenne) 520 - 1610 KHz Système de balayage CD Laser classe 1 Raccordements Ecouteurs : Fiche à cliquet 3,5 mm Ø Appareils externes : Fiche à cliquet 3,5 mm Ø Généralités Dimensions : ca. 195 x 155 x 137 mm Poids : ca. 1,4 Kg Pile à accumulation Pile-bloc 9 V (6LR61) (n’est pas fournie) ID du manuel : E42263 / pe / 2009 CDR 194.book Seite 23 Mittwoch, 19. August 2009 12:28 1224 Français Le produit que vous avez acquis a été fabriqué avec le plus grand soin et sa production a fait l'objet d'un contrôle permanent. La garantie est de 3 ans et prend cours à la date de l'achat.
1. Si l'appareil devait tomber en panne malgré le soin apporté à sa fabrication, veuillez
dans ce cas contacter le service après-vente.
2. Pour tout renseignement et toute commande de pièces détachées, veuillez contacter
notre service après-vente.
3. La garantie offerte répond aux exigences légales/nationales (la facture constitue la
preuve d'achat). Les dommages consécutifs à l'usure naturelle ou à une utilisation non conforme ne sont pas couverts par la présente garantie. En cas de réclamation, veuillez contacter notre service d'assistance téléphonique. Le personnel de ce service vous renseignera volontiers sur la procédure à suivre. Ne renvoyez PAS votre produit sans y avoir été invité ! Veuillez conserver le ticket de caisse comme preuve de votre achat. La présente garantie ne s'applique pas en cas de dommages consécutifs à un accident, une utilisation non conforme et/ou un fait relevant de la force majeure. En cas de recours en garantie, veuillez vous adresser à notre service d'assistance télé- phonique : Globaltronics Product Service c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 Hotline: 03 707 14 49 2321 Meer Fax: 03 605 50 43 België Email: gt-support@teknihall.be Le droit à la garantie s'éteint dès qu'il ressort que des personnes non autorisées sont in- tervenues d'une manière ou d'une autre dans cet appareil. Si l'appareil doit être envoyé à notre service après-vente, veillez à ce qu'il soit dûment em- ballé. Notre responsabilité est exclue pour tout dommage survenu au cours du transport.
16. CONDITIONS DE GARANTIE
CDR 194.book Seite 24 Mittwoch, 19. August 2009 12:28 12Français 25 VEUILLEZ DÉCOUPER CETTE CARTE ET LA JOINDRE À L'APPAREIL Appareil : CDR 194 Description du problème : Vendu par la filiale ALDI : Acheteur : Nom : Rue : Code postal/localité : No. de téléphone précédé du préfixe : Signature de l'acheteur : Globaltronics Product Service c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 Hotline: 03 707 14 49 2321 Meer Fax: 03 605 50 43 België Email: gt-support@teknihall.be 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. En cas de recours à la garantie, vous devez dans tous les cas joindre la carte de garantie et la preuve d'achat à l'appareil défectueux. Les cartes de garantie envoyées ultérieure- ment ne seront pas prises en considération.
Notice Facile