RWI 112 - Radio-réveil Terris - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RWI 112 Terris au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Terris RWI 112 - page 4
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Terris

Modèle : RWI 112

Catégorie : Radio-réveil

Caractéristiques Détails
Type de produit Radio-réveil
Alimentation Secteur avec batterie de secours
Affichage Écran LED avec luminosité réglable
Fonctionnalités radio FM avec recherche automatique des stations
Réveil Fonction double alarme avec sonnerie réglable
Connectivité Entrée AUX pour appareils externes
Dimensions Compact, idéal pour les tables de nuit
Utilisation Facile à utiliser avec des boutons intuitifs
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux recommandé
Sécurité Certifié conforme aux normes de sécurité électrique
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, service client disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - RWI 112 Terris

Comment régler l'heure sur le Terris RWI 112 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Set' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'heure clignote. Utilisez les boutons 'H+' et 'H-' pour ajuster l'heure, puis appuyez à nouveau sur 'Set' pour confirmer.
Comment régler l'alarme sur le Terris RWI 112 ?
Appuyez sur le bouton 'Alarm' pour entrer en mode de réglage de l'alarme. Utilisez les boutons 'M+' et 'M-' pour ajuster les minutes et les heures, puis appuyez sur 'Alarm' pour sauvegarder les réglages.
Que faire si le radio-réveil ne s'allume pas ?
Vérifiez que le radio-réveil est correctement branché à une prise électrique. Assurez-vous également que la prise fonctionne en testant un autre appareil.
Comment changer la luminosité de l'écran ?
Pour ajuster la luminosité, maintenez enfoncé le bouton 'Dim' pendant quelques secondes. Utilisez ensuite les boutons 'H+' et 'H-' pour régler la luminosité selon vos préférences.
Pourquoi la radio ne capte pas les stations ?
Assurez-vous que l'antenne est bien déployée. Essayez de déplacer le radio-réveil dans un autre emplacement pour améliorer la réception des ondes.
Comment réinitialiser le Terris RWI 112 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le radio-réveil, débranchez l'appareil, puis maintenez le bouton 'Set' enfoncé tout en le rebranchant. Relâchez le bouton après que l'écran affiche 'RESET'.
Comment utiliser la fonction snooze ?
Pour activer la fonction snooze, appuyez sur le bouton 'Snooze' lorsque l'alarme sonne. Cela retardera l'alarme de 9 minutes.
Le son de l'alarme est trop faible, comment l'augmenter ?
Pour augmenter le volume de l'alarme, tournez le bouton de volume situé sur le côté de l'appareil jusqu'à atteindre le niveau désiré.
Comment passer de la radio à l'alarme ?
Pour passer de la radio à l'alarme, appuyez sur le bouton 'Alarm' pour activer l'alarme. L'affichage changera pour indiquer que l'alarme est désormais activée.

Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RWI 112 - Terris et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RWI 112 de la marque Terris.

MODE D'EMPLOI RWI 112 Terris

1. Nous vous remercions pour votre confiance ! .............................. 4

6. Raccordement de périphériques externes ................................... 12

9.1 Installation de l'iPod/iPhone dans la station d'accueil ............. 16

13. Remarques relatives à la déclaration de conformité................... 21

CONFIANCE ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau radio-réveil Terris avec station d'ac- cueil pour iPod et nous sommes convaincus que vous serez satisfait de cet appareil mo- derne. Afin de garantir un fonctionnement optimal constant et l'efficacité de votre radio-réveil et d'assurer votre sécurité personnelle : Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation et respectez en priorité les consignes de sécurité ! Toutes les tâches réalisées avec cet appareil ou sur celui-ci peuvent être effectuées dans la mesure où elles sont décrites dans le présent mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi. Si vous transmettez le radio-réveil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau radio-réveil avec station d'accueil pour iPod !

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Utilisation conforme L'appareil est conçu pour la réception d'émissions radiophoniques en tant que radio-ré- veil, pour la lecture de fichiers musicaux de périphériques externes et comme station d'accueil pour un iPod. L'appareil est réservé à un usage privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales. Contient des petites pièces pouvant être avalées Gardez les piles et la télécommande hors de portée des enfants parce qu'ils ris- quent d'avaler les piles. Avertissements Si nécessaire, vous trouverez les avertissements suivants dans le présent mode d'em- ploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. RWi 112 Belgien 102011.book Seite 4 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Français 5 ATTENTION : risque faible : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des bles- sures légères ou entraîner des dommages matériels. CONSEIL : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'appareil. Consignes générales

  • Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (et par des enfants) présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ni par des per- sonnes ne possédant aucune expérience et connaissance en la matière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compétente qui leur expliquera le fonctionnement de l'appareil.
  • Les enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Il est interdit d'effectuer des transformations sur l'appareil. Environnement
  • Si l'appareil est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se former à l'intérieur de celui-ci. L'appareil doit rester éteint quelques heures.
  • N'exposez pas l'appareil aux gouttes ou aux éclaboussures d'eau. Sinon, il existe un risque d'électrocution. Ne posez aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
  • Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
  • Protégez l'appareil de la chaleur. Si vous posez l'appareil sur une étagère, laissez une distance d'au moins 10 cm sur tous les côtés.
  • L'appareil ne doit pas être recouvert (par ex. avec des journaux, des coussins ou des couvertures).
  • Ne posez pas de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées, sur l'appareil ou directement à côté de celui-ci.
  • Posez l'appareil de manière à ce qu'il ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil.
  • Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
  • N'utilisez pas l'appareil à l'air libre ni à proximité de l'eau, par ex. près des baignoires.
  • Les meubles sont recouverts d'une grande variété de matières et sont traités au moyen de différents produits d'entretien. Certaines de ces substances contiennent des composants susceptibles d'attaquer les pieds en caoutchouc et d'en altérer l'effi- cacité. Le cas échéant, posez un support antidérapant sous l'article. Alimentation en courant
  • Branchez la fiche secteur uniquement à une prise de courant installée de façon ré- glementaire et facilement accessible (230 V ~ 50 Hz). Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible. RWi 112 Belgien 102011.book Seite 5 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 206 Français
  • Lors de la pose de l'appareil, veillez à ce que le câble électrique ou tout autre câble ne soit ni coincé ni écrasé. Maintenez les câbles à l'écart des surfaces chaudes et des arêtes tranchantes.
  • Posez le câble électrique de manière à ce que personne ne trébuche sur celui-ci.
  • Débranchez la fiche secteur de la prise de courant, ... - lorsqu'une panne survient, - lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, - lorsque vous souhaitez nettoyer l'appareil et - en cas d'orage.
  • Pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le câble.
  • L'appareil n'est pas isolé du secteur après la mise hors tension. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil, il ne contient aucune pièce nécessitant un entretien ! Si le boîtier est ouvert, il existe un risque d'électrocution mortelle. En cas de panne
  • Débranchez immédiatement la fiche secteur lorsque le câble ou l'appareil est endommagé.
  • Les appareils ou accessoires endommagés ne doivent plus être utilisés.
  • N'insérez pas d'objets dans l'appareil. Ils pourraient toucher des pièces conductrices de courant.
  • DANGER ! Si des liquides ou des corps étrangers pénètrent dans l'appareil, débran- chez immédiatement la fiche secteur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service.
  • N'utilisez pas l'appareil si le boîtier ou la fiche secteur présente des dégâts appa- rents. Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées exclusivement par le ser- vice après-vente. iPod
  • N'essayez pas de forcer pour brancher votre iPod/iPhone sur la station d'accu- eil. Nettoyage et entretien
  • N'utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif. Cela pourrait endommager la surface de l'appareil. Piles

RISQUE D'EXPLOSION ! Respectez la polarité des piles lorsque vous les insérez dans l'appareil.

  • L'ingestion des piles peut être mortelle. Ne gardez donc jamais les piles et la télé- commande à portée des enfants en bas âge. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin. RWi 112 Belgien 102011.book Seite 6 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Français 7
  • N'utilisez pas des piles de type différent, de marque différente, ou une pile neuve avec une pile usagée ou des piles de capacité différente.
  • Remplacez toujours les deux piles (dans l'appareil) en même temps et mettez au re- but les anciennes piles conformément aux directives en vigueur.
  • Les piles ne doivent ni être chargées ou réactivées avec d'autres moyens, ni être démontées, ni être jetées dans le feu ou mises en court-circuit.
  • Nettoyez les contacts des piles et de l'appareil avant d'insérer les piles.
  • Enlevez les piles de la télécommande et de l'appareil si elles sont déchargées ou si vous ne souhaitez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Les piles ris- queraient de couler et d'endommager la télécommande ou l'appareil.
  • Ne soumettez les piles à aucune condition extrême, par ex. ne posez pas la télécom- mande sur des radiateurs et ne l'exposez pas au rayonnement direct du soleil. Sinon, l'acide des piles risque de couler.
  • En cas d'écoulement de l'acide, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide, rincez immédiatement et abondamment les zones touchées à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. (iPhone

sont des marques déposées de la société Apple.) « Made for iPod » and « Made for iPhone » mean that an elec- tronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the de- veloper to meet Apple performance standards. (Cet appareil a été spécialement conçu pour les iPods et iPhones. Il a été certifié par le concepteur afin de satisfaire à la norme de qualité supérieure de Apple.) Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. (Apple n'est pas responsable de la sécurité et de l'utilisation de cet appareil.) Remarque : dans des cas exceptionnels, il est possible que quelques-unes des fonctions soient limitées si vous utilisez des modèles plus anciens d'iPod.

  • 1 radio-réveil avec station d'accueil pour iPod
  • 1 télécommande avec pile (CR2025)

Face avant de l'appareil Face arrière de l'appareil

3. Capteur infrarouge

7. Station d'accueil pour iPod/iPhone

8. 4 / ¢ iPod/iPhone : titre précédent / suivant ;

maintenir la touche enfoncée : retour / avance rapide ; radio : régler la fréquence par pas de 0,05 MHz ; maintenir la touche enfoncée : recherche automatique des stations arrière / avant

9. VOL - / + Régler les haut-parleurs ;

effectuer des réglages dans les menus

10. 38 / OK iPod/iPhone : démarrer / interrompre la lecture

confirmer les entrées, par ex. pour l'alarme

11. ALARM 1 / 2 Régler / appeler l'alarme 1 / 2

12. ON/OFF/SOURCE Mettre l'appareil en veille / l'allumer depuis le mode veille

sélectionner le mode de lecture : iPod/iPhone, Radio, AUX

13. SNOOZE / DIMMER Affichage de l'écran plus clair / plus foncé ou éteindre

l'affichage ; pour l'alarme : touche de rappel d'alarme

14. AUX IN Entrée : raccord pour des périphériques externes

8. ¢ iPod/iPhone : titre suivant ;

maintenir la touche enfoncée : avance rapide ; Radio : régler la fréquence par pas de 0,05 MHz ; maintenir la touche enfoncée : recherche automatique des stations avant

9. PROG Radio : mémorisation automatique des stations

10. SLEEP Définir l'heure de coupure

11. VOL +/- Modifier le volume

12. EQ Modifier la tonalité : Classic / Rock / Jazz / Pop / Flat

13. ALARM 1 / ALARM 2 Régler / appeler l'alarme 1 / 2

14. REPEAT iPod/iPhone : sélectionner la fonction de répétition/lecture

15. 4 iPod/iPhone : titre précédent ;

maintenir la touche enfoncée : retour rapide ; Radio : régler la fréquence par pas de 0,05 MHz maintenir la touche enfoncée : recherche automatique des stations arrière

16. MENU iPod/iPhone : ouvrir le menu, remonter dans le menu

17. iPod/iPhone : faire défiler l'affichage vers le haut et vers le

bas ; Radio : appeler des stations programmées ; Heure : régler l'heure

18. iPod Sélectionner l'iPod/iPhone comme mode de lecture

19. ON/OFF Mettre l'appareil en veille, l'allumer depuis le mode veille

1. Émetteur à infra-

2. DIMMER Affichage de l'écran

plus clair/plus foncé

4. FM Sélectionner la

radio comme mode de lecture

5. AUX Sélectionner un

Insérer ou remplacer la pile de la télécommande RISQUE D'EXPLOSION ! En cas de remplacement de la pile non conforme aux prescriptions. La pile ne peut être remplacée que par une pile de même type ou équivalente. La pile est déjà insérée en usine dans la télécommande. Retirez la bandelette du com- partiment de la pile afin d'activer cette dernière. Pour le remplacement de la pile, procédez comme suit :

1. Poussez le levier de déverrouillage du compartiment de la pile vers l'intérieur et sor-

tez le compartiment de la pile.

2. Le cas échéant, remplacez l'ancienne pile par une neuve.

AVERTISSEMENT ! Respectez la polarité (comme illustré).

3. Poussez le compartiment de la pile dans la télécommande jusqu'à ce qu'il s'encli-

quette. IInsérer les piles dans l'appareil ou les remplacer CONSEIL : ces piles ne sont pas destinées à faire fonctionner l'appareil. Elles servent ex- clusivement à conserver vos réglages (heure, alarme, mémoire pour stations) en cas de panne de courant.

1. Ouvrez le compartiment des piles.

2. Le cas échéant, remplacez les anciennes piles par des neuves.

AVERTISSEMENT ! Respectez la polarité (comme illustré à l'intérieur du comparti- ment de la pile).

3. Fermez le compartiment des piles.

Raccordement au secteur

  • Branchez la fiche uniquement sur une prise de courant 230 V ~ 50 Hz facilement accessible. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible. Installation de l'appareil
  • Enlevez tous les éléments d'emballage.
  • Avant l'utilisation, enlevez le film de protection de l'écran.
  • Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
  • N'exposez pas l'appareil à une chaleur extrême ou à l'humidité. Veillez à garantir une ventilation suffisante autour de l'appareil.

La prise AUX vous permet de raccorder, par ex., un lecteur MP3 (sortie des écouteurs) ou un lecteur CD (Audio Out). AVERTISSEMENT ! Mettez tous les appareils hors tension avant de les relier les uns aux autres et repérez les câbles des appareils que vous souhaitez raccorder. Un câble audio (non fourni) est nécessaire pour raccorder les périphériques externes. Le câble doit être doté à une extrémité d'un connecteur mâle de 3,5 mm Ø pour la prise AUX IN. Le type de connecteur devant se trouver à l'autre extrémité dépend de la sortie audio du périphérique externe.

1. Reliez la sortie audio du périphérique externe, par ex. un lecteur MP3, à la prise

AUX IN à l'aide d'un câble audio.

2. Appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande pour allumer le radio-réveil.

3. Pour la lecture, activez la fonction AUX à l'aide de la touche AUX de la télécom-

4. Démarrez ensuite la lecture sur l'appareil raccordé.

La lecture est contrôlée via le périphérique externe, le volume pouvant également être réglé sur le radio-réveil.

5. Veillez à mettre les deux appareils hors tension avant de les débrancher.

Vous pouvez également exécuter les fonctions de base avec les touches de l'appareil. En général, l'utilisation via la télécommande est décrite dans le mode d'emploi. Allumer l'appareil

  • Avec la télécommande : appuyez sur la touche ON/OFF. L'appareil démarre avec les derniers réglages effectués (mode de fonctionnement et station radio).Ou appuyez directement sur une des touches pour sélectionner le mode de fonctionnement (iPod, FM ou AUX). L’appareil démarre avec le type de fonctionnement sélectionné.
  • Sur l'appareil : appuyez sur la touche ON/OFF/SOURCE. L'appareil démarre avec les derniers réglages effectués (mode de fonctionnement et station radio). Éteindre l'appareil
  • Avec la télécommande : appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre l'appareil.
  • Sur l'appareil : appuyez sur la touche ON/OFF/SOURCE pendant env. 2 secondes pour éteindre l'appareil. Recommandation : l'appareil reste en veille après la mise hors tension (stand-by). Vu que l'appareil continue à consommer du courant en mode veille, débranchez la fiche sec- teur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée. Si des piles de secours sont insérées, vous ne devez pas régler de nouveau l'heure de l'horloge, celle de l'alarme et la mémoire pour stations. Sélectionner le mode de fonctionnement Appuyez sur la touche de l'appareil allumé :
  • Sur l'appareil : appuyez brièvement sur la touche ON/OFF/SOURCE (appuyez plu- sieurs fois jusqu'à ce que le mode de fonctionnement souhaité s'affiche) ou
  • Sur la télécommande : appuyez sur les touches iPod, FM ou AUX pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. À l'écran s'affiche : - 88.88 Radio (l'affichage de la fréquence apparaît) - AUX : Appareils raccordés via AUX - iPod : iPod Éclairage de l'écran Choisissez entre trois niveaux de luminosité ou éteignez l'écran. Appuyez sur la touche DIMMER pour modifier l’éclairage de l’écran. La radio dispose d’une fonction de réglage de la luminosité pour une utilisation de nuit. Si la fonction de réglage de la luminosité est activée, l’éclairage de l’écran sera désactivé RWi 112 Belgien 102011.book Seite 13 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 2014 Français entre 23h00 et 5h00. Après avoir appuyé sur une touche, l’écran s’allume pendant env. 5 secondes au niveau de luminosité le plus élevé. REMARQUE : à la livraison, la fonction de réglage de la luminosité pour une utilisation de nuit n’est pas activée.

1. Allumez l’appareil et activez le mode hors tension (stand-by).

2. Appuyez sur la touche PROG et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que ON ou OFF

apparaisse à l’écran. - ON : la fonction de réglage de la luminosité pour une utilisation de nuit est activée. - OFF : la fonction de réglage de la luminosité pour une utilisation de nuit est désac- tivée. Coupure avec SLEEP La fonction SLEEP vous permet de déterminer un temps en minutes après lequel l'appa- reil se coupe. Pendant les 10 dernières secondes avant la coupure, le son baisse pro- gressivement.

1. Appuyez sur la touche SLEEP. 90 et le symbole s'affichent à l'écran. Si la fonc-

tion SLEEP a déjà été activée, le temps restant avant la coupure s'affiche en lieu et place de 90.

2. À l'aide de la touche SLEEP, sélectionnez 90, 60, 30 ou 15 minutes ou OFF (cou-

pure). Après env. 5 secondes, l'heure normale s'affiche de nouveau et le réglage est enregistré.

  • Réglez le volume souhaité à l'aide des touches VOL + / -. Le réglage s'affiche. Couper le son
  • Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour couper et rétablir le son.
  • Vous pouvez également activer le son en appuyant sur la touche VOL +. Égaliseur À l'aide de la touche EQ, vous pouvez adapter la restitution du son au genre musical ou à votre goût.
  • Appuyez sur la touche EQ jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche. Vous pou- vez choisir entre FLAT, POP, CLASSIC, ROCK et JAZZ. RWi 112 Belgien 102011.book Seite 14 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Français 15

À l'aide de la touche FM, sélectionnez le mode de fonctionnement Radio (FM). Pour les stations radio émettant un signal RDS, l'identification de la station s'affiche à l'écran. La touche MENU permet, si la station prend en charge cette fonction, d'afficher d'autres informations ou la fréquence. Après quelques secondes, l'affichage revient sur l'identification de la station. Réglage des stations La fréquence réglée s'affiche à l'écran.

  • Déroulez complètement l'antenne dipôle. Essayez différentes positions afin d'amélio- rer la qualité de réception FM.
  • Réglez la station souhaitée à l'aide des touches 4 ¢. Une brève pression sur la touche entraîne un changement de 0,05 MHz.
  • Appuyez sur la touche 4 ou ¢ pendant env. 2 secondes afin d'activer la recherche automatique des stations. La recherche automatique s'arrête dès qu'une station possédant un signal suffisamment puissant est détectée. Mémorisation automatique des stations REMARQUE : toutes les stations mémorisées précédemment sont écrasées. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations FM.

1. Basculez en mode radio à l'aide de la touche FM. La fréquence actuelle s'affiche.

2. Appuyez sur la touche PROG pendant env. 2 secondes. AUTO s'affiche brièvement

à l'écran. Ensuite, les 20 stations radio suivantes qui sont trouvées sont mémorisées automatiquement. Après la mémorisation, la station est émise à la première position de mémoire. Mémorisation manuelle des stations Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations FM.

1. Basculez en mode radio à l'aide de la touche FM. La fréquence actuelle s'affiche.

2. À l'aide des touches 4 ou ¢, sélectionnez la station souhaitée.

3. Appuyez brièvement sur la touche PROG. Une position de mémoire, par ex. P02,

s'affiche à l'écran.

4. Appuyez brièvement de manière répétée sur les touches pour modifier la posi-

tion de mémoire. Les numéros de position de mémoire s'affichent à l'écran.

5. Mémorisez la station en appuyant brièvement sur la touche PROG.

6. Répétez les étapes 2. à 5. pour mémoriser d'autres stations.

Appeler des stations mémorisées

La station d'accueil pour iPod est conçu pour tous les iPod/iPhone équipés d'un connecteur pour station d'accueil. REMARQUE :

  • Pour une meilleure lisibilité, la description suivante n'évoque généralement que l'iPod. Ces informations s'appliquent également pour l'iPhone.
  • Lors du raccordement d'un iPhone à la station d'accueil, vous pouvez avoir à choisir entre le mode normal et le mode avion sur l'iPhone. Il s'agit d'une condition technique et pas d'une erreur sur l'un des appareils. La lecture est possible dans les deux modes. Des interférences lors de la lecture peuvent survenir en mode normal. Dans ce cas, sélectionnez le mode avion (la fonction téléphone est désactivée).
  • Les housses de protection de l'iPod/iPhone doivent être retirées le cas échéant pour créer un contact optimal avec l'interface.
  • N'exercez aucune pression sur le support pour iPod. Le support risque d'être endom- magé.
  • Ne retirez pas l'iPod du support lorsque l'iPod est allumé. Placer l'iPod sur le support et l'activer

1. Relevez le clapet de protection.

2. Placez l'iPod avec précaution sur le connecteur

  • Soit le radio-réveil est allumé en mode hors ten- sion, soit le mode de fonctionnement passe à iPod/iPhone.
  • L'écran affiche brièvement iPOD/iPHONE.
  • L'écran de l'iPod s'allume brièvement.
  • La lecture démarre automatiquement. Le son de l'iPod est reproduit via le radio-réveil.

3. À présent, vous effectuez tous les réglages

(volume, lecture, etc.) via la télécommande du radio-réveil. Retirer l'iPod du support

  • Retirez l'iPod avec précaution en le tirant vers le haut. RWi 112 Belgien 102011.book Seite 16 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Français 17 Accepter un appel sur l'iPhone Si, pendant la lecture sur l'iPhone, vous recevez un appel ... ... vous pouvez accepter l'appel, puis retirer l'iPhone. La connexion reste établie. ... vous pouvez retirer l'iPhone, puis accepter l'appel.

9.2 RECHARGER L'IPOD/IPHONE

L'iPod placé dans la station d'accueil est chargé automatiquement lorsque le radio-réveil est branché à l'alimentation électrique. Pour cela, l'appareil ne doit pas être allumé. Les symboles suivants concernant la batterie peuvent s'afficher sur l'écran de l'iPod : : la batterie de l'iPod est complètement chargée. : la batterie de l'iPod est en charge.

9.3 COMMANDER L'IPOD/IPHONE

CONSEIL : pour l'iPod touch et l'iPhone, lancez le menu Musique d'abord sur l'appareil. Ensuite, la commande peut s'effectuer via la télécommande du radio-réveil. MENU Appelle le menu / chaque pression supplémentaire de la touche permet de remonter dans le menu Permet de faire défiler l'affichage vers le haut et vers le bas 38 Démarrer / interrompre la lecture // active un point de menu sélectionné REPEAT Appuyer 1x : répétition du titre Appuyer 2x : répétition de l'album / la liste de lecture Appuyer 3x : répétition désactivée ¢ Titre suivant ; maintenir la touche enfoncée - avance rapide 4 Titre précédent ; maintenir la touche enfoncée - retour rapide RWi 112 Belgien 102011.book Seite 17 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 2018 Français

Dans le cas des stations avec signal RDS, l'heure est automatiquement synchronisée avec le signal.

1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l'appareil en mode veille.

2. Appuyez sur la touche CLOCK pendant env. 2 secondes jusqu'à ce que l'affichage

3. Si vous le souhaitez, modifiez l’affichage de l’heure. Vous pouvez choisir entre l’affi-

chage 24h ou 12h. Pour cela, appuyez sur la touche 38.

4. Modifiez les heures à l'aide des touches et , puis appuyez sur CLOCK.

5. Modifiez les minutes à l'aide des touches et , puis appuyez sur CLOCK.

À l'aide des touches et et CLOCK, réglez successivement l'année, le mois et le jour. Après avoir confirmé le jour de la semaine, l'heure réglée s'affiche à l'écran. CONSEIL :

  • Si aucune touche n'a été actionnée pendant env. 20 secondes en mode de réglage, le mode d'affichage apparaît de nouveau.
  • Après une panne de courant, vous devez régler de nouveau l'heure de l'horloge et celle de l'alarme si vous n'avez inséré aucune pile de secours dans l'appareil.
  • L’affichage 24h est préréglé.
  • Pour l’affichage 12h, PM apparaît entre 12h00 et 23h59. Régler la synchronisation Vous pouvez effectuer un réglage pour que le radio-réveil présente l’heure automatique- ment par la radio, l’iPod/l’iPhone ou pas du tout.

1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l’appareil en mode hors tension (stand-

2. Appuyez sur la touche MENU pendant env. 3 secondes. CLK SYNC MENU apparaît

à l’écran. Puis RDS s’affiche.

3. Avec les touches et , vous pouvez passer de :

- RDS : synchronisation sur un émetteur radio avec RDS - iPod : synchronisation par l’heure d’un iPod/iPhone - OFF : pas de synchronisation

4. Appuyez sur la touche 38 pour confirmer la sélection.

CONSEIL : avant de régler l'alarme, l'heure de l'horloge doit être réglée correctement. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant env. 20 secondes, la fonction est interrom- pue. Toutes les indications sur l'alarme 1 s'appliquent également à l'alarme 2. Appuyez alors sur ALARM2. Réglage du réveil Pour régler l'alarme, l'appareil doit être mis en mode veille.

1. Appuyez sur la touche ALARM1 pendant env. 2 secondes jusqu'à ce que AL1 cli-

gnote à l'écran. Le symbole de la source sonore pour le réveil (iPod, radio ou son de l'alarme) clignote sur le bord supérieur de l'écran.

2. À l'aide des touches fléchées , réglez avec quelle fonction vous souhaitez être

réveillé : Son de l'alarme Radio ou iPod

3. Confirmez le réglage avec ALARM1. L'affichage des heures clignote.

4. À l'aide des touches , réglez les heures de l'heure de l'alarme et confirmez en

appuyant brièvement sur ALARM1. L'affichage des minutes apparaît à l'écran.

5. À l'aide des touches , réglez les minutes de l'heure de l'alarme et confirmez en

appuyant brièvement sur ALARM1. L'affichage des jours où vous devez être réveillé clignote à l'écran.

6. Les touches vous permettent de choisir entre 3 réglages différents. Confirmez

le réglage en appuyant brièvement sur ALARM1. (Les réglages possibles sont : lundi - dimanche / samedi et dimanche / du lundi au vendredi). L'affichage du volume avec lequel devez être réveillé clignote à l'écran.

7. À l'aide des touches , réglez le volume souhaité et confirmez en appuyant briè-

vement sur ALARM1. L'alarme est à présent réglée et activée. CONSEIL :

  • Sélectionnez sur l'iPod la chanson avec laquelle vous souhaitez être réveillé. La radio vous réveille avec la dernière station choisie.
  • Si l'iPod est choisi comme source d'alarme, mais qu'il n'est pas raccordé, vous serez automatiquement réveillé par le son de l'alarme. RWi 112 Belgien 102011.book Seite 19 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 2020 Français Activer et désactiver le réveil Pour activer et désactiver le réveil, l'appareil doit être mis en mode veille. L'heure s'affiche à l'écran. Le réveil réglé (ALARM1 et ALARM2) s'affiche à l'écran avec : {AL1 } = le réveil 1 est activé {AL1 } = le réveil 1 n'est pas activé
  • En appuyant brièvement sur la touche ALARM1 ou ALARM2, vous activez ou désactivez le réveil ou le symbole du réveil est affiché ou masqué. L'entrée est mémorisée automatiquement après quelques secondes. L'heure actuelle s'affiche de nouveau à l'écran. Désactiver l'alarme Si l'alarme retentit à l'heure réglée, vous avez différentes possibilités :
  • Appuyez sur ON/OFF ou ON/OFF/SOURCE. L'alarme est coupée et reste activée pour le jour suivant.
  • Appuyez sur SNOOZE/DIMMER : l'alarme est coupée pendant 9 minutes, puis elle retentit de nouveau.

DANGER ! Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le de la prise secteur. Veillez à ne pas faire pénétrer de liquide dans l'appareil.

  • Nettoyez tous les composants avec un chiffon légèrement humidifié. Les solvants, l'alcool à brûler, les dilutions, etc. ne doivent pas être employés car ils risquent de détériorer la surface de l'appareil. RWi 112 Belgien 102011.book Seite 20 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Français 21

Si possible, conservez l'emballage jusqu'à la fin de la période couverte par la garantie. Ensuite, mettez-le au rebut en respectant l'environne- ment. L'appareil doit être amené dans un centre de collecte agréé conformé- ment à la directive de mise au rebut 2002/96/CE. Les matières en plas- tique et les pièces électroniques doivent être recyclées. Renseignez-vous auprès du service de recyclage des déchets de votre commune. Les piles usagées doivent être éliminées correctement. Des collecteurs adéquats sont à votre disposition dans les commerces vendant des piles ainsi que dans les déchetteries communales. En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de déposer les piles et les accumulateurs dans un point de collecte de votre commune, de votre quartier ou dans un magasin. De cette manière, les piles et les accumulateurs pourront être mis au re- but dans le respect de l'environnement. Les piles et les accumulateurs portant les lettres mentionnées ci-après contiennent notamment les substances toxiques suivantes : Cd (cadmium), Hg (mercure), Pb (plomb).

13. REMARQUES RELATIVES À LA DÉCLARATION DE

CONFORMITÉ Par la présente, nous déclarons que le produit satisfait aux exigences et aux dispositions e la directive CEM 2004/108/CE, de la directive ErP 2009/125/CE ainsi que de la directive sur la basse tension 2006/95/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité dans son intégralité sur Internet, à l'adresse www.gt-support.de. RWi 112 Belgien 102011.book Seite 21 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 2022 Français

Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. DANGER ! N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. S'il est impossible de résoudre le problème, veuillez contacter notre service après-vente. Problème Cause possible/solution Aucun son L'alimentation électrique est-elle établie correctement ? Vérifiez le branchement. La touche de coupure du son est-elle enfoncée ou le volume est-il réglé au minimum ? Les appareils raccordés (par ex. lecteur MP3) sont-ils allumés ? Le mode de fonctionnement adéquat a-t-il été sélectionné ? L'appareil ne répond pas à la télécom- mande. La pile de la télécommande est-elle trop faible ? La télécommande est-elle placée trop loin de l'appareil ? Approchez-vous et pointez exactement la télécommande sur le capteur en prochain de l'écran. Impossible de mettre l'appareil en marche. La fiche secteur est-elle branchée correctement ? La prise de courant est-elle alimentée ? La pile est-elle insérée dans la télécommande ? Aucun son n'est émis par le périphérique externe. L'appareil est-il raccordé correctement ? Le mode de fonctionnement adéquat a-t-il été sélectionné ? Mauvaise réception radio. L'antenne est-elle complètement déroulée et orientée correctement ? Impossible de placer l'iPod dans la station d'accueil. Votre appareil est-il équipé du connecteur adéquat ? Si nécessaire, raccorder l'appareil au moyen du câble. L'alarme ne se déclenche pas tous les jours. Vérifiez si vous avez activé l'alarme de 2 jours ou de 5 jours et, le cas échéant, commutez-la sur l'alarme de 7 jours. RWi 112 Belgien 102011.book Seite 22 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Français 23

15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Sous réserve de modifications techniques. Caractéristiques électriques Alimentation électrique : 230 V ~ 50 Hz Classe de protection : II Puissance absorbée maximale : 15 W Mode veille : env. 0,8 W Pile de secours : 2 x Type LR03/Micro/AAA 1,5 V Son Puissance de sortie audio 2 x 5 W Système Ondes ultra-courtes (FM) : 87,5 - 108 MHz Écran : LCD Raccordements Périphériques externes : Connecteur mâle (jack) 3,5 mm Ø iPod/iPhone : Connecteur mobile iPod/iPhone Télécommande Pile : Lithium CR2025 3 V DEL de la télécommande : RG0 Généralités Dimensions (L x P x H) : env. 197 x 197 x 85 mm Poids : env. 1,13 kg Température ambiante : Fonctionnement : 5 °C - 35 °C Réf. mode d’emploi : E44322 / PE / 2011 RWi 112 Belgien 102011.book Seite 23 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 2024 Français Le produit que vous avez acquis a été fabriqué avec le plus grand soin et sa production a fait l'objet d'un contrôle permanent. La garantie est de 3 ans et prend cours à la date de l'achat.

1. Si l'appareil devait tomber en panne malgré le soin apporté à sa fabrication, veuillez

dans ce cas contacter le service après-vente.

2. Pour tout renseignement et toute commande de pièces détachées, veuillez contacter

notre service après-vente.

3. La garantie offerte répond aux exigences légales/nationales (la facture constitue la

preuve d'achat). Les dommages consécutifs à l'usure naturelle ou à une utilisation non conforme ne sont pas couverts par la présente garantie. En cas de réclamation, veuillez contacter notre service d'assistance téléphonique. Le personnel de ce service vous renseignera volontiers sur la procédure à suivre. Ne renvoyez PAS votre produit sans y avoir été invité ! Veuillez conserver le ticket de caisse comme preuve de votre achat. La présente garantie ne s'applique pas en cas de dommages consécutifs à un accident, une utilisation non conforme et/ou un fait relevant de la force majeure. En cas de recours en garantie, veuillez vous adresser à notre service d'assistance télé- phonique : Globaltronics Product Service c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 Hotline: 03 707 14 49 2321 Meer Fax: 03 605 50 43 België Email: gt-support@teknihall.be Le droit à la garantie s'éteint dès qu'il ressort que des personnes non autorisées sont in- tervenues d'une manière ou d'une autre dans cet appareil. Si l'appareil doit être envoyé à notre service après-vente, veillez à ce qu'il soit dûment em- ballé. Notre responsabilité est exclue pour tout dommage survenu au cours du transport.

16. CONDITIONS DE GARANTIE

RWi 112 Belgien 102011.book Seite 24 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Français 25 VEUILLEZ DÉCOUPER CETTE CARTE ET LA JOINDRE À L'APPAREIL Appareil : RWi 112 Description du problème : Vendu par la filiale ALDI : Acheteur : Nom : Rue : Code postal/localité : No. de téléphone précédé du préfixe : Signature de l'acheteur : Globaltronics Product Service c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 Hotline: 03 707 14 49 2321 Meer Fax: 03 605 50 43 België Email: gt-support@teknihall.be 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. En cas de recours à la garantie, vous devez dans tous les cas joindre la carte de garantie et la preuve d'achat à l'appareil défectueux. Les cartes de garantie envoyées ultérieure- ment ne seront pas prises en considération.