RWI 112 - Radiowecker Terris - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RWI 112 Terris als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RWI 112 - Terris und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RWI 112 von der Marke Terris.
BEDIENUNGSANLEITUNG RWI 112 Terris
RWi 112 Belgien 102011.book Seite 1 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Français 3 Nederlands 27 Deutsch 51 RWi 112 Belgien 102011.book Seite 2 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Français 3 Sommaire
RWi 112 Belgien 102011.book Seite 3 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 204 Français
RWi 112 Belgien 102011.book Seite 9 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 2010 Français Télécommande
RWi 112 Belgien 102011.book Seite 10 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Français 11
RWi 112 Belgien 102011.book Seite 12 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Français 13
RWi 112 Belgien 102011.book Seite 18 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Français 19
FR_RWi112 Haupttext.fm Seite 25 Freitag, 14. Oktober 2011 10:01 10RWi 112 Belgien 102011.book Seite 26 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Nederlands 27 Inhoud
RWi 112 Belgien 102011.book Seite 27 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 2028 Nederlands
RWi 112 Belgien 102011.book Seite 32 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Nederlands 33 Bovenaanzicht
RWi 112 Belgien 102011.book Seite 33 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 2034 Nederlands Afstandsbediening
RWi 112 Belgien 102011.book Seite 36 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Nederlands 37
RWi 112 Belgien 102011.book Seite 42 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Nederlands 43
15. TECHNISCHE GEGEVENS
NL_RWi112 Haupttext.fm Seite 49 Freitag, 14. Oktober 2011 10:00 10RWi 112 Belgien 102011.book Seite 50 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Deutsch 51 Inhalt
1. Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!................................................ 52
13. Hinweise zur Konformitätserklärung ............................................ 69
RWi 112 Belgien 102011.book Seite 51 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 2052 Deutsch
1. HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Terris Weckradio mit Dockingstation für iPod und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden. Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Weckradios zu garan- tieren und um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur so weit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Falls Sie das Weckradio einmal weitergeben, legen Sie diese Bedienungsanleitung dazu. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Weckradio mit Dockingstation für iPod!
2. SICHERHEITSHINWEISE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist für den Empfang von Hörfunksendungen, als Wecker, für die Wiedergabe von Musikdateien von externen Geräten und als Dockingstation für einen iPod vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet. Verschluckbare Kleinteile Bewahren Sie die Batterien und die Fernbedienung außerhalb der Reichweite von Kindern auf - die Batterien könnten verschluckt werden. Warnhinweise Falls erforderlich, finden Sie folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwe- re Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten. RWi 112 Belgien 102011.book Seite 52 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Deutsch 53 Allgemeine Hinweise
- Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunst- stoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein- geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Es ist nicht gestattet, Umbauten an dem Gerät vorzunehmen. Umgebungsbedingungen
- Wird das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht, kann Kondens- feuchtigkeit im Gerät entstehen. Das Gerät einige Stunden ausgeschaltet lassen.
- Das Gerät darf nicht Tropf- und Spritzwasser ausgesetzt werden. Sonst besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie z. B. Vasen auf das Gerät.
- Schwere Gegenstände dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.
- Schützen Sie das Gerät vor Hitze. Wenn Sie das Gerät in einem Regal aufstellen, halten Sie an allen Seiten einen Abstand von mindestens 10 cm ein.
- Das Gerät darf nicht (z. B. mit Zeitungen, Kissen oder Decken) bedeckt werden.
- Offene Feuerquellen wie z. B. brennende Kerzen dürfen nicht auf oder direkt neben das Gerät gestellt werden.
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein direktes Sonnenlicht darauf fällt.
- Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien und nicht in der Nähe von Wasserflächen, z. B. Badewannen.
- Möbel sind mit einer Vielzahl von Materialien beschichtet und werden mit unter- schiedlichen Pflegemitteln behandelt. Manche dieser Stoffe können Bestandteile enthalten, die die Gummifüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutsch- feste Unterlage unter den Artikel. Stromversorgung
- Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängli- che Steckdose (230 V ~ 50 Hz) an. Die Steckdose muss nach dem Anschließen wei- terhin gut zugänglich sein.
- Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass das Stromkabel oder andere Kabel nicht eingeklemmt oder gequetscht werden. Halten Sie die Kabel von heißen Oberflächen und scharfen Kanten fern.
- Verlegen Sie das Stromkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ... - wenn eine Störung auftritt, RWi 112 Belgien 102011.book Seite 53 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 2054 Deutsch - wenn Sie das Gerät nicht benutzen, - wenn Sie das Gerät reinigen wollen und - bei Gewitter.
- Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Stecker, nie am Kabel ziehen.
- Das Gerät ist nach dem Ausschalten nicht vom Netz getrennt. Um dies zu tun, zie- hen Sie den Netzstecker. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes, es beinhal- tet keine zu wartenden Teile! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Bei Störungen
- Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn das Kabel oder das Gerät beschädigt ist.
- Beschädigte Geräte bzw. beschädigte Zubehörteile dürfen nicht mehr verwendet werden.
- Stecken Sie keine Gegenstände in das Gerät, es könnten stromführende Teile berührt werden.
- GEFAHR! Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen am Gehäuse oder dem Netzstecker aufweist. Reparaturen am Gerät dürfen ausschließlich vom Service Center vorgenommen werden. iPod
- Versuchen Sie nicht mit Gewalt, Ihr/en iPod/iPhone mit der Dockingstation zu verbinden. Reinigung und Pflege
- Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. Diese könnten die Oberfläche des Gerätes beschädigen. Batterien
EXPLOSIONSGEFAHR! Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die richtige Polari- tät.
- Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien und Fernbedienung für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort ärztliche Hilfe in Anspruch genommen werden.
- Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, -Marken, keine neuen und gebrauchten Batterien miteinander oder solche mit unterschiedlicher Kapazität.
- Ersetzen Sie immer jeweils beide Batterien (im Gerät) und entsorgen Sie die alten Batterien vorschriftsmäßig.
- Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinan- dergenommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
- Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen von Batterien. RWi 112 Belgien 102011.book Seite 54 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Deutsch 55
- Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung und dem Gerät, wenn diese erschöpft sind oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen wollen. Die Bat- terien könnten auslaufen und die Fernbedienung oder das Gerät beschädigen.
- Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus, legen Sie z. B. die Fernbe- dienung nicht auf Heizkörpern ab und setzen Sie sie nicht direkter Sonneneinstrah- lung aus. Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr.
- Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. (iPhone
sind eingetragene Warenzeichen der Firma Apple.) “Made for iPod“ and “Made for iPhone“ mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. (Dieses Gerät wurde speziell für iPod und iPhone entwickelt. Es wurde vom Entwickler zertifiziert, um den hohen Qualitätsstandard von Apple zu gewährleisten.) Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. (Apple übernimmt keine Verantwortung für die Sicherheit und den Gebrauch dieses Ge- rätes.) HINWEIS: In Ausnahmefällen ist es möglich, dass es bei älteren iPod Modellen zu Ein- schränkungen bei einigen wenigen Funktionen kommt.
- 1 Weckradio mit Dockingstation für iPod
- 1 Fernbedienung mit Batterie (CR2025)
- 1 Bedienungsanleitung RWi 112 Belgien 102011.book Seite 55 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 2056 Deutsch
Gerät vorne Gerät hinten
6. AC ~ Netzanschlusslei-
RWi 112 Belgien 102011.book Seite 56 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Deutsch 57 Aufsicht
7. Dock für iPod/iPhone
8. 4 / ¢ iPod/iPhone: vorheriger / nächster Titel;
gedrückt halten: schneller Rücklauf / Vorlauf; Radio: Frequenz in 0,05 MHz Schritten einstellen; gedrückt halten: automatische Sendersuche rückwärts / vorwärts
9. VOL - / + Lautstärke einstellen;
Einstellungen in Menüs vornehmen
10. 38 / OK iPod/iPhone: Wiedergabe starten / anhalten
Eingaben bestätigen, z.B. bei Alarm
11. ALARM 1 / 2 Alarm 1 / 2 einstellen / aufrufen
12. ON/OFF/SOURCE Gerät in Standby schalten / aus Standby einschalten
Wiedergabemodus wählen: iPod/iPhone, Radio, AUX
13. SNOOZE / DIMMER Displayanzeige heller / dunkler oder ausschalten;
bei Alarm: Schlummertaste
14. AUX IN Eingang: Anschluss für externe Geräte
RWi 112 Belgien 102011.book Seite 57 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 2058 Deutsch Fernbedienung
8. ¢ iPod/iPhone: nächster Titel;
gedrückt halten: schneller Vorlauf; Radio: Frequenz in 0,05 MHz Schritten einstellen; gedrückt halten: automatische Sendersuche vorwärts
9. PROG Radio: Sender automatisch speichern
10. SLEEP Ausschaltzeit festlegen
11. VOL +/- Lautstärke ändern
12. EQ Klangfarbe ändern: Classic / Rock / Jazz / Pop / Flat
13. ALARM 1 / ALARM 2 Alarm 1 / 2 einstellen / aufrufen
14. REPEAT iPod/iPhone: Wiederhol-/Wiedergabefunktion wählen
15. 4 iPod/iPhone: vorheriger Titel;
gedrückt halten: schneller Rücklauf; Radio: Frequenz in 0,05 MHz Schritten einstellen gedrückt halten: automatische Sendersuche rückwärts
16. MENU iPod/iPhone: Menü öffnen, im Menü zurückgehen
17. iPod/iPhone: in der Anzeige hoch und runter blättern;
Radio: programmierte Sender aufrufen; Uhr: Zeit einstellen
18. iPod iPod/iPhone als Wiedergabemodus wählen
19. ON/OFF in Standby schalten, aus Standby einschalten
3. MUTE Stummschalttaste
5. AUX externes Gerät als
Wiedergabemodus wählen
6. CLOCK Uhrzeit einstellen
Wiedergabe starten / anhalten Menüpunkt bestä- tigen RWi 112 Belgien 102011.book Seite 58 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Deutsch 59
Batterie der Fernbedienung einsetzen oder wechseln EXPLOSIONSGEFAHR! bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Die Batterie in der Fernbedienung ist bei der Auslieferung bereits eingelegt. Ziehen Sie den Folienstreifen aus dem Batteriefach heraus, um die Batterie zu aktivieren. Verfahren Sie zum Wechseln der Batterie wie folgt:
1. Schieben Sie den Entriegelungshebel am Batteriefach nach innen und ziehen Sie
das Batteriefach heraus.
2. Tauschen Sie ggf. die alte Batterie gegen eine neue.
WARNUNG! Beachten Sie die Polarität (gemäß Abbildung).
3. Schieben Sie das Batteriefach in die Fernbedienung, bis es einrastet.
Batterien in das Gerät einsetzen oder wechseln HINWEIS: Diese Batterien sind nicht zum Betrieb des Gerätes. Sie dienen ausschließlich zum Erhalt Ihrer Einstellungen (Uhrzeit, Alarm, Senderspeicher) bei einem Stromausfall.
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Tauschen Sie ggf. die alten Batterien gegen neue.
WARNUNG! Beachten Sie die Polarität (gemäß Abbildung im Batteriefach).
3. Schließen Sie das Batteriefach.
- Schließen Sie den Netzstecker nur an eine gut zugängliche 230 V ~ 50 Hz Steckdose an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein. Aufstellen des Gerätes
- Entfernen Sie alle Verpackungsteile vollständig.
- Entfernen Sie vor der Benutzung die Schutzfolie von dem Display.
- Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche.
- Setzen Sie das Gerät keiner extremen Hitze oder Feuchtigkeit aus. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes von allen Seiten.
- Rollen Sie die Wurfantenne ab und richten sie aus. RWi 112 Belgien 102011.book Seite 59 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 2060 Deutsch
6. EXTERNE GERÄTE ANSCHLIEßEN
Über die Buchse AUX können Sie z. B. einen MP3-Player (Kopfhörerausgang) oder einen CD-Player (Audio Out) anschließen. WARNUNG! Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie sie miteinander verbinden, und beachten Sie die Anleitungen der Geräte, die Sie anschließen möchten. Für den Anschluss externer Geräte benötigen Sie ein Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten). Das Kabel muss an einem Ende einen 3,5 mm Ø Klinkenstecker für die Buchse AUX IN haben. Welcher Stecker sich am anderen Ende befinden muss, hängt vom Audio-Ausgang des externen Gerätes ab.
1. Verbinden Sie mit einem Audiokabel den Audio-Ausgang des externen Gerätes, z.B.
eines MP3-Players, mit der Buchse AUX IN.
2. Drücken Sie die Taste ON/OFF auf der Fernbedienung, um das Weckradio einzu-
3. Für die Wiedergabe aktivieren Sie mit der Taste AUX auf der Fernbedienung die
4. Starten Sie dann die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät.
Die Steuerung der Wiedergabe erfolgt über das externe Gerät, die Lautstärke kann auch am Weckradio eingestellt werden.
5. Schalten Sie beide Geräte aus, bevor Sie die Verbindung wieder trennen.
RWi 112 Belgien 102011.book Seite 60 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Deutsch 61
Die Grundfunktionen können Sie auch mit den Tasten am Gerät ausführen. In der Anlei- tung wird in der Regel die Bedienung mit der Fernbedienung beschrieben. Gerät einschalten
- Mit der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste ON/OFF. Das Gerät startet mit den zuletzt gewählten Einstellungen (Betriebsart und Sender). Oder drücken Sie direkt eine der Tasten für die Betriebswahl (iPod, FM oder AUX). Das Gerät startet mit der gewählten Betriebsart.
- Am Gerät: Drücken Sie die Taste ON/OFF/SOURCE. Das Gerät startet mit den zuletzt gewählten Einstellungen (Betriebsart und Sender). Gerät ausschalten
- Mit der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste ON/OFF, um das Gerät auszuschal- ten.
- Am Gerät: Drücken Sie für ca. 2 Sekunden die Taste ON/OFF/SOURCE, um das Gerät auszuschalten. HINWEIS: Das Gerät bleibt nach dem Ausschalten in Bereitschaft (Standby). Da das Ge- rät in diesem Modus noch etwas Strom verbraucht, ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. Wenn Backup-Batterien eingelegt sind, müssen Sie die Uhr- und Weckzeit sowie den Senderspeicher nicht neu einstellen. Betriebsart wählen Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät:
- am Gerät: kurz die Taste ON/OFF/SOURCE, (mehrfach drücken, bis die gewünschte Betriebsart angezeigt wird) oder
- an der Fernbedienung: die Tasten iPod, FM oder AUX, um die gewünschte Betriebs- art zu wählen. In der Anzeige erscheint: - 88.88 Radio (die Frequenzanzeige erscheint) - AUX: über AUX angeschlossene Geräte - iPod: iPod Displaybeleuchtung
- Wählen Sie zwischen drei Helligkeitsstufen oder schalten Sie das Display aus. Drü- cken Sie die Taste DIMMER, um die Displaybeleuchtung zu ändern. RWi 112 Belgien 102011.book Seite 61 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 2062 Deutsch Das Radio verfügt über eine Nachtdimmerfunktion. Wenn der Nachtdimmer aktiviert ist, wird die Displaybeleuchtung zwischen 23.00 und 5:00 Uhr ausgeschaltet. Nach dem Drü- cken einer Taste wird das Display für ca. 5 Sekunden auf hellster Stufe beleuchtet. HINWEIS: Der Nachtdimmer ist bei Auslieferung nicht aktiv.
1. Schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus.
2. Drücken und halten Sie die Taste PROG gedrückt, bis ON oder OFF kurz im Display
erscheint. - ON: Der Nachtdimmer ist aktiv. - OFF: Der Nachtdimmer ist ausgeschaltet. Ausschalten mit SLEEP Mit der Sleepfunktion können Sie eine Zeit in Minuten festlegen, nach der sich das Gerät ausschaltet. In den letzten 10 Sekunden vor dem Abschalten wird der Ton automatisch Schritt für Schritt leiser gestellt.
1. Drücken Sie die Taste SLEEP. In der Anzeige erscheint 90 und das Symbol .
Falls Sleep schon aktiviert war, erscheint statt 90 die Restlaufzeit bis zum Ausschal- ten.
2. Wählen Sie mit der Taste SLEEP zwischen 90, 60, 30 oder 15 Minuten oder OFF
(Aus). Nach ca. 5 Sekunden erscheint wieder die normale Uhrzeit und die Einstel- lung ist gespeichert.
7.2 TONEINSTELLUNGEN
- Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit den Tasten VOL + / - ein. Die Einstellung wird angezeigt. Stummschalten
- Drücken Sie MUTE auf der Fernbedienung, um den Ton aus- und einzuschalten.
- Sie können den Ton auch durch Drücken der Taste VOL + einschalten. Equalizer Mit der Taste EQ können Sie die Tonwiedergabe an die Musikrichtung und Ihren Ge- schmack anpassen.
- Drücken Sie die Taste EQ, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird. Sie können wählen zwischen FLAT, POP, CLASSIC, ROCK und JAZZ. RWi 112 Belgien 102011.book Seite 62 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Deutsch 63
Mit der Taste FM wählen Sie die Betriebsart Radio (FM). Bei Radiosendern, die ein RDS-Signal senden, wird im Display die Senderkennung an- gezeigt. Mit der Taste MENU können, wenn vom Sender unterstützt, weitere Informatio- nen oder die Frequenz angezeigt werden. Die Anzeige kehrt nach einigen Sekunden zur Senderkennung zurück. Sender einstellen Auf dem Display können Sie die eingestellte Frequenz ablesen.
- Wickeln Sie die Wurfantenne ganz ab. Probieren Sie verschiedene Positionen aus, um die UKW-Empfangsqualität zu verbessern.
- Stellen Sie mit den Tasten 4 ¢ den gewünschten Sender ein. Kurzes Drücken bewirkt eine Änderung von 0,05 MHz.
- Drücken Sie die Taste 4 oder ¢ ca. 2 Sekunden, um den automatischen Such- lauf zu aktivieren. Der Suchlauf endet beim ersten Sender mit ausreichend starkem Signal. Sender automatisch speichern HINWEIS: Alle vorher gespeicherten Sender werden überschrieben. Sie können bis zu 20 UKW-Sender speichern.
1. Schalten Sie mit der Taste FM in den Radiobetrieb. Die aktuelle Frequenz wird
2. Drücken Sie die Taste PROG ca. 2 Sekunden. Im Display erscheint kurz AUTO.
Anschließend werden die nächsten 20 Radiosender, die gefunden werden, automa- tisch gespeichert. Nach dem Speichern wird der Sender auf dem ersten Programmplatz gespielt. Sender von Hand speichern Sie können bis zu 20 UKW-Sender speichern.
1. Schalten Sie mit der Taste FM in den Radiobetrieb. Die aktuelle Frequenz wird
2. Wählen Sie mit den Tasten 4 oder ¢ den gewünschten Sender.
3. Drücken Sie kurz die Taste PROG. Im Display erscheint ein Programmplatz z. B.
4. Drücken Sie kurz wiederholt die Tasten , um den Programmplatz zu ändern. Die
Programmplatznummern werden im Display angezeigt.
5. Speichern Sie den Sender, in dem Sie die Taste PROG kurz drücken.
6. Wiederholen Sie die Schritte 2. bis 5., um weitere Sender zu speichern.
Gespeicherte Sender aufrufen
- Fernbedienung: die Tasten drücken. RWi 112 Belgien 102011.book Seite 63 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 2064 Deutsch
Die Dockingstation für iPod ist für alle mit Dock-Anschluss ausgestatteten iPod/iPhone ausgelegt. HINWEISE:
- Für die bessere Lesbarkeit wird im Folgenden in der Regel nur von iPod geschrie- ben. Diese Informationen gelten auch für das iPhone.
- Bei dem Anschließen von iPhones an die Dockingstation kann es sein, dass Sie am iPhone zwischen Normal-Modus oder Flug-Modus wählen müssen. Dies ist tech- nisch bedingt und kein Fehler an einem der Geräte. Das Abspielen ist in beiden Modi möglich. Im Normal-Modus kann es zu Interferenzen (Störgeräuschen) bei der Wie- dergabe kommen. In diesem Fall wählen Sie bitte den Flug-Modus (die Telefonfunk- tion ist ausgeschaltet).
- Schutzhüllen müssen ggf. vom iPod/iPhone entfernt werden, um einen optimalen Kontakt mit der Schnittstelle herzustellen.
- Üben Sie keinen Druck auf die iPod-Halterung aus. Die Halterung könnte beschädigt werden.
- Entfernen Sie den iPod nicht aus der Halterung, wenn der iPod eingeschaltet ist. iPod auf die Halterung setzen und starten
1. Klappen Sie die Abdeckklappe hoch.
2. Setzen Sie den iPod vorsichtig auf den bewegli-
- Das Weckradio wird entweder aus Stanyby ein- geschaltet oder die Betriebsart wird auf iPOD/ iPHONE umgeschaltet.
- Im Display erscheint kurz iPOD oder iPHONE.
- Das Display des iPod leuchtet kurz.
- Die Wiedergabe startet automatisch. Der Ton des iPod wird über das Weckradio wiedergege- ben.
3. Sie nehmen alle Einstellungen (Lautstärke, Wie-
dergabe usw.) jetzt über die Fernbedienung des Weckradios vor. iPod aus der Halterung nehmen
- Nehmen Sie den iPod vorsichtig nach oben ab. RWi 112 Belgien 102011.book Seite 64 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Deutsch 65 Anruf am iPhone annehmen Wenn Sie während der Wiedergabe am iPhone einen Anruf erhalten ... ... können Sie den Anruf annehmen und das iPhone dann abziehen. Die Verbindung bleibt erhalten. ... können Sie das iPhone abziehen und dann das Gespräch annehmen.
9.2 IPOD/IPHONE AUFLADEN
Der angedockte iPod wird automatisch geladen, wenn das Weckradio an die Stromver- sorgung angeschlossen ist. Das Gerät muss dazu nicht eingeschaltet sein. Auf dem Display des iPod können folgende Batterieanzeigen erscheinen: : Der Akku des iPod hat maximale Ladekapazität. : Der Akku des iPod wird geladen.
9.3 IPOD/IPHONE STEUERN
HINWEIS: Beim iPod touch und beim iPhone starten Sie das Musikmenü zuerst am Ge- rät. Anschließend kann die Steuerung über die Fernbedienung des Weckradios erfolgen. MENU ruft das Menü auf / jeder weitere Druck geht im Menü zurück in der Anzeige rauf und runter blättern 38 Wiedergabe starten / anhalten // aktiviert einen markierten Menüpunkt REPEAT 1x drücken: Wiederholen des Titels 2x drücken: Wiederholen des Albums / Wiedergabeliste 3x drücken: Wiederholen aus ¢ nächster Titel; gedrückt halten - schneller Vorlauf 4 vorheriger Titel; gedrückt halten - schneller Rücklauf RWi 112 Belgien 102011.book Seite 65 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 2066 Deutsch
Bei Sendern mit RDS Kennung wird die Uhrzeit automatisch mit dem Signal synchroni- siert.
1. Drücken Sie die Taste ON/OFF, um das Gerät in den Standby-Betrieb zu schalten.
2. Drücken Sie die Taste CLOCK für ca. 2 Sekunden, bis die Stundenanzeige blinkt.
3. Falls gewünscht, wechseln Sie die Uhrzeitanzeige. Wählen Sie zwischen der 24-
und der 12-Stundenanzeige. Drücken Sie dazu die Taste 38.
4. Ändern Sie mit den Tasten und die Stunden und drücken dann CLOCK.
5. Ändern Sie mit den Tasten und die Minuten und drücken dann CLOCK.
6. Mit den Tasten und und CLOCK stellen Sie nun nacheinander Jahr, Monat und
Tag ein. Nach dem Bestätigen des Wochentages erscheint die eingestellte Uhrzeit auf dem Display. TIPP:
- Erfolgt im Einstellmodus für ca. 20 Sekunden kein Tastendruck, erscheint wieder der Anzeigemodus.
- Nach einem Stromausfall müssen Sie die Uhr- und Weckzeit neu einstellen, wenn Sie keine Backup-Batterien in das Gerät eingelegt haben.
- Die 24-Stundenanzeige ist voreingestellt.
- Bei der 12-Stundenanzeige erscheint zwischen 12:00 und 23:59 PM im Display. Synchronisation umstellen Sie können einstellen, ob das Weckradio die Uhrzeit automatisch über das Radio, einen iPod/ein iPhone oder gar nicht erhält.
1. Drücken Sie die Taste ON/OFF, um das Gerät in den Standby-Betrieb zu schalten.
2. Drücken Sie die Taste MENU für ca. 3 Sekunden. Auf dem Display erscheint CLK
SYNC MENU. Anschließend wird RDS angezeigt.
3. Mit den Tasten und wechseln Sie zwischen:
- RDS: Synchronisation über einen Radiosender mit RDS - IPOD: Synchronisation über die Zeit in einem iPod/iPhone - OFF: keine Synchronisation
4. Drücken Sie die Taste 38, um die Auswahl zu bestätigen.
RWi 112 Belgien 102011.book Seite 66 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Deutsch 67
10.2 ALARMFUNKTION (WECKER)
TIPP: Vor dem Stellen des Alarms muss die Uhrzeit richtig eingestellt sein. Wenn Sie ca. 20 Sekunden keine Taste drücken, wird die Funktion abgebrochen. Alle Angaben zu Alarm 1 gelten auch für Alarm 2. Drücken Sie dann ALARM2. Wecker einstellen Um den Alarm zu stellen, muss das Gerät in Standby geschaltet sein.
1. Drücken Sie die Taste ALARM1 für ca. 2 Sekunden, bis im Display AL1 blinkt. Das
Symbol für die Tonquelle zum Wecken (iPod , Radio oder Alarmton) blinkt am obe- ren Rand des Displays.
2. Mit den Pfeiltasten stellen Sie ein, womit Sie geweckt werden wollen:
Alarmton Radio oder iPod
3. Bestätigen Sie die Einstellung mit ALARM1. Die Stundenanzeige blinkt.
4. Mit den Tasten die Stunden der Weckzeit einstellen und durch kurzes Drücken
von ALARM1 bestätigen. Im Display blinkt die Minutenanzeige.
5. Mit den Tasten die Minuten der Weckzeit einstellen und durch kurzes Drücken
von ALARM1 bestätigen. Im Display blinkt die Anzeige der Tage an denen geweckt werden soll.
6. Mit den Tasten wählen Sie zwischen 3 verschiedenen Einstellungen. Durch
kurzes Drücken von ALARM1 bestätigen Sie die Einstellung. (Mögliche Einstellun- gen sind: Montag - Sonntag / Samstag und Sonntag / Montag bis Freitag). Im Display blinkt die Anzeige der Lautstärke mit der geweckt werden soll.
7. Mit den Tasten die gewünschte Lautstärke einstellen und durch kurzes Drücken
von ALARM1 bestätigen. Der Alarm ist nun gestellt und aktiviert. TIPP:
- Wählen Sie auf dem iPod das Lied aus, mit dem Sie geweckt werden wollen. Das Radio weckt Sie mit dem zuletzt gewählten Sender.
- Falls der iPod als Alarmquelle gewählt, aber nicht angeschlossen ist, werden Sie automatisch mit einem Alarmton geweckt. Wecker ein- und ausschalten Um den Wecker ein- und auszuschalten, muss das Gerät in Standby geschaltet sein. Die Uhrzeit erscheint im Display. Gestellte Wecker (ALARM1 und ALARM2) werden im Display angezeigt mit: {AL1 } = Wecker 1 ist aktiviert {AL1 } = Wecker 1 ist nicht aktiviert RWi 112 Belgien 102011.book Seite 67 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 2068 Deutsch
- Durch kurzes Drücken der Taste ALARM1 oder ALARM2 wird der Wecker ein- bzw. ausgeschaltet und das Weckersymbol ein- oder ausgeblendet. Die Eingabe wird nach einigen Sekunden automatisch gespeichert. Die aktuelle Uhr- zeit wird wieder angezeigt. Alarm ausschalten Wenn der Alarm zur eingestellten Zeit ertönt, haben Sie verschiedene Möglichkeiten:
- Drücken Sie ON/OFF oder ON/OFF/SOURCE. Der Alarm verstummt und bleibt für den nächsten Tag aktiviert.
- Drücken Sie SNOOZE/DIMMER: Der Alarm verstummt für 9 Minuten und ertönt dann erneut.
GEFAHR! Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Netz. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt.
- Alle Komponenten mit einem leicht feuchten Tuch reinigen. Lösungsmittel, Spiritus, Verdünnungen usw. dürfen nicht verwendet werden, sie können die Oberfläche des Gerätes beschädigen.
Die Verpackung bewahren Sie nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Danach entsorgen Sie sie bitte umweltgerecht. Das Gerät muss – gemäß Entsorgungsrichtline 2002/96/EG – einer ge- ordneten Entsorgung zugeführt werden. Kunststoffe und Elektronikteile müssen einer Wiederverwertung zugeführt werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrer zuständigen Entsorgungsstelle. Verbrauchte Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei den kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Batterie- Entsorgung bereit. Sie als Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, Batterien und Akkus bei einer Sammelstelle Ihrer Gemeinde, Ihres Stadtteils oder im Handel ab- zugeben. Nur so können Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsor- gung zugeführt werden. Batterien und Akkus, die mit den aufgeführten Buchstaben versehen sind, beinhalten u. a. folgende Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg (Quecksilber), Pb (Blei). RWi 112 Belgien 102011.book Seite 68 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Deutsch 69
13. HINWEISE ZUR KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- forderungen und geltenden Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG, der ErP Richt- linie 2009/125/EG sowie der Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/EG befindet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.gt-support.de.
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben kön- nen. GEFAHR! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren. Wenn Sie den Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an unser Service Center. Fehler Mögliche Ursachen/Maßnahmen Kein Ton Ist die Stromversorgung sichergestellt? Überprüfen Sie den Anschluss. Stummschalttaste gedrückt oder Lautstärke heruntergeregelt? Sind angeschlossene Geräte eingeschaltet (z. B. MP3- Player)? Ist die richtige Betriebsart gewählt? Das Gerät reagiert nicht auf die Fernbe- dienung. Ist die Batterie in der Fernbedienung zu schwach? Ist die Fernbedienung zu weit weg? Gehen Sie näher heran und richten Sie die Fernbedienung genau auf den Sensor neben dem Display. Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Ist der Netzstecker angeschlossen? Ist Strom auf der Steckdose? Ist die Batterie in der Fernbedienung eingelegt? Kein Ton vom exter- nen Gerät. Ist das Gerät richtig angeschlossen? Ist die richtige Betriebsart gewählt? Schlechter Radioemp- fang. Ist die Antenne ganz ausgerollt und richtig ausgerichtet? iPod lässt sich nicht andocken. Verfügt Ihr Gerät über den passenden Steckanschluss? Gerät ggf. über Kabel anschließen. Der Alarm weckt nicht jeden Tag. Prüfen Sie, ob der 2- oder 5-Tages-Alarm eingeschaltet ist und stellen Sie den Alarm ggf. auf den 7-Tages-Alarm um. RWi 112 Belgien 102011.book Seite 69 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 2070 Deutsch
15. TECHNISCHE DATEN
Technische Änderungen vorbehalten. Elektrische Daten Stromversorgung: 230 V ~ 50 Hz Schutzklasse: II Leistungsaufnahme maximal: 15 W Standby: ca. 0,8 W Backup-Batterien: 2 x Typ LR03/Micro/AAA 1,5 V Ton Audioausgangsleistung 2 x 5 W System UKW (FM): 87,5 - 108 MHz Display: LCD Anschlüsse Externe Geräte: 3,5 mm Ø Klinkenstecker iPod/iPhone: beweglicher iPod/iPhone Stecker Fernbedienung Batterie: Lithium CR2025 3 V Fernbedienung LED: RG0 Allgemeines Abmessungen (B x T x H): ca. 197 x 197 x 85 mm Gewicht: ca. 1,13 kg Umgebungstemperatur: Betrieb: 5 °C - 35 °C Manual ID: E44322 / PE / 2011 RWi 112 Belgien 102011.book Seite 70 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Deutsch 71 RWi 112 Belgien 102011.book Seite 71 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 2072 Deutsch Das von Ihnen gekaufte Produkt wurde mit größter Sorgfalt und unter laufender Produk- tionsüberwachung gefertigt. Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs.
1. Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellung und Kontrollverfahren einmal ausfallen,
nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service-Center auf.
2. Wenden Sie sich bei allen Anfragen und Bestellungen von Ersatzteilen telefonisch an
unser Service-Center.
3. Wir leisten Garantie gemäß den spezifischen gesetzlichen Bestimmungen des Kauf-
landes (Nachweis durch Rechnung). Schäden, die auf natürlichen Verschleiß, Über- lastung oder falschen Gebrauch zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Im Reklamationsfall nehmen Sie bitte vorab telefonisch Kontakt mit der Service- Hotline auf. Dort wird man Sie gerne über den weiteren Ablauf informieren. Schicken Sie Ihren Artikel NICHT ungefragt zurück! Bewahren Sie den Kassenzettel als Kaufbeleg auf. Diese Garantie gilt nicht für Schäden, die durch Unfälle, falschen Gebrauch und/oder hö- here Gewalt entstanden sind. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline: Globaltronics Product Service c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 Hotline: 03 707 14 49 2321 Meer Fax: 03 605 50 43 België Email: gt-support@teknihall.be Der Garantieanspruch entfällt, wenn sich herausstellt, dass Unbefugte in irgendeiner Weise Eingriffe an diesem Gerät ausgeführt haben. Sollte das Gerät an unsere Service-Adresse geschickt werden, dann achten Sie bitte da- rauf, dass dies in einer geeigneten Verpackung geschieht. Für Transportschäden über- nehmen wir keine Haftung.
16. GARANTIEBEDINGUNGEN
RWi 112 Belgien 102011.book Seite 72 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20Deutsch 73 SCHNEIDEN SIE DIESE KARTE AUS UND LEGEN SIE DIESE ZUM GERÄT Gerät : RWi 112 Beschreibung der Störung: Verkauft durch ALDI-Filiale: Käufer: Name: Straße: Postleitzahl/Ort: Telefon mit Vorwahl: Unterschrift des Käufers: Globaltronics Product Service c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 Hotline: 03 707 14 49 2321 Meer Fax: 03 605 50 43 België Email: gt-support@teknihall.be 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Wenn die Garantievergütung in Anspruch genommen wird, müssen auf jeden Fall der Ga- rantieschein und der Kaufbeleg dem defekten Gerät beigelegt werden. Nachträglich übersandte Garantiescheine können nicht anerkannt werden.
DE_RWi112 Haupttext.fm Seite 73 Freitag, 14. Oktober 2011 9:08 09RWi 112 Belgien 102011.book Seite 74 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20RWi 112 Belgien 102011.book Seite 75 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20RWi 112 Belgien 102011.book Seite 76 Mittwoch, 12. Oktober 2011 8:06 20
Notice-Facile