SALORA CRL630CD - Radio-réveil

CRL630CD - Radio-réveil SALORA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CRL630CD SALORA au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SALORA CRL630CD - page 40
Voir la notice : Français FR English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Radio-réveil
Alimentation Secteur avec batterie de secours
Affichage Écran LED avec luminosité réglable
Fonctionnalités Radio FM, réveil double, snooze
Connectivité Entrée AUX pour appareils externes
Dimensions Dimensions compactes pour table de nuit
Poids Léger et facile à déplacer
Maintenance Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser un adaptateur certifié
Garantie Vérifier les conditions de garantie lors de l'achat
Informations supplémentaires Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées

FOIRE AUX QUESTIONS - CRL630CD SALORA

Comment réinitialiser le radio-réveil SALORA CRL630CD ?
Pour réinitialiser le radio-réveil, débranchez l'appareil, attendez environ 10 secondes, puis rebranchez-le.
Comment régler l'heure sur le SALORA CRL630CD ?
Appuyez sur le bouton 'SET' jusqu'à ce que l'heure clignote, puis utilisez les boutons '+' et '-' pour régler l'heure. Appuyez de nouveau sur 'SET' pour confirmer.
Pourquoi le radio-réveil ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est branché correctement et que la prise électrique fonctionne. Assurez-vous également que les piles sont installées si nécessaire.
Comment régler l'alarme sur le SALORA CRL630CD ?
Appuyez sur le bouton 'ALARM' pour accéder aux paramètres de l'alarme. Utilisez les boutons '+' et '-' pour régler l'heure de l'alarme, puis appuyez sur 'ALARM' pour enregistrer.
Le son de l'alarme est trop faible, comment l'augmenter ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le dessus de l'appareil pour augmenter le niveau sonore de l'alarme.
Comment changer la source de radio sur le SALORA CRL630CD ?
Appuyez sur le bouton 'MODE' pour basculer entre les différentes sources audio disponibles, y compris la radio AM/FM et l'entrée auxiliaire.
Le radio-réveil ne capte pas bien les stations de radio, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est complètement déployée et ajustez sa position pour améliorer la réception. Évitez également les interférences d'autres appareils électroniques.
Comment activer la fonction snooze sur le SALORA CRL630CD ?
Lorsque l'alarme se déclenche, appuyez sur le bouton 'SNOOZE' pour activer la fonction snooze. L'alarme se répétera après quelques minutes.
Est-il possible de programmer plusieurs alarmes sur le SALORA CRL630CD ?
Non, le SALORA CRL630CD ne permet de programmer qu'une seule alarme à la fois.
Comment changer les piles du radio-réveil ?
Ouvrez le compartiment à piles à l'arrière de l'appareil, retirez les anciennes piles et remplacez-les par des piles neuves en respectant la polarité.

Questions des utilisateurs sur CRL630CD SALORA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CRL630CD - SALORA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CRL630CD de la marque SALORA.

MODE D'EMPLOI CRL630CD SALORA

  • The PROG. « LED flashes.

2 Press » STOP ■«.

  • Display: The 1 « or » 2 « LED glows.

Veuillez respecter les recommendations suivantes afin de pouvoir profiter longtemps de votre apparéil :

Cet appeareil est concu pour la restitution de signaux audio. Toute autre utilisation est formellement exclue.

Protégez l'appareil, les CD et les cassettes de la pluie, de l'humidité (gouttes et projections d'eau), du sable et de la chaleur produit par exemple par des appareils de chauffage.

Lorsque vous installez l'appareil, veillez à ce que son aération soit suffisante. Il faut laisser un espace d'au moins 10 cm à l'arrière de l'appareil et enlever tout objet pouvant masquer les fentes d'áération.

Ne posez pas de recipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l'appareil. Il se peut que le recipient se renverse et que le liquide s'en écoulant affecte la sécurité du système électrique. Ne posez pas d'objets produitant une flamme neue, comme des bougies, sur l'appareil.

En cas de changement subit de température, de la condensation peut se former sur la lentille du lecteur CD. Il lui est alors impossible de dire un CD. Laissez reposer l'apparéil quelque temps à température ambiente avant de lemettre en service.

La partie CD comprend des paliers autolubrifiants qu'il ne faut ni lubrifier ni graisser.

N'ouvre enaucun cas le boitier de I'appareil.La garantie du fabricant ne couvre aucun degat occasionne par des manipulations inadéquates.

Les orages sont une source de danger pour tout apparéil électrique. Mème étèint, l' apparéil peut être endommagé si la foudre tombe sur le réseau. Débranchetzousjoursvotre apparéilpar tempsd'orage.

N'utilisez pas de détergents,Ceux-ci risqueraient d'abimer le boitier. Pour nettoyer l'appareil,utilisez une peau de chamois propre et humide.

Lors de l'installation de votre apparéil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont vernis ou recouverts de matière plastique. Ils contiennent souvent des additifs chimiques qui peuvent entre autres attaquer le matériel des pieds de votre apparéil. Ces additifs peuvent laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficilles à enlever.

Recommendations generales pour apparecs à laser

Sur la face inférieure de votre apparéil, vous trouvezEZ l'étiquette représentée ci-contre.

CLASS 1 LASER PRODUCT signifie que le rayon laser a une constitution technique lui conferant une sécurité intrinsique, afin qu'il n'y ait aucun risque de dépassement des taux de radiation maximum autorisés.

Si vous utilisez des dispositifs de commande autres que ceux spécifiés dans la presente notice ou si vous suivez d'autres procédures, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux.

Il y a fuite de rayonnementment laser invisible lorsque le tiroir CD est ouvert et que le verrouillage de sécurité est pointé. Ne vous exposez pas aux rayons.

VUE D'ENSEMBLE

Commands

SALORA CRL630CD - Commands - 1

SALORA CRL630CD - Commands - 2

SALORA CRL630CD - Commands - 3

SALORA CRL630CD - Commands - 4

SALORA CRL630CD - Commands - 5

Commandes sur la face supérieure

ON/OFF

REPEAT

CD MODE

SALORA CRL630CD - Commandes sur la face supérieure - 1

SKIP

PLAY/PAUSE

SALORA CRL630CD - Commandes sur la face supérieure - 2

Permet de commuter entre le mode veille (stand-by) et la mise en marche de l'appareil.

Permet de repeter une plage du CD ou le CD entier.

Permet de dire les plages du CD dans un ordre aléatoire;

permét de commuter entre la lecture d'un programme musical et la lecture normale.

Permet de regler les minutes (avec TIME SET ).

En mode de fonctionnement CD: une pression brève permet de selectionner la plage précédente; une pression prolongée permet de rechercher un passage situé avant.

En fonction réveil : permet le réglage de l'heure de réveil (minutes).

Lance la lecture d'un CD ; commute sur pause lecture.

Permet de regler les heures (avec TIME SET ).

En mode de fonctionnement CD : une pression brève permet de sélectionner la plage suivante ; une pression prolongée permet de rechercher un passage situé après.

En fonction réveil : permet le réglage de l'heure de réveil (heures).

VUE D'ENSEMBLE

SALORA CRL630CD - VUE D'ENSEMBLE - 1

SALORA CRL630CD - VUE D'ENSEMBLE - 2

SALORA CRL630CD - VUE D'ENSEMBLE - 3

SALORA CRL630CD - VUE D'ENSEMBLE - 4

SALORA CRL630CD - VUE D'ENSEMBLE - 5

SALORA CRL630CD - VUE D'ENSEMBLE - 6

STOP

CD DISPLAY

MEMORY

TIME SET

SLEEP

NIGHT LIGHT

Commandes sur les cotsés

TUNING

VOLUME

CD MW FM FM STEREO

  • fonctionnement CD et Radio ;

permet de commuter entre les games d'ondes FM (ondes métriques) et OM (MW);

permit de commuter entre les modes de réception mono et stéreo, côte droit de l'appareil.

PRESENTATION

SALORA CRL630CD - PRESENTATION - 1

SALORA CRL630CD - PRESENTATION - 2

Douille pour casque (fiche stéreo 3,5 mm); restitution sur casque en stéreo, côte gauche de l'appareil.

1 Permet d'activer le reglage de l'horaire de revel et la OFF ON ADJ fonction pour I'horaire de revel 1;

      • désactive la fonction réveil pour l'horaire de réveil 1, côte gauche de l'appareil.

2 Permet d'activer le reglage de l'horaire de réveil et la OFF ON ADJ fonction pour l'horaire de réveil 2;

desactive la fonction revel pour I'horaire de revel 2, cote gauche de I'appareil.

SALORA CRL630CD - PRESENTATION - 3

Commandes sur la face arrête

BUZZER MUSIC Permet de commuter entre le réveil par sonnerie et • le réveil par radio ou CD.

Cable secteur.

Antenne-cable pour reception FM.

Commandes sur la face avant

SNOOZE Interrupt la fonction Rexeil.

Commandes sur la face inférieure

Compartment pour pile de secours 9 V.

VUE D'ENSEMBLE

Affichages

SALORA CRL630CD - Affichages - 1

00:00

Indique l'heure ou l'horaire de réveil; en fonction CD: affiche brievement le nombre total des plages du CD ou le numéro de la plage actuelle (en liaison avec CD DISPLAY ).

SALORA CRL630CD - Affichages - 2

Voyant lumineux. Indique que la fonction reveals a ete activee sur Ihoraire 1 de reveal.

SALORA CRL630CD - Affichages - 3

SALORA CRL630CD - Affichages - 4

OM 540-1600 kHz FM 88-108 MHz

Témoin lumineux. Indique que la fonction réveil a été activée sur l'horaire 2 de réveil.

Regulateur des gammes d'ondes OM et FM.

SALORA CRL630CD - OM 540-1600 kHz FM 88-108 MHz - 1

Voyant lumineux

ON

FM STEREO

PROG.

S'allume lorsque I'appareil est allumé.

S'allume lorsqu'un programme stéreo est reçu.

Clignote lors de la mémorisation d'un programme musical à partir d'un CD; est allumé pendant la lecture d'un programme musical à partir d'un CD.

SALORA CRL630CD - Voyant lumineux - 1

SALORA CRL630CD - Voyant lumineux - 2

RANDOM

SLEEP

Clignote lorsqu'une plaque du CD est repeteee s'allume lorsque tout le CD est repeteed.

S'allume lorsque les plages du CD sont lues dans un ordre aléatoire.

Clignote lors du réglage de la durée de la fonction sommeil ; s'allume, lorsque l'horloge de la fonction sommeil est activée.

SALORA CRL630CD - Voyant lumineux - 3

ALIMENTATION ELECTRIQUE

Fonctionnement sur secteur

Remarque :

Verifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique (appossee sur la face inférieure de l'appareil) correspond à la tension secteur locale.

Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter votre revendeur spécialisé.

1 Introduisez la fiche du cable secteur dans la prise secteur.

Attention :

Pour débrancher complètement l'appareil, la fiche secteur doit être retiree de la prise secteur.

Mise en place de la pile de secours

Lorsque l'appareil est branché sur secteur, la pile de secours empêche que les réglages mémorisés ne soient effacés en cas de panne de courant ou si vous retirez le cable de la prise pendant quelques instants.

SALORA CRL630CD - Mise en place de la pile de secours - 1

1 Ouvrez le compartment pour pile ; pour ce faire, appuyez sur la languette située sur la face inférieure de l'appareil et marquee par une flèche - conformément à l'illustration - et souveze le couvercle.
2 Avant demettre la pile (type 9 V,6LF 22) en place, presse le raccord de cables sur les bornes de la pile.
3 Mettez la pile en place.
4 Replacez le couvercle du compartment pour pile et encliqueze la languette.

Remarque :

Retirez la pile de secours lorsque l'appareil reste inutilisé pour une durée prolongée.

Remarque relative à l'environnement :

Ne jetez pas les piles dans les ordures menagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veiliez à la protection de l'environnement en déposant par exemple les piles usées dans un centre de collecte prévu à cet effet. Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays.

REGLAGES

Réglage de l'heure

La première fois que vous mettez l'appareil en service, l'affichage «0:00« apparait, indiquant ainsi que vous doivent procéder au réglage de l'heure. Il en va de même si vous avez débranché l'appareil sans avoir installé de pile de secours.

1 Reglez les interrupteurs à coulisse 1 OFF ON ADJ et 2 OFF ON ADJ sur OFF pour la fonction réveil.
2 Appuyez sur la touche TIME SET et maintenez-la enforcée. - Affichage : l'heure clignote.
3 Réglez les heures en appuyant sur la touche «SKIP » par pressions brèves (défilament heures par heures) ou en la maintainant enforcée (défilament rapide).
4 Reglez les minutes en appuyant sur la touche «I ← SKIP« par pressions brèves (défilament minute par minute) ou en la maintainant enforcée (défilament rapide).

Remarque :

Lorsque l'affichage des minutes passé de 59 à 00 ,eci n'a aucun effet sur l'affichage des heures.

5 Pourmettre fin au reglage,relachez la touche TIME SET

-Affichage:l'heure actuelle.

Réglage des horaires de réveil

L'appareil permet le réglage de deux horaires de réveil.

1 Placez l'interrupteur à coulisse » 1 OFF ON ADJ« (côté gauche de l'appareil) sur «ADJ«.
- Affichage : l'horaire de réveil programme en dernier clignote.
2 Reglez les heures en appuyant sur la touche «SKIP » (dessus de l'appareil) par pressions brèves (défilement heures par heures) ou en la maintainant enforcée (défilament rapide).
3 Réglez les minutes en appuyant sur la touche » | ←SKIP « (dessus de l'appareil) par pressions brèves (défilament minute par minute) ou en la maintainant enforcée (défilament rapide).

4 Pour terminer le réglage, placez l'interrupteur à coulisse 1 OFF ON ADJ« (côté gauche de l'appareil) sur 1 ON«.

-Affichage:le témoin rouge»1 est allumé,ce qui signifie que la fonction réveil avec horaire de réveil 1 est activée.

5 Pour régler l'horaire de réveil 2, repêze les étapes 1 à 4 avec l'interrupeur à couilles » 2 OFF ON ADJ« (côté gauche de l'appareil).
-Affichage:le témoin rouge 2 « est allumé,ce qui signifie que la fonction réveil avec horaire de réveil 2 est activée.

FONCTIONNEMENT

Fonctions generales

Mise en marche et à l'arrêt

1 Mettez l'appareil en marche à partir du mode veille (stand-by) en appuyant sur «ON/OFF«.
- Le fémoin lumineux «ON ● « s'allume.
2 Mettez l'appareil en veille (stand-by) en appuyant sur ON/OFF «. - L'affichage lumineux ON s'eteint.

Sélection de la source de programme

1 Sélectionnez la source de programme souhaitation à l'aide du bouton »CD MW FM FM STEREO « (côté croit de l'appareil).

Réglage du volume

1 Modifiez le volume à l'aide du bouton « VOLUME « (côté droit de l'appareil).

Ecoute sur casque

1 Raccordez le casque à la prise » (Ø 3,5 mm). - Le branchement d'un casque entraîne la désactivation automatique des haut-parleurs de l'appareil.

Fonction radio

Pour obtenir une parfaite réception en FM, il vous suffit d'orienter correctement l'antenne-cable. L'appareil dispose d'une antennene encastrée pour la réception en OM. Pour orienter l'antenne, veuillez tourner l'appareil sur son axe.

Sélection de la source de programme radio

1 Placez l'interrupteur à coulisse «CD MW FM FM STEREO« (côté droit de l'appareil) sur «MW«, «FM« ou «FM STEREO«.

Réglage des stations radio

1 Sélectionnez la gamme d'ondes souhaiée (FM ou OM) à l'aide du sélecteur «CD MW FM FM STEREO« (côté droit de l'appareil).
2 Sélectionnez la station radio de votrechoix en tournant le bouton de réglage «TUNING« (côte droit de l'appareil).

Réception stereo/mono

Si l'interrupteur à couisse «CD MW FM FM STEREO« (côté droit de l'appareil) est placé sur «FM STEREO», l'appareil peut recevoir des stations FM en stéreo. Si c'est le cas, le voyant lumineux «FM STEREO ● « s'allume. Si le son est de mauvaise qualité parce que le signal d'un émetteur FM stéreo est faible, il est possible de passer en réception mono.

1 Passez, à l'aide de l'interrupteur à coulisse «CD MW FM FM STEREO« (côté droit de l'appareil), de «FM STEREO« sur «FM«, c'est-à-dire mono. - Le témoin «FM STEREO ● « s'éteint.
2 Passez, à l'aide de l'interrupteur à coulisse «CD MW FM FM STEREO« (côté droit de l'appareil), de «FM « sur «FM STEREO«, c'est-à-dire stéro.

SALORA CRL630CD - Réception stereo/mono - 1

FONCTIONNEMENT

Mode lecteur de CD

L'appareil est compatible avec les CD audio (CD-DA), CD-R et CD-RW avec données audio. N'utilise que les CD-DA portant le logo représenté ci-contre. Maintenez toujours le compartment CD de l'appareil fermé afin que la poussière ne s'accumule pas sur l'optique laser. Ne collez pas d'autocollants sur le CD. Veillez à ce que la surface du CD soit propre.

La gravure de CD-R et de CD-RW contenant des fichiers audio peut partager certains problèmes qui nuisent ensuite à la lecture de ces CD. Ces problèmes peuvent être causés par des logiciels ou des matériels informatiques mal régles ou par le type de CD vierges utilisés. Si de tels problèmes survient, contactez le service après-venture du fabricant de votre graveur de CD/logiciel de gravure ou bien rechercherez la documentation correspondante, p. ex. sur Internet. Lorsque vous gravez des CD audio, veuillez observer la législation en vigueur et ne pas enfreindre les lois sur les droits d'auteur.

Sélection de la source de programme CD

1 Allumez l'appareil en appuyant sur ON/OFF<.
2 Placez l'interrupteur à coulisse «CD MW FM FM STEREO« (côté droit de l'appareil) sur «CD«.
3 Ouvrez le compartment CD en rabattant avec précaution le couvercle vers le haut.
4 Placez le CD dans le lecteur avec l'impression vers le haut.
5 Fermez le couvercle du compartment CD avec précaution. L'appareil "déchiffre" le contenu du CD. Sur l'afficheur apparait brievement le nombre total de plages, par ex. «H«, puis l'heure s'affiche de nouveau de manière permanente.

Lecture de CD

1 Lancez la lecture en appuyant sur PLAY/PAUSE II<.

-La lecture commence par la premiere plage.
- Affichage: le numéro de la première plage s'affiche, puis de nouveau l'heure, de manière permanente.
-La lecture s'arrête à la fin du CD.

2 Commutez sur lecture-pause en appuyant sur PLAY/PAUSE II.

  • Affichage : le numero de la plage actuelle clignote brievement, puis l'heure s'affiche de nouveau de maniere permanente.

3 Continuez la lecture en appuyant sur PLAY/PAUSE II.

4 Pour terminer la lecture, appuyez sur STOP

Afficher des informations CD

1 Affichez des informations CD pendant la lecture, la pause lecture ou en position stop avec CD DISPLAY

  • Affichage : la plage actuelle s'affiche brievement, la plage actuelle clignote ou le nombre total des plages s'affiche, puis de nouveau l'heure, de maniere permanente.

Répétition de la plage en cours de lecture

1 Pendant la lecture, appuyez brievement sur « SKIP«.

-La plage est relue depuis le début.

FONCTIONNEMENT

Sélection d'une autre plage

1 Pendant la lecture, appuyez brievement sur «SKIP » « ou « SKIP « jusqu'à ce que le nombre de plage souhaitation apparaisse sur l'affichage.

-La lecture de la plage selectionnee commence automatiquement.

Recherche d'un passage d'une plage

1 Pendant la lecture, appuyez sur «SKIP » « ou « « SKIP « et maintenez votre pression jusqu'à ce que vous trouviez le passage souhaité.

-Si vous relâchez la touche «SKIP» «I« ou «I« «SKIP«, la lecture commence.

Remarque :

pendant la recherche, le volume sonore baisse automatiquement.

Activation des fonctions Repeat

Les fonctions de répétition (REPEAT) vous permettent de repêter une plage ou un CD en entier.

1 Pour repeter la lecture d'une plage, appuyez une fois sur « REPEAT «. - L'affichage lumineux « REPEAT « clignote et la plage en cours est repétée en boucle.
2 Pour répéter toutes les plages d'un CD en boucle, appuyez sur «REPEAT«. - L'affichage lumineux « REPEAT « s'allume; le CD est lu en boucle.
3 Pour désactiver les fonctions de répétition, appuyez encore une fois sur «REPEAT«.

Lecture des plages dans un ordre aléatoire

1 Sélectionnez la fonction en appuyant sur «CD MODE«.
2 Lancez la lecture en appuyant sur PLAY/PAUSE II.

-Le témoin lumineux RANDOM 1 s'allume.
- Les plages du CD sont lues dans un ordre aléatoire.

3 Pour désactiver la fonction de répétition, appuyez sur «CD MODE«.

-Le témoin RANDOM 0 s'eteint.
- Les plages sont lues dans l'ordre numérique.

Création d'un programme musical

Cette fonction vous permet de memoriser et de dire dans un ordre particulier jusqu'à 20 plages par CD. La même plage peut être的记忆ée plusieurs fois.

1 Placez le CD dans le lecteur de CD.
2 Lorsque l'appareil est sur arrêt, Sélectionnéz la fonction en appuyant sur «MEMORY«.

-Affichage: P口1 ,I'affichagePROG. clignote.

3 Sélectionnez la plage souhaïée en appuyant sur «SKIP » « « ou « « SKIP «.

-Affichage:p.ex.>03((pour la premiere plage selectionnée) et l'affichage lumineux PROG. clignotent.

FONCTIONNEMENT

4 Mémorisez la plage en appuyant sur «MEMORY«.

-Affichage: P口2 ,I'affichage PROG. clignote.

Remarque :

Pour programme d'autres plages, repétez les points 3 et 4.

5 Pour commencer la lecture de la sélection des plages, appuyez sur PLAY/PAUSE II.

-La lecture commence par la premiere plage programmée.

Remarque :

L'appareil interrupt automatique le réglage en cours au bout de 10 secondes si vous n'appuyez sur aucune touche. Vous doivent alors recommencer depuis le début.

Passage du programme musical à la lecture normale

1 Pour terminer la lecture de la seLECTION de plages, appuyez sur STOP.

2 Appuyez sur CD MODE*.

-L'affichage lumineux PROG. s^ eteint.

3 Appuyez sur PLAY/PAUSE II<.

-La lecture normale commence a la premiere plaque du CD.

Remarque :

Lors du lancement de la lecture normale, le programme musical est conservé en mémoire.

Retour au programme musical

Pour terminer la lecture normale, appuyez sur STOP

2 Appuyez deux fois sur »CD MODE«.

-Le témoin lumineux PROG. s^ allume.

3 Appuyez sur PLAY/PAUSE II.

-La lecture commence par la premiere plage programmée.

Modification du programme musical

Pour remplacer une plage mémorisée par une autre, appuyez sur «MEMORY« jusqu'à ce que le nombre de l'emplacement désiré apparaissé à l'affichage.
2 Sélectionnez le nombre de la nouvelle plage avec «SKIP » « ou « SKIP «.
3 Pour ménoriser une nouvelle plage, appuyez sur «MEMORY«.

Ajout d'une plage

Pour ajouter une plage, appuyez sur «MEMORY« jusqu'à ce que le premier emplacement mémoire libre apparaisse sur l'affichage, par ex. P 08 «.
2 Sélectionnez le nombre de la plage souhaïée avec «SKIP » « I « ou «I« «SKIP «.
3 Pour mémoriser la plage souhaïette, appuyez sur «MEMORY«.

FONCTIONNEMENT

Effacement du programme musical

1 En position Arret, appuyez sur MEMORY «. - L'affichage lumineux »PROG. © « clignote.
2 Appuyez sur » STOP ■ «. - L'affichage lumineux »PROG. ● « s'eteint.

Remarque :

Le programme musical est également efface,

-si you ouvre le compartment CD,
-si vous placez l'interrupteur à coulisse «CD MW FM FM STEREO« (côté droit de l'appareil) sur «MW«, «FM« ou sur «FM STEREO«,
-si yous debranchez le cable secteur.

Fonction réveil

Sélection des horaires de réveil

1 Placez l'interrupteur à coulisse 1 OFF ON ADJ« ou 2 OFF ON ADJ« (côté gauche de l'appareil) sur ON«.

-Affichage:levoyant lumineux 1 «ou»2 «s'allume;

ou

placez les selecteurs 1 OFF ON ADJ et 2 OFF ON ADJ (cote gauche de l'appareil) sur 0N pour activer les deuxHoraires de réveil.

-Affichage:lesvoyants lumineux 1 2

Visualisation des horaires de réveil

1 Placez l'interrupteur à coulisse « 1 OFF ON ADJ« ou « 2 OFF ON ADJ« (côté gauche de l'appareil) sur « ADJ«.
- Affichage : l'horaire de réveil programme en dernier, 1 ou 2, clignote.

Remarque :

Les selecteurs 1 OFF ON ADJ et 2 OFF ON ADJ (côté gauche de l'appareil) ne doivent pas se couver en même temps sur ADJ, car alors les heures de réveil ne peuvent être ni visualisés ni régles.

Réveil par sonnerie

1 Positionnez l'interrupteur à coulisse >BUZZER MUSIC « sur >BUZZER «.
2 Placez l'interrupteur à coulisse 1 OFF ON ADJ« ou 2 OFF ON ADJ« (côté gauche de l'appareil) sur 0N .

-Affichage:levoyant lumineux 1 0ou>>2 2 s'allume.

3 Mettez l'appareil en veille (stand-by) en appuyant sur ON/OFF
-L'affichage lumineux ON s'eteint.
- L'appareil vous réveillera par sonnerie aux heures programmées (durée du signal de réveil : 90 minutes).

FONCTIONNEMENT

Réveil par émission radio

1 Positionnez l'interrupteur à couisse « BUZZER MUSIC « sur « MUSIC «.
2 Placez l'interrupteur à coulisse « 1 OFF ON ADJ« ou « 2 OFF ON ADJ« (côté gauche de l'appareil) sur « ON«.
-Affichage:levoyant lumineux 1 ou 2 s'allume.
3 Sélectionnez la gamme d'ondes souhaïée (FM ou OM) à l'aide du sélecteur «CD MW FM FM STEREO« (côté droit de l'appareil).
4 Sélectionnez la station radio de votrechoix en tournant le bouton de réglage «TUNING« (côté droit de l'appareil).
5 Réglez le volume de réveil à votre convenance à l'aide du bouton « VOLUME « (côté droit de l'appareil).
6 Mettez l'appareil en veille (stand-by) en appuyant sur ON/OFF
-L'affichage lumineux ON s'teint.
- L'appareil vous réveillera par émission radio aux heures programmes (durée du signal de réveil : 90 minutes).

Réveil par CD

1 Positionnez l'interrupteur à couisse « BUZZER MUSIC « sur « MUSIC «.
2 Placez l'interrupteur à couisse » 1 OFF ON ADJ« ou » 2 OFF ON ADJ« (côté gauche de l'appareil) sur «ON«.
-Affichage:levoyant lumineux 1 ou 2 s'allume.
3 Placez l'interrupteur à coulisse «CD MW FM FM STEREO« (côté droit de l'appareil) sur «CD«.
4 Placez le CD dans le compartment CD et reglez le volume de réveil à votre convenance à l'aide de « VOLUME « (côté droit de l'appareil).
5 Mettez l'appareil en veille (stand-by) en appuyant sur ON/OFF
-L'affichage lumineux ON s'teint.
- L'appareil vous réveillera par la lecture du CD aux heures programmes (durée du signal de réveil : 90 minutes).

Réveil par un programme musical

1 Repétez les étapes 1 à 4 du paragraphe précédent.
2 Lancez la lecture en appuyant sur «PLAY/PAUSE » « puis appuyez sur «STOP «.
3 Mettez l'appareil en veille (stand-by) en appuyant sur ON/OFF
-L'affichage lumineux ON s'eteint.
-L'appareil vous réveillera par le programme musical aux heures programmes (durée du signal de réveil : 90 minutes).

FONCTIONNEMENT

Interruption du signal de réveil

1 Appuyez sur «SNOOZE« (avant de l'appareil) pendant que la fonction réveil est en cours.

  • Le signal de réveil (sonnerie, émission radio ou CD) s'arrête.
  • Le signal de réveil se réactive de lui-même toutes les 6 minutes (pendant les 90 minutes du signal).

Arrêt du signal de réveil pour la journée en cours

1 Appuyez sur «ON/OFF« (dessus de l'appareil) pendant que la fonction réveil est en cours.

  • Le signal de réveil (sonnerie, émission radio ou CD) s'arrête.
    -La fonction reveil, avec le même reglage des horaires de reveil, est conservée pendant toute la journee suivante.

Allumer et étéindre la fonction réveil

1 Pour eteindre la fonction reveil, placez 1 OFF ON ADJou 2 OFF ON ADJc (cote gauche de I'appareil) sur 0FF

-Affichage : les voyants lumineux » 1 ● « ou » 2 ● « s'eteignent.
- Les horaires de réveil sont conservés.

2 Pour allumer la fonction réveil, déplacez « 1 OFF ON ADJ « ou « 2 OFF ON ADJ « (côté gauche de l'appareil) de « OFF « sur « ON «.

-Affichage:lesvoyants lumineux»1 《ou》2 «s'allument.

UTILISATION

Fonction arrêt programme

L'appareil dispose d'une fonction arrêt programme, laquelle est automatique la radio ou le CD après écoulement de la durée que vous aurez programmée. Cette durée peut aller jusqu'à 90 minutes, par étapes de 30 minutes.

Réglage de la fonction sommeil

1 Pour régler la durée désirée de la fonction sommeil, appuyez plusieurs fois sur la touche «SLEEP«.

-Affichege:>>,>>90<,>>60>30< (arrêt,90,60 ou 30 minutes).
-L'affichage lumineux SLEEP clignote.
- ÀpRES un bref instant, la radio s'allume, si vous avez seLECTIONné la radio ; vous entendez le programme radio que vous avez régle.
- Le témoin lumineux SLEEP s^ allume.
- Àpres écoulement de la durée programme, l'appareil s'éteindra automatiquement;

ou

Pour régler la durée désirée de la fonction sommeil, appuyez plusieurs fois sur la touche «SLEEP«.

-Affichege : >> «, >> 90 «, >> 60 « ou >> 30 « (arrêt, 90, 60 ou 30 minutes).
-L'affichage lumineux SLEEP clignote.

2 Si vous avez selectionné la fonction CD, lancez la lecture avec «PLAY/PAUSE» II«.

-Le témoin lumineux SLEEP s^ allume.
- Àpres écoulement de la durée programme, l'appareil s'éteindra automatiquement.

Affichage de la durée de la fonction sommeil restante

1 Appuyez brievement sur «SLEEP«.
- Affichage : la durée de la fonction sommeil restante (affichage bref).

Déactualisation de l'arrêt programme

1 Pour désactiver prématurément la fonction Arrêt programme, appuyez sur «ON/OFF«.

-L'appareil passen mode veille (Stand-by).

CE

INFORMATIONS

\section*{Caracteristiques techniques}

Cet apparéil est antiparasité conformément aux directives européennes en vigueur.

Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE.

Cet apparéil correspond aux consignes de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et donc à la réglementation internationale de sécurité IEC 60065.

La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de l'appareil.

\section*{Caracteristiques techniques}

Tension d'alimentation :

Alimentation sector 230 volts, 50Hz

Pile de secours 1× 9V 6LF22

Puisance absorbee max. : < 4 W (en service), < 3 W (en veille)

Puisance de sortie : DIN 45324, 10% THD 2 x 1,5 W

Unité radio :

Gammes d'ondes : FM 87,5 ...108,0 MHz

OM 520 ... 1610 kHz

Lecteur CD :

Réponse en fréquence 20 Hz ... 20 kHz

Ecart de tension psophométrie ≥ 65 dB

Dimensions et poids: L×H×144×194×181 mm

Poids de I'appareil 1,7 kg env.

Sous réserve de modifications techniques ou esthetiques!

INFORMATIONS

Comment remedier soi-même aux pannes

En cas de dysfonctionnement, veuillez d'abord observer les indications suivantes avant d'envoyer l'appareil à réparer.

Si, malgré ces indications, vous ne pouvez pas résoudre le problème, adresssez-vous à votre revendeur ou à votre service après-vente.

N'essayez enaucun cas de réparer vous-même l'appareil,vous perdriez le bénéfice de votre garantie.

PROBLEMCAUSE POSSIBLESOLUTION
GÉNÉRAL
Absence de sonLe volume est trop bas L'écouteur est branché Le cable secteur n'est pas branché correctementAugmenter le volumeDébrancher l'écouteurBrancher correctement le cable secteur
L'appareil ne réagit pas à l'actionnement des touchesDécharge électriqueEteindre l'appareil,sterolir la fiche secteur et la rebrancher après quelques secondes
RADIO
Mauvaise réception radioSignal antennareadio trop faibleInterférence d'appareils électriques tels que téléviseurs, magnétoscopes, ordinateurs, lampes fluorescentes (TL),thermostats,moteurs,etc.FM (ondes métriques): incliner et tourner l'antenne téléscopiquePasser évientuelles de réception stéréo sur récep-tion monoOM:tourner l'appareilLe maintainir à distance des appar兼ils électriques
CD
La fonction Lecture ne démarre pasLe CD est sale ou endommagéRemplacer ou nettoyer le CD
Le lecteur CD saute des plagesUn programme musical méMorisé est en cours de lecture La fonction RANDOM est activéePasser en lecture normale ou effacer le programme musicalDéactiver la fonction RANDOM
Lecture impossible ou mauvaise lecture des CD-R ou CD-RWLogiciels et matériels informa-tiques mal régles lors de la gravure ou CD vierge utiliséVérifier les composants de votre logiciel del gravure/graveur de CD ou changer le CD utilisé
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SALORA

Modèle : CRL630CD

Catégorie : Radio-réveil