FSSW40 - Haut-parleur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FSSW40 PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur PIONEER FSSW40, puissance de 1000 W, fréquence de réponse de 20 Hz à 200 Hz, impédance de 4 ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation dans des systèmes audio domestiques et professionnels, idéal pour les amateurs de musique et les événements. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles. En cas de défaillance, consulter un professionnel pour les réparations. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive. Ne pas dépasser la puissance recommandée pour éviter d'endommager le haut-parleur. |
| Informations générales | Poids : 10 kg, dimensions : 40 x 40 x 40 cm, garantie de 2 ans, compatible avec divers amplificateurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FSSW40 PIONEER
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FSSW40 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FSSW40 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI FSSW40 PIONEER
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté). AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.
ATTENTION CONCERNANT LE CORDON D'ALIMENTATION
Tenir le cordon d'alimentation par la prise. Ne jamais débrancher la fiche en tirant sur le cordon et ne jamais toucher le cordon d'alimentation avec les mains mouillées car cela pourrait causer un court-circuit ou une électrocution. Ne pas placer l'appareil, un meuble, etc. sur le cordon d'alimentation ou coincer le cordon. Ne jamais faire de nœud avec le cordon ou le nouer avec d'autres cordons. Les cordons d'alimentation doivent être acheminés de manière à ne pas pouvoir être écrasés. Un cordon d'alimentation endommagé peut causer un incendie ou une électrocution. Contrôler le cordon d'alimentation régulièrement. S'il est endommagé, demander au service après-vente autorisé le plus proche ou au revendeur de le remplacer. ATTENTION: Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur l’appareil. Soyez spécialement prudent sides enfants sont à proximité, car l’appareil pourraitêtre endommagé et causer des blessures en tombant. Précaution concernant les ondes radio [*] FS-SW40 Cet [*] utilise les ondes radio des bandes de fréquence 2,4 GHz et 5 GHz. Certains pays ou certaines régions interdisent l’utilisation des bandes de fréquence 5 GHz à l’extérieur, donc n’utilisez pas cet appareil à l’extérieur dans ces lieux. Les ondes radio de 2,4 GHz sont utilisées par d’autres systèmes sans fil (Fours à micro-ondes et téléphones sans fil, etc.). Si des parasites apparaissent sur les images télévisées, il est possible que cet appareil (y compris ceux qu’il prend en charge) provoquent des interférences sur le connecteur d’entrée de votre téléviseur, les images vidéo, le tuner satellite, etc. Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise d’entrée d’antenne et cet appareil (y compris les produits pris en charge par cet appareil).
- Nous ne pouvons, en aucun cas, être tenus pour responsable d’un mauvais fonctionnement de l’appareil compatible causé par une erreur ou un dysfonctionnement de communication lié à votre connexion réseau et/ou à votre appareil connecté. Veuillez contacter votre fournisseur d’accès Internet ou le fabricant de votre dispositif réseau. If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. IMPORTANT Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d’électrocution.
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit. ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTIONNE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.D3-4-2-1-3_A1_Fr Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement :De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués)N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).D3-4-2-1-7c*_A1_FrATTENTIONComme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).D3-4-2-2-2a*_A1_Fr SN29402332_FS-SW40_U6_1605xx.book 3 ページ 2016年5月20日 金曜日 午後8時44分4
- Un abonnement payant auprès d’un fournisseur d’accès Internet est nécessaire pour utiliser Internet Dichiarazione di conformità relativa alla Direttiva R&TTE 1999/5/EC Le bande W52 e W53 possono essere utilizzate solo in interni.Dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che questo prodotto è conforme agli standard:– Sicurezza– Limiti e metodi di misurazione delle caratteristiche di interferenze radio– Limiti delle emissioni di corrente armonica– Limite di variazioni di tensione, di fluttuazioni di tensione e di sfarfallio– Direttiva RoHS, 2011/65/UE– Con la presente Onkyo & Pioneer Corporation dichiara che questo [*] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils. Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine. Español ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.
SN29402332_FS-SW40_U6_1605xx.book 9 ページ 2016年5月20日 金曜日 午後8時44分10 Appairage avec le contrôleur Pour configurer le contrôleur la première fois
1. Comme pour les enceintes que vous avec achetez en
même temps, branchez d'abord le cordon d'alimentation de l'appareil.
2. Après avoir consulté le Guide du démarrage rapide du
FS-W40, raccordez le contrôleur et mettez-le en marche. L'écran de configuration initiale s'affiche automatiquement sur le téléviseur, utilisez alors les touches du curseur et ENTER de la télécommande tout en suivant les instructions à l'écran pour terminer les réglages. Si vous ajoutez cet appareil plus tard
1. Branchez le cordon d'alimentation de cet appareil.
2. Réglez le sélecteur d'entrée du téléviseur sur la position
qui correspond à la prise à laquelle le contrôleur est branché.
3. Mettez sous tension le contrôleur puis appuyez sur la
touche SETUP de la télécommande.
4. Utilisez les touches du curseur et ENTER de la
télécommande et sélectionnez "Wireless Speaker" → "Scan" → "Next" sur l'écran du téléviseur.
5. Une fois que l'enceinte a été détectée, sélectionnez
"Save" pour sauvegarder les informations d'appairage. La CONNECT LED Celle-ci clignote en rouge si le contrôleur n'est pas appairé et s'allume en bleu si l'appairage est effectué. De plus, lorsque la mise en veille de l'enceinte sans fil est activée sur le contrôleur, elle devient rouge lorsque le contrôleur est en mode veille. Lorsque vous devez faire réparer le contrôleur ou les enceintes, veuillez les emmener en réparation ensemble. Scan Speakers currently paired: Front Left : Yes Front Right : Yes Surround Left : No Surround Right : No Subwoofer : No Ensure all speakers are connected to the power supply. Next Cancel
- We will not accept responsibility for damage arising from the connection of equipment manufactured by other companies. Français Caractéristiques techniques Pour les enceintes à blindage non magnétique : Essayez d'éloigner les enceintes de votre téléviseur ou moniteur. Si une décoloration se produit, éteignez votre téléviseur ou moniteur, attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez à nouveau. Normalement cela active la fonction de démagnétisation qui neutralise le champ magnétique, retirant ainsi tout effet de décoloration.
- Les spécifications et l'aspect peuvent changer sans avis.
Notice Facile