Moto G5 Plus - Smartphone MOTOROLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Moto G5 Plus MOTOROLA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Modèle | MOTOROLA Moto G5 Plus |
| Écran | 5,2 pouces, Full HD (1920 x 1080 pixels) |
| Processeur | Qualcomm Snapdragon 625, Octa-core 2.0 GHz |
| Mémoire RAM | 2 Go ou 4 Go selon la version |
| Stockage interne | 32 Go ou 64 Go, extensible via microSD jusqu'à 256 Go |
| Caméra arrière | 12 MP, ouverture f/1.7, autofocus à détection de phase |
| Caméra avant | 5 MP, ouverture f/2.2 |
| Batterie | 3000 mAh, charge rapide TurboPower |
| Système d'exploitation | Android 7.0 Nougat, mise à jour possible vers Android 8.1 Oreo |
| Dimensions | 150,2 x 74 x 7,7 mm |
| Poids | 155 g |
| Connectivité | 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.2, GPS |
| Maintenance | Remplacement de la batterie non accessible, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Capteur d'empreintes digitales, mises à jour de sécurité régulières |
| Accessoires inclus | Chargeur, câble USB, écouteurs (selon le modèle) |
| Garantie | 1 an, conditions selon le revendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - Moto G5 Plus MOTOROLA
Questions des utilisateurs sur Moto G5 Plus MOTOROLA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Moto G5 Plus - MOTOROLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Moto G5 Plus de la marque MOTOROLA.
MODE D'EMPLOI Moto G5 Plus MOTOROLA

en-GB
motog ^5 PLUS
read me
Caution: before using your phone, please read the safety, regulatory and legal information provided with your product.
Different is better
lenovo



This product meets the applicable national or international RF exposure guidance (SAR guideline) when used normally against your ear, or when worn or carried, at a distance of 0.5 cm from the body. The SAR guideline includes a considerable safety margin designed
to ensure the safety of all persons, regardless of age and health.
To view the SAR values for your phone, visit https://motorola.com/sar. To view additional SAR information on your phone, swipe up ▲ > Settings > Legal information > RF information. To view the information on the web, visit www.motorola.com/rfhealth.
At a glance
Let's get started. We'll guide you through startup and tell you about your phone.
Note: software updates happen frequently, so your phone may look a little different.

text_image
SIM & microSD Card Slots Back Camera Front Camera Volume Buttons Power Button Press: Display on/off. Press & hold: Phone on/off. Back Home Overview Fingerprint Sensor USB/ Charger Microphone Headset JackAt a glance
1
Put in the cards
Your phone supports two SIM cards.
Caution: make sure you use the correct size and don't cut the SIM card.

Nano SIM
Put in the nano SIM and memory cards.
With the phone facing down, insert the SIM tool into the tray hole to pop out the tray.
Put in the SIM cards with the gold contacts facing up. Put in an optional microSD card on the back of the tray.
Tray front

natural_image
Diagram showing a device being inserted into a device (no text or symbols visible)
SIM 1
SIM 2 (optional)
Tray back

microSD (optional)

Push the tray back into your phone.

natural_image
Illustration of a golden electronic device with a CD and an attached drive (no text or symbols visible)2 Put in the cards
Charge up and power on
Connect your charger to charge your phone fully and turn the power on. Then select your language and follow the screen prompts to get started.
For phones that use two SIM cards, follow the prompts to set them up.
Charge up.
Before using your phone, fully charge it with the charger provided.

natural_image
Close-up of a smartphone with an attached USB cable, showing the cable's connector (no text or symbols visible)Power on.

natural_image
Side view of a smartphone showing the front screen and body, with a gray arrow pointing to the side (no text or symbols visible)Press and hold Power until the screen lights up.
Charge up and power on
Control with one touch
Lock, unlock and navigate your phone and make mobile purchases with just one touch.
- To find navigation settings, swipe up
Moto > Actions.
• To find lock/unlock settings, swipe up ↗
Settings > Security > Fingerprint.
Note: authorising in-store purchases is not available in all areas (NFC and a mobile payment app are both required).



flowchart
graph TD
A["Back Swipe left."] --> B["Home/Unlock Screen Press."]
B --> C["Lock Screen Press & hold."]
D["Overview Swipe right."] --> E["Next Step"]
4 Control with one touch
Home screen & settings
From the Home screen, you can explore apps, check notifications, speak commands and more.
- Add a shortcut: swipe up, tap and hold an app, then drag it to your home screen.
- Settings: to change your Wi-Fi, display brightness and more, swipe the status bar down with two fingers. To open more settings, tap 🔒
- Share your phone: to add a guest user, swipe the status bar down with two fingers and tap 😊

text_image
Swipe down with one finger for notifications or with two fingers for profiles and settings. Search by typing or say "OK, Google." Touch and hold an empty spot to change widgets, wallpaper, and more. Swipe up ^ to see all your apps.Home screen & settings
Discover your Moto app
Find it: swipe up ↗ Moto
- Actions: your phone responds to your gestures instantly. Chop twice to turn on the torch, flip to activate the Do Not Disturb mode and more.
- Display: see messages, calls and other notifications, even when your phone is asleep. Touch and hold a notification to see what's new, then swipe to take action.

text_image
12:36Note: your phone may not have all features.
6 Discover your Moto app
Photos
With two twists of the wrist and a tap on the screen, take crisp, clear photos.
- Launch it: even when your phone is asleep, open your camera with two twists of your wrist.
• See it: swipe left for your photo gallery. - Share it: view a photo or video from your gallery, then tap
Tip: swipe right for camera settings and help information.


text_image
H21 GALLERYSETT NTap anywhere to change the focus.
Swipe right for settings.
Tap to take a photo. Touch and hold to take multiple shots.
Switch to video camera, slow motion, panorama or professional mode.
Switch to front camera.
Photos
Help & more
Get answers, updates and info:
- Help is here: swipe up^> Device Help to get walk-through tutorials, how-tos or FAQs, right on your phone.
- Everything Moto G Plus: get software, user guides, and more at www.motorola.com/mymotog.
- Get apps: swipe up ^ > Play Store to buy and download apps.
- News: here's how to find us:
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook™ www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/moto
Google+™ www.google.com/+Motorola/posts
Where is my legal, safety and regulatory information?
In order to provide you with better access to this important information, we've made the materials accessible from the phone's settings menu and on the web. Review these materials prior to using your device. To access the materials from a connected phone, go to Settings > Legal information and select a topic. To access the materials on the web, visit www.motorola.com/device-legal.
8 Help & more
Battery safety
Before assembling, charging or using your mobile device for the first time, please read the important product safety and legal information provided with your product.
If your mobile device becomes unresponsive, try a reboot - press and hold the Power button until the screen goes dark and your device restarts.
For your safety, the battery in your mobile device should only be removed by a Motorola-approved service centre or independent qualified professional. Don't try to remove or replace the battery yourself – doing so may damage the battery and could cause burning and injury. Don't crush, bend or expose your mobile device to heat or liquid. This may damage the battery and could cause burning and injury. Don't try to dry your mobile device using a microwave oven, conventional oven or dryer.
Warning about high volume usage
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

Disposal & recycling
Help do your part! Please don't dispose of mobile devices or electrical accessories (such as chargers, headsets or batteries) with your household waste. Product packaging and product guides should only be disposed of in accordance with national collection and recycling requirements. For details on approved national recycling schemes and Motorola recycling activities, go to: www.motorola.com/recycling.

Usage
This phone supports apps and services that could use a lot of data, so make sure your data plan meets your needs. Contact your service provider for details. Certain apps and features might not be available in all countries.
Regulatory information
To view the Regulatory ID (such as FCC ID) for this device, on the phone, go to Settings > Legal information > Regulatory information, or visit www.motorola.com/device-legal.
Warranty
This product is covered by Motorola's limited warranty. To review the warranty on your phone, go to Settings > Legal information > Warranty, or visit www.motorola.com/device-legal. You may also obtain a copy of the warranty by contacting Motorola at: Motorola Mobility LLC, Attention Customer Service - Warranty Request, 222 West Merchandise Mart Plaza, Suite 1800, Chicago, IL 60654.
Help & more


Arbitration & opt-out
Except where prohibited by law, any controversy or claim arising out of or relating to any Motorola product will be resolved by binding arbitration, instead of in court, unless you opt-out. To opt out, send a written rejection notice within 30 days of purchase that includes your name, address, phone number, device and device serial number, and tells Motorola that you are rejecting this Arbitration provision to: Motorola Mobility LLC, 222 West Merchandise Mart Plaza, Suite 1800, Attn: Arbitration Provision Opt-Out, Chicago, IL 60654 or arbitrat@motorola.com. For more information on this arbitration provision, on your phone, go to Settings >Legal information >Arbitration and opt-out, or visit www.motorola.com/device-legal.
Legal disclaimers
Certain features, services and applications are network-dependent and might not be available in all areas; additional terms, conditions and/or charges might apply. Contact your service provider for details. All features, functionality and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be correct at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
Copyright & trademarks
MOTOROLA, the stylised M logo, MOTO and the MOTO family of marks are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. LENOVO is a trademark of Lenovo. Google, Android, Google Play and other marks are trademarks of Google Inc. microSD Logo is a trademark of SD-3C, LLC. All other product or service names are the property of their respective owners. © 2017 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.
Product ID: Moto G ^5 Plus (Model XT1685)
Manual Number: 68018290012-A
Motorola Mobility LLC
222 W. Merchandise Mart Plaza
Chicago, IL 60654
www.motorola.com






uk
motog ^5 PLUS
Прочитайте
Застереження: перед початком використання телефона уважно прочитайте інструкції з техніки безпеки та нормативно-правову інформацію, що входять до комплекту постачання.
Different is better
Lenovo



Цей продукт відповідає вимогам застосовних
державних або міжнародних нормативів щодо рівня радіочастотного випромінювання (рівня SAR) за умови використання у звичайному режимі, біля
голови, на тілі або в сумці на відстані 0,5 см від тіла.
Коефіцієнт SAR розраховано зі значним запасом надійності, що гарантиє безпеку для всіх користувачів без обмежень за віком і станом здоров'я.
ТЗначення коефіцієнта SAR для вашого телефона можна переглянути на сторінці https://motorola.com/sar. Щоб переглянути додаткову інформацію щодо рівня SAR вашого телефона, виберіть проведіть пальцем угору Налаштування > Правова інформація > Радіочастотна інформація щодо радіочастотного випромінювання. Щоб переглянути цю інформацію в Інтернеті, відвідайте сторінку www.motorola.com/rfhealth.
Коротко про головне
Отже, починаємо! Ми допоможемо вам підготувати телефон до роботи та розкажемо більше про нього.
Примітка. Програмне забезпечення оновлюється досить часто, тож екран вашого телефона може виглядати дещо інакше.

text_image
Гнізда для SIM-карт і карти microSD Основна камера Фронтальна камера Кнопки регулювання гучності Назад Головна Огляд Сканер відбитка пальця Роз'єм для USB / зарядного пристрою Мікрофон Кнопка живлення Натисніть: увімкнення та вимкнення дисплея. Натисніть і утримуйте: увімкнення та вимкнення телефона. Гніздо для гарнітуриКоротко про головне 11
Вставте SIM-картки
Ваш телефон підтримує дві SIM-карти.
Увага. Використовуйте SIM-карту правильного розміру й не обрізайте її.

Nano SIM
Вставте карту нано-SIM і карту пам'яті.
Перегорніть телефон екраном донизу та вставте ключ в отвір тримача SIM-карт, щоб витягнути тримач.
Вставте SIM-карти золотавими контактами догори. Вставте додаткову карту microSD у задню частину тримача.
Передня частина тримача
SIM 1
SIM 2
(необов'язково)

natural_image
Illustration of a device with a magnifying glass and a card inserted into a wooden panel (no text or symbols)
Задня частина тримача

Карта microSD (необов'язково)

Знову вставте тримач у телефон.

natural_image
Close-up of a golden electronic device with a circular top and internal components, showing a gold-colored card slot (no text or symbols visible)12 Вставте SIM-картки
Підготовка до роботи
Під'єднайте зарядний пристрій, повністю зарядіть телефон і ввімкніть його. Щоб почати користуватися телефоном, виберіть мову та дотримуйтеся підказок на екрані.
Якщо ви встановили у свій телефон дві SIM-карти, налаштуйте їх, дотримуючись підказок.
Зарядіть телефон.

text_image
Ядіть цоПеред використанням телефона повністю зарядіть його за допомогою зарядного пристрою, що надходить у комплекті.
Увімкніть живлення.

natural_image
Close-up of a smartphone showing the front screen and side panel, with no visible text or symbols.Натисніть і утримуйте кнопку живлення, доки не засвітиться екран.
Підготовка до роботи 13
Керування одним дотиком
Блокувати й розблоковувати телефон, переходити між програмами та робити покупки з телефону можна одним дотиком.
- Щоб перейти до налаштувань навігації, проведіть пальцем угору на головному екрані Ій виберіть Moto > Дії.
- Щоб перейти до налаштувань блокування й розблокування, проведіть пальцем угору на головному екрані й виберіть
Налаштування > Безпека > Цифровий відбиток.
Примітка. Здійснення покупок у магазині може бути недоступним у деяких регіонах (обов'язковими умовами є підтримка технології NFC і наявність програми для мобільних платежів).

natural_image
Smartphone screen displaying app icons (no readable text or symbols)Назад Проведіть пальцем ліворуч.

natural_image
Abstract graphic with a circular arrow and a magnifying glass (no text or symbols)Огляд Проведіть пальцем праворуч.
Головний екран / розблокувати
Натисніть.
Екран блокування
Натисніть і утримуйте.
14 Керування одним дотиком
Головний екран і налаштування
На головному екрані можна вибирати програми, переглядати сповіщення, вводити голосові команди тощо.
• Додати ярлик: проведіть пальцем угору ^, торкніться потрібної програми та, утримуючи її, перетягніть на головний екран.
- Налаштування: щоб налаштувати Wi-Fi, яскравість дисплея та інші параметри, проведіть двома пальцями від рядка стану вниз. Щоб відкрити повний перелік налаштувань, торкніться
- Надати спільний доступ до телефона:
щоб надати гостьовий доступ іншому користувачу, проведіть двома пальцями від рядка стану вниз і торкніться

text_image
Google 11:35 11:27* 11:35 Play MapketCalentПроведіть одним пальцем униз, щоб переглянути сповіщення, або двома пальцями, щоб подивитися профілі та налаштування.
Введіть пошуковий запит вручну або промовте "OK, Google".
Щоб змінити віджети, фонове зображення тощо, торкніться вільного місця на скрані та утримуйте палець на ньому.
Проведіть пальцем угору, ⚠ щоб переглянути всі свої програми.
Головний екран і налаштування 15
Познайомтеся з програмою Moto
Як знайти: Moto
• Дії: телефон миттєво реагує на рухи. Зробіть два різкі рухи рукою, щоб увімкнути ліхтарик, перегорніть телефон, щоб увімкнути режим "Не турбувати" тощо.
• Дисплей: повідомлення, виклики та сповіщення можна переглядати, навіть якщо телефон перебуває в режимі сну. Щоб ознайомитися з новою інформацією, торкніться сповіщення та утримуйте на ньому палець, а щоб виконати дію, проведіть пальцем по екрану.

text_image
12:36Примітка: деякі функції можуть бути відсутні у вашому телефоні.
16 Познайомтеся з програмою Moto
Фотографії
Двічі поверніть рукою в зап'ястку й торкніться екрана, щоб зробити чіткі та якісні фото.
- Активуємо: для початку зйомки достатньо двічі крутнути зап'ястком, навіть якщо телефон перебуває в режимі сну.
- Переглядаємо: проведіть пальцем ліворуч, щоб переглянути всі фото в галереї.
- Надсилаємо: переглядаючи фото або відео в галереї, натисніть <.
Підказка. Проведіть по екрану праворуч, щоб відобразити налаштування камери та довідкову інформацію.

text_image
НАЛ ШТУВАННЯ ГАЛЕРЕЯТоркніться в будь-якому місці, щоб змінити фокус.
Проведіть пальцем праворуч, щоб вибрати налаштування.
Торкніться, щоб зробити фотографію. Торкніться й утримуйте, щоб зробити серію знімків.
Перейдіть у режим відеокамери, уповільненої, панорамної або професійної зйомки.
Увімкніть фронтальну камеру.
Фотографії
Довідка та корисні посилання
Отримайте відповіді, оновлення та корисну інформацію:
- Довідка: проведіть пальцем угору І виберіть Довідка пристрою, щоб отримати покрокові інструкції, переглянути навчальні матеріали та дізнатися відповіді на поширені запитання просто на екрані телефона.
- Усе про Moto G ^5 Plus: на сторінці www.motorola.com/mymotog ви знайдете програмне забезпечення, посібники користувача та інші ресурси.
- Програми: проведіть пальцем угору виберіть Play Market, щоб придбати та завантажити програми.
- Новини: будьте з нами на зв'язку:
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook™ www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/moto
Google+™ www.google.com/+moto
Де знайти юридичні відомості, вказівки з техніки безпеки та нормативну інформацію?
Щоб полегшити для вас доступ до такої важливої інформації, ми виклали всі матеріали в меню налаштувань телефону та в Інтернет. Ознайомтеся з цими матеріалами, перш ніж почати використовувати пристрій. Щоб отримати доступ до матеріалів із телефона, відкрийте Налаштування > Правова інформація та виберіть потрібну тему. Щоб отримати доступ до матеріалів в Інтернеті, завітайте на сторінку www.motorola.com/device-legal.
18 Довідка та корисні посилання


Безпека батареї
Якщо ви вперше вставляєте батарею (карту пам'яті, SIM-карту тощо), заряджаєте чи використовуєте свій мобільний пристрій, прочитайте важливу інформацію щодо техніки безпеки під час роботи із пристроєм і юридичні відомості, які надаються разом із виробом.
Якщо телефон не реагує на команди, спробуйте перезавантажити його: натисніть і утримуйте кнопку живлення, доки екран не згласне й телефон не ввімкнеться знову.
Задля вашої безпеки батарею мобільного пристрою може виймати лише представник сервісного центру, схваленого компанією Motorola, чи незалежний фахівець із відповідною кваліфікацією. Не намагайтеся вийняти або замінити акумулятор самостійно – це може призвести до його пошкодження та спричинити опіки й травми. Не бийте по мобільному пристрою, не згинайте його та не піддавайте дії надмірного тепла чи вологи. Це може призвести до пошкодження батареї та спричинити опіки. Не намагайтеся висушити свій телефон за допомогою мікрохвильової печі, звичайної духовки або сушарки.
Застереження щодо високої гучності
Щоб запобігти ймовірному ушкодженню органів слуху, не використовуйте телефон на високому рівні гучності впродовж тривалого часу.

Утилізація та переробка відходів
Зробіть свій внесок! Не утилізуйте мобільний пристрій і електричні аксесуари для нього (зарядні пристрої, гарнітури або батареї) разом із побутовими відходами. Упаковки від виробів і посібники користувача слід утилізувати тільки згідно з державними вимогами щодо збору та утилізації. Докладнішу інформацію про схвалені державою схеми утилізації відходів і діяльність компанії Motorola з утилізації див. на сторінці: www.motorola.com/recycling.

Використання
Цей телефон підтримує програми та служби, які можуть використовувати великі обсяги даних, тож потрібно пересвідчитись, що ваш тарифний план відповідає таким потребам. Щоб отримати додаткову інформацію, зверніться до свого постачальника послуг. Певні програми та функції можуть бути недоступними в деяких країнах.
Нормативна інформація
Щоб переглянути нормативний ідентифікатор пристрою (наприклад, ідентифікатор Федеральної комісії зі зв'язку (FCC ID)), виберіть на телефоні Налаштування > Правова інформація > Нормативна інформація або відвідайте сторінку www.motorola.com/device-legal.
Гарантія
На цей виріб розповсюджується обмежена гарантія компанії Motorola. Щоб переглянути гарантію на телефоні, виберіть Налаштування >
Довідка та корисні посилання


Правова інформація > Гарантія або відвідайте сторінку www.motorola.com/device-legal. Також отримати копію гарантії можна, звернувшись у компанію Motorola за адресою Motorola Mobility LLC, Attention Customer Service--Warranty Request, 222 West Merchandise Mart Plaza, Suite 1800, Chicago, IL 60654 (Чикаго, США).
Арбітражний розгляд і відмова від отримання послуг
Окрім ситуацій, коли це заборонено законом, будь-які протиріччя та вимоги, пов'язані з будь-яким виробом Motorola, вирішуватимуться не в судовому порядку, а за допомогою обов'язкового арбітражного розгляду, якщо ви не відмовитеся від нього. Щоб відмовитися від арбітражного розгляду, надішліть упродовж 30 днів після придбання письмову відмову, яка містить ваше ім'я, адресу, номер телефону, назву та серійний номер пристрою, а також заяву про відмову від положення про арбітражний розгляд, на адресу Motorola Mobility LLC, 222 West Merchandise Mart Plaza, Suite 1800, Attn: Arbitration Provision Opt-Out, Chicago, IL 60654 або на адресу електронної пошти arbitrat@motorola.com. Щоб дізнатися більше про положення про арбітражний розгляд, виберіть на телефоні Налаштування > Правова інформація > Вирішення конфліктів і відмова від отримання послуг або відвідайте сторінку www.motorola.com/device-legal.
Заяви про відмову від відповідальності
Деякі функції, послуги та програми вимагають підключення до мережі та можуть бути недоступні в деяких регіонах; можуть застосовуватися додаткові умови, положення та/або стягуватися додаткові збори. Щоб отримати додаткову інформацію, зверніться до свого постачальника послуг. Усі функції, послуги та технічні специфікації, а також відомості, що містяться в цьому посібнику користувача, базуються на найновіших даних, доступних на момент його створення. Компанія Motorola залишає за собою право змінювати чи модифікувати будь-яку інформацію або технічні характеристики без попереднього сповіщення.
Авторські права та торгові марки
MOTOROLA, логотип із стилізованою літерою М, MOTO та сім'я марок MOTO є торговими марками або зареєстрованими торговими марками компанії Motorola Trademark Holdings LLC. LENOVO є торговою маркою компанії Lenovo. Google, Android, Google Play та інші марки є торговими марками компанії Google Inc. Логотип microSD є торговою маркою компанії SD-3C LLC. Усі інші назви виробів або послуг належать їхнім відповідним власникам.
© 2017 Motorola Mobility LLC. Усі права захищено.
Код продукту: Moto G ^5 Plus (модель XT1685)
Номер посібника: 68018290012-А
Motorola Mobility LLC
222 W. Merchandise Mart Plaza
Chicago, IL 60654
www.motorola.com
20 Довідка та корисні посилання






ru
motog ^5 PLUS
Обязательно к прочтению
Внимание! Перед использованием телефона ознакомьтесь с техникой безопасности, нормативными требованиями и правовой информацией в прилагаемом руководстве.
Lenovo
Different is better



Данный продукт соответствует национальным и международным нормам радиочастотного излучения (нормы SAR) при обычном использовании вблизи области головы или при ношении устройства на теле или в руке на расстоянии 0,5 см от тела. Нормы SAR
определяют нормы безопасности, гарантирующие безопасность для каждого человека независимо от возраста и состояния здоровья.
Чтобы посмотреть действительные значения SAR для вашего телефона, перейдите по ссылке: https://motorola.com/sar. Чтобы посмотреть дополнительную информацию о нормах SAR на телефоне, проведите пальцем вверх ▲ > Настройки > Юридическая информация > Информация об электромагнитном излучении. Чтобы посмотреть информацию в Интернете, перейдите по ссылке: www.motorola.com/rfhealth.
Краткий обзор
Давайте начнем! Мы поможем вам выполнить первоначальную настройку телефона и расскажем о его возможностях.
Примечание. Интерфейс вашего телефона может немного отличаться от приведенных изображений, поскольку программное обеспечение часто обновляется.

text_image
Разъемы для SIM-карты и карты microSD Тыловая камера Назад Главный экран Обзор Сканер отпечатков пальцев Разъем USB/зарядка Фрон- тальная камера Кнопки громкости Кнопка питания Нажмите, чтобы включить/ выключить экран. Нажмите и удерживайте, чтобы включить/ выключить телефон. Микрофон Разъем для гарнитурыКраткий обзор
Установка карт
Ваш телефон поддерживает использование двух SIM-карт.
Внимание! Убедитесь, что размер SIM-карты соответствует требованиям.
Не обрезайте SIM-карту.

Nano SIM
Установите карты Nano-SIM и карту памяти.
Положите телефон экраном вниз, вставьте специальный инструмент для извлечения SIM-карты в отверстие лотка, чтобы выдвинуть его.
Установите SIM-карты таким образом, чтобы золотистые контакты были обращены наверх. Установите дополнительную карту microSD с задней стороны ЛОТКА.
Передняя сторона лотка
SIM 1
SIM 2
(приобретается отдельно)
Задняя сторона лотка
microSD
(приобретается отдельно


natural_image
Illustration of a device with a USB tag and connector, no text or symbols present
Вставьте лоток в телефон.

natural_image
Illustration of a gold-colored electronic device with a USB flash drive and a circular top (no text or symbols visible)22 Установка карт
Завершение
Подключите зарядное устройство, полностью зарядите телефон и включите его. Затем выберите язык и следуйте инструкциям на экране.
Чтобы настроить телефоны с двумя SIM- картами, следуйте инструкциям.
Зарядка.
Перед использованием телефона полностью зарядите его с помощью зарядного устройства из комплекта поставки.

natural_image
Close-up of a smartphone with an attached USB cable, showing the cable's connector (no text or symbols visible)Включение.

natural_image
Side view of a smartphone with a black screen and a gray arrow pointing to the side (no visible text or symbols)Нажмите и удерживайте клавишу питания, пока не загорится экран.
Завершение
Управление одним касанием
Всего одним касанием выполняйте блокировку и разблокировку телефона, переход между экранами и приложениями и покупки в мобильном телефоне.
- Чтобы найти настройки навигации, проведите пальцем вверх → Moto >
Действия.
- Чтобы найти настройки блокировки/ разблокировки, проведите пальцем вверх ^ > Настройки > Безопасность >
Отпечаток пальца.
Примечание. Авторизация покупок в обычных магазинах доступна не во всех регионах (необходима связь малого радиуса действия (NFC) и приложение для мобильных платежей).

natural_image
Smartphone with app icons on screen, showing a blue phone, Google, and others (no readable text or symbols)Назад
Проведите пальцем влево.

natural_image
Abstract graphic with a magnifying glass icon (no text or symbols)Обзор
Проведите пальцем вправо.
Начальный экран/разблокировка экрана
Нажмите.
Блокировка экрана
Нажмите и удерживайте.
24 Управление одним касанием
Главный экран и настройки
На главном экране вы можете просматривать приложения и уведомления, использовать голосовые команды и многое другое.
- Добавить ярлык: проведите пальцем вверх ⚠ коснитесь и удерживайте приложение, а затем перетащите его на главный экран.
- Изменить настройки: для изменения яркости, настроек Wi-Fi и других функций откройте строку состояния, проведя двумя пальцами вниз по экрану. Чтобы перейти к полному списку настроек, коснитесь
- Настроить совместное использование телефона: чтобы добавить пользователя «Гость», откройте строку состояния, проведя двумя пальцами вниз по экрану, и коснитесь

text_image
11:35 Google Проведите вниз одним пальцем, чтобы посмотреть уведомления, или двумя, чтобы перейти к профилям и настройкам. Введите поисковый запрос или произнесите «О'кей, Google», чтобы выполнить поиск. Коснитесь и удерживайте палец на пустой части экрана, чтобы изменить виджеты, обои и др. Play Mapper.C Проведите пальцем вверх ^, чтобы просмотреть все приложения.Главный экран и настройки
Знакомство с приложением Moto
Поиск функции: Moto
- Действия: телефон мгновенно реагирует на ваши жесты. Двойное «рубящее» движение, чтобы включить фонарик, переверните телефон, чтобы активировать режим «Не беспокоить» и др.
• Дисплей: позволяет просматривать сообщения, вызовы и другие уведомления на экране, даже когда телефон находится в спящем режиме. Коснитесь и удерживайте уведомление, чтобы просмотреть, что нового, затем проведите пальцем, чтобы выполнить действие.

text_image
12:36Примечание. Не все функции могут поддерживаться на вашем телефоне.
26 Знакомство с приложением Moto
ФОТО
Создавайте яркие четкие фотографии, дважды повернув запястье и прикоснувшись к экрану.
- Запустите: дважды поверните запястье, чтобы открыть приложение «Камера», даже если телефон находится в спящем режиме.
- Посмотрите: проведите по экрану влево, чтобы перейти к Галерее.
- Отправьте: в Галерее откройте фото или видео и коснитесь значка <.
Совет. Проведите пальцем вправо, чтобы перейти к настройкам камеры и справочным материалам.

text_image
НАСТРОЙКИ ГАЛЕРЕЯКоснитесь экрана в любом месте, чтобы сфокусировать изображение.
Проведите вправо, чтобы перейти к настройкам.
Коснитесь, чтобы сделать снимок. Коснитесь и удерживайте для создания серии снимков.
Переход к видеокамере, замедленной съемке, съемке панорамы или профессиональному режиму съемки.
Переключение на фронтальную камеру.
ФОТО
27
Справка и другое
Доступ к справке, обновлениям и другой информации.
- Справка: для доступа к пошаговым инструкциям, обучающим материалам и часто задаваемым вопросам на телефоне проведите пальцем вверх ▲ Справка по устройству.
- Все для Moto G ^5 Plus: программное обеспечение, руководства пользователя и многое другое можно найти на веб-странице www.motorola.com/mymotog.
- Приложения: для покупки и загрузки приложений проведите пальцем вверх > Play Market.
- Новости: следите за нашими новостями на указанных ниже веб-сайтах.
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook™ www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/moto
Google+™ www.google.com/+moto
Как я могу ознакомиться с правовой информацией, информацией о технике безопасности и нормативных требованиях для моего устройства?
Чтобы эта информация всегда была у вас под рукой, вы можете перейти к соответствующим документам непосредственно из меню настроек телефона или посмотреть их в Интернете. Ознакомьтесь с этими документами перед использованием устройства. Чтобы посмотреть информацию на телефоне с подключением для передачи данных, перейдите в раздел Настройки > Юридическая информация и выберите нужный пункт. Чтобы посмотреть эту информацию в Интернете, перейдите по ссылке: www.motorola.com/device-legal.
28 Справка и другое


Безопасное использование батареи
Перед установкой компонентов, зарядкой и первым использованием мобильного устройства ознакомьтесь с техникой безопасности и правовой информацией в прилагаемом руководстве.
Если мобильное устройство не откликается на выбранные команды, попробуйте его перезагрузить — нажмите и удерживайте кнопку питания до выключения экрана.
В целях безопасности батарею мобильного устройства могут извлекать только сотрудники авторизованных сервисных центров Motorola или независимые квалифицированные специалисты. Не извлекайте и не меняйте самостоятельно батарею. Это может привести к повреждению батареи, возгоранию или травме. Избегайте силового воздействия на мобильное устройство, деформации, воздействия высоких температур либо попадания жидкостей. Это может привести к повреждению батареи, возгоранию или травме. Не просушивайте телефон с помощью микроволновой печи, духового шкафа или фена.
Предупреждение об использовании с высоким уровнем громкости
Во избежание повреждения слуха не рекомендуется слушать музыку или другие аудиофайлы на высокой громкости в течение продолжительных промежутков времени.

Утилизация и переработка
Вместе мы можем больше! Не утилизируйте мобильные устройства и электрические аксессуары (такие как зарядные устройства, гарнитуры или аккумуляторы) с бытовыми отходами. Упаковку устройства и руководство пользователя необходимо утилизировать в соответствии с правилами сбора и утилизации отходов, установлено местными властями. Дополнительные сведения об общегосударства правилах утилизации и деятельности Motorola по переработке мате www.motorola.com/recycling.

Использование
Данный телефон поддерживает приложения и службы, для работы с которыми может потребоваться передача большого объема данных. Убедитесь, что вы используете подходящий тарифный план передачи данных. За подробностями обратитесь к оператору сотовой связи. Некоторые приложения и функции могут предоставляться не во всех странах.
Нормативные требования
Чтобы узнать нормативный идентификационный номер устройства (например, FCC ID), на телефоне перейдите в раздел Настройки > Юридическая информация > Сертификация или посетите веб-страницу www.motorola.com/device-legal.
Справка и другое
29


Гарантия
Этот продукт покрывается ограниченной гарантией Motorola. Чтобы ознакомиться с текстом гарантийного соглашения, на телефоне перейдите к Настройки > Юридическая информация > Гарантия или посетите веб-страницу www.motorola.com/device-legal. Чтобы получить копию гарантийного соглашения, свяжитесь с компанией Motorola по адресу: Motorola Mobility LLC, Attention Customer Service — Warranty Request, 222 West Merchandise Mart Plaza, Suite 1800, Chicago, IL 60654.Арбитраж и отказ от него. Любые разногласия или претензии, возникающие в связи с каким-либо изделием Motorola или относящиеся к нему, за исключением случаев, когда это запрещено законом, будут разрешаться путем обязательного арбитража вместо судебного разбирательства, если вы не откажетесь от него. Чтобы отказаться от арбитражного разбирательства, в течение 30 дней с момента покупки отправьте письменное уведомление, в котором содержатся ваше имя, адрес, номер телефона, модель устройства и его серийный номер и сообщение о том, что вы отклоняете данное арбитражное положение, по адресу: Motorola Mobility LLC, 222 West Merchandise Mart Plaza, Suite 1800, Attn: Arbitration Provision Opt-Out, Chicago, IL 60654 или arbitrat@motorola.com. Для получения дополнительной информации об арбитражном положении на телефоне перейдите в раздел Настройки > Юридическая информация > Арбитражное разбирательство и отказ от него или посетите веб-страницу www.motorola.com/device-legal.
Заявление об отказе от ответственности
Некоторые функции, сервисы и приложения зависят от сети и могут быть доступны не во всех регионах. Кроме того, на них могут распространяться дополнительные условия, требования или тарифы. За подробностями обратитесь к оператору сотовой связи. Все функции, возможности и другие спецификации устройства, а также информация, содержащаяся в руководстве, основаны на последних доступных данных и считаются точными на момент печати руководства. Motorola оставляет за собой право изменять информацию и спецификации без предварительного уведомления.
Авторские права и товарные знаки
MOTOROLA, логотип в виде стилизованной буквы «М», MOTO и знаки линейки устройств MOTO являются товарными знаками и зарегистрированными товарными знаками компании Motorola Trademark Holdings, LLC. LENOVO является товарным знаком компании Lenovo. Google, Android, Google Play и другие знаки являются товарными знаками корпорации Google Inc. Логотип microSD является торговым знаком SD-3C, LLC. Все остальные названия продуктов и служб являются собственностью соответствующих владельцев. © Motorola Mobility LLC, 2017 г. Все права защищены.
Идентификатор изделия: Moto G ^5 Plus (модель XT1685)
Номер руководства: 68018290012-А
Motorola Mobility LLC
222 W. Merchandise Mart Plaza
Chicago, IL 60654
www.motorola.com






ro
motog ^5 PLUS
citește-mă
Atenție: înainte de a utiliza telefonul, citiți informațiile privind siguranța, de reglementare și juridice furnizate cu produsul.
Lenovo
Different is better



Acest produs respectă recomandările naționale sau internaționale aplicabile în privința expunerii la frecvente radio (recomandarea SAR) atunci când este utilizat ținut normal la nivelul capului sau când este purtat ori transportat la o distanță de 0,5 cm de corp.
Recomandarea SAR include o marjă de siguranță considerabilă, menită să garanteze siguranța tuturor persoanelor, indiferent de vârstă și starea de sănătate.
Pentru a vizualiza valorile SAR pentru telefonul dvs., vizitați https://motorola.com/sar. Pentru a vizualiza informații suplimentare SAR pe telefon, atingeti Glisati rapid în sus ▲ > Setări > Informații de ordin juridic > Informații RF. Pentru a vizualiza informațiile de pe web, vizitați www.motorola.com/rfhealth.
Prezentare rapidă
Să începem. Vă vom ghida prin procesul de pornire și vă vom oferi informații despre telefon.
Observație: Actualizările de software se întâmplă în mod frecvent, astfel încât telefonul dvs. s-ar putea să arate un pic diferit.

text_image
Sloturi cartele SIM și microSD Camera foto posteriorară moto 11:35 Camera frontală Butoane de volum Înapoi Ecranul principal Prezentare generală Senzor cu amprentă USB/ Încărcător Microfon Buton de pornire Apăsați: activarea/ dezactivarea ecranului. Apăsați și țineți apăsat: pornirea/oprire a telefonului. Mufă pentru cascăPrezentare rapidă
Introduceti cartelele
Telefonul dvs. acceptă utilizarea a două cartele SIM.
Atentie: Asigurați-vă că utilizați cartela SIM de dimensiuni potrivite și nu decupați cartela SIM.

Nano SIM
Introduceți cartela nano SIM și cartelele de memorie.
Tinând telefonul cu fața în jos, introduceti instrumentul SIM în orificiul tăviței pentru a scoate tăvița.
Introduceți cartelele SIM cu contactele aurii orientate în sus. Introduceți o cartelă microSD opțională pe partea posterioară a tăviței.

natural_image
Illustration of a device being inserted into a device (no text or symbols visible)Partea frontală a tăviței

SIM 1
SIM 2 (optional)
Partea posterioară a tăvitei

microSD (optional)

Introduceți tăvița înapoi în telefon.

natural_image
Illustration of a gold-colored electronic device with a USB flash drive and an arrow indicating input (no text or symbols present)32 Introduceti cartelele
Finalizare
Conectați-vă încărcătorul pentru a vă încărca telefonul complet și porniți-l. Apoi, selectați limba dorită și urmați indicațiile de pe ecran pentru a începe.
Pentru telefoane care utilizează două cartele SIM, urmati indicațiile de configurare a acestora.
Încărcați.
Înainte de a utiliza telefonul, încărcați-l complet cu încărcătorul furnizat.

natural_image
Close-up of a smartphone showing a USB cable inserted into a port, with an arrow indicating the cable's direction (no text or symbols visible)Porniti.

natural_image
Side view of a smartphone with a black screen and a gray arrow pointing to the side (no visible text or symbols)Apăsați și mențineți apăsată tasta de pornire până când afișajul se luminează.
Finalizare
Control cu o singură atingere
Blocați și deblocați telefonul, navigați prin telefon și de efectuați achiziții mobile cu doar o singură atingere.
- Pentru a găsi setările de navigare, glisați rapid în sus ⚠ Moto > Acțiuni.
- Pentru a găsi setările de blocare/deblocare, glisați rapid în sus ▲ Setări >
Securitate > Amprentă.
Observație: Autorizarea achizițiilor în magazin nu este disponibilă în toate zonele (sunt necesare atât NFC, cât și o aplicație de plată mobilă).



natural_image
Smartphone screen displaying app icons (no text or symbols on screen)Înapoi
Glisați rapid spre stânga.

natural_image
Simple diagram of a magnifying glass with a circular lens, no text or symbols presentPrezentare generală
Glisați rapid spre dreapta.
Ecran de pornire/deblocare
Apăsati.
Blocare ecran
Apăsați și țineți apăsat.
34 Control cu o singură atingere
Ecranul de pornire și setările
Din ecranul de pornire puteți să explorați aplicațiile, să verificați notificările, să rostiți comenzi și multe altele.
- Adăugați o comandă rapidă: Glisați rapid în sus atingeți și mențineți apăsat pe o aplicatie, apoi glisați-o pe ecranul de pornire.
- Setări: Pentru a modifica setările pentru Wi-Fi, luminozitatea afișajului și altele, glisați bara de stare în jos cu două degete. Pentru a deschide mai multe setări, apăsați
- Partajați-vă telefonul: Pentru a adăuga un vizitator, glisați bara de stare în jos cu două degete și atingeți

text_image
Google 11:35 11:27 11:35 Magazin PlayCalcGlisați în jos cu un singur deget pentru notificări sau cu două degete pentru profiluri și setări.
Căutați tastând sau rostind „OK, Google”.
Atingeți și tineți apăsat un spațiu liber pentru a schimba widgeti, imaginea de fundal și altele.
Glisați în sus ^ pentru a vedea toate aplicațiile dvs.
Ecranul de pornire și setările
Descoperiți aplicația Moto
Găsire: Moto
- Actiuni: Telefonul dvs. reacționează instantaneu la gesturile dvs. Bateți de două ori pentru a aprinde lanterna, întoarceți pentru a activa modul Nu deranja, și altele.
- Afișare: Vedeți mesajele, apelurile și alte notificări, chiar și atunci când telefonul este inactiv. Atingeți și mențineți atinsă o notificare pentru a vedea noutățile, apoi glisați rapid pentru a efectua o acțiune.

text_image
12:36Notă: este posibil ca telefonul dvs. să nu dispună de toate funcțiile.
36 Descoperiti aplicația Moto
Fotografii
Cu două răsuciri ale încheieturii mâinii și o atingere pe ecran, realizați fotografii precise, clare.
- Lansare: Chiar și atunci când telefonul este inactiv, deschideti-vă camera cu două răsuciri ale încheieturii mâinii.
- Vizualizare: Glisați spre stânga pentru a accesa galeria foto.
- Partajare: Vizualizați o fotografie sau un videoclip din galerie, apoi atingeți
Indicație: Glisați rapid spre dreapta pentru setările camerei și informații de ajutor.

text_image
GALERIESETÄRIAtingeti oriunde pentru a schimba focalizarea.
Glisați la dreapta pentru setări.
Atingeți pentru a realiza o fotografie. Atingeți și mentineți apăsat pentru a realiza mai multe fotografii.
Comutați la camera video, încetinitor, panoramă, sau modul profesional.
Comutați la camera frontală.
Fotografii
Finalizare
Obțineți răspunsuri, actualizări și informații:
- Ajutorul se află aici: Glisați rapid în sus
? Ajutor dispozitiv pentru a vedea tutoriale, explicații sau întrebări frecvente, direct pe telefon. - Totul despre Moto G ^5 Plus: Obțineți software, ghiduri de utilizare și altele accesând www.motorola.com/mymotog.
- Obțineți aplicații: Glisați rapid în sus
Magazin Play pentru a cumpăra și a descărca aplicații. - Ştiri: lată unde ne puteți găsi:
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook™ www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/moto
Google+™ www.google.com/+Motorola/posts
Unde se află informațiile de ordin juridic, de siguranță și de reglementare?
În scopul de a vă oferi un acces mai bun la aceste informații importante, am permis accesul la materiale din meniul setărilor telefonului și de pe web. Examinați aceste materiale înainte de a utiliză dispozitivul. Pentru a accesa materialele de la un telefon conectat, mergeti la Setări > Informații de ordin juridic, și selectați un subiect. Pentru a accesa materialele pe web, vizitați www.motorola.com/device-legal.
Siguranța bateriilor
Înainte de a asambla, încărca sau utiliza dispozitivul mobil pentru prima dată, vă rugăm să citiți informațiile de siguranță și juridice furnizate împreună cu produsul.
Dacă dispozitivul mobil nu mai răspunde la comenzi, încercați să îl reporniți – apăsați și mențineți apăsată tasta de pornire până când se închide ecranul, iar dispozitivul repornește.
Pentru siguranța dvs., bateria din dispozitivul mobil trebuie îndepărtată doar la un centru de service aprobat de Motorola sau de către un specialist calificat independent. Nu încercați să scoateți sau să înlocuiti singur bateria, deoarece o puteți deteriora și vă puteți provoca arsuri sau leziuni. Nu striviți, nu îndoiti și nu expuneți dispozitivul mobil la căldură sau lichide. Astfel, bateria s-ar putea deteriora și ar putea provoca arsuri și leziuni. Nu încercați să uscați dispozitivul mobil într-un cuptor cu microunde, într-un cuptor obișnuit sau într-un uscător.
Avertizare cu privire la intensitatea volumului sonor
Pentru a preveni posibile vătămări ale auzului, nu ascultați la niveluri ridicate de volum timp îndelungat.
Casare și reciclare
Ajutor pentru a vă îndeplini datoria! Nu aruncați dispozitivele mobile sau accesoriiile electrice (precum încărcătoare, seturi de căști sau baterii) împreună cu deșeurile menajere. Ambalajul și ghidurile produsului trebuie aruncate numai în conformitate o normele de colectare și reciclare adoptate pe plan național. Pen detalii despre schemele de reciclare aprobate la nivel național și despre activitatea de reciclare derulată de Motorola, accesați: www.motorola.com/recycling.


Utilizare
Acest telefon acceptă aplicații și servicii care ar putea utiliza o cantitate mare de date, așadar asigurați-vă că planul dvs. de date corespunde cerințelor dvs.. Pentru detalii, contactați furnizorul de servicii. Există posibilitatea ca anumite aplicații și caracteristici să nu fie disponibile în toate țările.
Informații privind reglementările
Pentru a vizualiza ID-ul de reglementare (cum ar fi ID-ul FCC) pentru acest dispozitiv, pe telefon, mergeți la Setări > Informații de ordin juridic > Informații reglementare, sau vizitați www.motorola.com/device-legal.
Garantie
Acest produs este acoperit de garanția limitată Motorola. Pentru a examina garanția pe telefon, mergeti la Setări > Informații de ordin
Finalizare
39


juridic > Garantie, sau vizitați www.motorola.com/device-legal. De asemenea, puteți obține o copie a garanției contactând Motorola la adresa: Motorola Mobility LLC, În atenția Serviciului de asistență pentru clienti - Cerere garanție, 222 West Merchandise Mart Plaza, Suite 1800, Chicago, IL 60654.
Arbitraj și retragere
Cu exceptia cazurilor în care este interzis prin lege, orice controversă sau reclamație care decurge din sau în legătură cu orice produs Motorola va fi soluționată prin intermediul unui arbitraj obligatoriu în locul unui tribunal, cu exceptia cazului în care optați pentru renunțare. Pentru renunțare, trimiteti o notificare de respingere în formă scrisă în termen de 30 de zile de la cumpărare, care să includă numele, adresa, numărul de telefon, dispozitivul, precum și numărul de serie al acestuia, și care să informeze Motorola referitor la faptul că respingeti această prevedere de arbitraj la: Motorola Mobility LLC, 222 West Merchandise Mart Plaza, Suite 1800, în atenția: Asigurare arbitraj și retragere, Chicago, IL 60654 sau arbitrat@motorola.com. Pentru mai multe informații cu privire la această asigurare a arbitrajului, pe telefon, mergeti la Setări > Informații de ordin juridic > Arbitraj și retragere, sau vizitați www.motorola.com/device-legal.
Declinări ale răspunderii legale
Anumite funcții, servicii și aplicații sunt dependente de rețea și s-ar putea să nu fie disponibile în toate zonele; s-ar putea aplica termeni, condiții și/sau taxe suplimentare. Pentru detalii, contactați furnizorul de servicii. Toate caracteristicile, funcționalitatea și alte specificații privind produsul, precum și informațiile conținute în acest ghid se bazează pe ultimele informații disponibile și se consideră a fi corecte la momentul tipăririi. Motorola își rezervă dreptul de a face schimbări sau modificări asupra informațiilor sau specificațiilor incluse, fără un aviz prealabil sau obligații.
Drepturile de autor și mărcile comerciale
MOTOROLA, sigla M stilizată și MOTO și familia de mărci MOTO sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Motorola Trademark Holdings, LLC. LENOVO este o marcă comercială a Lenovo. Google, Android, Google Play și alte mărci sunt mărci comerciale ale Google Inc. Sigla microSD este o marcă comercială a SD-3C, LLC. Toate celelalte nume de produse sau servicii sunt deținute de respectivii proprietari. © 2017 Motorola Mobility LLC. Toate drepturile sunt rezervate.
ID produs: Moto G ^5 Plus (Model XT1685)
Număr manual: 68018290012-A
Motorola Mobility LLC
222 W. Merchandise Mart Plaza
Chicago, IL 60654
www.motorola.com






natural_image
Green circular logo with a white stylized letter 'M' (no text or symbols)motorola.com
