AKZM 838 - Four électrique WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AKZM 838 WHIRLPOOL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de four | Four encastrable multifonction |
| Capacité | 73 litres |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (HxLxP) | 59.5 x 59.5 x 56.4 cm |
| Poids | 38 kg |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, décongélation |
| Commandes | Panneau de contrôle électronique avec affichage LED |
| Système de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Sécurité | Verrouillage de la porte, refroidissement de la porte |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation d'énergie | 0.99 kWh par cycle en mode conventionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - AKZM 838 WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur AKZM 838 WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AKZM 838 - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AKZM 838 de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI AKZM 838 WHIRLPOOL
FR Manuel d'utilisation et d'entretien
BG PБКOBODCTBO 3a noTpe6nteЯ n IOdIbpxkka
RO Manual de utiliserși intreținere
AR
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITE
VOTRE SECURITE AINSI QUE Celle D'AUTRUI EST PARTICULIEREMENT IMPORTANTE
Le present manuel contient d'importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent également sur l'appareil. Nous vous invitons à les dire soigneusement et à les respecter en toute circunstance.

Ceci est le symbole de danger relatif à la sécurité. Il met en garde l'utilisateur et toute autre personne contre les risques potentiels dérivant de l'utilisation de cet apparéil.
Tous les messages relatifs à la sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants :

DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, occasionnera de graves lésions.

AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'occasionner de graves lésions.
Tous les messages relatifs à la sécurité spécifique le danger potentiel auquel ils se refèrent et indiquent comment réduire le risque de lésions, de dommages et de chocs électriques resultant d'une'utilisation non réglementaire de l'appareil. Veuillez observer scrupuleusement les instructions suivantes :
- Débranche le four de l'alimentation secteur avant d'entrepreneire toute intervention sur celui-ci.
- Les opérations d'installation et d'entretien sont du ressort exclusif d'un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se conformer aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité. Pour toute réparation ou tout remplacement de pieces, procédez uniquement aux opérations spécifiées dans le manuel en utilisant les pieces expressément indiquées.
-La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
Le cordon d'alimentation de l'appareil doit etre suffisamment long pour permettre le branchement de I'appareil encastré a la prise du secteur.
- Afin que l'installation soit conforme aux normes locales de sécurité, il est nécessaire de brancher l'appareil au moyen d'un interrupteur omnipolaire avec une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
-
N'utilisez enaucun cas de prises multiples ou de rallonges.
-
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil de la prise secteur.
- Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir acceder aux composants électriques.
- Évitez de toucher l'appareil avec les mains mouillées et ne l'utilise pas lorsque vous étés pieds nus.
- Ce four a été concu uniquement comme apparéil menager destiné à la cuisson des alimentés. Toute autre utilisation est considérée comme impropre (chauffer une piece, par exemple). Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultat d'une utilisation impropre ou d'un réglage erroné des commandes.
- Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacities physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexperience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité, doivent se servir de l'appareil uniquement sous la surveillance ou en se conformant aux instructions d'une personne responsable.
- Les parties accessibles du four peuvent atteindre une température élevé quand l'appareil est en service. Veillez àMAINTER les enfants hors de portée de l'appareil. Contrôlez que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Veillez à ne pas toucher les résistances ou les surfaces interieures du four, sous peine d'encourir des brûlures. Évitez demettre le four en contact avec des chiffons ou tout matériel inflammable avant que les composants de l'appareil ne soient suffisamment refroidis. - En fin de cuisson, soyez particulièrement prudent au moment d'ouvrir la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'évacuer progressivement de l'enceinte de cuisson avant d'acceder à celle-ci. Lorsque la porte est fermée, l'air chaud est convoyé à travers l'ouverture située au-dessus du bandeau de commande. Évitez d'obstruer les ouvertures de ventilation.
- Munissez-vous de gants pour-retirer les plats et les accessoires chauds du four. Veillez à ne pas toucher les résistances.
- Ne placez jamais de produits inflammables à l'intérieur du four ou à proximé de celui-ci. Ces produits risqueraient en effet de s'enflammer si le four était mis sous tension par inadvertance.
- Évitez de chauffer ou de cuisine dans le four des alimentés contenus dans des membres hermétiques. La pression qui se développe à l'intérieur du bénépant pourrait le faire explodeer et endommager le four.
N'tilisez en aucun cas de reciponents en matière synthetique pour cuire des alimentes au four.
- Les graisses et l'huile surchauffées s'enflammment facilement. Surveillance régulièrement la cuisson si vous utilisez une quantité importante de graisse ou d'huile.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant le processus de séchage des aliments.
- Si vous utilisez des boissons alcoolisiées (rhum, cognac, vin, par exemple) pour cuisiner des plats, rappelez-vous que l'alcool s'évapore à des températures élevées. Il se peut, par conséquent, que les vapeurs dégagées par l'alcool s'enflamment en entrant en contact avec la résistance électrique.
Mise au rebut des apparciels menagers usagés
- Cet apparéil est fabriqué à partir de matérielaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux prescriptions locales en matière d'élimination des déchets. Avant demettre votre apparéil au rebut, rendez-le inutilisable en sectionnant le cable d'alimentation.
- Pour toute information sur le traitement et le recyclage de cet apparéil, contactez le service municipal compétent, votre déchetterie locale ou le magasin où vous l'avez achetié.
INSTALLATION
Après avoir déballé le four, contrôlez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitement. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service ÀpRES-vente le plus proche. Nous recommendons desterolir le four de la base en polystyrene uniquely avant de procédér à l'installation, afin d'éviter tout risque d'endommagement de l'appareil.
PREPARATION DU MEUBLE POUR L'ENCASTREMENT
- Les meubles de cuisine adjacents au four doivent résister à la chaleur (min. 90^ ).
- Procedez au découpage complet du meuble avant d'y installer l'appareil et éliminez soigneusement les copeaux et la scirure de bois.
- Vérifiez que la surface d'appui du four est parfaitement plane.
On ne doit plus pouvoir acceder à la partie inférieure du four une fois l'installation terminée. - Afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil, voirlez à ne pas obstruer l'ouverture minimale prévue entre le plan de travail et la partie supérieure du four.
BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à celle de votre habitation. La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
Le remplacement eventuel du cable d'alimentation (type H05 RR-F 3× 1,5mm^2 ) doit etre effectue uniquely par un professionnel qualifie. Adressez-vous a un Service Apre's-vente agreé.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Avant d'utiliser le four pour la première fois :
- Enlevez les protections en carton, les films transplants et les étiquettes autocollantes prsentes sur les accessoires.
- Retirez tous les accessoires du four et faites-le chauffer à 200^ pendant une heures environ, afin de faire disparaitre les odeurs et les fumées qui se dégagent du matériel ou isolant et des graisses de protection.
Pendant l'utilisation :
- Évitez de déposer des objets lourds sur la porte du four sous peine de l'endommager.
- Evitez de prendre appui sur la porte du four ou de suspendre des objets sur la poignee du four.
- Évitez de couvrir l'intérieur du four avec des feuilles d'aluminium.
- Ne versez jamais d'eau dans le four lorsque celui-ci est chaud ; vous risqueriez d'endommager l'email.
- Évitez de déplacer les ustensiles de cuisson en les trainant sur le fond du four sous peine de rayer le revêtement.
Veillez à ce que le cable électrique d'autres apparciels electroménagers se trouvant à proximite immédiate ne puisse ni ENTER en contact avec les parties chaudes, ni se coincer dans la portedu four. - Évitez d'exposer le four aux éléments atmosphériques.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONMENT
Élimination des emballages
Les matériaux d'emballage sont entierement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage (3). Par conséquent, ne les jetez jamais dans la nature mais conformez-vous aux réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets.
Mise au rebut de l'appareil
- Cet apparéil est certifié conformé à la Directive Européenne 2002/96/CE, concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
- En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.
Le symbole apposé sur le produit et sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être jeté avec les ordures menagères, mais remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des apparêls électriques et électroniques.
Conseils pour économiser l'énergie
- Préchauffez le four uniquement si le tableau de cuisson ou votre recette le précise.
- Utilisez des mouses à pâtisserie fonçés, laqués noir ou émailés, car ceux-ci absorbent très bien la chaleur.
Déclaration de CONFORMITE (C)
- Ce four, qui est destiné à entrer en contact avec des denrées alimentaires, est conforme au règlement (c €) n° 1935/2004. Il a été concu, fabriqué et commerciaisé conformément aux exigences de sécurité de la directive « Basse Tension » 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et modifications suivantes) et aux exigences de protection de la directive « CEM » 2004/108/CE.
DIAGNOSTIC DES PANNES
Le four ne fonctionne pas:
- Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de courant et que le four est correctement branché.
- Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé.
La porte est bloquée:
- Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé.
Leprogrammateur electronique ne fonctionne pas :
Si la dette « F » suivie d'un numero s'affiche à l'écran, contactez votre Service Àpres-vente. Spécifiez le numéro qui suit la dette « P.
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de faire appel au Service Avec-vente :
-
Vérifiez d'abord s'il n'est pas possible de remédier par vous-même au début en suivant les points décrits au chapitre « Diagnostic des pannes »
-
Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé.
Si, après ces contrôles, le problème persiste, adressez-vous à votre Service Àprous-vente.
Veuillez toujours spécifique :
- une brève description du défaut;
- le type et le modele exact du four;
les codes service (numéroes suivant le mot « Service » sur la plaque signalétique) apparaissant sur le rebord droit de la cavité du four (visibles lorsque la porté est ouverte). Les codes service sont également indiqués dans le livre de garantie; - toute adresse complète;
- votre número de téléphone.
Nous you invitons à enregistrer vos four sur le site : www.whirlpool.fr, rubrique « enregistrrez vous produit » afin d'être rapidement reconnu et renseigné par l service consommateur en cas de conseil ou de panne.
SERVICE
0000 000 0000

Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service Àpreès-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pieces défectueuses seront remplacées par des pieces d'origine et que la réparation de votre apparéil sera effectué correctement). Pour obtenir les coordonnées du Service Àpreès-Vente le plus proche de chez vous, connectez-vous au site www.whirlpool.fr ou contactez le Service Consommateurs Whirlpool au: 0.892.700.150.
NETTOYAGE

AVERTISSEMENT
- Pour nettoyer votre apparéil, n'utilisez enaucun cas un jet d'eau sous haute pression ni d' apparéil de nettoyage à la vapeur.
- Attendez que le four ait refroidi avant de le nettoyer.
- Débranche l'appareil.
Extérieur du four
REMARQUE IMPORTANTE : n'utilisez enaucun cas de produits corrosifs ou de détergents abrasifs. Si l'un de ces produits entre en contact avec le four, essuyez-le immédiatement à l'aide d'un chiffon humide.
Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon humide. Si celles-ci sont particulièrement sales, utilisez une solution d'eau additionnelle de quelques gouttes de liquide à vaiselle. Essuyez avec un chiffon sec.
Enceinte du four : CYCLE DE NETTOYAGE STARCLEAN™
REMARQUE IMPORTANTE: N'utilisez enaucun cas de produits corrosifs ou de détergents abrasifs. Les éponges abrasives, les pailles de fer ou les grattoirs métalliques sont à proscire. Is risquent à la longue d'abimer les surfaces émailées. Nettoyez la vitre de la porte uniquement à l'aide d'une éponge non abrasive.
La surface de la cavité du four est recouverte d'un email sans nickel qui, grâce à sa formule particulière, se lave facilement à l'eau et à l'aide du tissu cellulose fourni. Le tissu cellulose peut être lavé et réutilisé jusqu'à usure complète; vous pouvez vous le procurer auprès du Service Àpre-s-vente. Il est déconseilé de laver et de sécher le tissu en machine.
Cycle de nettoyage STARCLEAN™
Afin de conserver votre four dans les meilleures conditions, après chaque utilisation, lancez le cycle de nettoyage STARCLEAN™. Le cycle dure 35 minutes et inclut une phase de refroidissement. Procedez comme suit :
- Attendez que le four soit froid.
- Mouillez le tissu cellulose fourni à l'eau courante et essorez pour qu'il ne goutte pas.
- Ouvrez la porte du four et extrayez les accessoires émailés.
- Disposz le tissu cellulose sur la sole du four de façon à la recouvrir complètement.
- Répartissez 350 ml d'eau sur le tissu cellulose de façon uniforme. Une quantité inférieure ou supérieure peut nuir au bon résultat de l'opération.
-
Fermez la portedou four.
-
Tournez le bouton Fonctions sur le symbole : le mot STARCLEAN™ s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur la touche pour confirmer lechiox et lancer le cycle de pyrolyse. N'ouvre pas la porte pendant le déroulement du cycle pour éviter que de la vapeur ne s'échappe.
- Une fois le cycle terminé, ouvre la porte, retirez le tissu cellulose et éliminez l'eau résiduelle eventuellement presente dans le four.
- Commencez le nettoyage à l'aide de l'éponce fournie imbibée d'un peu d'eau chaude (un nettoyage retardé de plus de 15 minutes peut compromètre le bon résultat de celui-ci).
Salissures tenaces
En cas de salissures particulièrement tenaces, répétez le cycle STARCLEAN™ et ajoute quelques gouttes de détermagent neutre pendant la phase d'élimination des salissures.
Nettoyage de la vitre interieure
La surface interne de la vitre interieure de la porte est dotée d'un revêtement particulier qui facilité son nettoyage.
Pour conserver la vitre dans les meilleures conditions, après chaque cycle de nettoyage STARCLEAN™, nettoyez-la uniquement à l'eau et à l'aide d'une éponge non abrasive.
Pour éliminer les éventuelles graisses résiduelles, versez quelques gouttes de détergent neutre dans l'eau.
NOTES:
Pour facilitier le nettoyage, il est possible d'enlever la porte (référez-vous au chapitre ENTRETIEN).
Il est possible d'abisser la résistance supérieure du gril (voir le chapitre ENTRETIEN), pour nettoyer la partie supérieure de l'intérieur du four.
- Pendant la cuisson prolongée d'aliments à forte teneur en eau (ex. pizzas, légumes, etc.), il se peut que de la condensation se forme à l'intérieur de la porte et sur le joint. Dès que le four est froid, essuyez à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge.
Accessoires :
- Faites tremper les accessoires dans du liquide à vaisse l'immédiatement après leur utilisation. S'il sont encore chauds, munissez-vous de gants pour les manipuler.
Utilisez une brosse ou une éponge pour detacher facilement les résidus d'aliments. - Ne lavez pas les accessoires émailés au lave-vaisselle. Les déterments agressifs généralement utilisés dans les lave-vaisselle risquent d'endommager l'émail de façon irréversible.

AVERTISSEMENT
- Munissez-vous de gants de protection.
- Procedez aux opérations individues lorsque l'appareil est froid.
- Veillez à plusieurs débrancher l'appareil.
DÉMONTAGE DE LA PORTE
Pour démonter la porte :
- Ouvrez complètement la porte du four.
- Soulevez les deux manettes d'arrêt des charnières en les poussant vers l'avant, jusqu'à la butée (Fig. 1).
- Refermez pratiquement complètement la porte (A), soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu'à ce qu'elle se décroche (D) (Fig. 2).
Pour remonter la porte :
- Introduisez les charnières dans leur logement respectif.
- Ouvrez complètement la porte.
- Abaissez les deux manettes d'arrêt.
- Fermez la porte du four.

Fig.



Fig.
2
DéPLACEMENT DE LA RÉSISTANCE SUPérieURE (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODELES)
- Déposez les grilles porte-accessoires laterales (Fig. 3).
- Dégagez légèrement la résistance (Fig. 4) et abaissez-la (Fig. 5).
- Pour remettre la résistance en place, soulevez-la en la tirant légarement vers vous. Vérifiez qu'elle repose sur les supports lateraux prévus à cet effet.

Fig.

Fig.

4
Fig.
5
REEMPLACEMENT DE L'AMPOULE
Pour remplaçer l'ampoule arrêté (si présente):
- Debranchez le four.
- Dévissez le capot de l'ampoule (Fig. 6), remplacez l'ampoule brûlée par une ampoule neue (voir Remarque pour connaître le type), puis revissez le capot de l'ampoule.
- Rebranchez le four.
Pour remplacer I'ampoule laterale (si presente) :
- Debranchez le four.
- Déposez les grilles porte-accessoires laterales, si elles sont prsentes (Fig. 3).
- À l'aide d'un tournevis à tête plate que vous utiliserez pour faire levier vers l'extérieur, dégagez le capot de l'ampoule (Fig. 7).
- Remplacez l'ampoule brulée par une ampoule neue (voir Remarque pour connaître le type) (Fig. 8).
-
Réinstallé le capot de l'ampoule en le poussant contre la paroi, de façon à l'accrocher correctement (Fig. 9).
-
Remontez les grilles porte-accessoires laterales.
- Rebranche le four.

Fig.

Fig.

7

Fig.
8
REMARQUE:
- Utilisez uniquement des ampoules à incandescence de 25-40W/230V type E-14, T300°C, ou des ampoules halogènes de 20-40W/230 V type G9, T300°C.
- Ces ampoules sont disponibles aupres de nos Services Apre's-vente ou sur le site d'accessoires wwwfeel-at-home.fr.
REMARQUE IMPORTANTE :
- Si vous utilisez des ampoules halogenes, evitez de les manipuler a mains nues, car vos emprentes digitales risqueraient de les abimer.
Avant de faire fonctionner le four, contrôle que le capot de l'ampoule a ete remis en place.
NOTICE D'UTILISATION DU FOUR
POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE À L'INSTALLATION

- Bandeau de commande
- Résistance supérieure/gril
- Ventilateur (non visible)
- Plaque signalétique (à ne pas enlever)
- Éclairage
- Résistance circulaire (non visible)
- Ventilateur
- Tournebroche (si present)
- Résistance inférieure (non visible)
- Porte
- Position des plaques (le nombre de gradins est indiqué sur la façon du four)
- Paroi
REMARQUE:
- pendant la cuisson, il est possible que le ventilateur de refroidissement se mette en marche par intermittence pour réduire la consommation d'énergie.
- À la fin de la cuisson, après l'arrêt du four, le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner pendant un certain temps.
- À l'ouverture de la porte durant la cuisson, les éléments chauffants se désactivent.
ACCESSIONS FOURNIS

Fig. A

Fig. B

Fig. C

Fig. D

Fig. E

Fig. F
A. GRILLE (1): vous pouvez l'utiliser pour cuire les aliments ou comme support pour les casseroles, moules à gâteau ou tout autre recipient approprié à la cuisson au four.
B. LÉCHEFRITE (1): vous pouvez la positionner sous la grille pour récolter les jus ou l'utiliser comme plat pour cuir la viande, le poisson, les légumes, les fougasses, etc.
C. PLAQUE À PÂTISSERIE (2): pour cuire les produits de boulangerie-pâtisserie, mais aussi la viande rôtie, le poisson en papillotes, etc.
D. GRILLES COULISSANTES: permettent d'introduire et de sortir les accessoires plus facilement.
E. LINGE EN CELLULOSE (1): à utiliser pour le cycle de nettoyage STARCLEAN™. REMARQUE IMPORTANTE: utiliser uniquement le linge en cellulose fourni.
F. EPONGE: à utiliser pour éliminer les salissures générées dans la cavité.
Il est possible d'acheter séparément d'autres accessoires auprès de votre revendeur - distributeur de pièces détachées.
INSERTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES DANS L'ENCEINTE DU FOUR
La grille et les autres accessoires sont équipés d'un système de blocage qui évite leur extraction involontaire.

Fig. 1
- Insérez la grille horizontally, avec la partie rehaussée « A » orientée vers le haut (Fig. 1).
- Inclinez la grille à la hauteur de la position de blocage « B » (Fig. 2).

Fig.

2
Fig.
3
- Remettez la grille en position horizontal et poussez-la jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement insérée « C » (Fig. 3).
- Pour extraire la grille, précédez dans le sens inverse.
Pour les autres accessoires (l'echefrite, plaque à pâtisserie), l'introduction s'effectue exactement de la même manière. La saillie sur la partie plate assure leur blocage.
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE

TOUCHES À EFFLEUREMENT: pour les utiliser, il suffit d'appuyer sur le symbole correspondant (il n'est pas nécessaire d'exercer une forte pression).
① Marche/Arrêt
MENU pour acceder au MENU principal ou returner à la page initiale
pour acceder aux 10 fonctions les plus utilisées
四 pour returner à la page précédente
pour explorer les fonctions/options et régler les valeurs préconisées
√ pour sélectionner et confirmier les réglages
pour commencer la cuisson
LISTEDESFONCTIONS
Après avoir allumé le four, en appuyant sur la touche ①, l'afficheur présente


A. Symbole relatif à la fonction surlignée
B. Fonction mise en évidence sélectionnable en appuyant sur
C.Description de la fonction mise en evidence
D. Autres fonctions disponibles et pouvant etre selectionnées
DETAILS DE LA FONCTION
Après avoir sélectionné la fonction désirée, en appuyant sur la touche , l'afficheur présente d'autres options avec des détails associés.

Pour vous déplacer dans les différentes zones, tournez le bouton et : le curseur se place à côté des valeurs modifiables en suivant l'ordre décrit ci-dessus. Appuyez sur pour sélectionner la valeur, la modifier au moyen de confirmer avec la touche.
PREMIÈRE UTILISATION DU FOUR - SELECTION DE LA LANGUAGE ET RÉGLAGE DE L'HEURE
Pour pouvoir utiliser correctement le four, il faut selectionner la langue et régler l'heure avant la première utilisation.
Procedez comme suit :
- Appuyez sur ① : l'afficheur visualise la liste des trois premières langues disponibles.
- Appuyez sur les touches et pour dérouler la liste.
- Lorsque la langue désirée apparait, appuyez sur pour la sektionner.
Après avoir sélectionné la langue, l'afficheur indique 12:00 clignotant.
- Reglez l'heure en appuyant sur les touches et . Pour faire défiler les chiffres plus rapidement, maintenez la touche appuyée.
- Confirmez en appuyant sur : l'afficheur indique la liste des fonctions.
SELECTION DES FONCTIONS DE CUISSON

- Si le four est eteint, appuyez sur la touche ① ; les fonctions de cisson s'affichent.
- Explorez les différentes possibilités disponibles en appuyant sur les touches : la fonction à selectionner est indiquée en blanc au centre de l'afficheur.
REMARQUE : vous trouvrez la liste et la description des fonctions dans les tableaux page 15 et page 16.
- Sélectionnéz la fonction en appuyant sur la touche √ : les réglages de cuisson s'affichent à l'écran. Si les valeurs préalablement sélectionnées sont correctes, appuyez sur la touche de démarrage ◆, sinon procédez comme indiqué ci-dessous pour les modifier.
RéGLAGE DE LA TEMPERATURE/PUISSANCE DU GRIL

Pour modifier la température ou la puissance du grill, il est nécessaire de procéder comme suit:
- Vérifiez que le curseur est positionné près de la valeur de la température (zone 1); appuyez sur la touche pour selectionner le paramètre à modifier : les valeurs qui correspondent à la température clignotent.
2.Modifiez avec les touches jusqu'atteindre la valeur desirable. - Appuyez sur la touche , pour confirmer puis appuyez sur . L'afficheur propose le niveau sur lequel poser le plat pour la cuisson.
- Appuyez sur pour demarrer la cuisson.
La température sélectionnée peut également être modifiée pendant la cuisson, en suivant la même procédure.
- Une fois la cuisson terminée, le message de fin cuisson apparait. Il est alors possible d'eteindre le four en appuyant sur la touche ① ou bien de prolonger la cuisson en appuyant sur △. À l'extinction, la barre de refroidissement qui indique la température présente à l'intérieur du four apparaît sur l'afficheur.
PRECHAUFFAGE DU FOUR

Si vous désirez préchauffer le four avant d'introduire le plat à cuire, modifiez la préselection du four comme suit :
- Positionnez le curseur sur prechauffagea l'aide des touches e
- Appuyez sur la touche pour selectionner le parametre: le message « Non » clignote.
3.Modifiez le parametre en appuyant sur la touche ou 口 :l'afficheur affiche « Oui » - Confirmez votrechoix enappuyant sur la touche .
PRECHAUFFAGE RAPIDE

Si vous désirez préchauffer le four avant d'introduire le plat à cuire, procédez comme suit :
- Sélectionnez la fonction préchauffage rapide avec les touches ..
- Confirmez avec la touche : les paramétrages apparaissent sur l'afficheur.
- Si la température proposée correspond à celle désirée, appuyez sur la touche 日 , pour la modifier, procédez comme indiqué dans les paragraphs precedents. Un signal sonore indiquera que le four a atteint la température programmée. À la fin de la phase de préchauffage, le four seLECTIONne automatiquement la fonction Convection naturelle 日 À ce stade, introduisez le plat à cuire.
- Si vous désirez programmermer une fonction de cuisson différente, appuyez sur menu et seLECTIONnez celle désirée.
RéGLAGE DE LA DUREE DE CUISSON

Cette fonction permet de cuire pendant un temps défini, d'un minimum de 1 minute jusqu'au temps maximum permissible par la fonction sélectionnée. Quand la durée de cuisson est écoulée, le four s'éteint automatiquement.
- Programmez la fonction en positionnant le curseur en face du message « durée cuisson » en utilisant les touches △ ▽
- Appuyez sur la touche pour selectionner le parametre; « 00:00 » clignote sur l'afficheur.
3.Modifiez la valeur avec les touches et jusqu'à visualiser le temps de cuisson desirable. - Confirmez votrechoix en appuyant sur la touche .
DORAGE
À la fin de la cuisson (si la fonction le permet), l'afficheur propose de faire dorer votre plat. Cette fonction ne peut être activée que si vous avez régèle une durée de cuisson.

À la fin du temps de cuisson entré, l'afficheur visualise « ^ pour prolonger, ^ pour dorer ». En appuyant sur la touche , le four commence la phase de dorage pour une durée de 5 minutes. Cette fonction ne peut être répetée une seule fois.
RéGLAGE DE L'HEURE DE FIN CUISSON / DÉPART DIFFÉRÉ
Vouss pouvez programmerer l'heure de fin cuisson désirée en retardant l'allumage du four de 23 heures et 59 minutes maximum à partir de l'heure courante. Ceci n'est possible qu'aupres avoir programme une durée de cuisson. Ce paramétrage n'est pas disponible si le préchauffage du four a été selectionné pour la fonction可以选择.

Après avoir enté la durée de la cuisson, l'heure de fin cuisson est affichée (par exemple 19:20). Pour retarder la fin de la cuisson, en retardant l'allumage du four, procédez comme suit :
- Positionnez le curseur en face de l'heure de fin cuisson avec les touches .
- Appuyez sur la touche pour selectionner le parametre : l'heure de fin ciisson clignote.
- Retardez l'heure de fin cuisson en utilisant les touches et jusqu'à atteindre la valeur désirée.
- Confirmez votrechoix en appuyant sur la touche .
- Appuyez sur la touche 日 . L'afficheur propose le niveau sur lequel poser le plat pour la cuisson.
- Appuyez sur la touche 巴 pour activer la fonction. Le four commencera la cuisson après un temps d'attente calculé de manière a terminer la cuisson à l'heure indiquée (par exemple, en entrant 20:10 comme heures de fin cuisson pour un plat a cuire en 20 minutes, le four commencera la cuisson à 19:50).
REMARQUE: il est toute fois possible de démarrer la cuisson pendant le temps d'attente, en appuyant sur la touche
À tout moment de la cuisson, il est possible de modifier les valeurs introduites (température, niveau du grill, temps de cuisson), en utilisant les touches et la touche comme précrit dans les paragraphs precedents.
INDICATION DE LA CHALEUR RÉSIDUELLE À L'INTÉRIEUR DU FOUR

À la fin de chaque cuisson, ou à l'extinction du four, si la température à l'intérieur de la chambre est supérieure à 50^ C, l'afficheur visualise la température instantanée et indique que le refroidissement est en cours. Dès que le four est refroidi, l'heure courante s'affiche à l'écran.
MINUTEUR

Cette fonction ne peut etre utilise que lorsque le four est eteint et est utile, par exemple, pour controler le temps de cuisson des pates. Le temps maximum qu'il est possible de programmer est de 1 heure et 30 minutes.
- Si le four est eteint, appuyez sur la touche : l'afficheur visualise « 00:00:00 »
- Appuyez sur les touches et pour selectionner le temps désiré.
- Appuyez sur la touche pour lancer le compte à rebours. À la fin du tempsprogramme, l'affichage indique « 0:00 »accompagné d'un signal sonore. Il est alors possible de prolonger le temps, en procédant comme ci-dessus, ou de désactiver le minuteur en appuyant sur la touche (l'afficheur visualise l'heure courante).
RECETTES
Gréce à la technologie « 6th sense», il est possible d'utiliser 30 recettes déjà mémorisées avec la fonction et la température de cuisson ideales.
Il est nécessaire de se conformer au livre de recettes fourni uniquement pour les ingrédients et la préparation du plat. Pour le reste, suivez les instructions suivantes:

- Sélectionnez « RECETTES » avec les touches et « finmez avec .
- Choisissez l'un des plats proposés.
- Confirmez le plat chosesi avec la touche .
- Sélectionnez la recette désirée avec les touches. △ ▽
- Confirmez avec la touche : l'afficheur indique le temps indicatif de cuisson.
- Introduisez le plat dans le four et appuyez sur la touche 但 . L'afficheur propose le niveau sur lequel poser le plat pour la cuisson.
- Appuyez sur la touche ⑥ pour commencer la cuisson. Pour retarder la cuisson, reportez-vous au paragraphe correspondant.



REMARQUE: certains plats doivent être tournés ou mélangés à mi-cuisson : le four émet un signal sonore et l'afficheur visualise le type d'opération demandée.
La durée de cuisson affichée au départ est fournie à titre purement indicatif : elle peut être prolongée automatiquement durant la cuisson.
Peu de temps avant que la fin du temps de cuisson, le four vous demande de controller si le degré de cuisson vous convient. Si ce n'est pas le cas, à la fin de la cuisson il est possible de prolonger manuellement la durée de cuisson à l'aide des touches △ ▽
SELECTION RAPIDE



- Appuyez sur la touche : l'afficheur montre les 10 fonctions les plus utilisées.
- Deroulez la liste avec les touches.
- Appuyez sur ppn selectionner la fonction desirede.
- Pour modifier les paramétrages de la fonction sélectionnée, précédez comme illustré dans les paragraphs précédents.
RéGLAGES
- Pour modifier certains paramètres de l'afficheur, Sélectionnez « RÉGLAGES » dans le menu principal avec les touches △ ▼
-
Confirmez à l'aide de la touche √ : l'afficheur visualise les paramètres pouvant être modifiés (langue, volume signal sonore, luminosité de l'afficheur, heures du jour, économie d'énergie).
-
Choisissez le réglage à modifier avec les touches. △
- Appuyez sur la touche ✓ pour confirmer.
- Suívez les indications de l'afficheur pour modifier le paramètre.
- Appuyez sur la touche ; le message confirmant que l'opération a ete effectue s'affiche.
REMARQUE: lorsque le four est eteint, si la fonction ECOMODE (economie d'energie) est activee (ON), après quelques secondes l'afficheur s'est au contraire, si la fonction n'est pas active (OFF), après quelques secondes seule la luminosite de l'afficheur est reduite.
SECURITE ENFANTS (KEY-LOCK)
Cette fonction permet de verrouiller les touches du bandeau de commande.
Pour l'activer, appuyez simultanément sur les touches 和 et pendant au moins 3 secondes. Si activée, les touches sont verrouillées et un message d'advertisement apparait sur l'afficheur ainsi que le symbole 和 . Cette fonction peut être activée même durant la cuisson. Pour la désactiver, repétez la procédure indiquée ci-dessus. Quand les touches sont verrouillées, il est possible d'éteindre le four avec la touche 1 .
CYCLE DE NETTOYAGE STARCLEAN™
Afin de conserver votre four dans les meilleures conditions, après chaque utilisation, lancez le cycle de nettoyage STARCLEAN™. Le cycle dure 35 minutes et inclut une phase de refroidissement. Procedez comme suit :
Pour la description de cette fonction, voir le chapitre NETTOYAGE et le tableau des fonctions page 15.
- Attendez que le four soit froid.
- Mouillez le linge en cellulose fourni à l'eau courante et essorez pour qu'il ne goutte pas.
- Ouvrez la porte du four et extrayez les accessoires émailés.
- Disposez le linge en cellulose sur la sole du four de façon à la recouvrir complètement.
- Répartissez 350 ml d'eau sur le linge en cellulose de façon uniforme. Une quantité inférieure ou supérieure peut nuire au bon résultat de l'opération.
- Fermez la porte du four.
Pour lancer le cycle de nettoyage du four, procédez de la façon suivante :
- Sélectionnez STARCLEAN™ dans le menu principal avec les touches et .

- Appuyez sur la touche; I'afficheur indique:


- Appuyez sur la touche 1 : le message de guide s'affiche; appuyez sur le bouton pour confirmer; le cycle de nettoyage démarre.
REMARQUE IMPORTANTE : n'ouvre pas la porte pendant le fonctionnement du cycle pour éviter que de la vapeur ne s'échappe du four.

- Une fois le cycle terminé, ouvre la porte, retirez le linge en cellulose et eliminez l'eau résiduelle eventuellesment presente dans le four.
- Commencez le nettoyage à l'aide de l'éponge fournie imbibée d'un peu d'eau chaude (un nettoyage retardé de plus de 15 minutes peut compromètre le bon résultat de celui-ci).
Salissures tenaces
En cas de salissures particulièrement tenaces, repétez le cycle STARCLEAN™ et ajoutezers quelques gouttes de détergent neutre pendant la phase d'élimination des salissures.
TABLEAU DE DESCRIPTION DES FONCTIONS
| MENU PRINCIPAL | ||
| RÉGLAGES | Pour régler l'afficheur (langue, heures, luminosité, volume du signal sonore, économie d'énergie). | |
| RECETTES | Pour sélectionner l'une des 30 recettes pré-enregistrées (voir livre de recettes joint). Le four programme automatiquement la température, la fonction et la durée de cuisson optimes. Il est important de suivre exactement les conseils sur la préparation, les accessoires et les gradins à utiliser rapportés dans le livre de recettes. | |
| STARCLEANTM | Pour éliminer les salissures engendrées au cours de la cuisson au moyen d'un cycle à basse température. L'action combinée de l'émail spécial et de l'eau qui s'évapore du linge en cellulose au cours du cycle facilité l'élimination des salissures. Activez la fonction lorsque le four est froid. | |
| TRADITIONNEL Voir | FONCTIONS TRADITIONNELLES. | |
| FONCTIONS SPECIALES | Voir FONCTION SPECIALES. | |
| FONCTIONS TRADITIONNELLES | ||
| PRÉCHAUFFAGE RAPIDE | Pour préchauffer le four rapidement. | |
| CONVECTION NATURELLE | Pour cuire n'importe quel type de plat sur un seul gradin. Utilisez le 3e grain. Pour les pizzas, les tartes salées et les pâtisseries avec une farce liquide, utilisez au contraire le 1er ou le 2e gradin. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. | |
| GRIL | Pour cuire des entrecôtes, des brochettes, des saucisses, faire gratiner des légumes et dorer du pain. Il est suggéré de placer le plat sur le 4e ou le 5e gradin. Pour faire griller de la viande, il est conseilé d'utiliser une l'échefrite pour recueillir le jus de cuisson. Mettez-la sur le 3e/4e gradin en ajoutant un demi-litre d'eau environ. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. | |
| TURBO GRIL | Pour griller de gros morceaux de viande (cuisseaux, rosbifs, poulets). Plaçez-les sur les gradins centraux. Il est conseilé d'utiliser une l'échefrite pour recueillir le jus de cuisson. Placez-les sur le 1er/2e gradin en ajoutant un demi-litre d'eau environ. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. P健康产业 la cuisson, la porte du four doit rester fermée. Avec cette fonction, il est possible d'utiliser le tournebroche, si cet accesseoir estprésent. | |
| CHALEUR PULSÉE | Pour cuire simultanément sur plusieursiers gradins (trois maximum) des aliments, mêmes différents, nécessitant la même température de cuisson (par exemple: poisson, légumes, gâteaux). La fonction permet de cuire sans transmettre les odeurs d'un aliment à l'autre. Utilisez le 3e gradin pour les cuissons sur un seul gradin, le 1er et le 4e pour les cuissons sur deux gradins, le 1er, 3e et 5e pour les cuissons sur trois gradins. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. | |
| CONVECTION FORCÉE | Pour cuire des viandes et des gâteaux avec farce liquide (salés ou sucrés) sur un unique gradin. Utilisez le 3e gradin. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. | |
| FONCTIONS SPECIALES | ||
| DECONGÉLATION | Pour accélérer la décongélation des aliments. Il est conseilé de placer l'alien-ment sur le gradin central. Laissez l'aliment dans son emballage pour empêcher que sa surface ne se déshydrate. | |
| MAINTIEN AU CHAUD | Grâce à cette fonction, les alimentés qui viennent d'être cuits restent chauds et croquants (par ex : viandes, fritures, gratins) Il est conseilé de placer l'aliment sur le gradin central. La fonction ne s'active pas si la température de l'enceinte est supérieure à 65°C. | |
| LEVAGE DE LA PÂTE | Pour obtenir un levage optimal des pâtons salés ou sucrés. Afin de pré-ser-ver la qualité du levage, la fonction ne s'active que si la température du foyer est supérieure à 50°C. Placez la pâte sur le 2e gradin. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. | |
| PRATIQUE | Pour cuire les plats cuisinés, conservés à température ambiente ou en vitrine réfrigérée (biscuits, préparations liquides pour gâteaux, muffins, pâtes et produits de boulangerie). La fonction cuit tous les plats de façon rapide et délicate. Elle peut être utilisée également pour réchauffer des plats déjà cuisinés. Suivez les indications générées sur l'emballage. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. | |
| CUISSON GROSSE PIECE | Pour cuire les gros morceaux de viande (supérieurs à 2,5 kg). Utilisez le 1er ou le 2e gradin selon les dimensions de la viande. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. | |
| SURGELES | Lasagne | La fonction sélectionne automatiquement la meilleure température et mode de cuisson pour 5 catégories différentes d'aliments prêts surgelés. Utilisez le 2e ou le 3e gradin de cuisson. Il n'est pas nécessaire de préchauf-fer le four. |
| Pizza | ||
| Strudel | ||
| Frites | ||
| Pain | ||
| Personnalisé | Il est possible de programmer une valeur de température entre 50 et 250 °C pour cuire d'autres plats. | |
TABLEAU DE CUISSON
| Recette Fonction Pré- | chauffage | Gradin (du bas) | Temp. (°C) | Durée (min) | Accessoires et notes | |
| Gâteaux levés | - | 2/3 | 160-180 | 30-90 | Moule à gâteau sur grille | |
| -1-4 1 | 60-180 30-90 | Grad. 4: moule à gâteau sur grille | ||||
| Grad. 1: moule à gâteau sur grille | ||||||
| Tourtes fourrées (tarte au fromage blanc, strudel aux pommes, tarte aux fruits) | -3 160-200 35-90 | L'échefrite / plaque à pâtisserie ou moule à gâteaux sur grille | ||||
| -1-4 1 | 60-200 40-90 | Grad. 4: moule à gâteau sur grille | ||||
| Grad. 1: moule à gâteau sur grille | ||||||
| Biscuits/Tartelettes | -3 170-180 20-45 | L'échefrite ou plaque à pâtisserie | ||||
| -1-4 1 | 60-170 20-45 | Grad. 4: grille | ||||
| Grad. 1: l'échefrite ou plaque à pâtisserie | ||||||
| - | 1-3-5 | 160-170 | 20-45 | Grad. 5: plaque sur grille | ||
| Grad. 3: plaque sur grille | ||||||
| Grad. 1: l'échefrite ou plaque à pâtisserie | ||||||
| Choux ronds | -3 180-200 30-40 | L'échefrite ou plaque à pâtisserie | ||||
| -1-4 1 | 80-190 35-45 | Grad. 4: plaque sur grille | ||||
| Grad. 1: l'échefrite ou plaque à pâtisserie | ||||||
| - | 1-3-5 | 180-190 | 35-45 | Grad. 5: plaque sur grille | ||
| Grad. 3: plaque sur grille | ||||||
| Grad. 1: l'échefrite ou plaque à pâtisserie | ||||||
| Meringues | -3 | 90 | 110-150 | L'échefrite ou plaque à pâtisserie | ||
| - | 1-4 | 90 | 140-160 | Grad. 4: plaque sur grille | ||
| Grad. 1: l'échefrite ou plaque à pâtisserie | ||||||
| - | 1-3-5 | 90 | 140-160 | Grad. 5: plaque sur grille | ||
| Grad. 3: plaque sur grille | ||||||
| Grad. 1: l'échefrite ou plaque à pâtisserie | ||||||
| Pain / Pizza / Fougasse | - | 1/2 | 190-250 | 20-50 | L'échefrite ou plaque à pâtisserie | |
| -1-4 1 | 90-250 25-50 | Grad. 4: plaque sur grille | ||||
| Grad. 1: l'échefrite ou plaque à pâtisserie | ||||||
| - | 1-3-5 | 190-250 | 25-50 | Grad. 5: plaque sur grille | ||
| Grad. 3: plaque sur grille | ||||||
| Grad. 1: l'échefrite ou plaque à pâtisserie | ||||||
| Recette | Fonction | Préchauffage | Gradin (du bas) | Temp. (°C) | Durée (min) | Accessoires et notes |
| Tourtes (tourtes aux légumes, quiches) | - | 3 | 180-190 | 40-55 | Moule à gâteau sur grille | |
| - 1-4 1 | 80-190 45 | -60 | Grad. 4: moule à gâteau sur grille | |||
| Grad. 1: moule à gâteau sur grille | ||||||
| - 1-3-5 | 180-190 | 45-60 | Grad. 5: moule à gâteau sur grille | |||
| Grad. 3: moule à gâteau sur grille | ||||||
| Grad. 1: l'echefrite ou pla-que à pâtisserie + moule à gâteaux | ||||||
| Vol-au-vent / feuille-tés | - 3 190 | -200 20-30 | L'echefrite ou plaque à pâtisserie | |||
| - 1-4 1 | 80-190 20 | -40 | Grad. 4: plaque sur grille | |||
| Grad. 1: l'echefrite ou pla-que à pâtisserie | ||||||
| - 1-3-5 | 180-190 | 20-40 | Grad. 5: plaque sur grille | |||
| Grad. 3: plaque sur grille | ||||||
| Grad. 1: l'echefrite ou pla-que à pâtisserie | ||||||
| Lasagnes / pâtes au four / cannellonis/ flans | - 3 190 | -200 45-55 | Plaque sur grille | |||
| Agneau / veau / bœuf / porc 1kg | - 3 190 | -200 80-1 | 10 | L'echefrite ou plaque sur grille | ||
| Poulet/lapin / canard 1kg | - 3 200 | -230 50-1 | 100 | L'echefrite ou plaque sur grille | ||
| Dinde / oie 3kg - 2 190 | -200 80-130 | L'echefrite ou plaque sur grille | ||||
| Poisson au four / en papillote (filet, entier) | - 3 180 | -200 40-60 | L'echefrite ou plaque sur grille | |||
| Légumes farcis (tomates, courgettes, aubergines) | - 2 180 | -200 50-60 | Plaque sur grille | |||
| Croque-monsieur | - | 5 | Haut | 3-5 | Grille | |
| Filets/darnes de poisson | - | 3-4 | Moyen | 20-30 | Grad. 4: grille (tournez l'aliment à mi-cuisson) | |
| Grad. 3: l'echefrite avec eau | ||||||
| Saucisses / brochettes/ travers de porc/hamburgers | - | 4-5 | Moyen - Haut | 15-30 | Grad. 5: grille (tournez l'aliment à mi-cuisson) | |
| Grad. 4: l'echefrite avec eau | ||||||
| Poulet rôti 1 - 1,3 kg | - 1-2 Moyen 55-70 | Grad. 2: grille (tournier l'aliment aux 2/3 de la cuisson) | ||||
| Grad. 1: léchefrite avec eau | ||||||
| - 1-2 Haut 60-80 | Grad. 2: tournebroche | |||||
| Grad. 1: léchefrite avec eau | ||||||
| Rosbif saignant 1 kg | 3 Moyen 35-45 | Plaque sur grille (retourner les alimentés aux deux tiers de cuisson si nécessaire) | ||||
| Gigot d'agneau / jar-rets | - 3 Moyen 60-90 | L'échefrite ou plaque sur grille (retourner les aliments aux deux tiers de la cuisson si nécessaire) | ||||
| Pommes de terre au four | - 3 Moyen 45-55 | L'échefrite ou plaque à pâtisserie (tournier l'aliment après 2/3 de la cuisson si nécessaire) | ||||
| Légumes gratinés | - | 3 | Haut | 10-15 | Plaque sur grille | |
| Lasagnes et viandes | 1-4 50-100 | Grad. 4: plaque sur grille | ||||
| Grad. 1: léchefrite ou plaque sur grille | ||||||
| Viandes et pommes de terre | - 1-4 200 45-100 | Grad. 4: plaque sur grille | ||||
| Grad. 1: léchefrite ou plaque sur grille | ||||||
| Poisson et légumes | - | 1-4 | 180 | 30-50 | Grad. 4: plaque sur grille | |
| Grad. 1: léchefrite ou plaque sur grille | ||||||
| Pizzas surgelées | - 3 Auto 10-15 | L'échefrite / plaque à pâtisserie ou grille | ||||
| - 1-4 Auto 15-20 | Grad. 4: plaque sur grille | |||||
| Grad. 1: léchefrite ou plaque à pâtisserie | ||||||
| - | 1-3-5 Auto 20-30 | Grad. 5: plaque sur grille | ||||
| Grad. 3: léchefrite ou plaque à pâtisserie | ||||||
| Grad. 1: plaque sur grille | ||||||
| - | 1-3-4-5 | Auto | 20-30 | Grad. 5: plaque sur grille | ||
| Grad. 4: léchefrite ou plaque à pâtisserie | ||||||
| Grad. 3: léchefrite ou plaque à pâtisserie | ||||||
| Grad. 1: plaque sur grille | ||||||
Tableau des recettes testées (conformément aux normes IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 et DIN 3360-12:07:07)
| Recette Fonction Pré- | chauffage | Gradin (du bas) | Temp. (°C) | Durée (min) | Accessoires et notes | |
| IEC 60350:99+A1:05+A2:08 § 8.4.1 | ||||||
| Biscuits de pâté brisée (Shortbread) | - 3 170 | 20-30 | L'échefrite / plaque à pâtisserie | |||
| - 1-4 1 | 60 20-30 | Grad. 4 : plaque à pâtisserie | ||||
| Grad. 1 : l'échefrite | ||||||
| IEC 60350:99+A1:05+A2:08 § 8.4.2 | ||||||
| Viennoiserie (Small cakes) | - 3 170 | 25-35 | L'échefrite / plaque à pâtisserie | |||
| - 1-4 1 | 60 30-40 | Grad. 4 : plaque à pâtisserie | ||||
| Grad. 1 : l'échefrite | ||||||
| - 1-3-5 | 160 35-45 | Grad. 5 : plaque sur grille | ||||
| Grad. 3 : plaque à pâtisserie | ||||||
| Grad. 1 : l'échefrite | ||||||
| IEC 60350:99+A1:05+A2:08 § 8.5.1 | ||||||
| Généoise sans matières gras-ses (Fatless sponge cake) | - 2 170 | 30-40 Molecule à gâteau sur grille | ||||
| IEC 60350:99+A1:05+A2:08 § 8.5.2 | ||||||
| Deux tartes aux pommes (Two apple pies) | - 2 / 3 | 185 70-90 Molecule à gâteau sur grille | ||||
| - 1-4 1 | 75 75-95 | Grad. 4 : moule à gâteau sur grille | ||||
| Grad. 1 : moule à gâteau sur grille | ||||||
| IEC 60350:99+A1:05+A2:08 § 9.1.1 | ||||||
| Croque-monsieur (Toast) | - | 5 | Haut | 3-5 | Grille | |
| IEC 60350:99+A1:05+A2:08 § 9.2.1 | ||||||
| Hamburgers (Burgers) | - 5 | Haut | 20-30 | Grad. 5 : grille (tournez l'alienément à mi-cuisson) | ||
| Grad. 4 : l'échefrite avec eau | ||||||
| DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 | ||||||
| Tarte aux pommes, tarte sur plaque (Apple cake, yeast tray cake) | - 3 180 | 35-45 | L'échefrite / plaque à pâtisserie | |||
| - 1-4 1 | 60 55-65 | Grad. 4 : plaque à pâtisserie | ||||
| Grad. 1 : l'échefrite | ||||||
| DIN 3360-12:07 § 6.6 | ||||||
| Rôti de porc (Roast pork) | - 3 190 | 150-170 | Grad. 3 : grille | |||
| Grad. 2 : l'échefrite avec eau (ajouter de l'eau lorsqu'necessaire) | ||||||
| DIN 3360-12:07 annexe C | ||||||
| Gâteau plat (Flat cake) | - 3 170 | 40-50 | L'échefrite / plaque à pâtisserie | |||
| - 1-4 1 | 70 45-55 | Grad. 4 : plaque à pâtisserie | ||||
| Grad. 1 : l'échefrite | ||||||
Le tableau de cuisson suggere les fonctions et les températures ideales pour obtenir les valeurs résultats pour chaque recette. Pour effectuer une cuisson en convection force sur un seul gradin, il est conseilé d'utiliser le troisième gradin et la température conseillée pour le « CHALEUR PULSEE » sur plusieurs gradins. Pour griller, il est conseillé de laisser 3-4 cm libres par rapport au bord avant de la grille pour faciliter son extraction.
CONSEILS D'UTILISATION ET SUGGESTIONS
Comment dire le tableau de cuisson
Le tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment donné, à cuire sur un ou plusieurs gradins simultanément. Les temps de cuisson commencent au moment de l'introduction du plat dans le four et ne tiennent pas compte du préchauffage (si nécessaire). Les températures et les durées de cuisson sont indicatives et dépendant de la quantité d'aliments et du type d'accessoire. Au départ, utilisez les valeurs les plus basses conseillées et, si le résultat de la cuisson n'est pas satisfaisant, passez à des valeurs plus élevées. Il est conseilé d'utiliser les accessoires fournis et des moules ou plats si possible en métal foncé. Il est également possible d'utiliser des casseroles et accessoires en pyrex ou en céramique; les temps de cuisson augmenteront légèrement. Pour obtenir de更好地 résultats, suivez attentivement les conseils disponibles dans le tableau de cuisson pour le choix des accessoires fournis à positionner sur les différents gradins.
Cuisson simultanée d'aliments différents
En utilisant la fonction « CONVECTION FORCEE», il est possible de cuire simultanément des alimentés différents (par exemple : poisson et légumes) qui nécessitent une température identique, sur plusieurs gradins. Sortez les alimentés nécessitant des temps de cuisson inférieurs et laissez la cuisson continuer pour ceux dont les temps sont plus longs.
Desserts
- Cuisez la pâtisserie sur un seul gradin avec la fonction Convection naturelle. Utilisez des moules à gâteau en métal foncé et place-les toujours sur la grille fournie. Pour la cuisson sur plusieurs gradins, sélectionnez la fonction Chaleurpulsée et disposez les moules décalés sur les grilles, de manière à favoriser la circulation de l'air.
Pour comprendre si le gâteau est cuit, introduisez un cure-dent dans la partie la plus haute du gâteau. Si le cure-dent est sec, cela signifie que le gâteau est cuit. - Si vous utilisez des moules anti-adhérents, ne beurrez pas les bords; le gâteau pourrait ne pas lever de manière homogène sur le pourtour.
- Si le gâteau se « dégonfle » durant la cuisson, utilisez la fois suivante une température inférieure ; vous pouvez également réduire la quantité de liquide et mélanger la pâte plus delicatement.
Pour les pâtisseries avec garniture juteuse (gâteaux au fromage ou tartes aux fruits), utilisez la fonction « CONVECTION FORCEE ». Si le fond de la tarte est trop humide, placez-le sur un gradin inférieur et saupoudrez la base avec de la chapelure ou des biscuits émiettés avant de la garnir.
Viandes
- Utilisez n'importe quel type de plat adapté à la taille de la viande à cuire. Pour les roits, ajoutez de préférence du bouillon au fond du plat et arrosez la viande durant la cuisson pour la rendre plus savoureuse. Lorsque le roti est cuit, laissez-le reposer dans le four pendant 10-15 minutes ou bien enveloppez-le dans du papier aluminium.
Si vous désirez faire griller la viande, choisissez des morceaux de la même épaisseur pour obtenir une cuisson uniforme. Les morceaux de viande très épais ont besoin d'un temps de cuisson supérieur. Pour éviter de faire brûler leur surface, éloignez-les du grill en plaçant la grille sur un gradin inférieur. Retournez la viande aux deux tiers de la cuisson.
Il est conseilé d'utiliser une l'echefrite avec un demi-litre d'eau, directement sous la grille sur laquelle la viande à griller a été placée, pour recueillir le jus de cuisson. Ajoutez de l'eau si nécessaire.
Tournebroche (disponible uniquement sur certains modèles)
Cet accessoire sert à faire griller de gros morceaux de viande et des volailles de façon uniforme. Enfilez la viande sur le tournebroche, fixez-la avec une ficelle de cuisine s'il s'agit d'un poulet et vérifie qu'il ne rouge pas avant d'introduire la broche dans son logement sur la paroi frontale du four et posez-la sur son support. Pour éviter la formation de fumée et recueillir les jus de cuisson, il est conseilé de placer une l'échefrite sur le premier gradin avec un demi-litre d'eau. La broche est dotée d'une poignée en plastique qu'il faut enlever avant de commencer la cuisson et qu'il faut replacer en fin de cuisson pour sorting la viande du four sans se brûler.
Pizzas
Graissez légèrement les plaques pour obtenir une pizza croustillante également sur le fond. Répartissez la mozzarella sur la pizza aux deux tiers de la cuisson.
Fonction levage
Il est conseilé de tousjours couvrir la pate avec un torchon humide avant de la metre au four. Les temps de levage dans cette fonction diminuent d'environ un tiers par rapport aux temps de levage à température ambiente (20 - 25^) . Le temps de levage pour 1kg de pate à pizza est d'environ une heures.
BAXHNHCTPYKUN3ABE3OJACHOCT
BAJATA BE30NACHOCT IN TA3N HA DPYRITE XOPA E MHORO BAXKA
ToBa pBKOBOCTBO n CamnT ypeI npedocTabaBaxHn npedynpexKdHn 3a 6e3OnacHOCT, KOITo Tp8BaDa 6bDat npouTeHN n Cna3BaHN BnHaRn.

Toba e cunboJbT 3a ONaCHOCT, OTHaIe Do 6e3OnaCHOCTTa, KOITo npedynpeKdaBa NoTpe6nTeJIte 3a NOTeHuaJIHn pNCKOBe 3a camNTe TAX N 3a dpyrnte.
Bcnukn npedynpexkdeHna ce npexoxkdaT OT cmbola 3a onaCHOCT n CneHNTE TepMNHN:

ONACHOCT
Ioka3Ba onacha cnTyauia, KOaTo, ako He 6bde n36erHaTa, ue doBepe do TeKKn HapaHbAHn.

PNEUPTPEXDEHNE
Ioka3Ba onacha cnTyauqna, KOaTo, aKO He 6bDe n36erHaTa, MoKe da doBepe do TeKKn HapaHABnna.
Bcnukn npedynpejdeHna 3a 6e3oNacHOCT yTOHnBaT cIeCTByBaunn NOTeHnAneH pNCK 3a KOITcOe OTNaCrt NOCouBaT KAc Da Ce HamaJI n PnCKbT OT HapaHnBaHe, HnACrHe Ha IeTI NII TOKOB yDap, npOn3TuHaUNOT HnPaBnHnTa YnOTpe6a Ha ypeJa. Cna3BaIte BnImaTeHNO CneHNTE IHCTpyKUn:
- YpeIbT TpI6Ba Ia 6bIe N3KJIIOueH OT eIeKTpNUeCKaTa MpeXa, IpeIu N3BbPbWAHe Ha KaKBaTO n da e HnHCTaJauNHOHa pa6Ota.
-
INHCTaJInpaHETo I NOdIbpxKkata Tp86Ba Da 6bDaT N3BbPweHN OT KBAJIINuCnpaH TexHnK, B CbOTBeTCTBnE C yKa3aHnraTa Ha IpnO3BOOnTeJr N MeCTHnTE HOpMn 3a 6e3oNaCHOCT. Na He Ce IONPaBn IIN 3aMeHn, KaKBaTO n Da e YacT OT ypeJa, aKO TOBa He e N3pNHyNO NOCOHeHO B PbKOBoDCTBOTO 3a yNoTpe6a.
-
3a3emBaHeTo Ha ypea e 3aIbJxnteHNO.
3axpaHbauT Ka6eI Tp86Ba Ia 6bIe IOCTaTbUHO IbIbI r 3a Ia N03BOJIc CbBp3BaHe Ha ypeJa, BeHNbIX NOCTaBeH B KxHHeHCKnMa Me6eI, KbM KOHTaKHa eJNEKTpo3aXpaHBAHeTo.
3a da 6bde MOHTnpaHTo B CbOTBeTCTBne C DeIcTBaUInTe HOpMn 3a 6e3OnacHOCT, e Heo6xOIM MHORONJIOCEH PpeKbcBaU C MmHmMaJIHO pa3CTOAHHe 3 MM. MeKdy KOHTaKTITe.
-He n3noJ3BaIte pa3KIOHnTeI nn yIbJIxNtIeI.
- He nbpnaTe 3a ka6ena, korato n3BaXdaTe uencena oT KOHTaTa.
CneiHCTaIIpaHTo, eIekTpueeCKte KOMNoHeHTn He Tp6Ba da 6bDaT IOCTbHN 3a IOTpe6nteJI.
He dokocbaTe ypeDa c BlaJxHa qact Ha TaIIOTo n He rO n3nON3BaIte, KOraTO cTe c 6ocn KpaKa.
To3n ypei e npedHa3NaueH eunHCTBeHO 3a n3non3BaHe KaTO domaKInHcN ypei 3a roTbeH a xpaHa. He e no3BOJen HnKaKbB dpyr BnD ynotpe6a (HaNP:: OTonJIeHne Ha nomeuHna). PpOIN3BOJnteJIr T He HOCn HnKaKbA OTROBOPHOCT 3a uETn, npedn3BnKaHn OT He npabUNHa ynotpe6a nn OT norpeHNO 3aJaDeH N KOMaHdN.
- I3noI3BaHTo Ha To3n ypei He e pa3peweHo Ha liuca (BkIIOUHTeJIHO n deua) c HamaJIeHN n3nueckn, ceH3OpnaJIHn nn yMCTBeHn cNoC6HocTn, nn Hmaun OnIT n/nn nO3HaHn 3a ypeDa, OCBeH aKO Te He ca o6yehn da n3noJ3BaT ypeDa ot liuca, OTRObApJUs 3a TAXHaTa 6e3OnacHOCT.
- ДостBNHteЧаTN Ha ypeMa MOra T da CtHaT MnHO ropeu nO BpeMe Ha ynoTppe6a. ManKn Deua Tp8Ba Da ce Na3r T daJeU OT ypeA u Da ce Ha6nIoDaBAt, 3a Da He nIrpaT c Hero.
- IIO BpeMe Ha ynoTpe6a n CneI TOBa, He DOKOCBAIte HaPeBaTeJIte NIN BbTpEHNTE NOBbpxHOCTN Ha ypeDa - onachOCT O Tn3rapAHe. Da ce n36yRbCA bnpNKoCBOBeHne Ha ypeDa c dpexn npyr 3anaIM Maepnai,doKaTo He ce oxlaqT IOCTaTBuHO BCNUK KOMNOHEHTN.
B KpaHa neeHeTo, OTBOpTe BpaTuKkTa Ha ypeDa BHMaTeJIHO, KaTO OCTaBnTe Da n3Je3e NoCTeHNo TOnIaRr Bb3dYx uNn NapaTa, npEdu da ce npu6nKte Do fypHaTa. Korato BpaTuKkTa Ha ypeDa e 3aTBoPeHa, n3JIn3a ropeU Bb3dYx OT OTBopa HAd KOMaHDoHO Ta6No. B HnKaKbB cnyaH He NOKpBaIte BEHTnlaucnOHnTe OTBOpN.
- I3non3BaIte pBkaBnC 3a cyphHa npn n3BaXdaHe Ha cBdoBe n npnHaJneXHOCTN, BHMaBaITe da He JOKOCHETe HArpeBaTeJInte.
He noctabrayTe 3anaIIMMaTePnaJIbBbFyPhaTaNINB6JIn3OCTdo ypeJa:MozKe da n36yxHe noXap, aKO ypeDbT ce BKNIOUHy HeyMnUJeHO.
He 3aToPJIaIe H He roTBeTe 3aneuAteHn 6ypkAHn nn KyTN B ypeHa. Cb3dAnOTo ce HaJIraHahe BbTpE B 6ypKaHa, MoKe da npUHHn n36yXbaHe Ha cbuH, HaHacnK uetn Ha ypeHa.
-He n3noJ3BaIe Kytu, n3pa6OteHn OT cHTeTuHN MaTePnaJI.
- IperpeTu Ma3HnHn n OJNo, Ce Bb3PnAmeHЯBaT JecHO. BuHaRu 6bTe 6dnteHn, KOraTo rotBnte XpaHn 60rAtu Ha Ma3HnHn n OJNo.
He octabray Te HNKora ypeda 6e3 Ha6IIOJeHne no BpeMe Ha I3Cy7aBaHe Ha xpaHn.
- Ako npn neueheTo Ha xpaHn ce npnb6abn ankoXoJ (HaNP. pOM, KOHk, BnHO), mMaIte npedBnD, ye ankoXoJIbT ce n3napaBa npn BnCOKn Tempepatypn. CneIOBaTeJHo, He e n3KlUeHo ye o6pa3yBaJInte ce napu MoRaT da Ce Bb3PnAmeHr npn BnI3aHe B KOHTaKT c eJeKtpueckn HaRpeBaTeJ.
I3XBbPnaHe Ha DoMaKnHcKn ypeDn
To3n ype e npou3BveeH c MaTePnaJI, roDN 3a peuKlnpaHe nn 3a NOBTOPO H3no3BaHe. Ako peuNTe da n3XBpInTe ypeDa, cb6IIOdaBAaTe MeCTHnTe HOpMn 3a n3XBpLnHe Ha OTnAbu. IpeDu Da rO n3XBpInTe, oTpeKeTe 3axpaHbAunKa6eN, Taka Ye ypeDa da He MoXe Da ce CBbpXe KbMeEkeTpueckata MpeXa.
-3adoTbHnTeHa HOpMaun OTHOCHOpeTnpaHeTo, Bb3TaHOBBAHeTo n peuKnnpaHeTo Ha domaknckte eIeKtpoypeu, ce o6bpHeTe KbM KOMNeTeHTHaTa MeCTHa ynpaba, KbM cIyX6aTa 3a cb6npaHe Ha 6ntOBn OTnabuN IIN KbM MaRa3NuHa, OTkbDeTo e 3aKynen npOdyKta.
MHCTAJIINPAHE
Clek KaTo pa3oNaKOBaTe fypHaTa, npOBepeTe daJIH He e NOBpeDeHa pIu TpaHcNOpTpHaTeO n daJIb BpaTnUckata ce 3aTbapra HAnbNo. B cnyaH na np6IeMn, KOHTaKtYBaIte dIbpa IInn Ha-6n3KnA 3a Bac CepBn3 3a NODbPjKa. 3a Da ce npedOTbPaTAT eBEHTyAlHn NobpeDi, ce npenopbUba Da ce CBAn PhyHaTa OT OCHOBAta, KOrTO ce HAMIPA B NOINCTIpOJa, eDHNCTBeHO npEi INHCTaJInpaHETo.