D31 - Calculatrice GlobalTronics - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D31 GlobalTronics au format PDF.

📄 27 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GlobalTronics D31 - page 4
Caractéristiques techniques Modèle : GlobalTronics D31, Type : Calculatrice scientifique, Affichage : Écran LCD, Nombre de fonctions : 240, Alimentation : Piles AAA, Dimensions : 15 x 8 x 2 cm, Poids : 150 g
Utilisation Idéale pour les étudiants et professionnels, Fonctionnalités : Calculs algébriques, trigonométriques, statistiques, Conversion d'unités, Résolution d'équations
Maintenance et réparation Remplacement des piles : Ouvrir le compartiment à l'arrière, Nettoyage de l'écran : Utiliser un chiffon doux, En cas de dysfonctionnement, consulter le manuel d'utilisation
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, Éviter les chocs violents, Ne pas démonter l'appareil, Tenir hors de portée des jeunes enfants
Informations générales Garantie : 2 ans, Support technique : Disponible en ligne, Accessoires inclus : Manuel d'utilisation, Piles préinstallées

FOIRE AUX QUESTIONS - D31 GlobalTronics

Comment allumer ma calculatrice GlobalTronics D31 ?
Pour allumer la calculatrice, appuyez sur le bouton 'ON' situé en haut à droite de l'appareil.
Que faire si ma calculatrice ne s'allume pas ?
Vérifiez si les piles sont correctement installées et si elles ne sont pas vides. Remplacez les piles si nécessaire.
Comment réinitialiser ma calculatrice GlobalTronics D31 ?
Pour réinitialiser la calculatrice, appuyez sur le bouton 'RESET' situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet pointu.
Pourquoi ma calculatrice affiche-t-elle des erreurs lors des calculs ?
Cela peut être dû à une entrée incorrecte. Assurez-vous que vous utilisez les bonnes touches et que vous suivez l'ordre des opérations.
Comment changer la langue de la calculatrice ?
La calculatrice GlobalTronics D31 ne supporte pas le changement de langue. Elle est préconfigurée en français.
Comment effectuer des calculs en mode scientifique ?
Pour passer en mode scientifique, appuyez sur le bouton 'MODE' et sélectionnez 'SCI' dans le menu.
Ma calculatrice ne répond pas aux touches, que faire ?
Essayez d'éteindre et de rallumer la calculatrice. Si le problème persiste, vérifiez les piles ou réinitialisez l'appareil.
Comment effectuer des calculs avec des fractions ?
Utilisez la touche 'a b/c' pour entrer des fractions. Assurez-vous de suivre le format correct pour les numérateurs et dénominateurs.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la GlobalTronics D31 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site du fabricant ou dans la section d'assistance de votre point de vente.
Comment conserver ma calculatrice en bon état ?
Gardez la calculatrice dans un endroit sec et propre, et évitez de l'exposer à des températures extrêmes. Nettoyez l'écran avec un chiffon doux.

Questions des utilisateurs sur D31 GlobalTronics

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Calculatrice au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D31 - GlobalTronics et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D31 de la marque GlobalTronics.

MODE D'EMPLOI D31 GlobalTronics

MODE INV E X P Entrée de données 16 09•,-

MODE INV E X P Consultation de la mémoire indépendante 15 09•,-,,+–x,=

MODE INV E X P Entrée de mémoire indépendante 18 09•,-,,+–x,=

MODE INV E X P Echanger valeur affichée avec contenu de la mémoire „M“. 18 09•,-,,+–x,=

XOR NOT NEG OCT BIN XNOR DEC ENG Changement de coordonnées 35

XOR NOT NEG OCT BIN XNOR DEC ENG Supprimer la dernière entrée 14

XOR NOT NEG OCT BIN XNOR DEC ENG Ecriture d’ingénieure 35

XOR NOT NEG OCT BIN XNOR DEC ENG Entrée de données hexadécimales 22

R P P R Fonction de puissance 33 AB/CD/Csincostansin-1 cos

R P P R Transformer des coordonnées cartésiennes en en coordonnées polaires 36 AB/CD/Csincostansin-1 cos

R P P R Transformer des données polaires en données cartésiennes 35 AB/CD/Csincostansin-1 cos

Mode de données statistiques 37 DATA

Entrée de données 37 DATA

Effacer des entrées 38 DATA

Déviation standard moyenne 37 DATA

Déviation standard de l’échantillon 37 DATA

Moyenne arithmétique 37 DATA

Nombre de valeurs 37 DATA

Somme d’une série de nombres 37 DATA

Somme d’une série de nombres au carré 376 7

Cher client, nous vous remercions de l’achat de cette calculatrice. Afin de pouvoir utiliser les particularités de cet appareil, vous aurez besoin d’une formation spéciale, nous vous conseillons ainsi de lire attentivement ce mode d’emploi afin de vous familiariser avec les possibilités de cet appareil. Afin de garantir une longue durée de vie, n‘ouvrez pas l‘appareil, évitez des chocs violents et n‘actionnez les touches qu‘avec une pression adéquate. Une froideur extrême (en dessous de 0° C ou 32° F), une chaleur (au-dessus de 40° C ou 104° F) ainsi que de l’humidité peuvent aussi influencer son fonctionnement. N’utilisez jamais des solutions liquides, comme p. ex. des diluants, de l’essence, etc. pour le nettoyage de l‘appareil. Contactez le spécialiste le plus proche si des travaux d‘entretien doivent être effectués sur l‘appareil. Avant de commencer les opérations, vous devez vous assurer que le „0“ apparaît sur l‘écran lorsque vous actionnez 09•,-,,

Faites particulièrement attention à ne pas endommager l’appareil en le pliant ou en le jetant. Ne transportez pas l’appareil dans votre poche de pantalon.

CONTENU DE LA LIVRAISON

Calculatrice scientifique D1-3 Couvercle coulissant 1 x pile (pile-bouton, typy LR43) Mode d’emploi CONTENU8 9 1.2) L’écran Diagramme de l’écran LCD Sur l’écran apparaissent des entrées, les résultats intermédiaires et les résultats de vos calculs. L‘espace d‘affichage pour des don- nées matricielles dispose de jusqu‘à 10 positions d‘affichage. L‘espace d’affichage pour des exponentielles est ±99. -E- Indicateur d’erreur (voir page 15) INV vous activez INV M La mémoire intermédiaire contient des entrées (voir page 18) HYP Vous utilisez HYP (voir page 32) BIN, OCT, HEX Mode BASE-N (voir page 22) SD Calculs statistiques (voir page 37) DEG, RAD, GRAD Unités de mesure de courbes (voir page 31) FIX Affichage de positions décimales est activé (voir page 34) 1.1) Modes de fonctionnement Actionnez 09•,-,,+–x,=÷AC C/CE ON/OFF

DATA DELÓnÓn-1xnxx2 , pour commuter l’appareil en le mode de fonctionnement souhaité. , , , ou sont l’occupation secondaires des touches chifféres 4, 6, 5, 7 ou 8. 09•,-,,+–x,=÷AC C/CE ON/OFF

BIN XNORDECENG „BIN“ apparaît sur l’écran. Les calculs et les con- versions sont effectués dans un format binaire (Base-2) 09•,-,,+–x,=÷AC C/CE ON/OFF

OCT BINXNORDECENG „OCT” s’affiche. Les calculs sont affichés dans un système octal (Base-8) 09•,-,,+–x,=÷AC C/CE ON/OFF

DEC ENG Les calculs et les conversions sont effectués dans un format décimal (Base-10). 09•,-,,+–x,=÷AC C/CE ON/OFF

HEX ANDORXORNOTNEGOCTBINXNORDECENG „HEX” s’affiche. Les calculs et les conversions sont effectués dans un format hexadécimal (Base-16). 09•,-,,+–x,=÷AC C/CE ON/OFF

DATA DELÓnÓn-1xnxx2 , „SD” s’affiche. Le mode statistique de la calculatrice est activé Utilisez 09•,-,,+–x,=÷

pour supprimer en tout temps les enregistre- ments et les données affichées et pour retourner dans le mode d‘affichage décimal (Base-10) et le mode d‘affichage d‘angles avec des unités DEG

E10 11 Veuillez lire attentivement les indications de sécurité qui sui- vent avant d‘utiliser la calculatrice. Veuillez garder précautionneusement le mode d’emploi, afin de le retrouver rapidement lorsque des questions surviennent. Ne mettez pas et n‘utilisez pas la calculatrice dans des endroits où elle est exposée à des températures extrêmes. Des froideurs (en-dessous de 0° C) ou des chaleurs (au-dessus de 40° C) extrêmes influencent le fonctionnement de l‘appareil. N’entreposez, ni n‘utilisez pas la calculatrice dans des endro- its où elle est exposée à une humidité à de la poussière importantes. Ne laissez pas tomber la calculatrice et n‘exercez pas des pressions fortes sur elle. La calculatrice ne doit pas être pliée ou tordue. Ne tentez jamais de démonter la calculatrice. N‘appuyez jamais sur les touches de la calculatrice avec un stylo ou tout autre objet pointu. Pour nettoyer la face extérieure de la calculatrice, utilisez un tissu doux et sec. N’utilisez pas de produits de nettoyage forts. SCI Convertit la valeur affichée dans la notation exponentielle (voir page 34) ENG Convertit la valeur affichée dans le type d’écriture exponentielle, avec des exposants en plusieurs fois „3“ et de la mantisse entre

0 - 999 (voir page 35)

FLO Convertit l’écran „SCI“ et „ENG“ dans l‘affichage décimal (voir page 34) 45_12_I 123 45 (voir page 19) 12.°34‘56“7 12°34‘56.7“ (voir page 30) Ecran des exponentielles L’écran ne peut afficher que 10 positions. Lorsqu‘un résultat intermédiaire ou final dépasse 10 positions, la calculatrice le convertit automatiquement dans l‘écriture exponentielle. Des valeurs au-dessus de 9.999.999.999 sont toujours affichées exponentiellement. 1.3) Multiple occupation des touches Certaines touches de fonction et à chiffre de la calculatrice ont plusieurs occupations : Les fonctions en bleu sont activées par actionnement de la touche bleue au préalable. Les fonctions surlignées en rouge ou gris sont activées par actionnement de la touche rouge ou grise

Les fonctions en jaune ne sont activées qu’en mode logique ou servent à saisir des nombres hexadécimaux.

Lorsque le résultat du calcul dépasse la capacité d’affichage, il est automatiquement présenté selon une notation scienti- fique; la mantisse peut alors être de 10 positions et le domaine d‘exposants de 10 à ±99.

1. Le signe moins (-) pour la mantisse.

3. Le signe moins (-) pour l’exposant.

4. L’exposant en base 10

L’écran affiche ce qui suit: -1.234567891 x 10

des entrées peuvent être effectuées en notation scientifique en actionnant la touche 09•,-,,

après avoir inséré la mantisse.

-1.234567891 -03 Les calculs sont effectués selon les priorités suivantes:

Des procédures avec la même priorité sont effectuées de gau- che à droite, alors que des fonctions entre parenthèses sont effectuées avant. Lorsque les parenthèses sont emboîtées, l‘appareil effectue les calculs de la parenthèse la plus à l’intéri eur.

Des dépassements de l‘écran et des erreurs sont affichés par „E" et le calcul cesse d‘être effectué. Un dépassement de la capacité d‘affichage ou des erreurs survi- ennent dans les conditions suivantes: a) Lorsque le résultat final ou intermédiaire ou le contenu de la sauvegarde intermédiaire dépasse le montant 1 x 10

(„E“ apparaît). b) Lorsque les calculs sont effectués avec des fonctions qui dépassent l‘espace d‘entrée („E“ apparaît). c) Lorsque l’espace des données est dépassé dans les systèmes en BASE N („E“ apparaît). d) Lorsque des opérations non autorisées sont effectuées dans le mode statistique („E“apparaît). e) Lorsque le nombre total des niveaux de calculs implicites ou explicites entre parenthèses (addition-soustraction, multipli- cation-division, AB/CD/Csincostansin-1cos

R PP R inclus) dépasse „6“ ou lorsqu‘il y a plus de 15 paires de parenthèses qui sont utilisées. Exemple: Vous avez actionné 16 fois la touche 09•,-,,+– ,=÷ACC/CEON/OFF+/ -X MM +R MX M

avant d’avoir effectué l’entrée 2 + 3 x

afin de débloquer l’affichage. Protection de la sauvegarde: Le contenu de la mémoire intermédiaire est protégé contre un dépassement. La somme d’enregistrement peut être demandée avec 09•,-,,+–

, après que l’affichage ait été débloqué à nouveau grâce à 09•,-,,+– ,=÷AC C/CE ON/OFF+/ -X MM +R MX M

Lorsque vous constatez une erreur dans l‘entrée des valeurs, vous pouvez effacer le chiffre introduit en dernier avec πDRGFIXFLOSCIDRGDEGX YDMS AFHEXANDORXORNOTNEGOCTBINXNORDECENG

Lorsque vous constatez une fausse entrée avant d’utiliser la touche de fonction arithmétique, vous pouvez effacer cette entrée avec 09•,-,,+– ,=÷AC C/CE ON/OFF+/ -X MM +R MX M

et l’entrer à nouveau. Dans une suite de calculs, vous pouvez corriger les fautes dans les résultats intermédiaires en les effectuant à nouveau avec les entrées correctes et puis en effectuant un calcul par séries d‘où vous avez interrompu celui-ci. S’il vous faites une erreur lors de l‘entrée de 09•,-,,

R PP R , vous pouvez la corriger simplement en actionnant la touche correcte. Dans ce cas, la dernière fonction entrée est effectuée alors que la priorité de l’entrée précédente est respectée

6. DEPASSEMENT DE L’AFFICHAGE ET AFFICHAGE ERRONE5. CORRECTIONS16 17

7.2) Calcul de constantes Des calculs peuvent être entrés en formules (c.à.d dans une logique algébrique). Vous pouvez entrer jusqu’à 15 parenthèses sur 6 niveaux de calculs 7.1) Quatre types de calculs de base (calculs entre parenthèses inclus)

ne doit pas être actionnée avant la touche 09•,-,,

7.4) Fractions Les entrées pour le dénominateur et le numérateur ne doivent pas dépasser 10 positions d’affichage (tiret inclus). Une fraction peut être entrée dans la mémoire intermédiaire. Lors de l’affichage d’une unité de fraction, celle-ci est affi- chée en tant que nombre décimal. Une valeur de fraction est transformée en une valeur déci- male lorsque la touche 09•,-,,+–x

2yxHYPlogIn1/xn!% 3xyR PP R sont appuyées.

Lors du calcul d’une fraction, elle est calculée dans la pré- sentation la plus simple, après que vous ayez appuyé sur les touches ( 09•,-,, –x,=

mais seulement si la fraction peut être simplifiée. 7.3) Calculs sauvegardés grâce à la mémoire intermédiaire indépendante Si une nouvelle entrée est effectuée dans la mémoire inter- médiaire avec 09•,-,,+–x,=÷AC C/CE ON/OFF

, alors la valeur enregistrée auparavant est effacée automatiquement, et la nouvelle valeur est enre- gistrée dans la mémoire intermédiaire indépendante. Le symbole „M“ apparaît sur l’écran lorsqu‘une valeur est contenue dans la mémoire intermédiaire indépendante. Supprimez le contenu de la mémoire intermédiaire avec

Vous pouvez intervertir le contenu de la mémoire intermédi- aire „M“ et l’affichage grâce à la touche – 09•,-,,+–x,=÷AC C/CE ON/OFF

Vous avez gagné € 80 la semaine passée. Cette semaine, vous gagnez € 100. Combien avec vous gagné de plus que la semaine dernière en pour cent ?

Combien de pour cent sont 30 de 192

Combien de pour cent sont 156 de 192 156 09•,-,,+–x, ÷AC C/CE ON/OFF

Combien de pour cent sont 138 grammes de 150 grammes ? Combien de pour cent sont 129 grammes de 150 grammes ?

Par l’actionnement continu de 09•,-,,+–x,=÷AC C/CE ON/OFF

2yxHYPlogIn1/xn!% 3xyR PP R , la valeur affichée est transformée en valeur fractionnaire. Le résultat d‘un calcul avec une fraction et une valeur décimale est présenté en tant que chiffre décimal. 7.5) Calculs de pour cent 12% de 1500 1500 2 + 3 x

660 correspond à combien de pourcent de 880?

Renchérissement de 15 % sur 2500

25% de rabais sur 3500

Valeurs valides TOUCHE VALE Binaire 0, 1 Octal : 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Décimal : 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 Hexadécimal : 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E, F Seules les valeurs indiquées plus haut peuvent être entrées. lorsque le mode de base correspondant est activé. Les lettres „B“ et „D“ sont affichées en petites lettres pour des valeurs hexadécimales. Vous ne pouvez pas entrer des valeurs d’angles (degrés, radiants, gradients) ou modifier le format d’affichage (FIX, SCI) lorsque l’appareil fonctionne en mode „BASE-N“. Vous devez d‘abord quitter le mode „BASE-N“ pour entre- prendre ces configurations.

OCTAL / DECIMAL Des calculs en systèmes de chiffres binaires / octaux / décimaux / hexadécimaux, ainsi que des conversions sont effectués dans le mode „BASE-N“. Les valeurs de base peuvent être insérées grâce aux touches suivantes TOUCHE BASE 09•,-,,+– ,=÷

Binaire 10 positions Positif : 0 ≤ x ≤ 111111111 Négatif : 1000000000 ≤ x ≤

Octal 10 positions Positif : 0 ≤ x ≤ 3777777777 Négatif : 4000000000 ≤ x ≤

Décimal 10 positions Positif : 0 ≤ x ≤ 9999999999 Négatif : -9999999999 ≤ x < 0 Hexadécimal 10 positions Positif : 0 ≤ x ≤ 2540BE3FF Négatif : FDABF41 C01 ≤ x ≤ FFFFFFFFFF24 25 8.2) Valeurs négatives Des valeurs négatives peuvent être entrées avec la touche

XOR NOT NEG OCT BIN XNOR DEC ENG . La deuxième composante est affichée pour la conversi- on de valeurs binaires, octales, décimales et hexadécimales. Valeur négative 1010

XOR NOT NEG OCT BIN XNOR DEC ENG -10. Valeur négative de 1

XOR NOT NEG OCT BIN XNOR DEC ENG BIN 1111111111. Valeur négative de 2

XOR NOT NEG OCT BIN XNOR DEC ENG OCT 7777777776. Valeur négative de 34

BIN 0. La conversion est parfois impossible, lorsque le domaine d’affichage du résultat dépasse la capacité de l‘écran. Conversion 7FFFFFFF

dans le format décimal

dans le format décimal

dans le format octal

dans le format décimal

Les éléments des résultats de calculs qui ne sont pas entiers sont simplifiés.

Les multiplications et les divisions ont la priorité par rapport à l’addition et la soustraction dans des calculs mixtes.

OCTAL / DECIMAL 8.3) Calculs avec des valeurs binaires / octales / décimales / hexadécimales Des calculs de mémoire intermédiaire et des parenthèses sont permis pour des calculs dans les systèmes de chiffres binaires, octaux, décimaux et hexadécimaux.

OCTAL / DECIMAL 8.4) Opérations logiques Les touches , , , , et peuvent être utilisés pour effectuer les fonctions binaires, octales, décimales et logiques correspondantes.

Dans le format d’affichage DMS – la partie entière du nombre de l‘entrée devient le composant de degré, les 2 positions qui suivent le point décimal sont des minutes et la 3e et 4e position après le point décimal sont des secondes. 14°25‘36“ = 14.2536

RAD 0.785398163 GRAD 50. DEG 45. 9.3) Fonctions trigonométriques / Fonctions de retour sin (

Les touches pour des fonctions scientifiques peuvent êtres utilisées comme sous-routines des quatre types de calculs de base (parenthèses inclues). Cette calculatrice utilise les valeurs suivantes π = 3.141 592654 et e = 2.71 8281 82 Pour certaines fonctions scientifiques, l’affichage peut s’éteindre brièvement pendant le calcul de formules compli- quées. Pendant ce temps, il est préférable de ne pas tenter d‘entrer de nouvelles valeurs ou d‘actionner les touches de fonctions avant que le résultat de l‘opération ne soit affiché. Vous ne pouvez pas entrer des valeurs de courbes (degrés, radiants, gradients) ou modifier le format d’affichage (FIX, SCI) lorsque l’appareil fonctionne en mode „BASE-N“ Vous devez d‘abord quitter le mode „BASE-N“ pour entre- prendre ces configurations. De telles configurations peuvent seulement être entreprises après que vous ayez quitté le mode „BASE-N“ avec la touche der

Consultez la page 41 pour des indications relatives aux domaines de valeurs des fonctions scientifiques. 9.1) Conversion Sexagésimale Décimale La touche convertit des valeurs sexagésimales (Degrés, Minutes et Secondes) en valeurs décimales. Avec cela vous pouvez convertir l‘écriture décimale en écriture sexagésimale. 14°25’36” = 14

14.°25’36”32 33 9.5) logarithmes décimaux & logarithmes naturels/ exponen- tielles (logarithmes décimaux et logarithmes naturels, fonctions exponentielles et de racines) log 1.23 (=log

9.8) Conversion de coordonnées polarisées dans des coor- donnés trogonométriques Formule : x = r • cosθ y = r • sinθ Exemple : Trouvez les coordonnées x et y pour le point P dans le système de coordonnées polaires θ = 60° et rayon r = 2 „DEG2 2

9.6) Racines carrées, racines cubiques, fonction et factorielle carrée 2 + 3 x 5 =

9.7) Fonctions différentes (FIX, SCI, ENG, FLO)

Activez le mode statistique avec sur; „SD“ apparaît sur l’écran. Exemple: Trouvez σ n-1, σn, x, n, Σx et Σx

sur la base des données 55, 54, 51, 55, 53, 53, 54, 52.

SD 8. (Déviation stantard de l‘échantillon) SD 1.407885953 (Moyenne de la dérivée standard) SD 1.316956719 (Moyenne arithmétique) SD 53.375 (Nombre d‘échantillons) SD 8. (Somme de la série de nombres) SD 427. (Somme de la série de nombres au carré) SD 22805. Remarque : La déviation standard de l’échantillon σ n-1 est définie de la manière suivante : La moyenne de la déviation standard σ n est définie de la manière suivante :

10. CALCULS STATISTIQUES9. CALCULS AVEC FONCTIONS

9.9) Convertir des coordonnées trigonométriques dans des coordonnées polarisées Formule : r = x

Exemple : Trouvez le rayon (r) et l‘angle θ pour le point (P) x = 1 et y = dans le système 3 Système de coordonnées „RAD“ 1

La moyenne arithmétique x est définie de la manière suivante : Vous ne devez pas activer la suite indiquée. Exemple : Trouvez n, x & σ n-1 sur la base des données suivantes: 1.2, - 0.9 , -1.5, 2.7, -0.6, 0.5, 0.5, 0.5, 0.5, 1.3, 1.3, 1.3, 0.8, 0.8, 0.8, 0.8, 0.8.

n40 41 Equations Des valeurs entières pour le dénominateur et le numérateur peuvent être d’une longueur maximale de 10 positions (tiret inclus). Espace d’insertion de notation scientifique sin x / cos x / tan x |x| < 4.5 x 10

< x • logy < 100 y = 0 -> x > 0 y < 0 -> x : Intègre de 1/2n + 1 (n : Intègre)

< 1/x • logy < 230.2585092 y = 0 ->x > 0 y < 0 ->x : nombre impair ou 1/n (n : Intègre)

DE BASE 4 types de calculs de base, constantes pour + / - / x / ÷ / y

Calculs de parenthèses AND / OR / XOR / XNOR / NEG et calculs de mémoire intermédiaire. FONCTIONS INTEGREES Fonctions trigonométriques / fonctions de retour trigonométriques (Avec affichage des angles en degrés, radiants et gradients), fonctions d‘hyperboles/ de retour d‘hyperboles, logarithme décimal / logarithme naturel, fonction exponentielle (antilo- garithme en base 10 ; antilogarithme en base e), fonctions de puissance, fonctions de racine, fonctions de racines carrées, fon- ctions de racines cubiques, fonctions carrées, valeurs inverses, factorielles, retours de systèmes de coordonnées ( RpP, P pR) , π, fractions, calcul de pour cent, entrées et calculs, ainsi que des opérateurs logiques binaires, octaux, décimaux et hexadécimaux. FONCTIONS STATISTIQUES Dérivée standard d’échantillons, dérivée standard moyenne, moyenne arithmétique, nombre d’échantillons, somme d’une série de nombres et somme d’une série de nombres au carré. MEMOIRE 1 Mémoire intermédiaire indépendante. CAPACITE Entrée / types de calculs de base Mantisse à 10 positions ou mantisse à 10 positions plus exposant à 2 positions jusqu’à 10 ±99

Pour des calculs internes comme x

les erreurs se comportent de manière cumulative, ce qui peut influencer leur exactitude. Dans tan |x| ≠ 90° x (2n + 1) |x| ≠ π /2 rad x (2n + 1), |x| ≠ π 100 grad x (2n + 1) (n est un nombre entier) Pour des calculs avec sinhx et tanhx, les erreurs sont cumulatives et le résultat n’est pas fiable pour x = 0. ECRAN Ecran cristaux liquides; élimination de zéros redondants. ALIMENTATION ELECTRIQUE Sources d’alimentation: capteur solaire; Pile alcalin-manganèse (type LR43).

π 10 positions Binaire positif : 0 ≤ x ≤ 111111111 négatif : 1000000000 ≤ x ≤ 1111111111 Octal positif : 0 ≤ x ≤ 3777777777 négatif : 4000000000 ≤ x ≤ 7777777777 Décimal positif : 0 ≤ x ≤ 9999999999 négatif : - 9999999999 ≤ x < 0 Hexadécimal positif : 0 ≤ x ≤ 2540BE3FF négatif : FDABF41C01 ≤ x ≤ FFFFFFFFFF

  • N’essayez jamais de charger les piles ou de les démonter. Ne court-circuitez jamais la pile. N’exposez jamais la pile à une source directe de chaleur. Danger d’explosion !
  • Ne jetez pas les piles dans le feu ou dans l’eau. Danger d’explosion !
  • N’exposez pas la pile à des conditions extrêmes, comme p. ex. des corps de chauffe! Danger d’explosion élevé !
  • N'utilisez que les types de piles qui sont spécifiées dans le mode d'emploi pour cette calculatrice.
  • Assurez-vous que la calculatrice soit éteinte après l’utilisation.
  • Enlevez la pile de la calculatrice lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant longtemps.

12. CHANGEMENT DE LA PILE12. CHANGEMENT DE LA PILE

Alimentation électrique Cette calculatrice a deux sources d’alimentation : un capteur solaire et une pile alcaline (LR43). Changez la pile lors des circonstances suivantes : Dès que le contenu de sauvegarde est effacé, lorsque l’affichage ne peut être lu quand la lumière est mauvaise et lorsqu'il ne peut plus être affiché avec la touche AC. Mesures de précaution pour la pile Lors d’une manipulation inadéquate, la pile peut couler ou exploser. De ce fait, veuillez respecter les indications suivantes :

  • Faites attention au pôle „+“ de la pile et assurez-vous qu'elle soit mise correctement. Si c’est nécessaire, nettoyez les contacts de la pile et ceux de l’appareil avant d’y insérer la pile.
  • Ne laissez pas des piles vides dans la calculatrice Le liquide de la pile pourrait s’écouler et endommager la calculatrice.
  • Si du liquide de la pile s’écoule, enlevez-la complètement de la case et du boîtier. Empêcher le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec du liquide de pile, laver soigneusement les endroits concernés avec de l'eau très propre et immédiatement prévenir un médecin.
  • Sauvegardez les piles qui sont enlevées de la calculatrice dans un endroit sûr, afin qu’elles n'arrivent pas dans les mains de petits enfants et ne soient avalés par mégarde.
  • Prenez immédiatement contact avec un médecin si la pile a été avalée par mégarde.46 47 Eliminez l’emballage correctement et en conformité avec les prescriptions locales en matière de déchets. Mettez le carton et le papier à la collecte de papier, les films doivent aller à la collecte de matériaux recyclables. Lorsque l’appareil est usagé, veuillez enlever la batterie et éli- minez la calculatrice en respect avec l’environnement (p. ex. recyclage). La calculatrice ne doit pas être jetée dans les ordures ménagères. Une pile est fournie avec l’appareil. A la fin de la vie des piles, elles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. Pour l'élimination il y a des des points de collecte à disposition.

14. DECLARATION DE CONFORMITE

La conformité de ce produit avec les normes prévues par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur Internet sous www.gt-support.de.

13. ELIMINATION12. CHANGEMENT DE LA PILE

a) ETEIGNEZ la calculatrice avant de commencer avec le chan- gement de la pile. b) Dévissez la vis du couvercle du compartiment sur le dos de la calculatrice. NE PERDEZ PAS LA VIS! c) Glissez le couvercle dans le sens de la flèche et ouvrez le compartiment de la pile. d) Enlevez la pile vide en utilisant un objet pointu pour le mett- re dans l'entaille sur le côté et poussez la pile vers l'extérieur. Eliminez la pile vide comme c'est écrit dans „Elimination". e) Insérez la nouvelle pile, de manière à ce que le pôle+ soit apparent. f) Glissez le couvercle du compartiment sur la calculatrice et fixez la vis. g) RALLUMEZ la calculatrice et assurez-vous que “0“ apparaisse sur l’écran. Si “0“ n devait pas apparaître, vérifier que la pile ait été mise correctement. La pile correspond aux types suivants : Renata LR43 Maxell LR43 Varta V12GA Duracell LR4348 49

3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la

carte de garantie et du ticket de caisse au service après-vente sans payer le port. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevrez l‘appareil réparé ou un nouvel appareil. Ceci est également valable pour les réparations à domicile. Veuillez noter que notre garantie n‘est plus valable en cas de défaut d‘utilisation, de non suivi des mesures de sécurité, de force majeure, de piles coulantes, d‘une température ambiante trop élevée, si le produit a subi des chocs ou a fait l‘objet d‘une réparation par un SAV non mentionné sur la carte de garantie. Dans le cas d‘un défaut non garanti, les frais de réparations seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s‘adresser au SAV. mentionné. CONDITIONS DE LA GARANTIECONDITIONS DE LA GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas cor- rectement, nous vous demandons de contacter le SAV indiqué ci-dessous. Dans le cas d‘une réclamation veuillez contacter notre hotline de SAV au préalable par téléphone, qui vous renseignera sur les modalités. S‘il vous plaît, n‘envoyez pas votre article sans appel préalable ! Hotline de service :

zeitlos service c/o Kleyling SAS Transports Internationaux RN 415 F-68600 Algolsheim Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) :

1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de

la date d‘achat du produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts de matériaux et de fabrication ou en l‘échange du produit. Ce service est gratuit.

2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclama-

tion au delà de la durée de la garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 semaines, à l‘expiration de celle-ci.50 51 En cas de garantie, veuillez la remplir et l‘envoyer impérative- ment avec le produit et le ticket de caisse. Valable pendant 3 ans à partir de la date d‘achat du produit. Article : CALCULATRICE SCIENTIFIQUE D1-3 Dommages : ____________________________________________________

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GlobalTronics

Modèle : D31

Catégorie : Calculatrice