D22 - Calculatrice GlobalTronics - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D22 GlobalTronics au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GlobalTronics D22 - page 17
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Caractéristiques techniques Calculatrice scientifique avec écran LCD, fonctions trigonométriques, logarithmiques et statistiques.
Utilisation Idéale pour les étudiants et professionnels nécessitant des calculs avancés en mathématiques et sciences.
Maintenance et réparation Remplacer les piles lorsque l'écran devient faible. Nettoyer l'écran avec un chiffon doux pour éviter les rayures.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. Ne pas démonter l'appareil.
Informations générales Dimensions compactes, légère et portable, idéale pour une utilisation en classe ou en déplacement.

FOIRE AUX QUESTIONS - D22 GlobalTronics

Comment réinitialiser ma calculatrice GlobalTronics D22 ?
Pour réinitialiser votre calculatrice, appuyez sur le bouton 'ON' puis maintenez enfoncé le bouton 'CLR' pendant environ 5 secondes.
Pourquoi ma calculatrice ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que les piles sont chargées et correctement installées. Si le problème persiste, remplacez les piles par des neuves.
Comment changer la langue d'affichage sur la GlobalTronics D22 ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur 'MODE', puis sélectionnez 'LANGUE' pour choisir votre préférence.
Que faire si l'écran affiche 'Err' ?
L'indication 'Err' signifie qu'il y a une erreur de calcul. Vérifiez les valeurs que vous avez entrées et corrigez les erreurs avant de réessayer.
Comment effectuer des calculs avec des fractions sur la GlobalTronics D22 ?
Utilisez le bouton 'SHIFT' suivi du bouton 'FRACTION' pour entrer des fractions. Assurez-vous de respecter le format correct lors de l'entrée.
Ma calculatrice affiche des résultats incorrects, que faire ?
Assurez-vous que la calculatrice est en mode de calcul approprié (décimal, fraction, etc.). Si le problème persiste, essayez de la réinitialiser.
Comment utiliser la fonction mémoire sur la GlobalTronics D22 ?
Pour stocker une valeur en mémoire, appuyez sur 'M+' après avoir entré la valeur. Pour rappeler la valeur, appuyez sur 'MR'.
Comment changer le mode de calcul de ma calculatrice ?
Pour changer le mode de calcul, appuyez sur le bouton 'MODE' et sélectionnez le mode souhaité dans le menu.
Comment ajuster la luminosité de l'écran ?
La luminosité de l'écran peut être ajustée dans les paramètres, accessibles via le bouton 'SETUP'.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la GlobalTronics D22 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web de GlobalTronics dans la section support ou en contactant le service client.

Questions des utilisateurs sur D22 GlobalTronics

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Calculatrice au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D22 - GlobalTronics et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D22 de la marque GlobalTronics.

MODE D'EMPLOI D22 GlobalTronics

  • Sommaire Consignes de sécurité p. 4
  • Contenu de la livraison p. 5
  • Déclaration de conformité p. 5
  • Description de l’appareil p. 6
  • Ses possibilités de calcul p. 8
  • Fonctions energie et reset p. 8
  • Fonctions de base p. 8
  • Effectuer des calculs p. 9
  • Calculs simples p. 9
  • Correction des données introduites p. 9
  • Calculs de racine p. 10
  • Calcul de pourcentages p. 10
  • Puissance p. 10
  • Calculs avec des constantes p. 10
  • Calculs en chaîne et calculs avec parenthèses complexes p. 11
  • Calcul de l’impôt avec la fonction tax p. 12
  • Calcul de l’impôt p. 13
  • Calculs au moyen de la fonction de mémoire p. 14
  • Remplacement de la pile p. 15
  • Nettoyage p. 16
  • Caractéristiques techniques p. 16
  • Mise au rebut Pour tout renseignement complémentaire, veuillez contacter notre hotline téléphonique. Druckbuch Tischrechn Belgien.book Seite 3 Freitag, 2. August 2013 11:07 11 4 Consignes de sécurité Lisez attentivement les informations suivantes et conservez cette notice d’utilisation afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de l’appareil, veillez à remettre également cette notice d’utilisation Consignes de sécurité lors de l‘utilisation L'appareil est destiné à l'emploi privé et ne convient pas pour l'utilisation commerciale. Ne laissez pas tomber la calculatrice et ne le soumettez pas à des coups brutaux Evitez de plier l’appareil. Ne soumettez pas la calculatrice aux rayons directs du soleil, à de tempeatures élevées ou à des formations importantes de poussière. Protégez la calculatrice de l’humidité. Lorsque les températures sont basses (sous 0°C), la calculatrice peut avoir besoin de temps pour affi cher les résultats ou pour confi gurer la totalité des fonctions. Dès que la température environnante est normale, la calculatrice fonc- tionne à nouveau normalement. N’appuyez pas trop fort sur les touches de la calculatrice afin de ne pas endom- mager les circuits électroniques. N’appuyez jamais sur les touche de la calculat- rice avec un stylo à bille ou un autre objet pointu. Votre calculatrice est fabriquée à partir de pièces de précision. N’ouvrez jamais la calculatrice vous-même et ne la démontez pas. Lorsque vous appuyez sur les touches, regardez toujours l’écran afin de vous assurer que toutes les touches enfoncées sont bien prises en compte. Avant de déterminer si votre appareil fait l‘objet d‘une défaillance, veuillez toujours relire le présent manuel afin de vous assurer que le problème n‘est pas dû à une tension trop faible ou à une erreur de manipulation. Lorsque la tension de la pile est trop faible, le contenu de la mémoire peut être corrompu ou totalement effacé. Il est donc utile de toujours conserver une copie écrite de toutes les données importantes. Une tension trop faible peut être constatée lorsque le contenu de la mémoire s’efface soudainement ou lorsque l’écran s’assombrit lorsque l’éclairage est mauvais. Le fabricant et ses fournisseurs ne peuvent en aucun cas être tenu pour respon- sable vis-à-vis de vous ou d’autres personnes pour les dommages, pertes, manques à gagner, pertes d‘économie ou autres dommages de quelque type que ce soit si ceux-ci sont occasionnés par des réparations, erreurs de manipu- lation, remplacements des piles ou manques d‘éclairage. L'appareil est destiné à l'emploi privé et ne convient pas pour l'utilisation commerciale. Druckbuch Tischrechn Belgien.book Seite 4 Freitag, 2. August 2013 11:07 11 5 p. 16

Consignes de sécurité pour les piles Choisissez toujours une pille (« pile bouton ») de type LR1130 – 1,5 V Alcaline. Ne rechargez, démontez ou court-circuitez jamais la pile. Ne soumettez pas vos piles à des conditions extrêmes, tels que des radiateurs. Risques élevés d’écoulement ! Ne jetez pas vos piles dans le feu ! N’essayez jamais de réactiver des piles jetables usagées en le rechargeantou en les chauffant. Risques d’explosion ! Conservez les piles hors de portée des enfants. Ceux-ci pourraient les avaler. - Si vous ingérez une pile, consultez immédiatement un médecin. Ne laissez jamais vos enfants changer les piles sans surveillance. Conservez les piles neuves à l’écart des objets métalliques afin d’éviter tout court-circuit. Conservez-les dans leur emballage d’origine. Assurez-vous que la pile est placée dans le bon sens (polarité) afin d’éviter tout dommage. Si nécessaire, par exemple, lorsque la pile est usée, nettoyez les contacts des piles et de l‘appareil avant de placer les nouvelles piles. Retirez et éliminez immédiatement les piles usagées. Les piles usagées peuvent fuir. Retirez les batteries dont le liquide fuit immédiatement de l’appareil. - Evitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses. En cas de contact avec l’acide contenu par la pile, rincez immédiatement les zones touchées à l’eau claire et consultez un médecin. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période ou si vous le jetez, retirez les piles de l‘appareil. Les piles partiellement usées peuvent fuir. Contenu de la livraison Calculatrice de table 1 x pile LR1130 - 1,5 V (incluse) Notice d'utilisation avec garantie Déclaration de conformité Ce produit est certifié conforme aux normes prévues par la loi. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet à l’adresse www.gt-support.de. Druckbuch Tischrechn Belgien.book Seite 5 Freitag, 2. August 2013 11:07 11 6 Description de l’appareil Face avant Face arrière Pour le transport, repliez l‘écran afin d‘éviter de l‘endommager. Ecran (L’écran peut être orienté) Cellule solaire Clavier Touche RESET Compartiment à pile Druckbuch Tischrechn Belgien.book Seite 6 Freitag, 2. August 2013 11:07 11 7

Son clavier Allumer la calculatrice / Effacer l’affichage et la mémoire Effacer le dernier affichage / Effacer le dernier affichage et la mémoire Eteindre la calculatrice Modifier le signe Effacer les données introduites, chiffre par chiffre Introduction des chiffres Séparateur décimal Opérations arithmétiques de base et calcul Calcul de la racine Calcul de pourcentages Ouvrir / Fermer une parenthèse Définir et voir le taux de la taxe (TAX) Pour réduire le taux de la taxe Pour augmenter le taux de la taxe Fonctions de memoire Effacer la mémoire Voir le contenu de la mémoire Retirer du contenu de la mémoire Ajouter au contenu de la mémoire Touche Fonction Druckbuch Tischrechn Belgien.book Seite 7 Freitag, 2. August 2013 11:07 11 8 Ses possibilités de calcul Opérations arithmétiques de base Calcul de puissances et de racines Calculs avec des parenthèses Calcul rapide de la taxe grâce à la fonction de mémoire TAX. Fonction de mémoire Fonctions energie et reset La calculatrice dispose des fonctions Energie suivantes : AUTO-POWER-OFF - Si aucune touche n’est enfoncée pendant env. 5 minutes, la calculatrice s’éteint automatiquement. DUAL-POWER - Le système Dual Power utilise deux sources d’énergie : une cellule solaire et une pile. Il est donc possible d’utiliser votre calculatrice même lorsque la lumière est faible ou dans l’obscurité. Le système protège le contenu de la mémoire, indépendamment des conditions d’éclairage. Lorsque la luminosité est supérieure à 800 Lux, la calculatrice tra- vaille uniquement avec l’énergie solaire. Lorsque la luminosité est inférieure à 800 Lux, la calculatrice utilise à la fois l’énergie solaire et la pile. RESET - Après avoir remplacé la pile (cf. pg. 15) et lorsque votre calculatrice ne réagit plus, procédez à sa remise à zéro. Enfoncez doucement un objet fi n, par exemple le fi l d’un trombone, dans l’ouverture pratiquée sur l’arrière de l’appareil pour appuyez sur la touche Reset s’y trouvant. La mémoire est lors vidée et les réglages de la calculatrice reviennent à leur point d‘origine. La mise en mémoire du taux de la taxe (TAX) est alors effacée. Fonctions de base Allumer et éteindre la calculatrice Appuyez sur la touche ON/AC pour allumer la calculatrice. Appuyez sur la touche OFF pour éteindre la calculatrice. Si vous n‘éteignez pas la calculatrice en appuyant sur la touche OFF, cel- les-ci s‘éteint automatiquement après env. 5 minutes si vous n‘appuyez sur aucune touche. Druckbuch Tischrechn Belgien.book Seite 8 Freitag, 2. August 2013 11:07 11 9

Introduction de données ATTENTION N’appuyez pas trop fort sur les touches de la calculatrice afin de ne pas endommager les circuits électroniques. N’appuyez jamais sur les touches de la calculatrice avec un stylo à bille ou un autre objet pointu. Introduisez vos données et calculs au moyen du clavier. Contrôlez les données introduites sur l’écran. Effectuer des calculs Avant de commencer un calcul, assurez-vous que « 0 » est affi ché sur l’écran. Dans le cas contraire, appuyez sur la touche AC pour effacer l‘affichage. Calculs simples

1. Introduisez le premier chiffre de votre calcul.

2. Appuyez sur +, pour additionner, sur -, pour soustraire, sur x, pour multiplier, ou

sur ÷, pour diviser.

3. Introduisez le chiffre suivant de votre calcul.

4. Appuyez sur = pour affi cher le résultat.

Exemple : Vous souhaitez calculer : 36 + 25 = 61 Vous introduisez : Résultat = 61 Correction des données introduites Touche Fonction ON/AC Allumer la calculatrice / Effacer l’affichage et la mémoire C/CE 1 x : Effacer le dernier affi chage 2 x : Effacer le dernier affichage et la mémoire Cette touche efface le dernier chiffre introduit. Exemple : Vous souhaitez calculer : 1350 x 2 = 2700, mais vous introduisez 1351 par mégarde. La correction de l’introduction est la suivante : Résultat = 2700 Si vous faites une erreur en introduisant l‘opérateur (+, -, x, – , ) vous pou- vez corriger celui-ci en appuyant sur la touche correcte ; seule la dernière opé- ration sur laquelle vous avez appuyé sera alors utilisée. Druckbuch Tischrechn Belgien.book Seite 9 Freitag, 2. August 2013 11:07 11 10 Exemple : Vous souhaitez calculer : 10 x 25, vous introduisez cependant un + ; la correction de l’introduction est la suivante : Résultat = 250 Calculs de racine Exemple : Vous souhaitez calculer : = 7 Vous introduisez : Résultat = 7 Calcul de pourcentages Pour calculer des pourcentages, vous ne devez pas appuyer sur la touche = afin d’obtenir le résultat de l’opération. Le calcul est effectué lorsque vous appuyez sur la touche %. Exemple : Vous souhaitez calculer : 30 x 5% = 1,5 Vous introduisez : Résultat = 1,5 Puissance Lorsque vous appuyez sur la touche =, l’opération précédente est répétée. Utili- sez cette fonction pour calculer des puissances. Exemple : Vous souhaitez calculer : 2

= 64 Vous introduisez : Résultat = 64 Calculs avec des constantes Pour les multiplications et les divisions, la calculatrice reconnaît les constantes utilisées pour multiplier ou diviser. Pour les multiplications, le premier chiffre est considéré comme constante ; pour les divisions, le second chiffre est considéré comme constante. Druckbuch Tischrechn Belgien.book Seite 10 Freitag, 2. August 2013 11:07 11 11

Exemple 1 : Vous souhaitez calculer : 4 x 3 = 12 puis 4 x 5 = 20 Vous introduisez : Résultat = 12 Vous introduisez : Résultat = 20 Le premier chiffre est considéré comme multiplicateur et est également utilisé dans le second calcul. Exemple 2 : Vous souhaitez calculer : 6 ÷ 2 = 3 puis 8 ÷ 2 = 4 Vous introduisez : Résultat = 3 Puis, vous introduisez : Résultat = 4 Le second chiffre est considéré comme diviseur et est également utilisé dans le second calcul. Calculs en chaîne et calculs avec parenthèses complexes Pour les opérations en chaîne, introduisez vos chiffres et opérateurs les uns après les autres. Votre calculatrice vous donne un résultat intermédiaire après chaque opération. Ce résultat intermédiaire sert de base au calcul suivant. La règle selon laquelle les produits et les quotients sont calculés avant les sommes et les différences ne s’applique pas à votre calculatrice. Si vous souhaitez que cette règle s’applique, vous devez utiliser des parenthèses. Votre calculatrice calcule alors le résultat des parenthèses en premier. Exemple : Vous souhaitez calculer : 6 + 4 x 2 – 8 ÷ 5 = 12,4 Vous introduisez : Résultat = 12,4 Votre calculatrice procède comme suit : 4 x 2 = 8 6 + 8 = 14 8 ÷ 5 = 1,6 14 – 1,6 = 12,4 Si vous introduisez ces données sans parenthèses, votre calculatrice calcule comme suit et arrive à un autre résultat. Exemple : Votre calculatrice procède comme suit: 6 + 4 x 2 - 8 ÷ 5 = 2,4 Vous introduisez : Résultat = 2,4 Votre calculatrice procède comme suit : 6 + 4 = 10 10 x 2 = 20 20 – 8 = 12 12 ÷ 5 = 2,4 Pour les calculs avec des parenthèses complexes, celles-ci sont toujours calcu- lées de l‘intérieur vers l‘extérieur : Druckbuch Tischrechn Belgien.book Seite 11 Freitag, 2. August 2013 11:07 11 12 Exemple : Vous souhaitez calculer : = 30 Vous introduisez : Résultat = 30 Votre calculatrice procède comme suit : 9 – 3 = 6 8 x 6 = 48 48 ÷ 2 = 24 6 + 24 = 30 Les parenthèses peuvent être utilisées jusqu’à 6 fois de manière imbriquée. Le symbole „-[-” apparaît après 6 parenthèses imbriquées. Il n’est alors plus possible d’ajouter des parenthèses supplémentaires. Calcul de l’impôt avec la fonction tax La fonction TAX vous permet de définir un taux de la taxe et d‘ajouter ou de soustraire l‘impôt à une valeur de manière simple, ou encore d‘affi cher le montant de l‘impôt. Définir le taux de la taxe Exemple de calcul : Vous souhaitez définir un taux de T.V.A. de 19 %. Vous introduisez : Le taux actuel de la taxe s’affi che à l’écran. En outre, « TAX% » apparaît sur le bord supérieur de l’écran. Si vous souhaitez calculer un autre taux de la taxe que celui introduit, par ex. 7%, vous devez tout d‘abord redéfinir le nouveau taux de la manière décrite ci-dessus. Vous ne pouvez pas enregistrer plusieurs taux en même temps. Afficher le taux de la taxe SieVous pouvez affi cher le taux de la taxe actuellement enregistré. Vous introduisez : Le taux actuel de la taxe s’affi che à l’écran. En outre, « TAX% » apparaît sur le bord supérieur de l’écran. Druckbuch Tischrechn Belgien.book Seite 12 Freitag, 2. August 2013 11:07 11 13

Calcul de l’impôt Exemple : Vous souhaitez ajouter une T.V.A. de 19 % sur le montant net de 1250,30 et affi cher le montant de la taxe. Vous introduisez : La taxe est ajoutée au montant net. Résultat = 1487,857 (arrondi). Le montant brut et l’affichage « TAX+ » s’affi che sur l’écran. Appuyez une seconde fois sur Le montant de la taxe s‘affi che. Résultat = 237.557 (arrondi). L’écran affiche le montant de la taxe et l’affichage « Tax ». De la même manière, vous pouvez calculer le montant net et la taxe contenue dans un montant brut.Vous souhaitez calculer le montant net et la taxe d‘un montant de 2354,60. Vous introduisez : Le montant net s’affiche. Résultat = 1978,655 (arrondi). L’écran affiche le montant net et l’affichage « Tax -». Druckbuch Tischrechn Belgien.book Seite 13 Freitag, 2. August 2013 11:07 11 14 Appuyez deux fois sur Le montant de la taxe s‘affiche. Résultat = 375,945 (arrondi). L’écran affiche le montant de la taxe et l’affichage « Tax ». Calculs au moyen de la fonction de mémoire Grâce à la fonction de mémoire, vous pouvez enregistrer les résultats de différentes opérations et, ensuite, les utiliser pour de nouveaux calculs. Les touches suivantes font partie de la fonction de mémoire : MC Effacer la mémoire (clear memory) M + Ajouter le chiffre au contenu de la mémoire M - Soustraire le chiffre du contenu de la mémoire MR Calculer le contenu de la mémoire (memory result) Afin de vous assurer que la mémoire est vide, appuyez sur la touche MC avant le début de vos opérations. Exemple : Vous souhaitez calculer : (5 x 0,25) + (6 x 0,75) - (2 x 0,15) = 5,45 Vous introduisez : Résultat = 1,25 „M“ apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. Celui-ci vous indique qu‘une valeur se trouve en mémoire. Druckbuch Tischrechn Belgien.book Seite 14 Freitag, 2. August 2013 11:07 11 15

Vous introduisez : Résultat = 4,5 Vous introduisez : Résultat = 0,3 Vous introduisez : Résultat = 5,45 Vous introduisez : Effacer le contenu de la mémoire. Le „M“ dans le coin supérieur gauche disparaît. Remplacement de la pile ATTENTION Retirez et éliminez immédiatement les piles usagées. Les piles usagées peuvent fuir. Vous pouvez détecter qu’une pile est usagée lorsque l’écran s’affaiblit lorsque la cel- lule solaire est couverte ou lorsque la luminosité est mauvaise ou encore lorsque le contenu de la mémoire s’efface soudainement.

1. Retirez la vis de fi xation du compartiment de la pile.

2. Retirez le couvercle du compartiment.

3. Retirez l’ancienne pile.

4. Mettez la nouvelle batterie en place. Le pôle positif (+) doit être tourné vers le

5. Remettez le couvercle du compartiment de la pile en place. Pour ce faire, faites

tout d’abord glisser les languettes de la partie inférieure dans les creux prévus à cet effet du boîtier. Appuyez légèrement sur le couvercle et fi xez-le avec la vis.

6. Appuyez sur le bouton Reset (cf. pg 8).

Druckbuch Tischrechn Belgien.book Seite 15 Freitag, 2. August 2013 11:07 11 16 Nettoyage ATTENTION N’utilisez jamais de liquides volatils tels que du diluant ou de l’essence pour nettoyer votre calculatrice. N’utilisez jamais de produits nettoyants agres- sifs. Essuyez uniquement votre calculatrice avec un chiffon doux. Vous pouvez également essuyer votre calculatrice avec un chiffon humidifi é au moyen d’une solution à base d’eau et d’un produit nettoyant neutre et bien essoré. Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans la calculatrice. Caractéristiques techniques Affichage à 12 chiffres Dual Power : Cellule solaire et fonctionnement 1 x pile LR1130 - 1,5 V Arrêt automatique après env. 5 minutes Nous faisons en permanence des efforts pour perfectionner et améliorer nos produits, et de ce fait, des modifications techniques ou du design ne sont pas exclues. Cette notice d'utilisation peut être téléchargée en format PDF sur notre site Internet www.gt-support.de. Mise au rebut Triez les déchets quand vous jetez l'emballage. L'appareil ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers. Si vous ne pouvez plus utiliser cet appareil, vous devez sortir la pile et vous adresser à l'organisation d'élimination de déchets locale à propos de mesu- res adéquates. Les piles et accus ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers. Chaque consommateur est obligé par la loi de déposer les piles et accus usés auprès un des points de collecte de la commune ou de son quartier. Cela permet de recycler les piles et accus dans le respect de l'environne- ment. Les piles et accus contenant des substances nocives sont caractérisés par ces icônes et les symboles chimiques suivants (Cd pour cadmium, Hg pour mercure, Pb pour plomb).

1. Au cas où l'appareil devait présenter un dysfonctionnement malgré les proces-

sus de fabrication et de contrôle très élaborés, nous vous prions de vous adres- ser à notre hotline du service aprèsvente.

2. Pour toutes les questions et commandes de pièces de rechange, veuillez vous

adresser par téléphone à notre centre de service après-vente.

3. Notre garantie correspond aux dispositions légales spécifiques des pay d'achat

(selon justificatif / facture ou bon de livraison). Les endommagements dûs à l'usure habituelle, la surcharge ou l'utilisation non con- forme sont exclus de la garantie. Dans le cas d'une réclamation veuillez contacter notre hotline de service après- vente au préalable par téléphone. Là, on est bien disposé à vous renseigner sur la suite du procédé. S'il vous plaît, n'envoyez pas votre article sans appel ! Veuillez conserver le bon de caisse comme justificatif d'achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages dûs à un accident, une utilisation non conforme et à la force majeure. Pour le cas de garantie, veuillez vous adresser à notre hotline de service après-vente: La garantie devient nulle en cas d'interventions sur l'appareil effectuées des person- nes non compétentes. Si vous devez envoyer votre produit défectueux au service aprèsvente (veuillez con- tacter le hotline avant), veillez à emballer le produit correctement. Nous n'endossons aucune responsabilité pour les dommages produit lors du transport. Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België Hotline: 03 707 14 49 Fax: 03 605 50 43 Mail: gt-support@teknihall.be Druckbuch Tischrechn Belgien.book Seite 18 Freitag, 2. August 2013 11:07 11 Garantiebewijs / Carte de Garantie KNIP DEZE KAART UIT EN LEG HAAR BIJ HET APPARAAT. VEUILLEZ DECOUPER CETTE CARTE ET LA JOINDRE A L'APPAREIL. Apparaat / Article : Tafelrekenmachine / Calculatrice de table D2-2 Koper / Acheteur Omschrijving van de storing / Indications de dommages : Verkocht door ALDI-filiaal / Acheté chez : Naam / Nom : Straat / Rue : Postcode/plaats / Code postal, lieu : Telefoon met kengetal / Téléphone avec préfixe : Handtekening van de koper / Signature : E46321 AA 02/14 A

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GlobalTronics

Modèle : D22

Catégorie : Calculatrice