AMANA

UMC5200 - Four à micro-ondes AMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UMC5200 AMANA au format PDF.

📄 72 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice AMANA UMC5200 - page 25
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
SAV
Un problème avec votre AMANA ?
Contactez le service après-vente officiel directement depuis Notice Facile — 100% gratuit 🆓
✉️ Envoyer un message au SAV
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AMANA

Modèle : UMC5200

Catégorie : Four à micro-ondes

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Four à micro-ondes
Capacité 20 litres
Puissance 800 watts
Modes de cuisson Micro-ondes, grill, convection
Panneau de contrôle Numérique avec boutons tactiles
Dimensions (L x P x H) 48.3 x 39.4 x 28.4 cm
Poids 16 kg
Consommation énergétique Classe énergétique A
Fonctionnalités supplémentaires Démarrage rapide, minuterie, verrouillage de sécurité
Entretien Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, pas de produits abrasifs
Garantie 2 ans
Précautions de sécurité Ne pas utiliser avec des contenants métalliques, respecter les temps de cuisson
Accessoires inclus Plateau tournant, grille

FOIRE AUX QUESTIONS - UMC5200 AMANA

Pourquoi mon micro-ondes AMANA UMC5200 ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que la porte est bien fermée, car le micro-ondes ne fonctionne pas si la porte est ouverte. Si le problème persiste, il peut s'agir d'un problème avec le magnétron.
Comment nettoyer l'intérieur de mon micro-ondes AMANA UMC5200 ?
Utilisez un mélange d'eau chaude et de savon doux. Essuyez l'intérieur avec un chiffon non abrasif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Que faire si mon micro-ondes AMANA UMC5200 fait un bruit inhabituelle ?
Un bruit de cliquetis ou de bourdonnement peut être normal pendant le fonctionnement. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, débranchez l'appareil et contactez le service client pour une inspection.
Comment régler la minuterie sur mon micro-ondes AMANA UMC5200 ?
Pour régler la minuterie, appuyez sur le bouton 'Minuterie', entrez le temps souhaité en utilisant les boutons numériques, puis appuyez sur 'Démarrer'.
Mon micro-ondes AMANA UMC5200 affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour interpréter le code d'erreur. En général, il peut indiquer un problème technique. Si vous ne trouvez pas de solution, contactez le support technique.
Comment utiliser le mode décongélation sur le micro-ondes AMANA UMC5200 ?
Appuyez sur le bouton 'Décongélation', sélectionnez le type d'aliment que vous souhaitez décongeler, puis entrez le poids. Appuyez sur 'Démarrer' pour commencer le processus.
Est-ce que je peux utiliser des récipients en plastique dans mon micro-ondes AMANA UMC5200 ?
Assurez-vous que les récipients en plastique sont étiquetés comme étant aptes au micro-ondes. Évitez les plastiques qui fondent ou se déforment à la chaleur.
Comment vérifier si mon micro-ondes AMANA UMC5200 est en mode éco ?
Vérifiez l'écran d'affichage ou le panneau de contrôle. Si le mode éco est activé, un indicateur devrait s'allumer. Consultez le manuel pour plus de détails sur l'activation ou la désactivation du mode éco.
Que faire si la lumière à l'intérieur de mon micro-ondes AMANA UMC5200 ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée. Si c'est le cas, remplacez-la par une ampoule de la même puissance. Si le problème persiste, contactez un professionnel pour une inspection.
Comment réinitialiser mon micro-ondes AMANA UMC5200 ?
Débranchez l'appareil pendant environ 10 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut réinitialiser le système et résoudre certains problèmes.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UMC5200 - AMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UMC5200 de la marque AMANA.

MODE D'EMPLOI UMC5200 AMANA

Four à micro-ondes N° de pièce W10177946

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . 26

Consignes de sécurité pour éviter une possible exposition à une quantité trop importante de micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • Installation et utilisation p. 30
  • Fonctions p. 31
  • Consignes d’utilisation p. 33
  • Entretien et nettoyage p. 45
  • Ustensiles de cuisine p. 46
  • Dépannage p. 47

Installateur : laissez ce manuel avec l’appareil. Client : veuillez lire et conserver ce manuel d’utilisation et d’entretien en vue d’une consultation ultérieure. Conservez le ticket de caisse et/ou le chèque annulé comme preuve d’achat. Numéro de modèle : ____________________________ Numéro de série : ______________________________ Date d’achat : _________________________________ Dans le cadre de nos efforts permanents pour améliorer la qualité et les performances de nos produits, des modifications peuvent être apportées à l’appareil sans révision du présent manuel. Pour toute question, contactez-nous par courrier (en précisant le numéro du modèle et votre numéro de téléphone) ou par téléphone : Maytag Services LLC Attn : CAIR

Center P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370 1-800-688-9900 aux États-Unis 1-800-688-2002 au Canada. 1-800-688-2080 (téléscripteur américain pour les mal- entendants et les personnes souffrant de troubles de la parole et du langage) (Lun.-Ven., 8h.- 20h. heure de la Côte Est) Site Internet : http://www.Maytag.com Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité Les avertissements et consignes de sécurité figurant dans ce manuel d’entretien et d’utilisation ne sont pas destinés à couvrir toutes les conditions et situations possibles. Des mesures de bon sens, de précaution et de soin doivent être prises lors de l’installation, de l’entretien ou de l’utilisation du micro-ondes. Contactez toujours votre vendeur, distributeur, réparateur ou le fabricant en cas de fonctionnement anormal de l’appareil. Apprenez à reconnaître les symboles, termes et étiquettes relatifs à la sécurité. DANGER

DANGER : risques immédiats provoquant

SYSTEMATIQUEMENT des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT : risques ou utilisations dangereuses

POUVANT provoquer des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION ATTENTION : risques ou utilisations dangereuses POUVANT provoquer des blessures sans gravité. AVERTISSEMENT Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent être chauffés au-delà du point d’ébullition sans que le phénomène ne soit visible en raison de la tension superficielle s’exerçant à la surface du liquide. L’ébullition ou le bouillonnement n’est pas toujours visible lorsque le récipient est sorti du micro-ondes. UN TEL PHENOMENE

PEUT ENTRAINER LE DÉBORDEMENT SOUDAIN

PAR EBULLITION DE LIQUIDES TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE CUILLERE OU UN AUTRE USTENSILE EST INTRODUIT DANS LE LIQUIDE. Consignes pour réduire le risque de blessures :

1. Ne surchauffez pas le liquide.

2. Remuez le liquide avant et à la moitié du temps de chauffe.

3. N’utilisez pas de récipients dotés de bords droits à col étroit.

4. Une fois le temps de chauffe écoulé, laissez le récipient

dans le micro-ondes pendant quelques instants avant de le sortir.

5. Soyez extrêmement prudent lorsque vous introduisez une

cuillère ou un autre ustensile dans le récipient.

AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des règles de sécurité de base doivent être respectées afin de réduire les risques de brûlure, de choc électrique, d’incendie, de blessures ou d’exposition à une quantité trop importante de micro-ondes.

1. LISEZ ATTENTIVEMENT

toutes les consignes avant d’utiliser le four.

2. LISEZ ATTENTIVEMENT ET RESPECTEZ

les « CONSIGNES DE SECURITE POUR

3. Installez ce four UNIQUEMENT en vous

conformant aux consignes fournies dans ce manuel.

4. Certains produits tels que les œufs entiers (avec

leur coquille) et les récipients clos (ex. : récipients en verre fermés) sont susceptibles d’exploser et

être INTRODUITS dans ce four.

5. Utilisez ce four UNIQUEMENT pour l’usage

auquel il est destiné et qui est décrit dans ce manuel. N’utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs à caractère corrosif dans ce four. Ce type de four est spécifiquement conçu pour réchauffer, cuire ou déshydrater des aliments. Il n’est pas conçu pour être utilisé dans un laboratoire ou dans un environnement industriel.

6. Comme pour tout appareil, une SURVEILLANCE

ÉTROITE est nécessaire lorsqu’il est utilisé par des ENFANTS ou des PERSONNES INFIRMES.

7. Consultez les instructions relatives au nettoyage

de la porte dans la section « Entretien et nettoyage ».

8. Retirez le couvercle des petits pots pour bébés

avant de les réchauffer et mélangez-en le contenu ou secouez le pot avant de consommer afin d’éviter les brûlures.

9. N’UTILISEZ PAS ce four à des fins

commerciales. Il est réservé à un usage domestique.

10. NE FAITES PAS réchauffer les biberons dans le

11. N’UTILISEZ PAS ce four si un câble ou une

prise est endommagé(e), s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été endommagé ou s’il est tombé.

12. Le four et le câble d’alimentation doivent

UNIQUEMENT être réparés par du personnel qualifié. Toute réparation nécessite en effet l’utilisation d’outils spéciaux. Contactez le service après-vente le plus proche de chez vous si vous souhaitez effectuer un contrôle, une réparation ou un réglage.

NE LAISSEZ PAS et n’obturez jamais le filtre ou les autres ouvertures du four.

14. NE STOCKEZ PAS le four à l’extérieur.

N’UTILISEZ PAS ce produit à proximité d’un plan d’eau (ex. : près d’un évier, dans une cave humide, à côté d’une piscine ou dans des endroits similaires).

15. N’IMMERGEZ PAS la prise dans l’eau.

NE LAISSEZ PAS la prise pendre par-dessus le bord d’une table ou d’un comptoir. ATTENTION Pour éviter tout risque d’incendie à l’intérieur du four : a. NE surchauffez PAS les aliments. Surveillez attentivement la cuisson lorsque vous placez du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles à l’intérieur du four pour faciliter la cuisson. b. Retirez les ligatures métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de les placer dans le four. c. Si les matériaux situés à l’intérieur du four prennent feu, laissez la porte du four FERMÉE, éteignez le four et débranchez la prise ou coupez l’alimentation au niveau du fusible ou du tableau à disjoncteurs. d. N’UTILISEZ PAS l’enceinte du four comme espace de rangement. NE LAISSEZ PAS de papiers, d’ustensiles de cuisine ou d’aliments à l’intérieur du four lorsque celui-ci est inutilisé.

CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

UMC5200BA_03154B_FR.indd 27 2007-11-27 ソタタ・11:18:5328 Consignes de sécurité pour éviter une possible exposition à une quantité trop importante de micro-ondes A. N’UTILISEZ JAMAIS le four porte ouverte ; vous risqueriez d’être exposé à une quantité trop importante de micro- ondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou de passer outre le verrouillage de sécurité. B. NE PLACEZ AUCUN objet entre la façade du four et la porte et ne laissez aucune salissure ni aucun reste de produit d’entretien s’accumuler sur les surfaces assurant l’étanchéité. C. N’UTILISEZ PAS le four si celui-ci est endommagé. Veillez toujours à ce que la porte soit fermée hermétiquement et que les composants suivants ne soient pas endommagés :

1. La porte (risque de déformation),

2. Charnières et loquets (cassés ou desserrés),

3. Joints de la porte et surfaces d’étanchéité.

D. Le four ne doit être réparé ou réglé que par du personnel qualifié.

CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

ATTENTION Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, respectez les consignes suivantes :

Ne faites rien frire dans le four. L’huile risquerait de surchauffer et d’être dangereuse à manipuler.

2. Ne cuisez ou ne réchauffez jamais d’œufs dans leur

coquille ou avec un jaune entier non percé à l’aide de cet appareil micro-ondes. L’accumulation de la pression risquerait en effet de provoquer une explosion. Percez le jaune à l’aide d’un couteau ou d’une fourchette avant de procéder à la cuisson.

3. Pratiquez une fente au centre des pommes de terre,

des tomates et des aliments similaires avant de les faire cuire au micro-ondes. Cette ouverture permet ainsi à la vapeur de s’échapper de façon régulière.

4. N’utilisez jamais le four à vide.

5. Lorsque vous souhaitez faire réchauffer du pop-

corn, n’utilisez qu’un produit dont l’emballage est spécialement conçu pour être utilisé au micro-ondes. La durée de l’éclatement varie en fonction de la puissance du four. Ne continuez pas la cuisson après la fin de l’éclatement. Le pop-corn risquerait en effet de brûler. Ne laissez jamais le four sans surveillance.

6. Ne placez pas de thermomètres de cuisson classiques

dans le four. La plupart des thermomètres de cuisson contiennent du mercure et risquent d’entraîner la formation d’un arc électrique, de provoquer un dysfonctionnement ou d’endommager le four.

7. Ne placez jamais d’objets métalliques (ustensiles ou

autres) à l’intérieur du four.

8. N’utilisez jamais de papier, de plastique ou d’autres

matériaux combustibles qui ne sont pas conçus pour résister à la cuisson.

9. Lorsque vous faites cuire des aliments dotés d’un

emballage en papier, en plastique ou fabriqué dans un autre matériau combustible, suivez les recommandations du fabricant concernant l’utilisation du produit.

10. N’utilisez pas de serviettes en papier contenant du nylon

ou d’autres fibres synthétiques. Les matières synthétiques risqueraient de fondre et d’enflammer le papier.

11. Ne placez jamais de récipients ou de sacs plastique

fermés hermétiquement à l’intérieur du four. Le volume des aliments ou du liquide contenu(s) à l’intérieur augmenterait alors fortement, risquant ainsi de faire éclater le récipient ou le sac. Percez ou ouvrez le récipient ou le sac avant de procéder à la cuisson.

12. Si l’utilisateur est porteur d’un stimulateur cardiaque,

consultez un médecin ou le fabricant du stimulateur pour connaître les effets des micro-ondes sur l’appareil et éviter ainsi tout dysfonctionnement.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

UMC5200BA_03154B_FR.indd 28 2007-11-27 ソタタ・11:18:5429 Déclaration FCC (Federal Communications Commission) relative aux perturbations radioélectriques (Etats-Unis uniquement) Cet appareil émet et utilise des fréquences ISM ; par conséquent, il peut provoquer des interférences électriques sur votre radio ou votre téléviseur s’il n’est pas installé et utilisé correctement, c’est à dire conformément aux instructions du fabricant. Il a fait l’objet d’un essai de type et a été considéré conforme aux limites fixées pour les appareils ISM selon le chapitre 18 de la réglementation FCC destinée à offrir au consommateur une protection raisonnable contre de telles perturbations dans le cadre d’un usage domestique.Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférencene se produira dans le cadre d’une installation en particulier. S’il s’avère que cet appareil produit des interférences néfastes avec votre radio ou votre téléviseur (pour le vérifier, éteignez puis rallumez l’appareil), tentez de corriger le problème en appliquant l’une des mesures suivantes :

Réorientez l’antenne de votre radio ou de votre téléviseur.

Changez l’emplacement du micro-ondes en fonction du récepteur.

Eloignez le micro-ondes du récepteur.

Branchez le four micro-ondes sur une autre prise secteur de sorte que le micro-ondes et le récepteur soient branchés sur des circuits différents.Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable d’éventuelles interférences au niveau de la radio ou du téléviseur du fait de modifications non autorisées apportées à ce four. Il incombe à l’utilisateur de corriger ces perturbations. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de choc électrique susceptible d’entraîner une électrocution ou un accident mortel, reliez le four à la terre et veillez à ce que la prise ne soit pas endommagée ou modifiée de quelque manière que ce soit. Consignes de mise à la terre Le four DOIT être relié à la terre. La mise à la terre réduit le risque d’électrocution en fournissant un fil de sortie au courant en cas de court-circuit. Ce four est équipé d’un cordon disposant d’une prise de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise secteur installée et mise à la terre conformément à la législation en vigueur. Reportez-vous aux consignes d’installation.Consultez un électricien ou un réparateur qualifié si les consignes de mise à la terre ne vous semblent pas claires ou si vous n’êtes pas sûr que le four soit correctement mis à la terre.N’utilisez pas de rallonge. Si le cordon d’alimentation est trop court, faites installer une prise à trois fentes par un électricien qualifié. Le four doit être branché sur un circuit de 60 Hz indépendant et présentant les caractéristiques électriques indiquées dans le tableau des spécifications. Lorsque d’autres appareils sont branchés sur le même circuit que le four, il peut être nécessaire d’augmenter les temps de cuisson ; dans une telle situation, les fusibles risquent de griller.Ce four micro-ondes fonctionne sur le courant domestique standard, à savoir 110-120 V. AVERTISSEMENT Ne coupez ni ne retirez la troisième broche (mise à la terre).

UMC5200BA_03154B_FR.indd 29 2007-11-27 ソタタ・11:18:5430 Installation et utilisation CIRCUITS Pour des raisons de sécurité, ce four doit être branché sur un circuit de 15 ou 20 A. Aucun autre appareil électrique ou circuit d’éclairage ne doit être branché sur cette ligne. En cas de doute, consultez un électricien qualifié. TENSION La tension utilisée au niveau de la prise murale doit être identique à celle spécifiée sur la plaque signalétique se trouvant sur la face interne de la porte du four. L’utilisation d’une tension supérieure est dangereuse et risque de provoquer un incendie ou un autre type d’accident pouvant endommager le four. A l’inverse, si la tension est inférieure à celle recommandée, la cuisson s’en trouvera ralentie. Si votre four micro-ondes ne fonctionne pas normalement alors que la tension est correcte, retirez et rebranchez la prise.

Vous pouvez aisément installer le four micro-ondes dans votre cuisine, dans votre salle de séjour ou dans n’importe quelle autre pièce de votre maison. Placez le four sur une surface plane comme un plan de travail ou une table roulante spécialement conçue pour les micro- ondes. Ne l’installez pas au-dessus d’une cuisinière électrique ou à gaz. Il est important que l’air puisse circuler librement autour du four. DEBALLAGE

  • Vérifiez que le four n’est pas endommagé (ex. : présence de coups sur la porte ou sur les parois internes).
  • Signalez immédiatement au vendeur toute trace de choc ou tout dommage. Ne tentez pas d’utiliser le four si celui-ci est endommagé.
  • Retirez tout ce qui se trouve à l’intérieur du four.
  • Si le four a été entreposé dans un endroit très froid, attendez quelques heures avant de le brancher. CAPACITE INTEGREE Pour obtenir des informations, appelez le : 1-800-688-9900 aux États-Unis 1-800-688-2002 au Canada.
  • La trousse de réglage disponible est UMTK30/27.

N’OBSTRUEZ PAS LES GRILLES

D’AERATION Veillez à toujours laisser un espace libre autour des grilles d’aération au cours de la cuisson. Dans le cas contraire, le four risquerait de surchauffer. Dans pareille situation, un dispositif de sécurité thermosensible éteint le four automatiquement. Le four ne pourra alors être utilisé qu’après avoir suffisamment refroidi.

OPTIMALE DES ALIMENTS Pour obtenir les meilleures performances de la part de votre micro-ondes, lisez attentivement et respectez les instructions ci-dessous.

Température de stockage : Les alimentssortis du congélateur ou du réfrigérateurmettentplus longtemps à cuire queles mêmes alimentsstockés à température ambiante.

  • Taille : Les aliments de petite taille cuisent plus rapidement que les gros, les aliments de taille et de forme similaire cuisent de manière uniforme. Four une cuisson uniforme, réduisez la puissance lorsque vous faites cuire des aliments de grande taille.
  • Humidité naturelle : La cuisson des aliments contenant beaucoup d’eau est beaucoup plus uniforme car les micro-ondes sont attirées par les molécules d’eau.
  • Remuez les aliments tels que les plats mijotés et les légumes du bord vers le centre du récipient afin de répartir au mieux la chaleur et d’accélérer la cuisson. Il n’est pas nécessaire de remuer constamment.
  • Retournez les aliments tels que les côtelettes de porc, les pommes de terre au four, les rôtis ou les choux- fleurs entiers à la moitié du temps de cuisson afin que tous les côtés soient exposés de manière égale aux micro-ondes.
  • Placez les parties délicates de certains aliments (comme les pointes d’asperge) au centre du plat.
  • Disposez les aliments à la forme inégale (comme les morceaux de poulet ou les steaks de saumon) de manière à ce que la partie la plus épaisse se trouve vers l’extérieur du plat.
  • Protégez, à l’aide de petits morceaux de papier aluminium, les parties des aliments pouvant cuire rapidement, comme l’extrémité des ailes ou le filet des volailles.
  • Laissez reposer : après avoir retiré les aliments du micro-ondes, recouvrez-les avec du papier aluminium ou le couvercle d’une casserole et laissez-les reposer afin de laisser la cuisson se terminer au centre et d’éviter ainsi que les bords ne soient trop cuits. Le temps de repos est fonction de la densité et de la taille des aliments.
  • Enveloppez les aliments suivants dans du papier sulfurisé ou une serviette en papier : afin d’éviter qu’ils ne se dessèchent, enveloppez les sandwiches et les nombreux autres aliments contenant du pain pré-cuit avant de les passer au micro-ondes. UMC5200BA_03154B_FR.indd 30 2007-11-27 ソタタ・11:18:5431 Joint de la porteFenêtre de la porteSystème de verrouillage de sécurité de la porteBouton d'ouverture de la portePlateau tournantTableau de commandeFenêtre d’affichageAnneau du plateau tournantFaçade du four

1. Branchez le cordon sur une prise

avec mise à la terre. Une fois le four branché, le message suivant s’affiche sur l’écran :

Ouvrez la porte du four en tirant la poignée située sur la droite.

3. Nettoyez l’intérieur du four avec un

4. Placez l’anneau pré-assemblé dans

la cavité située au centre du four.

5. Placez le plateau en verre

sur l’anneau de sorte que les trois pattes de verre se trouvant au centre du plateau s’ajustent parfaitement dans les emplacements prévus à cet effet dans le plancher du four. FONCTIONS

1. ECRAN : L’écran comporte

une horloge et des témoins vous indiquant l’heure, les paramètres du temps de cuisson et les fonctions sélectionnées.

COOK (CUISSON) : permet de chauffer des boissons, de réchauffer un dîner ou un petit déjeuner surgelé ou de faire cuire du blanc de poulet. Le capteur intégré calcule automatiquement le temps de cuisson pour chaque aliment en fonction de sa teneur en eau. Reportez-vous à la page 37 pour plus d’informations.

3. POPCORN (POP-CORN) : permet

de faire du pop-corn. Le capteur intégré calcule automatiquement le temps de cuisson en fonction de la teneur en eau du pop-corn. Reportez-vous à la page 36 pour plus d’informations.

VEGETABLES (LEGUMES) : permet de faire cuire des légumes frais ou surgelés. Le capteur intégré calcule le temps de cuisson en fonction de la teneur en eau des légumes. Reportez-vous à la page 37 pour plus d’informations.

MEALS (REPAS ENFANTS) : permet de faire cuire certains aliments spécifiques. Reportez-vous en pages 39 et 40,41 pour plus d’informations.

CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISE) : permet de rappeler une instruction de cuisson préalablement programmée. Reportez-vous à la page 34 pour plus d’informations.

AUTO) : permet de décongeler les aliments en fonction de leur poids. Reportez-vous à la page 42 pour plus d’informations.

KITCHEN TIMER (MINUTERIE) : permet de régler la minuterie. Reportez-vous à la page 33 pour plus d’informations.

TOUCHES NUMEROTEES : permettent de saisir le temps de cuisson, le niveau de puissance ainsi que la quantité ou le poids des aliments.

DE PUISSANCE) : permet de sélectionner un niveau de puissance pour la cuisson.

SUPPRIMER) : Cette touche permet d’arrêter le four ou de supprimer toutes les entrées saisies.

12. REHEAT (RECHAUFFER) : permet

de réchauffer des assiettes-repas, des plats mijotés ou des pâtes. Le capteur intégré calcule le tempsde réchauffage en fonction de la teneur en eau des aliments. Reportez-vous à la page 37 pour plus d’informations.

PIZZA SLICE (PART DE PIZZA) : permet de réchauffer une pizza. Le capteur intégré calcule le temps de cuisson en fonction de la teneur en eau qu’il détecte dans l’aliment. Reportez-vous à la page 36 pour plus d’informations.

TERRE AU FOUR) : permet de faire cuire des pommes de terre. Le capteur intégré calcule le temps de cuisson en fonction de la teneur en eau qu’il détecte dans les pommes de terre. Reportez-vous à la page 37 pour plus d’informations.

CLOCK (HORLOGE) : permet de saisir l’heure. Reportez-vous à la page 33 pour plus d’informations.

CONTROL SETUP (CONFIGURATION) : permet de modifier les paramètres par défaut du four. Reportez-vous à la page 33 pour plus d’informations.

ADD 30 SEC (AJOUTER 30 S.) : permet de régler et de démarrer rapidement la cuisson au niveau de puissance maximum. Reportez-vous à la page 33 pour plus d’informations. REMARQUE :

La fonction Add 30 sec (Ajouter 30 s.) ne peut pas être utilisée depuis toutes les touches ou en mode AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTO)

DEMARRER) : permet de lancer une fonction. Si vous ouvrez la porte après le début de la cuisson, refermez la porte et appuyez de nouveau sur ENTER/START (ENTREE/ DEMARRER). UMC5200BA_03154B_FR.indd 32 2007-11-27 ソタタ・11:18:5533 Consignes d’utilisation DECOUVREZ VOTRE MICRO-ONDES Cette section vous présente les fonctions de base que vous devez connaître avant d’utiliser votre four micro-ondes. Veuillez lire attentivement ces informations avant toute utilisation. ATTENTION

Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, ne faites jamais fonctionner le four à vide.

Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, n’introduisez jamais de pots en grès, de papier aluminium ou d’ustensiles métalliques ou ornés de métal dans le four. CLOCK (HORLOGE) Exemple : pour régler 08h00.

à l’aide des touches numérotées.

Suivez les étapes 1 à 3 décrites ci-dessus lorsque l’horloge est en mode 24 heures.. KITCHEN TIMER (MINUTERIE) Votre four micro-ondes peut également servir de minuterie. Vous pouvez régler la minuterie sur 99 minutes et 99 secondes au maximum. Exemple : pour la régler sur 3 minutes.

2. Saisissez la durée

à l’aide des touches numérotées.

touche ENTER/ START (ENTREE/ DEMARRER). Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et le message END (FIN) s’affiche. CONTROL SETUP (CONFIGURATION) Vous pouvez modifier les valeurs par défaut

Consultez le tableau suivant pour plus d’informations. N° : Fonction N° : Résultat

Unité de poids sélectionnée

Commande son activée/désactivée

Son activé Son désactivé Commande d’affichage de l’horloge

12 heures24 heures Vitesse de défilement

LenteNormaleRapide Signal de rappel de fin

ActivéDésactivé7 Heure d’été

AnglaisEspagnol Exemple : pour changer l’unité de poids (remplacer Lbs. par kg).

ENFANTS) Vous pouvez verrouiller le tableau de commande afin d’éviter que le four ne soit démarré accidentellement ou manipulé par des enfants. Cette fonction se révèle également très utile lorsque vous nettoyez le tableau de commande. Elle évite en effet que vous ne lanciez accidentellement un programme en passant le chiffon sur les touches. Exemple : pour activer la sécurité enfants.

touche ENTER/START (ENTREE/DEMARRER) et maintenez-la enfoncée pendant plus de 3 secondes. Le message CHILD

ENFANTS ACTIVEE) s’affiche et deux bips sonores retentissent. Exemple : pour désactiver la sécurité enfants. Appuyez sur la touche ENTER/ START (ENTREE/ DEMARRER) pendant plus de 3 secondes. Le messageLOCKED (VERROUILLE) disparaît et deux bips sonores retentissent. ADD 30 SEC. (AJOUTER 30 S.) Cette commande simplifiée vous permet de régler et de démarrer rapidement la cuisson sans avoir à appuyer sur la touche ENTER/ START (ENTREE/ DEMARRER), vous faisant ainsi gagner un temps précieux. Exemple : Pour régler la fonction ADD 30 SEC (AJOUTER 30 S.) pendant 2 minutes. Appuyez sur la touche ADD 30 SEC (AJOUTER 30 S.) à 4 reprises. La cuisson démarre et l’écran affiche le décompte du temps restant. UMC5200BA_03154B_FR.indd 33 2007-11-27 ソタタ・11:18:5634 Consignes d’utilisation CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISE) Le programme personnalisé vous permet de rappeler une instruction de cuisson préalablement enregistrée et de démarrer la cuisson automatiquement. Exemple : mémoriser une cuisson à 70 % pendant 2 minutes.

1. Appuyez sur la touche

CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISE).

2. Saisissez le temps de

4. Saisissez le niveau de

touche ENTER/ START (ENTREE/DEMARRER) . Exemple : pour rappeler le programme personnalisé.

1. Appuyez sur la touche

CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISE).

2. Appuyez sur la touche

ENTER/START (ENTREE/

DEMARRER). Lorsque le temps de cuisson est écoulé, quatre bips sonores retentissent et le message END (FIN) s’affiche.

MOINS) A l’aide des touchesMORE (PLUS) (9) et LESS (MOINS) (1), vous pouvez augmenter ou diminuer tous les temps de cuisson programmés.

1. Chaque pression sur

la touche MORE (PLUS) (9) permet d’ajouter 10 s. au temps de cuisson.

2. Chaque pression sur la

touche LESS (MOINS) (1) permet de réduire de 10 s. le temps de cuisson.

Exemple : pour cuire des aliments pendant 8 minutes et 30 secondes à pleine puissance.

1. Saisissez le temps

touche ENTER/ START (ENTREE/ DEMARRER). Lorsque le temps de cuisson est écoulé, quatre bips sonores retentissent et le message END (FIN) s’affiche. REMARQUE : Si le four est programmé pour un temps de cuisson supérieur à 25 minutes, il se réglera automatiquement à 70 pour cent de sa puissance au bout de 25 minutes pour éviter toute surchauffe.

La cuisson à puissance ELEVEE n’apporte pas toujours les meilleurs résultats pour les aliments nécessitant une cuisson plus lente comme les rôtis, les aliments cuits au four ou les crèmes. Outre la fonction HIGH (ELEVEE), votre four dispose de 9 niveaux de puissance. Exemple : pour cuire des aliments pendant 7 minutes et 30 secondes à 70 % de la puissance.

1. Saisissez le temps

3. Saisissez le niveau

touche ENTER/ START (ENTREE/ DEMARRER). Lorsque le temps de cuisson est écoulé, quatre bips sonores retentissent et le message END (FIN) s’affiche. Reportez-vous au guide de cuisson en page 35 pour connaître les niveaux de puissance.

CYCLES Pour un résultat optimal, certaines recettes nécessitent un premier niveau de puissance pendant une durée déterminée, puis un second pendant une autre durée. Vous pouvez régler votre four pour qu’il passe automatiquement d’un cycle à l’autre. Vous pouvez même le régler sur un maximum de trois cycles si le premier est constitué par la décongélation. Exemple : pour faire cuire des aliments pendant 3 minutes à pleine puissance, puis à 70 % pendant 7 minutes et 30 secondes.

1. Saisissez le premier

3. Saisissez le niveau

4. Saisissez le second

6. Saisissez le niveau

touche ENTER/ START (ENTREE/ DEMARRER). Lorsque le temps de cuisson est écoulé, quatre bips sonores retentissent et le message END (FIN) s’affiche. UMC5200BA_03154B_FR.indd 34 2007-11-27 ソタタ・11:18:5835 Consignes d’utilisation GUIDE DE CUISSON POUR LES NIVEAUX DE PUISSANCE FAIBLES Les 10 niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau le plus adapté aux aliments que vous cuisinez. Vous trouverez ci-dessous la liste de tous les niveaux de puissance, des exemples d’aliments cuisinés pour chaque niveau et la puissance utilisée. NIVEAU DE PUISSANCE RENDEMENT DU MICRO-ONDES UTILISATION 10 Elevé 100% Faire bouillir de l’eau. Cuire du boeuf hâché. Faire des bonbons. Cuire des fruits et des légumes frais. Cuisson des poissons et des volailles. Préchauffer un plat brunisseur. Réchauffer des boissons. Cuire des tranches de bacon. 9 90% Réchauffer rapidement des filets de viande. Faire sauter des oignons, du céleri et des poivrons verts. 8 80% Réchauffer tout type d’aliments. Cuire des oeufs brouillés. 7 70% Cuire du pain et des produits céréaliers. Cuire des plats à base de fromage et du veau. Cuire des gâteaux, des muffins, des brownies, des petits gâteaux. 6 60% Cuire des pâtes. 5 50% Cuire différentes sortes de viandes et de la volaille entière. Cuire les crèmes. Cuire un poulet entier, une dinde, des côtes levées, des côtes de boeuf, des rôtis de surlonge. 4 40% Cuire des morceaux de viande moins tendres. Réchauffer des plats préparés surgelés. 3 30% Décongeler de la viande, de la volaille et des fruits de mer. Cuire des aliments par petites quantités. Finir la cuisson des plats mijotés, des ragoûts et de certaines sauces. 2 20% Ramollir le beurre et le fromage à la crème. Réchauffer des aliments par petites quantités. 1 10% Ramollir les crèmes glacées. Faire monter une pâte à beignets. UMC5200BA_03154B_FR.indd 35 2007-11-27 ソタタ・11:18:5836 Consignes d’utilisation CONSIGNES

CAPTEUR La cuisson par capteur vous permet de cuire la plupart de vos plats préférés sans avoir à sélectionner de temps de cuisson ni de niveaux de puissance. Pour afficher le temps de détection, faites défiler le nom de l’aliment. Le four calcule automatiquement le temps de cuisson nécessaire pour chaque plat. Lorsque le capteur interne détecte la teneur en eau de l’aliment, il transmet au four le temps de chauffe nécessaire. Le four émet alors un signal sonore avant de s’éteindre ou le temps de chauffe restant s’affiche à l’écran. Pour un résultat de cuisson optimal, veuillez suivre les recommandations suivantes :

1. Les aliments cuits à l’aide du

capteur doivent être à une température de conservation normale.

2. Le plateau tournant en verrre et

les parois externes des récipients doivent être secs pour de meilleurs résultats de cuisson.

3. La plupart des aliments doivent

toujours être recouverts de film plastique spécial micro-ondes, de papier sulfurisé ou d’un couvercle. Reportez-vous aux tableaux concernant le capteur en page 38.

N’ouvrez pas la porte et n’appuyez pas sur la touche STOP/ CLEAR (ARRET/SUPPRIMER) durant le temps de détection. Une fois le temps de détection écoulé, le four émet un signal sonore et le temps de cuisson restant s’affiche ou le four s’éteint. Vous pouvez alors ouvrir la porte afin de remuer, de retourner ou de redisposer les aliments dans le four. IMPORTANT : Laissez le four refroidir pendant 5 minutes lorsque vous utilisez un capteur de cuisson. Le cas contraire entraînerait une mauvaise cuisson des aliments.

GUIDE DE CUISSON PAR

CAPTEUR Pour obtenir de bons résultats de cuisson à l’aide du capteur, nous recommandons l’utilisation de récipients et de couvercles appropriés.

1. Utilisez toujours des récipients pour

micro-ondes et recouvrez les d’un couvercle ou d’un film plastique perforé.

2. N’utilisez jamais d’enveloppe

plastique avec une fermeture totalement hermétique. Ils empêcheraient la vapeur de s’échapper et risqueraient d’entraîner une surcuisson des aliments.

3. Veillez à adapter la quantité

d’aliments en fonction de la taille du récipient. Pour de meilleurs résultats, remplissez les récipients au moins jusqu’à la moitié de leur capacité.

4. Assurez-vous que les surfaces

externes du récipient de cuisson et les parois internes du micro-ondes sont sèches avant d’introduire les aliments dans le four. Les traces d’humidité se transformeraient en vapeur, risquant ainsi de fausser les calculs du capteur. AUGMENTER OU

CUISSON A l’aide des touchesMORE (PLUS) (9) et LESS (MOINS) (1), vous pouvez augmenter ou réduire tous les temps de cuisson programmés. POPCORN (POPCORN) La touche POPCORN vous permet de préparer du popcorn spécial micro-ondes emballé et acheté dans le commerce. Ne placez qu’un seul paquet à la fois dans le four. Pour de meilleurs résultats, utilisez des paquets de popcorn frais. Exemple : pour faire éclater du popcorn Appuyez sur latouche POPCORN (POPCORN). Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips sonores retentissent et le message END (FIN) s’affiche.

  • Quantités recommandées : 85 à 100 g env.

PIZZA SLICE (PART DE

PIZZA) La fonction PIZZA SLICE (PART DE PIZZA) vous permet de réchauffer une ou plusieurs parts de pizza sans sélectionner de temps de cuisson ni de niveaux de puissance. Exemple : pour réchauffer 2 parts de pizza. Appuyez sur la touche

DE PIZZA). Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips sonores retentissent et le message END (FIN) s’affiche.

  • Quantités recommandées: 1 à 4 parts.
  • Une fois le temps de chauffe écoulé, laissez reposer pendant 1 à 3 minutes. REMARQUE : Si les aliments ne sont pas assez cuits ou pas assez chauds avec la fonction Capteur, terminez la cuisson en sélectionnant le niveau de puissance et le temps de cuisson de votre choix. DESACTIVEZ la fonction Capteur. UMC5200BA_03154B_FR.indd 36 2007-11-27 ソタタ・11:18:5937 Consignes d’utilisation

DE TERRE AU FOUR) La touche BAKED POTATO (POMME DE TERRE AU FOUR) vous permet de cuire une ou plusieurs pommes de terre sans sélectionner ni temps de cuisson ni niveau de puissance. REMARQUES :

Avant de les mettre au four, piquez les pommes de terre plusieurs fois à l’aide d’une fourchette.

  • Après la cuisson, laissez reposer pendant 5 minutes. Exemple : Pour faire cuire 2 pommes de terre. Appuyez sur la touche BAKED POTATO

AU FOUR). Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips sonores retentissent et le message END (FIN) s’affiche.

Quantités recommandées : 1 à 6 pommes de terre.

Laissez reposer pendant 5 minutes. IMPORTANT : Laissez le four refroidir pendant 5 minutes lorsque vous utilisez un capteur de cuisson. Le cas contraire entraînerait une mauvaise cuisson des aliments. VEGETABLES (LEGUMES) La fonction VEGETABLES (LEGUMES) propose deux niveaux de puissance préprogrammés spécialement adaptés aux 2 catégories d’aliments suivantes : les aliments frais et les aliments surgelés. Exemple : pour faire cuire des légumes surgelés.

catégorie d’aliments. Catégorie N°dela touche Légumes frais

Légumes surgelés 2 Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips sonores retentissent et le message END (FIN) s’affiche.

Quantités recommandées: 1 à 4 portions. COOK (CUISSON) La fonction COOK (CUISSON) vous permet de réchauffer des aliments courants prévus pour être cuisinés au micro-ondes sans avoir à programmer de temps de cuisson ou de niveaux de puissance. La fonction COOK (CUISSON) propose des temps de cuisson et des niveaux de puissance programmés spécialement adaptés aux 4 types d’aliments suivants : Boissons, dîners etpetits- déjeunerssurgelés, blanc depoulet

Exemple : Pour faire cuire un petit déjeuner surgelé.

catégorie d’aliments. Catégorie N°dela touche Boissons 1 Dîner surgelé 2 Petit-déjeuner surgelé

Blanc de poulet 4 Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips sonores retentissent et le message END (FIN) s’affiche. Quantités recommandées: Boissons 230 à 280 g env. Dîner surgelé 230 à 400 g env. Petit-déjeuner surgelé 110 à 230 g env. Blanc de poulet 230 à 680 g env.

  • Une fois la cuisson terminée,laissez reposer pendant 1 à 3 minutes. REHEAT (RECHAUFFER) La fonction REHEAT (RECHAUFFER) vous permet de réchauffer des aliments sans avoir à programmer de temps de cuissson ni de niveaux de puissance. La fonction REHEAT (RECHAUFFER) propose des temps de cuisson et des niveaux de puissance programmés spécialement adaptés aux 3 catégories d’aliments suivantes : Assiettes-repas, plats mijotés et pâtes. Exemple : pour réchauffer un plat mijoté.

catégorie d’aliments. Catégorie N°dela touche Assiette-repas 1 Plat mijoté 2 Pâtes 3 Une fois le temps de cuisson écoulé, quatre bips sonores retentissent et le message END (FIN) s’affiche. Quantités recommandées : Assiette-repas 1 portion Plat mijoté 1 à 4 portions Pâtes 1 à 4 portions

  • Une fois le temps de chauffe écoulé, laissez reposer pendant 1 à 3 minutes. REMARQUE : Si les aliments ne sont pas assez cuits ou pas assez chauds avec la fonction Capteur, terminez la cuisson en sélectionnant le niveau de puissance et le temps de cuisson de votre choix. DESACTIVEZ la fonction Capteur. UMC5200BA_03154B_FR.indd 37 2007-11-27 ソタタ・11:18:5938 Consignes d’utilisation

Popcorn N’introduisez qu’un seul paquet de popcorn spécial micro-ondes à la fois. Soyez prudent lorsque vous retirez le sachet du four et que vous l’ouvrez. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation. 85 à 100 g 1 paquet Pomme de terre au four Piquez chaque pomme de terre plusieurs fois à l’aide d’une fourchette. Disposez-les de manière uniforme sur le plateau. Retournez les aliments lorsqu’un signal sonore retentit. Laissez reposer pendant 3 à 5 minutes. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation. Utilisez la touche MORE (PLUS) lorsque vous cuisinez de grosses pommes de terre. 1 à 6 pommes de terre Part de pizza Disposez 1 à 3 parts de pizza, pointes vers le centre, sur un plat allant au micro-ondes. Veillez à ce que les parts ne se chevauchent pas. Ne les couvrez pas. Laissez le four refroidir pendant au moins 5minutesavant toute nouvelle utilisation. Appuyez sur la touche MORE (PLUS) pour augmenter le temps de chauffe si la pizza est épaisse. 1 à 4 parts LEGUMES Légumes frais Mettez les légumes frais dans un plat en plastique, en verre ou en céramique allant au micro-ondes et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d’eau. Couvrez le tout d’un couvercle ou d’un film plastique perforé avant de procéder à la cuisson, puis remuez avant de laisser reposer. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation. Utilisez la touche MORE (PLUS) lorsque vous cuisinez des légumes plus denses comme les carottes ou les brocolis. 1 à 4 portions Légumes surgelés Mettez les légumes surgelés dans un plat en plastique, en verre ou en céramique allant au micro-ondes et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d’eau. Couvrez le tout d’un couvercle ou d’un film plastique perforé durant la cuisson, puis remuez avant de laisser reposer. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation. Utilisez la touche MORE (PLUS) lorsque vous cuisinez des légumes plus denses comme les carottes ou les brocolis. 1 à 4 portions CUISSON Boissons Versez le liquide dans une tasse graduée ou un verre mesureur et ne couvrez pas. Placez la boisson dans le four. Une fois le temps de chauffe écoulé, remuez bien. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation. 230 à 285

Dîner surgelé Retirez l’aliment de son emballage et suivez les instructions figurant sur ce dernier pour connaître le temps de repos et la méthode de couverture du plat. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutesavant toute nouvelle utilisation. 230à 400 g env. Petit- déjeuner Surgelé Suivez les instructions figurant sur l’emballage pour connaître la méthode de couverture et le temps de repos. Utilisez cette touche pour cuire les sandwiches et les petits-déjeuners surgelés, etc. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutesavant toute nouvelleutilisation. 115 à 230 genv. Blanc de poulet Disposez les blancs de poulet dans un plat allant au micro-ondes et couvrez le tout d’un film plastique. Faites cuire à une température de 76 °C. Laissez reposer pendant 5 minutes. Utilisez la touche MORE (PLUS) pour augmenter le temps de cuisson si les blancs de poulet sont de belle taille. 230 à 680 genv.

Assiette repas Utilisez uniquement des aliments précuits et conservés au frais. Couvrez le plat avec un film plastique perforé ou du papier sulfurisé que vous prendrez soin de replier sous le plat. Si, après avoir été réchauffé à l’aide de la fonction SENSOR REHEAT (RECHAUFFEMENT PAR CAPTEUR), le plat n’est pas assez chaud à votre gôut, poursuivez la cuisson en programmant le temps de chauffe et le niveau de puissance de votre choix. Contenu de l’assiette : - 85 à 115 g de viande, de volaille ou de poisson (jusqu’à 170 g, os/arêtes compris) - 1/2 tasse de féculents (pommes de terre, pâtes, riz, etc.) - 1/2 tasse de légumes (85 à 115 g env.) 1 portion (1 assiette) Plat mijoté Couvrez l’assiette d’un couvercle ou d’un film plastique perforé. Si, après avoir été réchauffé à l’aide de la fonction SENSOR REHEAT (RECHAUFFEMENT PAR CAPTEUR), le plat n’est pas assez chaud à votre gôut, poursuivez la cuisson en programmant le temps de chauffe et le niveau de puissance de votre choix. Remuez avant de servir. Contenu : - Plats mijotés conservés au frais. - Spaghettis et raviolis en conserves, aliments conservés au frais. 1 à 4 portions Pâtes REMARQUES :

  • La température souhaitée des aliments varie d’une personne à l’autre.
  • Utilisez les touches More/Less (Plus/Moins) pour régler la température de votre choix.
  • Laissez les aliments reposer pendant 3 à 5 minutes avant de servir. REMARQUE : Si les aliments ne sont pas assez cuits ou pas assez chauds avec la fonction Capteur, terminez la cuisson en sélectionnant le niveau de puissance et le temps de cuisson de votre choix. DESACTIVEZ la fonction Capteur. UMC5200BA_03154B_FR.indd 38 2007-11-27 ソタタ・11:18:5939 Consignes d’utilisation RAMOLLIR/FONDRE La fonction RAMOLLIR/FONDRE vous permetde faire ramollir ou fondre les 3 catégories d’aliments suivantes : Faire fondre du chocolat, faire ramollir du fromage à la crème et faire fondre du beurre. Exemple : pour faire fondre du chocolat.

1. Appuyez sur la touche SOFTEN/MELT

Catégorie N°dela touche Faire fondre du chocolat

Faire ramollir du fromage à la crème

Faire fondre du beurre

2. Sélectionnez la catégorie d’aliments (1

3. Appuyez sur la touche ENTER/START

Aliment Quantité ou portions Remarques Faire fondre du chocolat 2 carrés ou 1 tasse de pépites de chocolat

  • Mettez les pépites ou les carrés de chocolat dans un plat allant au micro- ondes.
  • Remuez bien à mi-cuisson lorsque le four émet un signal sonore, puis redémarrez le four.
  • S’il n’est pas remué, le chocolat conserve sa forme originale, même une fois le temps de chauffe écoulé. Ramollir du fromage à la crème 1 boîte (230 g env.)
  • Retirez le fromage à la crème de son emballage et placez le sur un plat allant au micro-ondes.
  • Laissez reposer pendant 1 à 2 minutes. Faire fondre du beurre 1 plaquette (115 g env.)
  • Retirez le beurre de son emballage et coupez-le en deux parties égales dans le sens de la largeur.
  • Placez le beurre dans un plat et couvrez le tout de papier sulfurisé.
  • Remuez bien une fois le beurre fondu et laissez reposer pendant 1 à 2 minutes. 2 plaquettes (130 g env.) UMC5200BA_03154B_FR.indd 39 2007-11-27 ソタタ・11:19:0040 Consignes d’utilisation REPAS ENFANTS La fonction KIDS MEALS (REPAS ENFANTS) vous permetde faire réchauffer les 4 catégories d’aliments suivantes : Beignets de poulet, Hot-dogs, frites et sandwiches surgelés. Exemple : pour faire cuire un sandwich surgelé.

1. Appuyez sur la touche KIDS MEALS

(REPAS ENFANTS) Catégorie N°dela touche Beignets de poulet 1 Hot-Dogs 2 Frites

2. Sélectionnez la catégorie d’aliments (1

3. Appuyez sur la touche ENTER/START

Aliment Quantité ou portions Remarques Beignets de poulet congelés 1 portion (113 à 142 g.) 2 portions (170 à 200 g.)

  • Mettez une serviette en papier sur l’assiette et placez les aliments en cercle sur la serviette en papier.
  • Ne couvrez pas. Laissez reposer 1 minute. Hot-Dogs 2
  • Piquez les hot-dogs, posez-les sur une assiette. Quand le four émet un signal sonore, ajoutez les petits pains ronds et redémarrez la cuisson. Frites 1 portion (113 à 142 g.) 2 portions (170 à 200 g.)
  • Mettez 2 serviettes en papier sur une assiette puis étalez les frites sur les serviettes sans qu’elles se chevauchent.
  • Après les avoir enlevées du four, séchez-les avec une autre serviette en papier. Sandwiches surgelés
  • Mettez le sandwich congelé dans son emballage (qui se trouve dans le paquet) et posez-le sur une assiette. UMC5200BA_03154B_FR.indd 40 2007-11-27 ソタタ・11:19:0041 Consignes d’utilisation SNACKS (EN-CAS) SNACKS (EN-CAS) vous permetde réchauffer 4 catégories d’aliments : des nachos, des ailes de poulet, des pommes de terrefarcies et des bâtonnets de fromage. Exemple : Pour faire cuire des ailes de poulet.

1. Appuyez sur la touche SNACKS (EN-

CAS). Catégorie N°dela touche Nachos 1 Ailes de poulet 2 Pommes de terre farcies

2. Sélectionnez la catégorie d’aliments (1

3. Choisir la taille de la portion.

(Ailes de poulet, Pommes de terre farcies, Bâtonnets de fromage)

4. Appuyez sur la touche ENTER/START

Aliment Quantité ou portions Remarques Nachos 1 portion • Posez les tortillas sur une assiette sans qu’elles se chevauchent.

  • Saupoudrez d’une couche uniforme de fromage.
  • Contient : - 2 tasses de tortillas - 1/3 de tasse de fromage râpé Ailes de poulet 142 à 170 g. 200 à 226 g.
  • Utilisez des ailes de poulet précuites et conservées au frais.
  • Répartissez les ailes de poulet régulièrement sur un plat et recouvrez- les de papier sulfurisé.
  • Appuyez sur la touche '1' ou '2' sélectionner la quantité. Pommes de terre farcies 1 pomme de terre cuite 2 pommes de terre cuites
  • Coupez la pomme de terre cuite en 4 morceaux de taille égale. Evidez la pomme de terre en laissant une épaisseur d’environ 6 mm.
  • Répartissez régulièrement les pommes de terre évidées sur une assiette.
  • Saupoudrez de lard, d’oignons et de fromage. Ne couvrez pas.
  • Appuyez sur la touche '1' ou '2' sélectionner la quantité. Bâtonnets de fromage 5 à 6 morceaux 7 à 10 morceaux
  • Répartissez régulièrement les bâtonnets de fromage sur une assiette.
  • Appuyez sur la touche '1' ou '2' sélectionner la quantité. UMC5200BA_03154B_FR.indd 41 2007-11-27 ソタタ・11:19:0042 Consignes d’utilisation

Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous décongelez différents types d’aliments. Aliment Quantité standard Procédure Rôti de boeuf, Porc 1,1 à 2,7 kg Commencez par placer la viande du côté où se trouve le plus de graisse vers le bas. Après chaque phase de décongélation, retournez la viande, recouvrez les morceaux décongelés de petites bandes de papier aluminium. Couvrez et laissez reposer pendant 15 à 30 minutes. Biftecks, côtelettes, Poisson 225 g à 1,3 kg. Après chaque phase de décongélation, redisposez les aliments. Dès que certains morceaux sont chauds ou décongelés, recouvrez-les de petites bandes de papier aluminium. Remuez tous les morceaux qui sont presque décongelés. Couvrez et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes. Viande Hachée 225 g à 1,3 kg. Après chaque phase de décongélation, retirez tous les morceaux qui sont presque décongelés. Couvrez d’une feuille de papier aluminium et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes. Poulet entier 1,3 à 2,7 kg Enlevez les abats avant de congeler la volaille. Posez le poulet poitrine en bas puis commencez la décongélation. Après la première phase de décongélation, retournez le poulet et recouvrez toutes les parties chaudes de petites bandes de papier aluminium. Après la seconde phase, faites de même. Couvrez et laissez reposer pendant 30 à 60 minutes au réfrigérateur. Morceaux de poulet 225 g à 1,3 kg. Après chaque phase, redisposez ou retirez toutes les parties qui sont presque décongelées. Laissez reposer pendant 10 à 20 minutes. ASTUCES DE DECONGELATION

Lorsque vous utilisez la fonction

AUTO DEFROST (DECONGELATION

AUTOMATIQUE), le poids à indiquer est le poids net en kilogrammes et en dizaines de kilogrammes (le poids de l’aliment moins celui du récipient).

Utilisez AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE) uniquement pour des aliments crus.

AUTO DEFROST (DECONGELATION

AUTOMATIQUE) donne de meilleurs résultats si les aliments à décongeler sont au minimum à -17 °C (retiré directement du congélateur). Si l’aliment a été conservé dans un réfrigérateur-congélateur à une température n’excédant pas - 15°C, programmez toujours un poids inférieur (pour un temps de décongélation plus court) afin d’éviter de cuire l’aliment.

Si l’aliment a été conservé hors du congélateur pendant 20 minutes, saisissez également un poids inférieur.

La forme de l’emballage modifie le temps de décongélation. Les blocs rectangulaires et de faible hauteur décongèlent plus rapidement qu’un bloc plus épais.

Peu après le début de la décongélation, séparez les morceaux. Des morceaux séparés se décongèlent plus facilement.

Recouvrez les parties de l’aliment décongelées de petites bandes de papier aluminium.

Vous pouvez recouvrir des aliments tels que les ailes de poulet, les cuisses et les queues de poisson de petites bandes d’aluminium. Toutefois, ces dernières ne doivent en aucun cas entrer en contact avec la paroi du four. Cela risquerait de provoquer des arcs électriques qui peuvent endommager le revêtement du four.

Couvrez les aliments et laissez reposer pendant 15 à 30 minutes.

Laissez les rôtis ou lepouletentier reposer pendant 30 à 60 minutes. AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE) Le four propose plusieurs fonctions de décongélation. La fonction Décongélation est la meilleure façon de décongeler vos aliments car le four programme automatiquement le temps de décongélation à partir du poids de l’aliment que vous avez saisi. La fonction AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE) comprend l’émission de signaux sonores pour vous rappeler de vérifier ou de retourner les aliments pendant la phase de décongélation. Après avoir enclenché la touche

AUTO DEFROST (DECONGELATION

AUTOMATIQUE) une fois, sélectionnez le poids de l’aliment. La gamme de poids disponible est comprise entre 0,05 et 2,7 kgs. Exemple : Pour décongeler 550 g de viande :

1. Appuyez sur la touche

2. Saisissez le poids.

Appuyez sur la touche ENTER/ START (ENTREE/DEMARRER) : la durée de décongélation restante s’affiche. Le four émet un signal sonore à deux reprises durant la phase de décongélation. Ouvrez alors la porte et retournez les aliments si nécessaire. Retirez les morceaux décongelés, retournez les morceaux encore congelés puis appuyez sur la touche ENTER/START (ÊTRE/ DEMARRER) pour reprendre la décongélation.

Le four émet un nouveau signal sonore pour vous rappeler de vérifier ou de retourner les aliments. UMC5200BA_03154B_FR.indd 42 2007-11-27 ソタタ・11:19:0043 Consignes d’utilisation

Guide de cuisson de la viande dans votre micro-ondes

Placez la viande sur une grille à rôtir transparente aux micro-ondes, dans un plat allant au micro-ondes.

Lancez la cuisson en plaçant la viande côté gras vers le bas. Recouvrez les os ou les parties comportant peu de chair de petites bandes de papier aluminium.

Vérifiez la température à différents endroits avant de laisser la viande reposer le temps recommandé.

Les températures suivantes sont les températures de retrait. La température des aliments augmente durant le temps de repos. Aliment Temps de cuisson Niveau de puissance Consignes Rôti de boeuf sans os (jusqu’à 2 kg) 8 à 12 min pour 500 g à 63°C (Saignant) Elevé (10) durant les 5 premières minutes, puis moyen (5) Placez la viande, côté gras vers le bas, sur la grille à rôtir. Couvrez de papier sulfurisé. Retournez à mi-cuisson. Laissez reposer 10 minutes. 9 à 13 min pour 500 g à 71-75 °C (À point) 10 à 15 min pour 500 g à 77-75 °C (Bien cuit) Porc sans os ou avec os (jusqu’à 2 kg) 12 à 16 min pour 500 g à 70-75 °C (Bien cuit) Elevé (10) durant les 5 premières minutes, puis moyen (5) Placez la viande, côté gras vers le bas, sur la grille à rôtir. Couvrez de papier sulfurisé. Retournez à mi-cuisson. Laissez reposer 10 minutes.

Placez la volaille sur une grille à rôtir transparente aux micro-ondes, dans un plat allant au micro-ondes.

Recouvrez la volaille de papier sulfurisé pour éviter les éclaboussures.

Recouvrez les os, les parties comportant peu de chair ou les zones trop cuites de petites bandes d’aluminium.

Vérifiez la température à différents endroits avant de laisser la volaille reposer le temps recommandé. Aliment Temps de cuisson/niveau de puissance Consignes Poulet entier jusqu’à 2 kg Temps de cuisson : 7 à 10 min. pour 500 g. 180°F (82°C) viande noire 170°F (76 °C) viande blanche Niveau de puissance : Moyen - Elevé (7) Placez le poulet, côté poitrine vers le bas, sur la grille à rôtir. Couvrez de papier sulfurisé. Retournez à mi- cuisson. Cuisez jusqu’à ce que le jus s’écoulant du poulet soit clair et que la chair autour des os ne soit plus rosée. Laissez reposer 5 à 10 minutes. Morceaux de poulet jusqu’à 900 g Temps de cuisson : 7 à 10 min. pour 500 g. 180°F (82°C) viande noire 170°F (76 °C) viande blanche Niveau de puissance : Moyen - Elevé (7) Placez le poulet dans un plat, côté os orienté vers le bas et le côté le plus épais orienté vers le haut. Couvrez de papier sulfurisé. Retournez à mi-cuisson. Cuisez jusqu’à ce que le jus s’écoulant du poulet soit clair et que la chair autour des os ne soit plus rosée. Laissez reposer 5 à 10 minutes. UMC5200BA_03154B_FR.indd 43 2007-11-27 ソタタ・11:19:0144 Consignes d’utilisation Guide de cuisson des fruits de mer dans votre micro-ondes

Cuisez le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement à la fourchette.

Placez le poisson sur une grille à rôtir transparente aux micro-ondes, dans un plat allant au micro-ondes.

Utilisez un couvercle hermétique pour cuire le poisson à l’étuvée. L’utilisation de papier sulfurisé ou d’une serviette en papier comme couvercle produit moins de vapeur.

Ne faites pas trop cuire le poisson et vérifiez sa cuisson une fois le temps minimum écoulé. Aliment Temps de cuisson/niveau de puissance Consignes Biftecks jusqu’à 700 g Temps de cuisson : 7 à 11 min. pour 500 g Niveau de puissance : Moyen - Élevé (7) Placez les biftecks sur la grille à rôtir, côté chair orienté vers l’extérieur de la grille. Couvrez de papier sulfurisé. Retournez et redisposez à mi-cuisson. Cuisez le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement à la fourchette. Laissez reposer pendant 3 à 5 minutes. Filets jusqu’à 700 g Temps de cuisson : 4 à 8 min. pour 500 g Niveau de puissance : moyen - élevé (7) Placez les filets dans un plat en prenant soin de disposer les morceaux les plus fins dans le fond. Couvrez de papier sulfurisé. S’ils mesurent plus de 1,3 centimètre d’épaisseur, retournez-les et redisposez- les à mi-cuisson. Cuisez le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement à la fourchette. Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes. Crevettes jusqu’à 700 g Temps de cuisson : 4-6 ½ min. pour 500 g Niveau de puissance : moyen - élevé (7) Répartissez les crevettes dans un plat de manière à éviter qu’elles ne se chevauchent. Couvrez de papier sulfurisé. Cuisez-les jusqu’à ce qu’elles soient fermes et opaques, tout en remuant 2 à 3 fois en cours de cuisson. Laissez reposer 5 minutes. Guide de cuisson des oeufs dans votre micro-ondes

Ne faites jamais cuire les oeufs dans leur coquille et ne faites jamais réchauffer des oeufs durs dans leur coquille car ils risqueraient d’exploser.

Percez toujours les oeufs entiers pour éviter qu’ils n’éclatent.

Cuisez les oeufs juste à point. Ils deviennent durs lorsqu’ils sont trop cuits. Guide de cuisson des légumes dans votre micro-ondes

Les légumes doivent être lavés juste avant la cuisson. Il est souvent inutile d’ajouter de l’eau. Pour la cuisson de légumes très denses comme les pommes de terre, les carottes et les haricots verts, ajoutez environ ¼ de verre d’eau.

Les petits légumes (rondelles de carottes, petits pois, haricots du Cap, etc.) cuisent plus vite que les plus gros.

Les légumes entiers, comme les pommes de terre, la courge poivrée ou les épis de maïs, doivent être placés en cercle sur le plateau tournant avant la cuisson. Ils cuiront de manière plus uniforme si vous les retournez à mi-cuisson.

Dirigez toujours les tiges des légumes, comme celles des asperges et des brocolis, vers les bords du plat et les pointes vers le centre.

Lorsque vous cuisez des légumes coupés en morceaux, recouvrez toujours le plat d’un couvercle ou d’un film plastique perforé adapté à la cuisson au micro-ondes.

Percez la peau des légumes entiers, non pelés, tels que les pommes de terre, les courges, les aubergines, etc. avant la cuisson afin d’éviter qu’ils n’éclatent.

Pour une cuisson plus uniforme, remuez les légumes entiers ou redisposez-les à mi-cuisson.

Généralement, plus l’aliment est dense, plus le temps de repos est long. (le temps de repos correspond au temps nécessaire aux aliments denses, aux aliments volumineux et aux légumes pour terminer leur cuisson une fois sortis du four). Une pomme de terre au four doit reposer pendant cinq minutes avant que sa cuisson ne soit terminée, alors qu’un plat de petits pois peut être servi immédiatement. UMC5200BA_03154B_FR.indd 44 2007-11-27 ソタタ・11:19:0145 Entretien et nettoyage

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pour un fonctionnement optimum et dans un souci de sécurité, gardez l’intérieur et l’extérieur du four propres. Veillez à ce que la partie intérieure de la porte du four et le cadre avant ne contiennent pas de traces d’aliments ou de graisse incrustées. N’utilisez jamais de poudre ou de tampons à récurer. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du four, y compris le couvercle inférieur de la hotte, à l’aide d’un chiffon doux et d’un détergent doux et tiède (non chaud). Rincez et essuyez. Utilisez un nettoyant pour chrome et frottez les surfaces en chrome, métal et aluminium. Nettoyez immédiatement les éclaboussures à l’aide d’une serviette en papier humide, en particulier après la cuisson de poulet ou de lard. Nettoyez votre four toutes les semaines ou plus fréquemment si nécessaire. Suivez ces consignes pour nettoyer et entretenir votre four.

Maintenez l’intérieur du four propre. Des particules d’aliments et des éclaboussures de liquides peuvent se coller aux parois du four, amoindrissant l’efficacité du four.

Essuyez immédiatement les éclaboussures. Utilisez un chiffon humide et un nettoyant doux. N’utilisez pas de détergents ou d’abrasifs puissants.

Pour décoller les particules d’aliments ou de liquides incrustées, faites chauffer une tasse d’une capacité de quatre tasses à moitié remplie (additionnée de jus de citron pour désodoriser le four) à une puissance élevée ou jusqu’à ébullition. Laissez reposer dans le four pendant une à deux minutes.

Retirez le plateau en verre du four lorsque vous nettoyez le four ou le plateau. Pour ne pas briser le plateau, manipulez-le avec précaution et ne le plongez pas dans l’eau immédiatement après la cuisson. Lavez le plateau avec précaution dans de l’eau savonneuse ou au lave- vaisselle.

Nettoyez la surface externe du four à l’aide de savon et d’un chiffon humide. Séchez-la à l’aide d’un chiffon doux. Pour ne pas endommager votre four, ne laissez pas d’eau s’infiltrer dans les ouvertures.

Nettoyez la fenêtre de la porte à l’aide d’eau et de savon très doux. Veillez à utiliser un chiffon doux pour éviter les rayures.

Si de la condensation s’accumule à l’intérieur ou à l’extérieur de la porte du four, essuyez-la à l’aide d’un chiffon doux. Ce phénomène peut se produire lorsque vous utilisez beaucoup d’eau. Cela n’indique en rien la présence d’une fuite dans le micro-ondes.

Ne faites jamais fonctionner le four à vide, cela pourrait endommager le magnétron ou le plateau en verre. Vous pouvez laisser un verre d’eau dans le four lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter tout dommage au cas où il serait mis en marche accidentellement. UMC5200BA_03154B_FR.indd 45 2007-11-27 ソタタ・11:19:0146 Ustensiles de cuisine Utilisation recommandée Bols et plats en verre et en vitrocéramique — Utilisez-les pour chauffer ou cuire des aliments.

Plat brunisseur pour micro-ondes — Utilisez-le pour dorer les petits aliments comme les biftecks, les côtelettes ou les crêpes. Suivez les instructions fournies avec votre plat brunisseur.

Film en plastique pour cuisson au micro-ondes — Utilisez-le pour retenir la vapeur. Ménagez une petite ouverture pour permettre à un peu de vapeur de s’échapper et évitez de le placer directement sur les aliments.

Papier sulfurisé — Utilisez-le comme couvercle pour éviter les éclaboussures.

Essuie-tout et serviettes en papier — Utilisez-les pour réchauffer des aliments pendant un court laps de temps et pour les couvrir. Ils absorbent l’excédent d’humidité et évitent les éclaboussures. N’utilisez pas de serviettes en papier recyclé car elles peuvent contenir des particules métalliques et prendre feu.

Assiettes et tasses en carton — Utilisez-les pour réchauffer des aliments pendant un bref laps de temps à basse température. N’utilisez pas de carton recyclé car il peut contenir des particules métalliques et prendre feu.

Thermomètres — N’utilisez que ceux étiquetés “ Transparents aux micro-ondes “ et suivez toutes les instructions. Vérifiez les aliments à différents endroits. Les thermomètres classiques peuvent être utilisés une fois les aliments retirés du four. Utilisation limitée

Papier aluminium — Utilisez de minces bandes de papier pour éviter que les zones exposées ne soient trop cuites. Le papier ne doit pas dépasser 2,5 à 5 cm de longueur et 2,5 cm de largeur. Une utilisation excessive de papier aluminium risque d’endommager votre four, soyez donc prudent.

Ustensiles en céramique, porcelaine et grès — Utilisez-les uniquement s’ils sont étiquetés “ Transparents aux micro-ondes ” S’ils ne comportent pas cette étiquette, effectuez un essai pour vous assurer qu’ils peuvent être utilisés sans danger. N’utilisez jamais de plat comportant un ornement métallique.

Ustensiles en plastique — Utilisez-les uniquement s’ils comportent l’étiquette “ Transparent aux micro- ondes “. Les autres types de plastiques risquent de fondre.

Ustensiles en paille, osier et bois — Utilisez-les uniquement pour réchauffer des aliments pendant un laps de temps très court car ils risquent de s’enflammer. Non recommandé

Récipients et bouteilles en verre — Le verre ordinaire est trop fin pour pouvoir être utilisé dans un micro- ondes et risque de se casser.

Sacs en papier — Ils risquent de prendre feu, hormis les sacs pour popcorn spécialement conçus pour une utilisation au micro-ondes.

Assiettes et tasses en mousse de polystyrène — Elles risquent de fondre et de laisser un résidu toxique sur les aliments.

Emballages et récipients pour aliments en plastique — Les récipients comme les boîtes de margarine risquent de fondre dans le micro-ondes.

Ustensiles métalliques — Ils risqueraient d’endommager votre four. Retirez tous les ustensiles métalliques avant de cuire les aliments. Essai des ustensiles Si vous ne savez pas si un plat est transparent aux micro-ondes, effectuez le test suivant :

1. Remplissez une tasse d’eau et placez-la dans le four, à

côté du plat que vous souhaitez tester. 2 Appuyez sur le bouton Add 30sec (Ajouter 30 s.). pour les chauffer 30 secondes à puissance élevée. L’eau doit être chaude et le plat que vous testez doit être froid. Si le plat est chaud, cela signifie qu’il absorbe l’énergie des micro-ondes et ne peut donc pas être utilisé dans ce four. UMC5200BA_03154B_FR.indd 46 2007-11-27 ソタタ・11:19:0147 Dépannage

Avant de faire appel à un dépanneur pour votre four, consultez la liste des problèmes et solutions possibles. L’affichage et le four ne fonctionnent pas.

Insérez correctement la fiche dans une prise avec mise à la terre.

Si la prise est commandée par interrupteur mural, assurez-vous que celui-ci est ouvert.

Retirez la fiche de la prise, attendez dix secondes, puis rebranchez-la.

Remettez le disjoncteur en place ou remplacez les fusibles grillés.

Branchez un autre appareil sur la prise. Si l’autre appareil ne fonctionne pas, demandez à un électricien qualifié de réparer la prise.

Branchez le four sur une autre prise. L’affichage du four fonctionne mais l’appareil ne s’allume pas.

Assurez-vous que la porte est correctement fermée.

Vérifiez si du matériel d’emballage ou tout autre matériau est collé au joint de la porte.

Vérifiez si la porte est endommagée.

Appuyez deux fois sur la touche STOP/CLEAR (ARRÊTER/EFFACER) et ressaisissez toutes les instructions de cuisson. L’appareil s’éteint avant la fin du temps programmé.

S’il n’y a pas eu de coupure de courant, retirez la fiche de la prise, attendez dix secondes, puis rebranchez-la. S’il y a eu une coupure de courant, l’indicateur d’heure affiche : PLEASE TOUCH CLOCK AND SET TIME OF DAY. (VEUILLEZ MANIPULER L’HORLOGE ET RÉGLER L’HEURE) Réglez l’heure et saisissez une nouvelle fois les instructions de cuisson.

Remettez le disjoncteur en marche ou remplacez les fusibles grillés. Les aliments cuisent trop lentement.

Assurez-vous que le four est sur un circuit d’alimentation électrique de 20 A. L’utilisation d’un autre appareil branché sur le même circuit risque d’entraîner une chute de tension. Au besoin, rebranchez le four sur son propre circuit. Des étincelles ou des arcs se forment.

Retirez les ustensiles métalliques, les éventuelles casseroles ou attaches métalliques. Si vous utilisez du papier aluminium, utilisez uniquement des bandes de petites dimensions et ménagez au moins un espace de 2,5 cm entre l’aluminium et les parois intérieures du four. Le plateau tournant fait du bruit ou colle.

Nettoyez le plateau tournant, son anneau et la sole.

Assurez-vous que le plateau tournant et son anneau sont placés correctement. L’utilisation du micro-ondes provoque des interférences télé ou radio.

Il s’agit du même type d’interférences provoquées par les autres petits appareils, tels que les sèche-cheveux. Eloignez votre micro-ondes des autres appareils, comme le téléviseur ou le poste de radio. Remarque : Si le four est programmé pour un temps de cuisson supérieur à 25 minutes, il se réglera automatiquement à 70 pourcent de sa puissance après 25 minutes pour éviter toute surchauffe. Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, veuillez appeler le numéro d’assistance : 1-800-688-9900 aux États-Unis 1-800-688-2002 au Canada. UMC5200BA_03154B_FR.indd 47 2007-11-27 ソタタ・11:19:01DE68-03154B 12/07 Imprimé en Malaysia

Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l’usine et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l’extérieur du Canada et des 50 États des États- Unis, cette garantie limitée ne s’applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas : 1. Les visites de service pour rectifier l’installation du gros appareil ménager, montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l’appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. 3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l’usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées. 4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de pièces consomptibles ou de produits nettoyants non approuvés par Whirlpool. 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.

6. Toute perte d’aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.

8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.

9. Les frais de transport pour le service d’un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien Whirlpool autorisé n’est pas disponible. 10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas installé conformément aux instructions d’installation fournies. 11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager. Le coût d’une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garant ie ne s’applique pas. Contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique. Si vous avez besoin de service, voir d’abord la section “Dépannage” du Guide d’utilisation et d’entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l’aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Whirlpool. Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. UMC5200BA_03154B_FR.indd 48 2007-11-27 ソタタ・11:19:01Conserve las instrucciones para consultas futuras. Asegúrese de que esta Guía de uso y cuidado se conserve con el horno. Guía de uso y cuidado Modelos : UMC5200BAB/W/S