CN462250 - Four à micro-ondes CONSTRUCTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CN462250 CONSTRUCTA au format PDF.
| Type de produit | Four à micro-ondes combiné |
| Marque | Constructa |
| Modèle | CN462250 |
| Dimensions (H x L x P) | 45.4 x 59.5 x 56.3 cm |
| Dimensions cavité (H x L x P) | 24.2 x 43.0 x 34.5 cm |
| Volume cavité | 36 L |
| Alimentation | 220-240 V, 50 Hz, 16 A |
| Puissance micro-ondes | 1000 W (IEC 60705) |
| Puissance gril | 2000 W |
| Puissance chaleur tournante | 1950 W |
| Fréquence micro-ondes | 2450 MHz |
| Modes de cuisson | Micro-ondes, Gril grande/petite surface, Chaleur tournante, Gril convection, Gril air pulsé, Combiné, Séquentiel |
| Programmes automatiques | 15 programmes (décongélation et cuisson) |
| Niveaux d’enfournement | 4 niveaux + sole |
| Accessoires fournis | Grille, plaque à pâtisserie émaillée |
| Sécurité enfants | Oui, verrouillage par code |
| Type d’éclairage | Ampoule halogène 25 W, 240 V |
| Nettoyage | Paroi arrière autonettoyante (émail), surfaces intérieures lavables |
| Service après-vente | Constructa SAV (France: 01 40 10 11 00) |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles via Constructa eshop ou SAV |
FOIRE AUX QUESTIONS - CN462250 CONSTRUCTA
Questions des utilisateurs sur CN462250 CONSTRUCTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CN462250 - CONSTRUCTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CN462250 de la marque CONSTRUCTA.
MODE D'EMPLOI CN462250 CONSTRUCTA
Precautions de sécurité importantes. 48
Conseils concernant I'energie et I'environnement. 50
Votre nouvel apparéil. 51
Mettre l'appareil en service et hors service 52
Avant la première utilisation. 52
Utilisation de l'appareil. 53
Les micro-ondes 54
Mode MicroCombi. 55
Mode sequentiel 1,2,3. 55
Horloge electronique 56
Sécurité-enfants 57
Modifier les réglages de base 57
Entretien et nettoyage 58
Tableau des pannes. 59
Service après-venture 60
Programmes automatiques 61
Testés pour vous dans notre laboratoire 63
Plats tests. 70
L'acrylamide dans certains aliments 71
Vous trouvez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous: www.constructa.de et la boutique en ligne :
www.constructa-eshop.com
Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.
Cet apparéil est concu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert/agree peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages resultant d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endetroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie!
- Tout objet inflatable entreposé dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreprises d'objets inflammables dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Eteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse et peut provoquer des dommages. Par exemple des chaussons, coussins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer même après plusieurs heures. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.
- Les aliments peuvent s'enflammer. Ne jamais réchauffer les aliments dans des emballages qui conservent la chaleur. Ne jamais réchauffer des aliments dans des recipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller.
Ne jamais régler une puissance ou une
durée de micro-ondes trop élevé. Suivre les indications de cette notice d'utilisation. Ne jamais déhydrater des alimentés aux micro-ondes.
Ne jamais décongeler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop élevé ou trop longtemps des alimentés dont la teneur en eau est faible, comme du pain.
L'huile alimentaire peut s'enflammer. Ne jamais chauffer de l'huile alimentaire seule aux micro-ondes.
Risque d'explosion!
Les liquides ou autres alimentés dans des recipients hermétiquement fermés peuvent exploser. Ne jamais chauffer de liquides ou autres alimentés dans des recipients hermétiquement fermés.
Risque de préjudice sérieux pour la santé!
- En cas de nettoyage insuffisant, la surface de l'appareil peut être endommagée. De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper. Nettoyer l'appareil régulierement et enlever immédiatement tous les restes d'aliments. Veiller à ce que le compartment de cuisson, le joint de porte, la porte et la butée de porte soient toujours propres; voir également le chapitre Entretien et Nettoyage.
L'énergie du micro-ondes peut s'échapper par une porte de compartment de cuisson ou un joint de porte endommagé. Ne jamais utiliser l'appareil si la porte ou le joint de porte du compartment de cuisson est endommagé. Appeler le service après-vente.
L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage. Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil. Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou de réparation.
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- L'iso1ation des cables des apparciels electroménagers peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement
des apparèils électroménagers en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boitier à fusibles avant de proceder au remplacement. - Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
L'appareil fonctionne avec une tension elevée. Ne jamais retirer le boîtier.
Risque de brûlure!
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le écipient ou les accessoires du département de cuisson.
- Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
- Les alimentés comportant une enveloppe ou une peu dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après. Ne jamais faiture cuire d'oeufs dans leur coquille ni réchauffer des oeuts durs. Ne jamais faiture cuire d'animaux à coquilles ni de crustaces. Avant de faire des oeuts sur le plat ou des oeuts pochés, percer leur jaune. En cas d'utilisation d'aliments comportant une enveloppe ou une peu dure, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'enveloppe ou la peau avant de les réchauffer.
La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé. Ne jamais rechauffer des aliments pour bébé dans des recipients fermés. Toujours retarder le couvercle et la tétine. Àpres rechauffage, remuer ou secouer énergiquement. Vérifier la températe des aliments avant de donner les aliments à l'enfant.
- Les alimentés chauffés dégagent de la chaleur. Le plat peut devenir chaud. Toujours utiliser des maniques pour-retirer le recipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
- Si les alimentents sont hermetiquement emballés, leur emballage peut éclater. Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage. Toutjours utiliser des maniques pour retarder des plats du compartment de cuisson.
Risque de brûlure!
- De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
- La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
- Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent.À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Toujours placer une cuillère dans le recipient que vous faiteschauffer. Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.
Risque de blessure!
- Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La vaisselle en porcelain ou en céramique peut être des
microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le écipient. Utiliser uniquement de la vaisselle désigne pour aller au micro-ondes.
Causes de dommages
Attention!
Formation d'étincelles: Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se trouver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourrait déteriorer la vitre de la porte.
Eau dans le compartment de cuisson chaud: Ne verse jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur la plaque de fond en céramique.
- Barquettes en aluminium: N'utilissez pas de barquettes en aluminium dans l'appareil. L'appareil subira des dommages par la formation d'étincelles.
- Aliments humides: Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'email.
- Ne stockez pas d'aliments dans l'appareil. Cela peut occasionally der la corrosion.
- Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement avec la porte fermée. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Meme si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent être endommagées avec le temps.
Joint fortement encrassed: Si le joint est fortement encrassed, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre.
- Porte de l'appareil comme surface d'assise ou pour déposer des objets : Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l'appareil ouverte. Ne déposez pas de recipients ou d'accessoires sur la porte de l'appareil.
Transporter l'appareil: Ne transportez et ne portez jamais l'appareil par la poignée de la porte. Celle-ci n'est pas conscience pour supporter le poids de l'appareil et peut se casser.
Fonctionnement du micro-ondes sans alimentes: Faire fonctionner l'appareil sans alimentes dans le compartment de cuisson entraine une surchauffe. Ne jamais mette l'appareil en marche sans alimentes dans le compartment de cuisson. Un test rapide de la vaisse fait exception à cette règle (voir le chapitre Micro-ondes, recipients.
- Ne jamais utiliser la plaque à pâtisserie émailée lors du fonctionnement avec les micro-ondes. Cela conduirait à une défectuosité technique.
- Pop corn au micro-ondes : N'utilisez jamais une puissance micro-ondes trop élevé. Reglez au maximum sur 600 Watt. Veillez à toujours placer le cornet de pop corn sur une assiette en verre. La vente peut éclater en cas de surcharge.
Conseils concernant l'énergie et l'environnement
Voutrouvrez ici des conseils comment vous pouvez economiser de l'énergie lors de la cuisson et comment correctement eliminerer votre apparéil.
Economie d'énergie
Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Utilisez des mouses de couleur foncée, laqués noirs ou émailles. Ces types de mouses absorbent bien la chaleur.
Pendant la cuisson ou le rotissage, ouvre le plus rarement possible la porte de l'appareil.
Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuir les uns après les autres. Le compartment de cisson étant encore chaud. Le temps de cisson pour le deuxième gâteau peut alors être réduit.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez eteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Elimination ecologique
Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.

Cet apparéil répond à la directive française 2002/96/CE concernant les apparéils électriques et électroniques usages (déchets des équipements électriques et électroniques - DEEE). La directive spécifique le cadre pour une reprise et un recyclage des apparéils usages applicable au niveau européen.
Votre nouvel apparéil
Dans ce chapitre, vous trouvez des informations sur
le bandeau de commande
les modes de cuisson
les hauteurs d'enfournement
les accessoires

Bandeau de commande
Selecteur du mode de fonctionnement
Le sélecteur du mode de fonctionnement permet de régler les modes de fonctionnement. Ci-après un aperçu des modes de fonctionnement de votre(APpeil).
| Modes de fonctionnement | Application | |
| É | Chaleur tour-nante | Pour des cakes dans des moulés, des tartes génoises, des tartes au fromage blanc ainsi que des gâteaux, des piz-zas et des petites pâtisseries sur la plaque à pâtisserie. |
| É | Gril convec-tion | Pour de la volaille ou de gros mor-ceaux de viande. |
| É | Gril air pulsé Pour le rôtissage de morceaux de viande. | |
| É | Gril grande surface | Pour griller de grandes quantités d'ali-ments peu écais et de petite taille (p.ex. steaks, saucisses). |
| É | Gril, petite sur-face | Pour griller des petites quantités de mets peu écais et de petite taille (p.ex. steaks, toasts). |
| É | Programmes 4 programmes de décongélation11 programmes de cuissonLe mode de fonctionnement et la durée sont définis en fonction du poids. | |
Remarques
L'appareil se met en marche lorsque vous appuyez sur le sélecteur du mode de fonctionnement. Le symbole s'allume.
Le mode micro-ondes fonctionne uniquement si vous appuyez sur le selecteur. Le symbole s'allume.
Niveau d'enfournement
Les accessoires peuvent etre enfournes a 4 niveaux differents.
Remarque: Vous pouvez placer la vaisselle aussi sur la sole du four (niveau 0).

Accessoire
Votre apparéil est livré avec les accessoires suivants :

Grille
Pour de la vaiselle, des moulés à gâteau, grillades et plats surgelés. Vous pouvez-retirer la grille aux deux tiers, sans qu'elle ne bascule. Il est ainsi plus facile de retarder les plats.

Plaque à pâtisserie émailée
Pour des gâteaux et petits gâteaux secs.
Remarque: Introduisez la plaque à pâtisserie dans le four jusqu'à ce que le bord biseauté viennent en butée.
Attention!
La plaque à pâtisserie émaillée n'est pas appropriée pour le fonctionnement avec des micro-ondes.
Votre apparéil est équipé d'un ventilateur de refroidissement.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.
Attention!
Ne couvre pas les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
Remarques
- Àprous le fonctionnement du four, le ventilateur continue de fonctionner un certain temps.
L'appareil reste froid en mode micro-ondes. Toutefois le ventilateur de refroidissement se met en marche. Il peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est deja terminé. - De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la porte, aux parois interieures et à la sole. Ceci est normal et ne compromet pas le fonctionnement des micro-ondes. Essuyez l'eau de condensation après la cuisson.
Metre l'appareil en service et hors service
Vous mettez l'appareil micro-ondes en service et hors service au moyen du selecteur du mode de fonctionnement.
Mise en service
1.Appuyer sur le selecteur du mode de fonctionnement. L'appareil se met en service. Le symbole s'allume.
2. Sélectionnez une fonction :
- Touche 90, 180, 360, 600 ou 1000 W pour une puissance micro-ondes
Touche 日 -fonctionnement séquentiel
Réglage d'un mode de fonctionnement et d'une température
- Touche = programmes automatiques
Vou puez dire dans les differents chapitres comment proceder aux reglages.
Mise hors service
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position hors service et l'escamoter. L'appareil se met hors service, l'heure apparait dans l'affichage de l'heure.
Avant la première utilisation
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■ comment régler l'heure après le raccordement électrique de votre apparéil
comment nettoyer votre apparéil avant la première utilisation
Réglage de l'heure
000 et les symboles sont allumés dans l'affichage de l'heure.
- Regler l'heure actuelle à laide du selecteur rotatif.
- Appuyer sur la touche de fonction horloge

Votre réglage est validé.
Modifier l'heure
Pour modifier l'heure ultérieurement, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et s'allument. Modifier l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
Remarque: Pour réduire la consommation de votre apparéil en voirie, vous pouvez désactiver l'affichage de l'heure. Pour ce réglage, consultez le chapitre Horloge électronique.
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartment de cuisson à vide, la porte fermée.
Assurez-vous que le compartment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage, p.ex. des billes de polystyrene.
Prechauffez le compartment de cuisson 60 minutes en mode gril convection [2], 200^ .
Remarque : Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe.
- Regler le sélecteur du mode de fonctionnement sur Grl convection 3 .
- Regler le thermostat sur 200^
3.Appuyer sur la touche
4. Eteindre l'appareil au bout de 60 minutes. Pour cela, ramener le selecteur du mode de fonctionnement sur et l'escaloter.
Nettoyer le compartment de cuisson refroidi avec de l'eau additionnelle de produit à vaisse.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez les soigneusement à l'eau chaude additionné de produit à vaisselle et une lavette douce.
Utilisation de l'ordinateil
Dans ce chapitre, vous apprendrez
- quels modes de fonctionnement sont à disposition pour vous four
- comment sélectionner un mode de fonctionnement et une température
comment régler le chauffage rapide
Pour vous appeareil micro-ondes, vous disposez des modes de fonctionnement suivants. Lorsque vous reglez, une température de reference apparait always dans l'affichage.
| Mode de fonctionnement | Température deréfonce en °C,positions gril | Fourchette de température en °C, positionsgril | |
| É | Chaleur tournante | 160 40, 100-250 | |
| É | Grill convection | 160 100-250 | |
| É | Grill air pulsé | 160 100-250 | |
| É | Grill grande sur-face | puissant (3) moyen (2)faible (1) | |
| É | Grill, petite sur-face | - | - |
Réglage du mode de fonctionnement et de la température
Exemple dans l'illustration: Chaleur tournante, 190 °C.
- Régler le mode de fonctionnement au moyen du sélecteur du mode de fonctionnement.

- A l'aide du thermostat, régler la température ou la position gril.

3.Appuyer sur la touche [zun]
Le fonctionnement démarre. Les barres de chauffe du contrôle de la température apparaissent dans l'affichage de température.
Eteindre le four
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur et l'escamoter.
Ouvrir la porte de l'appareil pendant le fonctionnement
Le fonctionnement s'arrête. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Appuyer sur la touche [H] après avoir fermé la porte. Le fonctionnement continue.
Arreter le fonctionnement
Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer brièvement sur la touche [M]. Le mode micro-ondes s'arrête. Réappuyez sur la touche [M] après avoir fermé la porte de l'appareil. Le fonctionnement continue.
Modifier la température, la position gril ou la durée
Vous pouvez modifier à tout moment la température, la position grill ou la durée.
Annuler le fonctionnement
Appuyer sur la touche 10 , ramener le selecteur du mode de fonctionnement sur la position hors service et l'escamoter.
Remarque: Si vous reglez en plus une durée de marche, le fonctionnement regle s'arrête automatiquement après ce temps. Voir le chapitre Horlogelectronique.
Chauffage rapide
Avec le chauffage rapide,Vote four atteint tres vite la température reglee.
Utilisez le chauffage rapide pour des températures régées supérieures à 100^ .
Modes de cuisson appropriés
Chaleur tournante
Gril convection
Gril air pulsé
Régler le chauffage rapide
Condition: Un mode de fonctionnement approprié et une température doivent être régles.
- Régler le mode de fonctionnement et la température.
- Appuyer répetitivement sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles «D»/口 et «S」 s'allument et que OFF apparaissée dans l'affichage de l'heure.
3.Tournier le selecteur rotatif a droite.
s'affiche dans l'affichage de I'heure et le symbole s allume.Le chauffage rapide est enclenched.

4.Appuyer sur la touche L'appareil chauffe.
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez votre plat seulement lorsque le chauffage rapide est terminé.
Lechauffagerapide est terminé
Le chauffage rapide se coupe lorsqu'la température régée est atteinte. Le symbole s'éteint. Enfournez votre plat.
Annuler le chauffage rapide
Appuyer repétitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que en apparaissée dans l'affichage de l'heure. Tourner le sélecteur rotatif à gauche jusqu'à ce que effapparaissée dans l'affichage de l'heure. Le symbole s'estint dans l'affichage de l'heure.
Remarques
Si vous modifiez un mode de fonctionnement, le chauffage rapide sera annulé.
Une durée de fonctionnement régée s'écoule immédiatement après le démarrage, indépendamment du chauffage rapide.
Les micro-ondes
En penetrant dans les alimentes, les micro-ondes se transforment en chaleur. Vous pouvez utiliser les micro-ondes seules ou combinées avec un autre mode de cuisson.
Dans ce chapitre, vous trouvez
des informations concernant les ustensiles
comment régler les micro-ondes
Remarque: Dans le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire, vous trouvez de nombreux exemples de décongélation, de réchauffage et de cuisson utilisant les micro-ondes.
Conseils pour les recipients
Récipients appropriés
Sont appropriés des recipients en verre, vitrocéramique, porcelainé, ceramique ou plastique résistant à la chaleur. Ces matières lièssent passer les micro-ondes.
Vous pouvez également utiliser de la vaissele de service. Vous n'aurez pas besoin de transvaser. Utilisez de la vaissele avec des motifs dorés ou argentés uniquement si le fabricant garantit qu'elle est appropriée aux micro-ondes.
Récipients inappropriés
Les reçipients metalliques sont inappropriés. Le métal ne laisse pas passer les micro-ondes. Dans les reçipients en métal, les préparations restent froides.
Attention!
Formation d'étincelles: le métal - p. ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourrait déteriorer la vitre de la porte.
Test de la vaisse
Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes sans alimentes. La seule exception à cette règle est le test de vaisseille suivant.
Si vous n'etes pas sur que votre填补ent est micro-ondable, effectuez le test suivant:
-
Placez le plat vide dans l'appareil pendant 12 à 1 minute à la puissance maximale.
-
Vérifiez régulierement la température.
Le recipient doit être froid ou tiède.
S'il est chaud ou si des étincelles se produit, votre填补 n'est pas approprié.
Puisssances micro-ondes
Ces touches permettent de régler la puissance micro-ondes souhaïée.
90 W Pour décongeler des préparations précises.
180 W Pour décongeler et poursuivre la cuisson.
360 W Pour cuire de la viande et pour rechauffer des préparations délicates
600 W Pour rechauffer et faire cuire des préparations.
1000 W Pour rechauffer des liquides.
Remarques
Lorsque vous appuyez sur une touche, la puissance selectionnee s'allume.
- Vous pouvez régler la puissance micro-ondes 1000 Watt pour au maximum 30 minutes Pour toutes les autres puissances il est possible de régler une durée jusqu'à 1 heures et 30 minutes.
Réglage des micro-ondes
Exemple: puissance micro-ondes 600 W, durée 10 minutes.
1.Appuyer sur le selecteur du mode de fonctionnement. L'appareil est prer a fonctionner.
2. Appuyer sur la touche de la puissance micro-ondes désirée. La puissance selectionnée s'allume et une durée de reférence s'affiche.
3. Regler la durée au moyen du selecteur rotatif.
4.Appuyer sur la touche
Le fonctionnement démarre. La durée s'écoule visible.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le mode micro-ondes est terminé. Vous pouvez arrêté le signal sonore en appuyant sur la touche «. Eteindre l'appareil ou procédé à un nouveau réglage.
Ouvrir la porte de l'appareil pendant le fonctionnement
Le fonctionnement s'arrête. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Appuyer sur la touche [M] après avoir fermé la porte. Le fonctionnement continue.
Modifier la durée
Pour ce faire, utilisez le selecteur rotatif.
Modifier la puissance micro-ondes
Appuyer sur la touche de la nouvelle puissance micro-ondes.
Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif et redémarrer.
Annuler le fonctionnement
Appuyer sur la touche allumée de la puissance micro-ondes réglée. Proceder à un nouveau réglage ou étéindre l'appareil.
Remarque: Si entre-temps vous ouvre la porte de l'appareil, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
Mode MicroCombi
Dans ce cas, un mode de fonctionnement fonctionne en même temps que les micro-ondes. Avec les micro-ondes, vos mets seront pretts plus tout, tout en étant bien dorés.
Dans ce chapitre, vous apprendrez
quels modes de fonctionnement sont appropriés
comment régler le mode MicroCombi
- Modes de cuisson appropriés
Modes de cuisson appropriés
Chaleur tournante
■ Gril convection
Grill air pulsé
Remarque: Le chiffage ne peut pas etre enclenché en mode MicroCombi.
Puisances micro-ondes appropriées
Voupez combiner toutes les puissances micro-ondes avec un mode de fonctionnement, sauf la puissance 1000 watts.
Régler le mode MicroCombi
Exemple :
Micro-ondes 360 W, 17 minutes et grill air pulse 180^ .
- Régler le mode de fonctionnement avec le sélection du mode de fonctionnement et la température avec le thermostat.
- Appuyer sur la touche de la puissance micro-ondes désirée. Une durée de referencia apparait.
- Regler la durée au moyen du sélecteur rotatif.
4.Appuyer sur la touche
Le fonctionnement démarre. La durée s'écoule visible.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le mode combiné est terminé. Vous pouvez arrêter le signal sonore prématurément au moyen de la touche , éteindre l'appareil ou régler à nouveau avec le sélecteur du mode de fonctionnement.
Ouvrir la porte de l'appareil pendant le fonctionnement
Le fonctionnement s'arrête. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Appuyer sur la touche [M] après avoir fermé la porte. Le fonctionnement continue.
Modifier la température ou la durée
Modifier la température ou la durée à l'aide du thermostat ou du selecteur rotatif.
Modifier la puissance micro-ondes
Appuyer sur la touche de la nouvelle puissance micro-ondes.
Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif et redémarrer.
Annuler le fonctionnement
Appuyer sur la touche allumée de la puissance micro-ondes réglée. Proceder à un nouveau réglage ou étéindre l'appareil.
Remarque: Si entre-temps vous ouvrez la porte de l'appareil, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
Arreter le fonctionnement
Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer brievement sur la touche [m]. Le mode micro-ondes s'arrête. Réappuyez sur la touche [m] après avoir fermé la porte de l'appareil. Le fonctionnement continue.
Mode séquentiel 1,2,3
En mode sequentiel vous pouvez régler jusqu'à trois réglages différents successifs et les démarrer ensuite.
Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler le mode séquentiel.
Sont appropriés :
toutes les puissances micro-ondes
Récipient
Utilisez toujours des recipients appropriés aux micro-ondes et résistant à la chaleur.
Réglage du mode séquentiel
Le sélecteur du mode de fonctionnement ne doit pas etre escamoté.
1.Appuyer sur la touche
Le pour le premier fonctionnement sequentiel s'allume.
2. Regler la première puissance micro-ondes et la première durée.
- Réappuyer sur la touche
Le pour le deuxième fonctionnement sequentiel apparait.
- Regler la deuxième puissance micro-ondes et la第二种 durée.
- Réappuyer sur la touche
Le pour le troisième fonctionnement séquentiel s'allume.
- Regler la troisième puissance micro-ondes et la troisième durée.
7.Appuyer sur la touche
Le fonctionnement démarre. Dans l'affichage de l'heure, la durée totale est affichée et le fonctionnement sequentiel actif est allumé.
La durée est ecoulée
Un signal retentit. Le mode séquentiel est terminé. Vous pouvez effacer le signal prematurément au moyen de la touche [m]. Eteindre l'appareil ou proceder à un nouveau réglage.
Ouvrir la porte de l'appareil pendant le fonctionnement
Le fonctionnement s'arrête. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Appuyer sur la touche [m] après avoir fermé la porte. Le fonctionnement continue.
Modifier le réglage
Le réglage peut uniquement être modifié avant le démarrage.
Atteindre le réglage désire au moyen de la touche et modifier le réglage.
Annuler le fonctionnement
Appuyer sur la touche allumée de la puissance micro-ondes réglée. Proceder à un nouveau réglage ou éteindre l'appareil.
Arreter le fonctionnement
Appuyer brievement sur la touche. Le mode micro-ondes s'arrête. Appuyer sur la touche, le fonctionnement continue.
Remarque : Vous pouvez aussi combiner un mode de fonctionnement avec le mode sequentiel. Reglez d'abord le mode sequentiel.
Horloge électronique
Votre apparéil possède différentes fonctions d'horloge.
Dans ce chapitre, nous vous expliquons
I'affichage de I'heure
comment régler le minuteur
comment arreter automatiquement vous appeareil (durée demarche)
comment régler ou modifier l'heure.
Affichage de l'heure

Touch de fonction d'horloge Selecteur rotatif
Fonction d'horloge Usage
Minuteur Vous pouvez utiliser le minuteur comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met pas automatiquement en service ou hors service.
Durée de marche L'appareil se met automatiquement hors service après la durée de marche régée (p.ex. 1:30 heures)
Heure Reglage de l'heure
Chauffage rapide Reduire la durée de chauffer
Remarques
Entre 22:00 et 5:59 heures, l'affichage de l'heure sera obscurci, si vous ne procededez à aucun réglage pendant ce laps de temps ou si aucune fonction d'horloge n'est activée.
Lors des fonctions d'horloge Minuteur et Durée de marche un signal retentit après écoulement des réglages et le symbole correspondant clignote. Pour couper le signal prematurément, appuyez sur la touche de fonction d'horloge.
- Vous pouvez appeler vos réglages à tout moment. Appuyez répetitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que le symbole correspondant s'allume.
Si vous voulez effacer un réglage, ramenez le temps régèle à 0:00 et éteignez l'appareil.
En cas de besoin, vous pouvez corriger le réglage au moyen du sélecteur rotatif.
Activer et désactiver l'affichage de l'heure
- Maintenir la touche de fonction d'horloge appuyee pendant quelques secondes.
L'affichage de l'heure sera désacté. Si une fonction d'horloge est active, le symbole correspondant reste allumé.
- Maintenir la touche de fonction d'horloge appuyee pendant quelques secondes.
L'affichage de I'heure s'allume.
Minuterie
1.Appuyer repétitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
2. Regler la durée au moyen du selecteur rotatif (p.ex. 5:00 minutes).
Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est réaffichée et le temps de la minuteurie s'écoule.

Durée de marche
Arret automatique après une durée reglee.
- Regler le mode de fonctionnement et la temperature.
2.Appuyer repétilivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que les symboles <> et 1 1 (durée de marche) s'allument. - Regler la durée de marche à l'aide du sélecteur rotatif (p.ex. 1:30 heures).

4.Appuyer sur la touche
L'appareil chauffe.
L'appareil se met automatiquement hors service après écoulement de la durée de marche.
Réglage de l'heure
Vou pouvez modifier l'heure uniquement si aucune autre fonction d'horloge n'est active.
- Appuyer répetitivement sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles « et s/allument.
- Regler l'heure actuelle à l'aide du selecteur rotatif.

- Appuyer sur la touche de fonction horloge - Voitre reglage est valide.
Modifier l'heure
P.ex. passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver Effectuez les réglages indiqués aux points 1 et 2.
Contrôle, correction ou annulation des réglages
- Pour contrôle vos réglages, appuyez répetivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que le symbole correspondant s'allume.
- Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide du sélecteur rotatif.
- Si vous souhaitez annuler votre réglage, tournez le sélecteur rotatif vers la gauche pour le faire revenir à la valeur initiale.
Sécurité-enfants
L'appareil est équipé d'une sécurité-enfants, afin que les enfants ne puissant pas lemettre en marche par mégarde.
Dans ce chapitre, vous apprendez
comment verrouiller votre apparéil
comment déverrouiller votre apparéil
Verrouiller l'appareil
Appuyer sur le selecteur du mode de fonctionnement. Vote applié est pré à fonctionner.
- Maintainir la touche i appuyee.
c / / apparaft dans l'affichage de l'heure.
- Tourner le thermostat à droite.
c 12 apparaft dans l'affichage de I'heure. - Maintenir la touche i appuyee jusqu'à ce que le symbole « s'allume.
Déverrouiller l'appareil
Appuyer sur le selecteur du mode de fonctionnement. Vote applié est pré à fonctionner.
- Maintenir la touche i appuyee.
c 12 apparait dans l'affichage de I'heure. - Tourner le thermostat, jusqu'à ce que c / / apparaisse.
- Maintainiratoucheiappuyee,lesymbole s'teint.
Modifier les réglages de base
Votre apparéil possède différents réglages de base que vous pouvez modifier à tout moment.
Réglages de base
Dans le tableau vous trouvez tous les réglages de base et les possibités de modification correspondantes.
Réglage de base Possibilities Explication
| c1 | Sécurité-enfants: I = off | Sécurité-enfants: 2 = On | Active automatiquement la sécurité-enfants |
| c2 | Durée du signal sonore: 2 = moyenne = 2 minutes | Durée du signal sonore: 1 = courte = 10 secondes 3 = longue = 5 minutes | Signal après écoulement d'une durée |
| c3 | Volume du signal sonore: 2 = moyen | Volume du signal sonore 1 = faible 3 = fort | Volume du signal |
| c4 | Tonality des touches: I = On | Tonality des touches: 2 = Off | Signal sonore de validation lors de la pression d'une touche |
Appuyer sur le selecteur du mode de fonctionnement. Voitre apparéil est pré à fonctionner.
1.Appuyer quelques secondes sur la touche i.
Le premier réglage de base apparait dans l'affichage de l'heure.
- Appuyer répetivement sur la touche i jusqu'à ce que le réglage de base correspondant apparaisse.
3.Proceder au reglage desired a laide du thermostat.
4.A la fin, appuyer quelques secondes sur la touche i.
Tous les réglages sont validés.
Vous pouze remodelier vos réglages à tout moment.
Entretien et nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil micro-ondes, il gardera longtemps un aspect neuf et restera intact. Vous trouvez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.
Risque de court-circuit!
N'utilisez jamais de nettoyant à pression ou à vapeur.
Risque de brûlure !
Ne nettoyez jamais l'appareil juste après l'avoir eteint. Laissez refroidir l'appareil.
Remarques
- Les légères variations de couleurs apparaissant sur la façade de l'appareil sont dues aux différents matériaux (verre, plastique et métal).
- Des ombressemblables à des stries peuvent apparaître sur la vitre de la porte : elles proviennent des reflets de la lampe du four.
L'email est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être complètement émailés. Ils peuvent donc partager des asperités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise. - Vous pouvez très facilement débarrasser votre apparéil des odeurs désagréables, p. ex. après avoir préparé du poisson. Pour ce faire, placez à l'intérieur un bol d'eau additionné de quelques gouttes de jus de citron. Placez toujours une cuillère dans le recipient pour éviter l'ébullition tardive.
Chauffez l'eau pendant 1 à 2 minutes à la puissance micro-ondes maximale.
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. N'utilisez pas
de produits agressifs ou récurants,
de racloirs à verre ou metalliques pour nettoyer la porte vitrée.
de racloirs à verre ou métalliques pour nettoyer le joint de la porte,
de tampons en paille métallique ni déponges à dos decapant,
de nettoyants fortement alcoholises.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
Pour facilitier le nettoyage, vous pouvez allumer la lampe du four. Pour cela, ouvre la porte de l'appareil.
Niveau Nettoyants
| Façade de l'appareil | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Nettoyer avec une lavette et sécheravec un chiffon doux. N'utilisez pas defnettoyant pour vitres, ni de racloirs àverre ou métalliques pour le nettoyage. |
| Inox Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Nettoyer avec une lavette et sécheravec un chiffon doux. Éliminez immédiatement les dépôts calcaires, de graisse,de fécule et de blanc d'œuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures.Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente au service après-vente ou dansle commerce spécialisé. | |
| Compartment decuisson en inox | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle ou de l'eau vinaigrée:Nettoyer avec une lavette et sécheravec un chiffon doux.En cas d'encrassement important:utilissez uniquement un produit de nettoyage pour four lorsque le compartment decuisson est refroidi. Utilisez de préférence une éponge pour inox. N'utilisez pas de spray pour four ni d'autres produits agressifs de nettoyage pour four ni de produits récurants. Des tampons en paillé métallique, éponges à dos récurant et des produits abrasifs sont égale-ment inappropriés. Ils rayent la surface.Laisser bien sécher les surfaces intérieures. |
| Vitres du four Nettoyant pour vitres:Nettoyer avec une lavette. Ne pas utilis-ser de racloir à verre. | |
| Cache en verre de la lampe dans le com-partiment de cuisson | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Nettoyer avec une lavette. |
| Joint de porteenpas l'enlever ! | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Nettoyerz avec une lavette, sans frotter.N'utilisez pas de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage. |
| Accessoire Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Mettre à tremper et nettoyer avec unelavette ou une brosse. | |
Nettoyage du cache en verre
Sur la paroi latorale dans le four est situé le cache en verre de la lampe du four. Desserrez la vis sur le cache. Vous pouvez ensuite nettoyer le verre avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle.
Surface autonettoyante du compartment de cuisson
La paroi arrirée du four est dotée d'un revêtement en émail autonettoyant. Elle se nettoie automatiquement pendant le fonctionnement du four. Les projections plus importantes peuvent parfois disparaître uniquement après plusieurs utilisations du four.
Remarques
-
Ne traitez jamais la surface autonettoyante avec un produit de nettoyage pour four. Si un produit de nettoyage pour four entrait en contact avec la paroi arrière, retirez-le immédiatement avec une éponge et suffisamment d'eau.
N'utilise jamais de produits de nettoyage décapants. Iles rayent ou détruisent la couche hautement poreuse. -
Ne traiteze jamais la surface autonettoyante avec une spirale à récurer.
- Une légère décoloration de l'émail n'a aucune influence sur l'autonettoyage.
Nettoyage du fond du compartment de cuisson, de la voute et des parois laterales
Utilisez une lavette et de l'eau additionné de produit à vaisselle ou de l'eau vinaigrée.
En cas d'encrassement important, utilisez de préférence un produit de nettoyage pour four. Utilisez du produit de nettoyage pour four uniquement lorsque le four est froid.
Tableau des pannes
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'a un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez essayer de remedier vous-même à la panne à l'aide du tableau.
Si un jour, le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal, consultez le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire.
Vous y trouvrez de nombreux conseils et astuces pour la cuisson.
Risque de chocolélectrique!
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.
Tableau de dérangements
| Panne Cause possible Remède/remarques | ||
| L'appareil ne fonctionne pas Fusible défectueux Vérifiéz dans le boîtier à fusibles si le fusible pour l'appareil est en bon état. | ||
| La fiche n'est pas connectée Connecter la fiche | ||
| Coupure de courant Vérifier si la lumière marche dans la cuisine. | ||
| Fausse manç昼夜 Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Réen-clencher au bout d'env. 10 secondes. | ||
| Trois zéros clignotent dans l'aff-charge. | Coupure de courant Réglez à nouveau l'heure. | |
| L'appareil n'est pas en marche.L'affichage indique une durée. | La touche n'a pas été pressée après le réglage. | Appuyez sur la touche ou mettez l'appareil hors service. |
| Le micro-ondes ne se met pas en marche. | La portecn est pas complètement fermée. Vérifiez si des résidus alimentaires ou un corps étranger coince la porte. Assurez-vous que les surfaces du joint de porte sont propres. Vérifiez que le joint de porte n'est pas tordu. | |
| La touche n'a pas été pressée. | Appuyer sur la touche. | |
| Les mets chauffent plus lentement qu'avant. | La puissance micro-ondes réglée est trop faible. | Sélectionnez une puissance plus forte. |
| Vous avez placé dans l'appareil une quantité d'aliments plus importante que d'habi-tude. | Si vous doublez la quantité, doublez la durée | |
| Les alimentés étaient plus friods que d'habi-tude. | Pendant la cuisson, remuer ou returner les mets de temps en temps. | |
| Un signal retentit. Le deux-points clignote dans l'affichage. | L'appareil est en mode Démo | 1. Appuyer sur la touche. 2. Maintenir la touche appuyée pendant trois secondes. Le mode Démo sera désactivé. |
Messages d'erreur
Vous pouvez remedier vous-même à certains messages d'erreur.
Message d'erreur Cause possible Remede/remarque
| Le message d'erreur "Er1" ou "Er4" apparait dans l'affichage. | La sonde de température est tombée en panne. | Appelez le service après-vente. |
| Le message d'erreur "Er11" apparait dans l'affichage. "Touche est coin-cée" | Les touches sont encrassées ou la méca-nique est bloquée | Appuyez plusieurs fois sur toutes les touches; si le dérangement persisté, appelez le ser-vice après-vente. |
| Le message d'erreur "Er19" apparait dans l'affichage. | Il y a une surchauffe extrème (evtl. feu à l'intérieur). Puisance micro-ondes trop forte | N'ouvre pas la porte, retirez la fiche de la prise ou coupe le fusible dans le boitier à fusibles, laissez refroidir. |
Le message d'erreur "Er17", "Er18" Défaillance technique. Appelez le service après-vente. ou "E305" apparait dans affichage de texte en clair.
Changer I'ampoule dans le compartment de cuisson
Voupez changer I'ampoule dans le compartment de cuisson. Des ampoules halogenes de 25 W, 240 V résistantes aux températures élevées sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente.
Risque de chocolélectrique!
Ne replaces jamais la lampe du four lorsque l'appareil est connecté. Retirez la fiche secteur de la prise ou coupe le fusible dans le boitier à fusibles.
Remarque: Retirez l'ampoule halogène neuve de l'emballage en la saississant toujours avec un chiffon sec. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule.
Procedez de la maniere suivante
Remarque : Pour remplacer la lampe dans le compartment de cuisson, vous doivent désencastrer appareil. Respecter la notice de montage.
1.Enlever le fusible dans le boitier a fusibles ou debrancher la fiche secteur.
2. Ouvrir la porte de l'appareil.
Dévisser les deux vis de fixation à droite et à gauche au four.
Respecter la notice de montage.
3. Retirer prudemment l'appareil en le soulevant.
4.A l'extérieur sur la paroi laterale gauche, desserrer la vis au cache de l'ampoule etzheimer le cache. (Fig. A) Retirer I'ampoule halogene. (Fig. B)




5.Metre en place l'ampoule halogene neuve (Fig. C)
6.Visser le cache de la lampe. Remetre l'appareil en place en proceductant dans I'ordre inverse.
7. Réarmer le fusible dans le boîtier à fusibles et reconnectcer la fiche secteur.
Changer le cache en verre
Si le cache en verre dans le four est endommagé, il doit être remplace. Vous pouvez vous procurer des caches auprès du service après-vente. Veuillez indiquer les numéroes E et FD de votre apparéeil.
Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-venture se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
Numéro E et numéro FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numero de produit (n° E) et le numero de fabrication (n° FD), pour nous permettre de peux vous aider. La plaque signalétique portant ces numeros se trouve dans le four. Pour éviter d'avoir à les rechercher en
cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.
| N° E | N° FD |
| Service après-vente | |
| Veuillez notes que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. | |
| Voues trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. | |
| Commande de réparation et conseils en cas de dérangements | |
| B 070 222 145 | |
| FR 01 40 10 11 00 | |
| CH 0848 840 040 | |
| Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuee par des techniciens formés qui possèdent les pieces de rechange d'origine pour votre apparéil. | |
| Cet apparéil est conforme à la norme EN 55011 ou bien CISPR 11. C'est un produit du groupe 2, classe B. | |
« Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour chauffer des alimentes. « Classe B » signifie que l'appareil est approprié à l'environnement domestique.
Caracteristiques techniques
| Alimentation électrique 220 - 240 V, 50 Hz | |
| Puisance connectee totale max. 3100 W | |
| Puisance micro-ondes 1000 W (IEC 60705) | |
| Puisance de sortie Grill 2000 W | |
| Puisance de sortie Chaleurur tour- nante 1950 W | |
| Fréquence micro-ondes 2450 MHz | |
| Fusible 16 A | |
| Dimensions (HxLxP) | |
| - apparéil 45.4 x 59.5 x 56.3 cm | |
| - compartment de cuisson 242 x 430 x 345 mm | |
| Conforme aux normes VDE où | |
| Marque CE où |
Programmes automatiques
Les programmes automatiques vous permettent de préparer des plats très facilement. Vous sélectionnez le programme et entrez le poids de votre mets. La commande des programmes automatiques se charge du réglage optimal. Vous pouvez désir parmi 15 programmes.
Réglage du programme
Après avoir choisi un programme, réglez le four.
Condition: Le selecteur du mode de fonctionnement ne doit pas etre escamote.
Exemple dans l'illustration : Programme 2 avec un poids de 1 kg.
1.Appuyer sur la touche
Le premier programme apparait.

- Sélectionner le programme désire au moyen du thermostat.

- Réappuyer sur la touche
Un poids de reférence apparait dans l'affichage de la température.

- Regler le poids avec le thermostat.

5.Appuyer sur la touche
Le programme démarre. La durée s'école visiblement dans l'affichage de l'heure.
Le programme est terminé
Un signal retentit. L'appareil)cesse de chauffer. 0:00 apparait dans l'affichage. Eteindre l'appareil ou regler de nouveau.
Modifier le programme
Une fois l'appareil mis en marche, il n'est plus possible de modifier le numero de programme ni le poids.
Modifier la durée
Lors des programmes automatiques vous ne pouvez pas modifier la durée.
Annuler le programme
Maintenir la touche 54 appuyee et regler le selecteur du mode de fonctionnement sur la position hors service.
Décongeler et cuire avec les programmes automatiques
Remarques
Retirez les alimentés de leur emballage et pesez-les. Si vous ne pouvez pas programmermer le poids exact, arrondissez-le vers le haut ou vers le bas.
Pour les programmes, utilisez toujours des recipients appropriés aux micro-ondes, p. ex. en verre, en ceramique ou la lechefrite. Respectez les indications concernant les accessoires dans le tableau des programmes.
Placez les alimentes dans le compartment de cuisson froid.
- À la suite de ces indications, vous trouvrez un tableau avec des alimentés appropriés, la fourchette de poids respectifs et les accessoires nécessaires.
Il n'est pas possible de régler des poids en dehors de la fourchette de poids.
Lors de la préparation de nombreux plats, un signal retentit au bout d'un moment. Retournez les alimentés ou remuez-les.
Décongélation
Remarques
Congeler et stocker les alimentes a plat et portionnés a- 18^
Placer l'aliment surgelé dans un récipient plat, p.ex. une assiette en verre ou en porcelaine.
- Àprous la décongélation, laisser encore l'aliment décongeler à chour pendant 15 à 90 minutes afin que la température s'égalise.
Du liquide se forme lors de la décongélation de viande, de volaille ou de poisson. En returnant les alimentés, enlever ce
liquide. Il ne doit enaucun cas etre réutilise ou entrer en contact avec d'autres alimentes.
Pour du pain, décongeler uniquement la quantité nécessaire. Il rassit très vite.
En cas de viande hachelé, enlever les parties déjà décongelezées après avoir returné la viande.
- Placer la volaille entiere d'abord avec le cote blanc en contact avec le recipient, la volaille en quartiers avec le cote peu vers le bas.
Légumes
Remarques
Légumes, frais : Couper les légumes en morceaux de même grosseur. Ajouter une cuillerée àSoupe d'eau pour 100 g de légumes.
Légumes, surgelés: Seuls des légumes blanchis, non précuits, sont appropriés. Ne pas déconceler de légumes surgelés avec de la sauce à la crème. Ajouter 1 à 3 cuillées à soupe d'eau. S'il s'agit d'épinards ou de chou rouge, ne pas ajouter de l'eau.
Pommes de terre à l'anglaise
Remarque: Les couper en morceaux de même grosseur. Ajouter une cuillerée à soupe d'eau et un peu de sel pour 100 g de pommes de terre.
Riz
Remarques
Ne pas utiliser de riz en sachet.
Ajouter au riz deux fois à deux fois et demi la quantité d'eau.
Poisson
Remarque: Filet de poisson, frais: Ajouter 1 à 3 cuillerées à soupe d'eau ou de jus de citron.
Vande
Remarque: Le roti doit recouvrir aux deux-tiers le fond du récipient. Ajouter 0 à 100 ml de liquide.
Volaille
Remarques
- Placer le poulet dans la vaisse, le côté blanc vers le bas.
- Placer les morceaux de poulet dans la vaiselle, cote chair vers le bas.
Pizza, surgelee
Remarque: Utiliser des pizzas et des pizzas-baguettes précuites, surgelées.
Temps de repos
Certains plats nécessitant encore un temps de repos dans le four après la fin du programme.
Plat Temps de repos
Riz 5 à 10 minutes
| Légumes env. 5 minutes | |
| Pommes de terre à l'anglaise | env. 5 minutes. Enlever d'abord l'eau produit. |
| Ròti de porc, ròti de viande 10 minutes hachatée |
Tableau des programmes
| N° de progr. Aliments appropriés Fourchette de | poids en kg | Récipiens/accessoires, niveau d'enfournement | ||
| Décongeler | ||||
| 1 | Pain entier* Pain de froment, pain bis, pain com- plet | 0,20 - 1,50 Récipient plat ouvertFond du compartment de cuisson | ||
| 2 | Viande hachée* Viande hachée de bœuf, d'agneau, porc | 0,20 - 1,00 Récipient plat ouvertFond du compartment de cuisson | ||
| 3 | Volaille entière* Poulet, canard 0,60 - 2,00 Récipient plat ouvert | Fond du compartment de cuisson | ||
| 4 | Filet de poisson* Filet de brochet, cabillaud, sébaste, colin, sandre | 0,20 - 1,00 Récipient plat ouvertFond du compartment de cuisson | ||
| * Observer le signal pour returner l'aliment | ||||
| Cuire | ||||
| 5 | Légumes, frais* Chou-fleur, brocoli, carottes, chou- rave, poirau, poivron, courgette | 0,20 - 1,00 Récipient ferméFond du compartment de cuisson | ||
| 6 | Légumes, surgelés* | Chou-fleur, brocoli, carottes, chou- rave, chou rouge, épinards | 0,20 - 1,00 Récipient ferméFond du compartment de cuisson | |
| 7 | Pommes de terre à l'eau* | Pommes de terre à chair ferme, généralement des pommes de terre restant fermes ou farineuses à la cuisson | 0,20 - 1,00 Récipient ferméFond du compartment de cuisson | |
| 8 | Riz, riz long grain' | 0,10 - 0,50 | Récipient haut, ferméFond du compartment de cuisson | |
| 9 | Filet de poisson frais à l'étuvette | Filet de brochet, cabillaud, sébaste, colin, sandre | 0,20 - 1,00 Récipient ferméFond du compartment de cuisson | |
| * Observer le signal pour remuer | ||||
| Cuire avec le mode combiné | ||||
| 10 | Pizza, surgelée | Pizza à fond mince, précuite | 0,15 - 0,55 | Grille Niveau 3 |
| 11 | Lasagne bolognaise, surgelée | 0,40 - 1,00 Récipient ouvertFond du compartment de cuisson | ||
| 12 | Poulet, frais* | Poulet entier | 0,80 - 1,80 | Récipient ferméFond du compartment de cuisson |
| 13 | Morceaux de poulet, frais | Cuisses de poulet, demi-poulets | 0,40 - 1,60 | Récipient ferméFond du compartment de cuisson |
| 14 | Pain de viande | Env. 8 cm d'épaissur | 0,80 - 1,50 | Récipient ouvertFond du compartment de cuisson |
| 15 | Rôti de porc frais* | Rôti d'échine désossé, rôti roulé | 0,80 - 2,00 | Récipient ferméFond du compartment de cuisson |
- Observer le signal pour returner l'aliment
Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouvrez ici un besoin de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous indiquons le mode de cuisson, la température ou la puissance micro-ondes les plus appropriés pour votre plat. Nous vous fournissons également des indications concernant l'accessoire adapté et le niveau auquel il doit être enfourné, vous donnons des conseils concernant les recipients et la préparation.
Remarques
- Les valeurs des tableaux s'entendant toujours pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid. Utilisez le préchauffage uniquement s'il est indiqued dans les tableaux. Avant d'utiliser le compartment de cuisson, retirez tous les accessoires dont vous n'avez pas besoin.
- Recouvre l'accessoire de papier sulfurisé uniquement après le préchauffage.
- Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent de la qualité et de la nature des alimentés.
Utilisez les accessoires livres avec l'appareil. Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires (en option) auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
Utilisez toujours des maniques pour retarder des accessoires ou recipients chauds du compartment de cuisson.
Risque de brûlure!
Du liquide brûlant peut déborder lors du retrait de la plaque du four en émail. Retirer la plaque du four en émail du compartment de cuisson avec prudence.
Décongeler, chauffer et cuire aux micro-ondes
Les tableaux suivants vous indiquent de nombreuses possibités et valeurs de réglage pour les micro-ondes.
Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent des recipients, de la qualité, de la température et de la nature de l'aliment.
Les tableaux indiquent frequentlyment des plages de durée. Reglez d'abord sur la plus courte durée, puis rallongez-la si nécessaire.
Il se peut que les quantités dont vous disposez différé de celles indiquées dans les tableaux. En règle générale:
Si you doublez la quantite, doublez la durée,
Si vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps.
Entre-temps, remuez ou returnez les mets plusieurs fois.
Vérifiez la température.
Décongélation
Remarques
- Disposez les alimentés surgelés dans un recipient non fermé que vous placez sur la sole du four.
- Vous pouvez recouvoir les morceaux délicats, p.ex. les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras des roits, avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. La feuille ne doit pas entraer en contact avec les parois du compartmentement de cuisson. A la moitié de la durée de décongélation, vous pouvez enlever la feuille d'aluminium.
- Pendant le processus de décongélation, remuer ou returner les aliments 1 à 2 fois. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Lorsque vous returnez les aliments, retirez le liquide produit lors de la décongélation.
Laissez reposer les alimentés décongelés pendant 10 à 60 minutes à température ambiente, afin que la temperature s'égalise. En cas de volaille, vous pouvez alorssterol les abats.
| Décongélation Poids Puissance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Conseils | ||
| Viande de bœuf, de veau ou de porc en un seul morceau (avec ou sans os) | 800 g | 180 W, 15 min. + 90 W, 15-25 min. | Retourner plusieurs fois |
| 1 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 25-35 min. | |||
| 1,5 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 25-35 min. | |||
| Viande de bœuf, de veau ou de porc en morceaux ou en tranches | 200 g 180 W, 5 min. + 90 W, 4-6 min. En les returnant, séparer les piècesdéjà décongelées | ||
| 500 g 180 W, 10 min. + 90 W, 5-10 min. | |||
| 800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min. | |||
| Viande hachée, mixte 200 g 90 W, 15 min. La congefer à plat, si possible. Retour- | |||
| 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. | ner plusieurs fois entre-temps et enle-ver la viande déjà décongelée | ||
| 800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 15-20 min. | |||
| Volaille ou morceaux de volaille 600 g 180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 min. Retourner entre-temps | |||
| 1,2 kg 180 W, 10 min. + 90 W, 20-25 min. | |||
| Canard | 2 kg | 180 W, 20 min. + 90 W, 30 - 40 min. | Retourner plusieurs fois. |
| Oie | 4,5 kg | 180 W, 30 min. + 90 W, 60 - 80 min. | Retourner toutes les 20 minutes. Enle-ver le liquide de décongélation. |
| Filet, darnes ou tranches de poisson | 400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Séparer les pièces déjà décongelées | ||
| Poisson entier | 300 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. Retourner entre-temps | ||
| 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 15-25 min. | |||
| Légumes, p.ex. petits.POIS | 300 g | 180 W, 10-15 min. | Remuer délicatement entre-temps |
| 600 g 180 W, 10 min. + 90 W, 8 - 13 min. | |||
| Fruits, p.ex. framboises | 300 g | 180 W, 7-10 min. | Remuer délicatement entre-temps, séparer les pièces déjà décongelées. |
| 500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. | |||
| Dégeler du beurre | 125 g | 90 W, 6-8 min. | Retirer l'emballage complètement |
| 250 g 180 W, 2 min. + 90 W, 3-5 min. | |||
| Pain entier | 500 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. Retourner entre-temps | ||
| 1 kg 180 W, 5 min. + 90 W, 15-25 min. | |||
| Gâteau sec, p.ex. cake | 500 g | 90 W, 10-15 min. | Uniquement pour des gâteaux sansglaçage, chantilly ou crème fraîche, séparer les morceaux de gâteau |
| 750 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. | |||
| Gâteau fondant, p.ex. gâteau aux fruits, gâteau au fromage blanc | 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. Uniquement pour des gâteaux sansglaçage, chantilly ou gelatine | ||
| 750 g 180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min. | |||
Décongeler, réchauffer ou cuire des préparations surgelés
Remarques
- Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un recipient micro-ondable ils rechauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédients du plat peuvent se rechauffer plus ou moins vite.
-
Les aliments peu écais se réchauffent plus vite que des aliments écais. C'est pourquoit il est recommendé de bien répartir uniformément les alimentés dans le recipient afin qu'ils forment le moins d'épaissur possible. N'empirez pas les alimentés.
-
Recouvre toujours les préparations. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre recipient, prenez une assiette ou du film micro-ondable.
Remuez ou returnez les alimentes 2 à 3 fois pendant le processus de décongélation, de rechauffage ou de cuisson.
Une fois rechauffes, laissez reposer les aliments 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsqu'youretirez le recipient. -
Les alimentés gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de Sel et d'épices avec moderation.
| Décongeler, réchauffer ou cuire des mets surgelés | Poids Puisance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques |
| Menu, plat, plat cuisine (2-3 composants) | 300-400 g | 600 W, 11-15 min. |
| Potage 400-500 g 600 W, 8-13 min. Récipient fermé | ||
| Ragoûts/potées 500 g 600 W, 10-15 min. Récipient fermé | ||
| 1 kg 600 W, 20-25 min. | ||
| Tranches ou morceaux de viande en sauce, p.ex. goulasch | 500 g 600 W, 12-17 min. Récipient fermé | |
| 1 kg 600 W, 25-30 min. | ||
| Poisson, p.ex. morceaux de fillet | 400 g | 600 W, 10-15 min. |
| 800 g 600 W, 20-25 min. | Couvert | |
| Garnitures, p.ex. riz, pâtes 250 g 600 W, 2-5 min. | Récipient fermé, ajouter du liquide | |
| 500 g 600 W, 8-10 min. | ||
| Légumes, p.ex. petits.POIS, broccoli, carottes | 300 g 600 W, 8-10 min. Récipient fermé, ajouter | 1 c.à s. d'eau |
| 600 g 600 W, 14-17 min. | ||
| Epinards à la crème | 450 g 600 W, 11-16 min. Faire cuire sans ajouter de l'eau | |
Réchauffer des préparations
Risque de brûlure!
Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Mettez toujours une cuillère dans le recipient lorsque vous rechauffez un liquide. Vous évitez ainsi un retard d'ébullition.


Attention!
Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pouraient déteriorer la vitre de la porte.
Remarques
- Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un recipient micro-ondable ils rechauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédents du plat peuvent se rechauffer plus ou moins vite.
- Recouvre toujours les mets. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre écipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable.
- Entre-temps, remuez ou returnez les mets plusieurs fois.
Vérifiez la température.
Une fois rechauffees, laisserze reposer les préparations 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsqu'youretirez le recipient.
| Réchauffer des mets | Poids | Puisance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques |
| Menu, plat, plat cuisine (2-3 composants) | 350-500 g | 600 W, 4-8 min. | Couvert |
| Boissons | 150 ml | 1000 W, 1-2 min. | Placez une cuillère dans le verre, ne chauffez pas trop les boissons alcoolisées, contrôle régulière-ment |
| 300 ml | 1000 W, 2-3 min. | ||
| 500 ml | 1000 W, 4-5 min. | ||
| Aliments pour bébé, p.ex. biberon de lait | 50 ml | 360 W, 1/2-1 min. | Sans tétine ou couvercle. Toujours bien agiter après le réchauffage. Contrôler impératifement la température ! |
| 100 ml | 360 W, 1/2-1 1/2 min. | ||
| 200 ml | 360 W, 1-2 min. | ||
| Potage 1 tasse | de 175 g | 600 W, 2-3 min. | - |
| Potage, 2 tasses | de 175 g | 600 W, 3-4 min. | - |
| Potage, 4 tasses | de 175 g | 600 W, 6-8 min. | - |
| Viande ou morceaux de viande en sauce | 500 g | 600 W, 8-11 min. | Couvert |
| Ragoût/potée | 400 g | 600 W, 6-8 min. | Récipient fermé |
| 800 g | 600 W, 8-11 min. | ||
| Légumes, 1 portion | 150 g | 600 W, 2-3 min. | Ajouter un peu de liquide |
| Légumes, 2 portions | 300 g | 600 W, 3-5 min. |
Cuire des préparations
Remarques
-
Les alimentés peu écais se réchauffent plus vite que des alimentés écais. C'est pourquoit il est recommendé de bien répartir uniformément les alimentés dans le recipient afin qu'ils forment le moins d'épaissur possible. N'empirez pas les alimentés.
-
Faites cuire les alimentés dans un récipient fermé. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre récipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable.
- Les alimentés gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de Sel et d'épices avec moderation.
- Une fois cuits, laissez reposer les alimentés 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsqu'youretirez le recipient.
| Cuir des mets Poids Puissance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques | |
| Poulet entier, frais, sans abats 1,2 kg 600 W, 25-30 min. Retourner à mi-cuisson | ||
| Filet de poisson, frais 400 g 600 W, 7-12 min. - | ||
| Légumes, frais | 250 g 600 W, 6-10 min. | Couper les légumes en morceaux de même grosseur ;ajouter 1 à 2 c.à s. d'eau pour 100 g de légumes ;Remuer entre-temps |
| 500 g 600 W, 10-15 min. | ||
| Entremets, p.ex. flan (instant.) | 500 ml 600 W, 6-8 min. | Entre-temps, bien remuer le flan 2 à 3 fois avec un fouet |
| Fruits, compte | 500 g 600 W, 9-12 min. - | |
| Garnitures | ||
| p.ex. pommes de terre | 250 g 600 W, 8-10 min. Couper les pommes de terre en morceaux de mème grosseur ;ajouter 1 à 2 c.à s. d'eau pour 100 g ;Remuer entre-temps | |
| 500 g 600 W, 12-15 min. | ||
| 750 g 600 W, 15-22 min. | ||
| p.ex. riz | 125 g 600 W, 4-6 min. +180 W, 12-15 min. | Ajouter deux fois son volume de liquide |
| 250 g 600 W, 6-8 min. +180 W, 15-18 min. | ||
Astuces concernant les micro-ondes
| Vous ne trouvez pas d'indication de réglage pour la quantité d'aliments préparée. | Allongez ou réduisez les temps de cuisson selon la règle générale suivante :Si vous doublez la quantité, doublez la duréeSi vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps |
| Les alimentés sont devenus trop secs. | La prochaine fois, réglez un temps de cuisson plus court ou choisissez une plus faible puissance micro-ondes. Couvrez les alimentés et ajoutez plus de liquide. |
| Après écoulement du temps, les alimentés ne sont pas encore décongelés, chauds ou cuits. | Régliez un temps plus long. Les alimentés placés en grandes quantités et plus écais nécessitent plus de temps. |
| Après écoulement du temps de cuisson, les alimentés sont trop chauds au bord mais pas encore cuits au milieu. | Remuez régulièrement et la prochaine fois,CHOISSEZ une plus faible puissance et une durée plus longue. |
| Après la décongélation, la VOLAille ou la viande a commencé à cuire à l'extérieur, mais n'est pas encore décongelée au milieu. | La prochaine fois,choisissez une plus faible puissance micro-ondes. Lorsqu'il s'agit de grandes quantités,retournez plusesiens fais les alimentés à déconceler. |
Gâteaux et pâtisseries
A propos des tableaux
Remarques
- Les temps indiqués supposent un enfournement dans un four froid.
La température et la durée de cuisson dépendent de la nature et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et, la prochaine fois, utilisez une valeur plus haute si nécessaire. Une température plus BASSE peut d'obtenir des plats dorés plus uniformément. - Vous trouvrez des informations supplémentaires dans la section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux.
Placez toujours le moule à gâteaux au milieu de la grille.
Moules
Remarque. Les moulés en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés.
| Gâteaux cuits dans un moule Accessoire Hauteur Mode de | cuisson | Tempéra-ture °C | Puisance micro-ondes en Watts | ||
| Cake, simple Cake, fin (p.ex. gâteau sablé)* Moule à kouglof/ à savarin/ à cake | 1 | £ | 160-170 | 60-80 | |
| 1 | £ | 150-160 | 60-70 | ||
| Fonds de tarte avec bord en pât brisée | 1 | £ | 160-170 | 35-45 | |
| Fond de tarte en pât à cake Moule pour fond de tarte aux fruits | 1 £ | 160-170 | 35-45 | ||
| Tarte génoise (biscuit à l'eau) | 1 £ | 160-170 | 35-45 | ||
| Gâteau avec garniture sèche (pât à cake) | 1 £ | 160-170 | 30-40 | ||
| Gâteau avec garniture fondante p.ex. pât levée aux pommes et grains sablés | 2 £ | 150-160 | 50-60 | ||
| Brioche tressée avec 500 g de farine | 2 £ | 160-170 | 30-40 | ||
| Stollen (Gâteau de Noël) avec 500 g de farine | 2 £ | 170-180 | 60-70 | ||
| Pizza | 2 £ | 200-210 | 25-35 | ||
| Pain à la levure du boulanger 1 kg** | 2 £ | 180-190 | 50-60 | ||
- Laisser refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four.
** Ne versez pas d'eau directement dans le four chaud.
| Gâteau | Récipient | Hauteur | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes | Mode de cuisson | Température en °C |
| Gâteau aux noix | Moule démontable | 1 | 90 W | 30-35 | ¶ | 170-180 |
| Tarte aux fruits ou au fromage blanc en pâté brisée* | Moule démontable | 2 | 360 W | 40-50 | ¶ | 150-160 |
| Gâteau aux fruits, fin, en pâté à cake | Moule à kouglof ou moule démontable | 1 | 90 W | 30-45 | ¶ | 170-190 |
| Gâteaux salés (p.ex. quiche/tarte à l'oignon) | Moule démontable ou moule à quiche | 2 | 90 W | 50-70 | ¶ | 160-180 |
- Laisser refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four.
| Petites pâtisseries | Hauteur | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en minutes | |
| Petits gâteaux secs | Plaque à pâtisserie | 2 | ® | 150-170 | 20-35 |
| Meringues | Plaque à pâtisserie | 2 | ® | 100 | 90-120 |
| Macarons | Plaque à pâtisserie | 2 | ® | 110 | 35-45 |
| Pâte feuilletée | Plaque à pâtisserie | 2 | ® | 170-180 | 35-45 |
| Petits pains (par ex. petits pains de seigle) | Plaque à pâtisserie | 2 | ® | 180-190 | 35-45 |
Conseils pour la pâtisserie
| Vous souhaitez utiliser votre propre recette. | Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette. |
| Vous souhaitez utiliser un moule en sili-cone, verre, plastique ou céramique. | Le moule doit résister à des températures allant jusqu'à 250 °C. Dans ces moules, les gâteaux seront moins durés. Si vous utilisez en plus les micro-ondes, la durée sera eventuellesment plus courte que celle indiquée dans le tableau. |
| Vérifiez si votre cake est complètement cuit. | Enforcez un couteau dans le gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhére plus au couteau. |
| Le gâteau s'affaisse. | La prochaine fois, voirlez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la tem-périqueature du four de 10 degrès et allongez le temps de cuisson. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette. |
| Le gâteau a gonflé plus au centre que sur les bords. | Ne gratissez que le fond du moule démontable. ÀpRES la cuisson, détachez soigneu-sement le gâteau à l'aide d'un couteau. |
| Le gâteau est trop cuit. | Choisissez une température plus BASSE et faites cuire le gâteau un peu plus long-temps. |
| Le gâteau est trop sec. | À l'aide d'un cure-dent,/percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. La prochaine fois, augmentez la tem-périqueature de 10 degrès et réduisez les temps de cuisson. |
| Le pain ou le gâteau (au fromage blanc par ex.) a un bel aspect, mais l'intérieur est pâteux (avec des fillets d'eau). | La prochaine fois, veillez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps de cuisson et réduisez la température. Si les gâteaux ont une garniture juteuse, faites précuire la pâte, saupoudrez d'amandes ou de farine puis disposez la garniture. Respectez la recette et les temps de cuisson. |
| Le gâteau ne se démoule pas. | Après la cuisson, laissez le gâteau refroidir 5 à 10 minutes. Il sera ainsi plus facile à démouler. Si vous ne parvenez toujours pas à le démouler, utilisez un couteau pour décoller les bords avec précaution. Retournez à nouveau le gâteau puis recouvre plusieurs fois le moule d'une serviette humide et froide. La prochaine fois, beurrez généreusement le moule et saupoudrez-le de farine. |
| Vous avez mesuré la température du four avec votre propre thermomètre et avez constaté une différence. | Le fabricant mesure la température du four au centre du compartment de cuisson après un temps déterminé à l'aide d'une grille d'essay. Chaque ustensile et accessoire influe sur la température mesurée, raison pour laquelle vous constaterez toujours une différence. |
| Des étincelles se produit entre le moule et la grille. | Vérifiez que l'estrieur du moule est propre. Modifiez la position du moule dans le compartment de cuisson. Si cela n'apporte aucun changement, poursuivez la cuisson sans micro-ondes. La durée de cuisson sera alors plus longue. |
Rötissage et grillade
A propos des tableaux
La température et le temps de rotissage dépendent de la nature et de la quantité des alimentés. C'est pourquoi les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et, la prochaine fois, utilisez une valeur plus haute si nécessaire.
Voutrouvez des informations supplémentaires dans la section intitulée Conseils pour les rôts et les grillades faisant suite aux tableaux.
Récipient
Voupeuz utilise n'importe quel recipient approprié aux micro-ondes et résistant à la chaleur. Les plats à roti en métal sont uniquement appropriés au rotissage sans micro-ondes.
Le plat peut devenir très chaud. Utilisez des maniques pour le sortir du four.
Posez les recipients en verre très chauds sur un torchon sec. Si la surface est humide ou froide, le verre peut se casser.
Conseils pour le rotissage
Pour le rotissage de viande et de volaille, utilisez un plat à rotir à bord haut.
Vérifiez si la taille du recipient est adaptée au compartment de cuisson. Il ne doit pas être trop grand.
Viane :
Ne mettez pas trop de liquide dans le recipient. Le fond doit etre a peine recouvert. Pour du roti a braiser, mettez un peu plus de liquide. Retournez les pieces de viande a mi-cuisson.
Une fois le roti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans
le four étèint et fermé. Cela permet au jus de moins se répartir dans la vienne.
Volaille:
Retournez les pièces de volaille après les 23 du temps.
Conseils pour les grillades
Remarques
Grillez toujours avec la portedu four fermée et sans préchauffage.
- Prenez si possible des pieces à griller de la même épaisseur. Les steaks doivent être d'une épaisseur d'au moins 2 à 3 cm. Ils seront alors uniformément dorés et bien juteux. Salez les steaks uniquement lorsqu'ils sont grillés.
Pour returner les morceaux à griller, utilisez une pince. Si vous piquez la viande avec une fourchette, elle perdra du jus et se dessechera.
La viande rouge, p. ex. du bœuf, dore plus vite que la viande blanche (p. ex. veau ou porc). Mème légerement dorés à la surface, les morceaux de viande blanche à griller ou les poissons peuvent quand même être cuits et juteux à l'intérieur.
La résistance du grill s'est int et se rallume automatique. C'est normal. Le nombre de fois depend de la position gril selectionnee.
Conseils pour la cuisson à l'étuvée
Pour etuver du poisson, utilisez un recipient avec couvercle.
Ajoutez deux à trois cuillerées à soupe de liquide et un peu de jus de citron ou de vinaigre dans le recipient.
Viance, volaille, poisson
| Puisance micro-ondes watts, durée en minutes | Hauteur Mode de cuisson | Température en °C, position gril | Remarques | |
| Rôti de bœuf à braiser env. 1000 g | 180 W, 80-90 min. | 0 | X | 160-170 |
| Rosbif, rosé env. 1000 g | 180 W, 30-40 min. | 0 | X | 180-200 |
| Porc sans couenne env. 750 g, p.ex. échine | 360 W, 35-45 min. | 0 | X | 170-180 |
| Porc avec couenne* env.1 kg, p.ex. épale | 180 W, 80-90 min. | 0 | X | 170-180 |
| Filet de porc env. 500 à 600 g | 180 W, 35-40 min. | 0 | X | 180-190 |
| Rôti de viande hachée env. 750 g | 360 W, 30-35 min. | 0 | X | 200-210 |
- Entailliez la couenne de la viande de porc.
| Puisance micro-ondes watts, durée en minutes | Hauteur | Mode de cuisson | Température en °C, position gril | Remarques | |
| Poulet, entier env. 1000 à 1200 g | 360 W, 30-40 min. | 0 | 230-250 | Récipient fermé sur le fond du com-partiment de cuisson. Le placer côté blanc vers le haut. Ne pas le returner. | |
| Morceaux de poulet, p.ex. quarts de poulet env. 800 g | 360 W, 20-30 min. | 0 | 230-250 | Récipient ouvert. Le(s) placer côté peu vers le haut. Ne pas le returner. | |
| Canard 1500 à 1700 g | 180 W, 70-80 min. | 0 | 220-240 | Récipient fermé sur le fond du com-partiment de cuisson. Ne pas le returner. | |
| Magret de canard env. 500 g de magret de canard 2 pieces de 250 à 300 g | 180 W, 15-20 min. | 0 | 3 | Récipient ouvert sur le fond du compartment de cuisson. Le(s) placer côté peu vers le haut. Ne pas le returner. | |
| Filet d'oie, cuisses d'oie 700 à 900 g | 180 W, 30-40 min. | 0 | 2 | Récipient haut ouvert sur le fond du compartment de cuisson. Ne pas le returner. | |
| Poisson, gratiné env. 500 g | 600 W, 10-15 min. | 0 | 3 | Récipient ouvert. Déconceler au préalable le poisson surgelé. |
- Entailliez la couenne de la viande de porc.
| Quantité Poids Hauteur Mode de | Position grill | Durée en minutes | |||
| cuisson | |||||
| Steaks2 à 3 cm d'épaissur | 2 à 3 pièces | d'env. 200 g 1+3** 3 | 3 | 1ère face : env. 10 - 152ème face : env. 5 - 10 | |
| Côtes d'échine2 à 3 cm d'épaissur | 2 à 3 pièces | d'env. 120 g 1+3** 2 | 2 | 1ère face : env. 15 - 202ème face : env. 10 - 15 | |
| Saucisses à griller | 4 à 6 pièces | d'env. 150 g 1+3** 3 | 3 | 1ère face : env. 10 - 152ème face : env. 5 - 10 | |
| Darné de poisson* | 2 à 3 pièces | d'env. 150 g 1+3** 3 | 3 | 1ère face : env. 10 - 122ème face : env. 8 - 12 | |
| Poisson, entier* p.ex. truites | 2 à 3 pièces | d'env. 300 g 1+3** 2 | 2 | 1ère face : env. 10 - 152ème face : env. 10 - 15 | |
| Toast | 12 tranches | - | 3 | 3 | 1ère face : env. 3 - 52ème face : env. 2 - 3 |
| Toast | 4 tranches*** | - | 3 | - | 1ère face : env. 5 - 62ème face : env. 3 - 4 |
| Gratiner des toasts | 2 à 4 tranches**** | - | 1+3** | 3 | Selon la garniture : 8 -10 |
- Huiler la grille au préalable.
Enfournier la grille au niveau 3 et la plaque à pâtisserie au niveau 1.
***Disposer les tranches de toast cote a cote au milieu de la grille.
**Griller les tranches de toast au préalable
Conseils pour les rôts et grillades
| Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti. | Pour des petits morceaux de rôti,CHOISSEZ une température plus haute et une durée de cuisson plus courte. Pour des gros morceaux de rôti,CHOISSEZ une température plus basse et une durée de cuisson plus longue. |
| Comment savoir si le rôti est cuit? | Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enforce, allongez le temps de cuisson. |
| Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée. | La prochaine fois,CHOISSEZ un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide. |
| Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide. | La prochaine fois,CHOISSEZ un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide. |
| Le rôti n'est pas entièrement cuit. | Tranchez le rôti. Préparez la sauce dans le plat de cuisson puis disposez les tranches de rôti dans la sauce. Terminatez la cuisson uniquement avec le micro-ondes. |
Soufflés, gratins
Remarques
Le tableau s'entend pour un enfournement dans le four froid.
- Mettez le gratin dans un recipient approprié aux micro-ondes, puis déposez-le sur le fond du compartment de cuisson.
Pour des soufflés et gratins, utilisez un grand récipient plat.
Places dans des récipients étroits et hauts, les alimentés
necessitant plus de temps pour la cuisson et dorent davantage à la surface.
Laisser cuire les soufflés et gratins encore 5 minutes, le four eteint.
| Soufflés, gratins Récipient Hauteur Mode de | cuisson | Température en °C | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes | |
| Soufflés sucrés (p.ex. souflé au fromage blanc avec des fruits) env. 1,5 kg | Plat à gratin 0 4 à 5 cm | 130-150 180 W | 25-35 | ||
| Soufflés salés à base d'ingréductents cuits (p.ex. gratin aux pâtes) env. 1 kg | Plat à gratin 0 4 à 5 cm | 160-190 600 W | 20-30 | ||
| Soufflés salés à base d'ingréductents crus (p.ex. gratin de pommes de terre) env. 1,1 kg | Plat à gratin 0 4 | 170-180 600 W | 25-35 | ||
Plats cuisine surgelés
Remarques
Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur l'emballage.
- Les valeurs du tableau s'entendant pour un enfournement dans le four froid.
Ne pas superposer les frites, les croquettes et les rosts?
| Plats cuisinés Accessoire Hauteur Mode de | cuisson | Température en °C Durée en minutes | ||
| Strudel fourré aux fruits | Plaque à pâtisserie 2 | ® | 180-200 | 40-50 |
| Frites | Plaque à pâtisserie 2 | ® | 180-200 | 25-35 |
| Pizza | Grille 2 | ® | 180-200 | 10-20 |
| Pizza-baguette | Grille 2 | ® | 160-190 | 15-20 |
| Croquettes | Plaque à pâtisserie 2 | ® | 180-200 | 25-35 |
| Röstis | Plaque à pâtisserie 2 | ® | 180-200 | 25-35 |
Plats tests
Les laboratoires d'essai se servent de ces plats tests pour vérifier la qualité et le fonctionnement des apparciels combinés avec micro-ondes.
Selon la norme EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et EN 60350 (2009)
Décongeler avec les micro-ondes
| Plat | Puisance micro-ondes en WattsDurée en minutes | Remarque |
| Viande | 180 W, 7+ 90 W, 8-12ou programme 2, 500g | Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la sole du four. |
Cuisson avec les micro-ondes
| Plat | Puisance micro-ondes en Watts Durée en minutes | Remarques |
| Lait aux øeufs, 1000 g | 600 W, 11-12 + 180 W, 15-20 | Placer le moule Pyrex sur la sole du four. |
| Génoise, 475 g | 600 W, 8-10 | Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la sole du four. |
| Rôti de viande hachée, 900 g | 600 W, 25-30 | Placer le moule Pyrex sur la sole du four. |
Cuisson avec le mode combiné micro-ondes
| Plat | Puisance micro-ondes en WattsDurée en minutes | Mode de cuisson | Température en °C, position grill | Remarques |
| Gratin de pommes de terre | 360 W, 25-30 | ☐ | 1 | Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la sole du four. |
| Plat Puisance micro-ondes en Watts Durée en minutes | Mode de culisson | Température en °C, position gril | Remarques | |
| Gâteau | 180 W, 20-25 | & | 190-200 | Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la grille, niveau 1. |
| Poulet | 360 W, 30-35 | & | 240 | Disposer le poulet dans un récipient haut ouvert, côte blanc au contact du plat. Placer le récipient sur la sole du four. Le returner à mi-cuisson. |
Cuire du pain et des pâtisseries
Selon les normes DIN 44547 et EN 60350 Les valeurs du tableau s'entendant pour un enfournement dans le four froid.
| Accessoire Hauteur Mode de | cuisson | Température en °C | Temps de cuisson en minutes | ||
| Biscuiterie dressée | Plaque à pâtisserie | 2 | ® | 160-170 | 30-35 |
| Petits gâteaux* | Plaque à pâtisserie | 2 | ® | 160-170 | 25-30 |
| Biscuit à l'eau | Moule démontable sur la grille | 1 | ® | 170-180 | 45-50 |
| Gâteau au levain sur plaque | Plaque à pâtisserie | 2 | ® | 150-160 | 50-60 |
| Tourte aux pommes | Moule démontable en fer-blancØ 20 cm directement sur la grille | 2 | ® | 170-190 | 80-100 |
Les valeurs du tableau sont valables pour un enfournement dans un four froid.
| Plat | Accessoire | Hauteur | Gril, grande surface | Durée en minutes |
| Bunir des toasts | Grille | 3 | 3 | 4-5 |
| Beefburger 12 pieces* | Grille + Plaque à pâtisserie | 3 | 3 | 30-35 |
| 1 |
- Retourner après 1/2 du temps.
L'acrylamide dans certains alimentés
Quels alimentés sont concernés?
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers et de pommes de terre cuits à haute température, tels que
chips, frites, toast, petits pains, pain, pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos).
| Conseils pour la préparation de plats avec une faible formation d'acrylamide | |
| De manière générale | Réduisez au minimum les temps de cuisson. Faites uniquement dorer les alimentes, sans trop les faire dorer. Un aliment gross et épais contient moins d'acrylamide. |
| Cuire des petits gâteaux secsFrites au four | Au max. à 200 °C avec la convection naturelle, au max. à 180 °C avec la chaleur tournante ou la chaleur tournante 3D. Au max. à 190 °C, avec la convection naturelle, au max. à 170 °C avec la chaleur tournante ou la chaleur tournante 3D. L'oeuf ou le jaune d'œuf réduit la formation d'acrylamide. Répartissez les alimentés sur la plaque sur une couche et uniformément. Faites cuire au moins 400 g par plaque, afin que les frites ne se desschent pas. |