CASO MCG20 Chef - Four à micro-ondes

MCG20 Chef - Four à micro-ondes CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCG20 Chef CASO au format PDF.

📄 184 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASO MCG20 Chef - page 71
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Four à micro-ondes
Capacité 20 litres
Puissance micro-ondes 800 watts
Nombre de niveaux de puissance 5 niveaux
Fonctions spéciales Décongélation, cuisson rapide, réchauffage
Dimensions (L x P x H) 45,2 x 34,2 x 25,8 cm
Panneau de contrôle Électronique avec écran LCD
Matériau de la cavité Acier inoxydable
Consommation énergétique 1,2 kWh
Sécurité Verrouillage enfant, protection contre la surchauffe
Entretien Nettoyage facile avec un chiffon humide
Accessoires inclus Plateau tournant, mode d'emploi
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MCG20 Chef CASO

Comment réinitialiser le micro-ondes CASO MCG20 Chef ?
Pour réinitialiser le micro-ondes, débranchez-le pendant environ 10 minutes, puis rebranchez-le.
Pourquoi le micro-ondes ne chauffe-t-il pas les aliments ?
Vérifiez si le plateau tournant est correctement installé et si la porte est bien fermée. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un problème avec le magnétron.
Comment nettoyer l'intérieur du micro-ondes ?
Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc dans un bol, chauffez-le pendant 5 minutes pour décoller les taches, puis essuyez avec un chiffon doux.
Quel est le volume du micro-ondes CASO MCG20 Chef ?
Le volume du micro-ondes CASO MCG20 Chef est de 20 litres.
Puis-je utiliser des récipients en plastique dans le micro-ondes ?
Oui, mais assurez-vous qu'ils sont spécifiquement conçus pour une utilisation au micro-ondes. Évitez les plastiques non adaptés qui pourraient fondre.
Comment régler le temps de cuisson ?
Pour régler le temps de cuisson, utilisez le bouton de minuterie pour sélectionner la durée souhaitée, puis appuyez sur 'Démarrer'.
Comment savoir si le micro-ondes est en mode d'économie d'énergie ?
Si le micro-ondes ne répond pas aux commandes et que l'écran est éteint, il est probablement en mode d'économie d'énergie. Appuyez sur n'importe quel bouton pour le réactiver.
Que faire si le micro-ondes émet un bruit étrange ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec le moteur ou le plateau tournant. Vérifiez si le plateau est bien positionné. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Le micro-ondes a-t-il une fonction de décongélation ?
Oui, le CASO MCG20 Chef dispose d'une fonction de décongélation qui peut être utilisée pour décongeler viandes, poissons et autres aliments.
Quel type de garantie offre le CASO MCG20 Chef ?
Le CASO MCG20 Chef est généralement vendu avec une garantie de 2 ans, mais veuillez vérifier les termes spécifiques fournis lors de l'achat.

Questions des utilisateurs sur MCG20 Chef CASO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCG20 Chef - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCG20 Chef de la marque CASO.

MODE D'EMPLOI MCG20 Chef CASO

13 Cleaning and Maintenance. 67
13.1 Safety information 67
13.2 Cleaning 68
14 Troubleshooting 68
14.1 Safety notices 69
14.2 Fault indications 69
14.3 Causes and rectification of faults 69
15 Disposal of the Old Device. 70
16 Mode d'emploi 72
16.1 Généralités 72
16.2 Informations relatives à ce manuel 72
16.3 Avertissements de danger 72
16.4 Limitde responsabilités 73
16.5 Protection intellectuelle 73
17 Sécurité 73
17.1 Utilisation conforme 73
17.2 Consignes generales de sécurité 74
17.2.1 Danger émanant des micro-ondes 75
17.2.2 Risque de brûlure 76
17.2.3Danger d'incendie 76
17.2.4 Risque d'explosion 77
17.2.5 Danger lie au courant electrique 77
18 Mise en service 78
18.1 Consignes de sécurité 78
18.2 Inventaire et contrôle de transport 78

18.3 Déballage 78

18.4 Elimination des emballages 79

18.5 Mise en place 79

18.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation 79

18.5.2 Pour éviter le parasitage radio 80

18.6 Montage des accessoires 80

18.6.1 Plateau tournant en verre 80

18.6.2 Plaque de four 80

18.7 Raccordement electrique 80

19 Structure et fonctionnement 81

19.1 Vue d'ensemble 81

19.2 Eléments de commande et d'affichage 82

19.3 Signaux sonores 82

19.4 Dispositifs de sécurité 83

19.4.1 Avertissements sur l'appareil 83

19.4.2 Verrouillage de porte 83

19.4.3 Sécurité infant 83

19.4.4 Protection de surchauffe 83

19.5 Plaque signalétique 84

20 Commande et fonctionnement 84

20.1 Fondamenteauxde la cuisson aux micro-ondes 84

20.2 Modes de fonctionnement 84

20.3 Indications sur la vaisselle pour micro-onde 85

20.4 Ouvrir et fermer la porte 86

20.5 Allumer/couper le son 86

20.6 Mise en route après selection d'un programme 86

20.7 Demarrage rapide 87

20.8 Arrêt 87

20.9 Réglage de la montre 87

20.10 Mode «micro-onde» 88

20.11 Mode «Grill» 88

20.12 Mode «Micro-onde et grill» 89

20.12.1 «Combinaison 1» 89

Mode d'emploi original

Micro-onde, grill et four à air pulsé MCG20 Chef

CASO MCG20 Chef - Micro-onde, grill et four à air pulsé MCG20 Chef - 1

16 Mode d'emploi

16.1 Généralités

Veuillez dire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Vote micro-onde vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.

16.2 Informations relatives à ce manuel

Ce mode d'emploi apparait au micro-onde (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible pres de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :

  • sa mise en service, son utilisation, sa réparation et/ou son entretien.

Veuillez conserve r ce mode d'emploi, et le transmettre au propriete au propriaire suivant de l'appareil.

16.3 Avertissements de danger

Dans le present mode d'emploi vous pourrez couver les avertissements suivants :

AGEFAHR

Danger

Un averissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entrainer la mort ou des blessures dangereuses.

Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.

WARNING

AVERTISSEMENT

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.

Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.

AVORSICHT

Prudence

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évité, elle peut entrainer des blessures légères ou superficieles.

Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir les blessures de personnes.

HINWEIS Remarque

Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'ordinateur.

16.4 Limite de responsabilités

Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'à et de nos connaissances actuelles en toute bonne fois. Les indications, illustrations et descriptions containes dans ce manuel ne peuvent donner lieu àaucun recours.

Le constructeur decline toute responsabilité pour les dommages causés par :

  • le non respect du mode d'emploi
  • l'utilisation non conforme
    des réparations non professionnelles
  • l'utilisation de pieces non autorisées
    des modifications techniques, modifications de l'appareil

Les modifications de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.

16.5 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.

Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.

17 Sécurité

Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet apparéil. Cet apparéil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toute fois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.

17.1 Utilisation conforme

Cet apparéil est conçu uniquement pour une utilisation menagère à l'intérieur de locaux, afin de décongeler réchauffer cuire griller réduire des denrées alimentaires et des boissons. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.

WARNING AVERTISSEMENT

Danger en cas d'utilisation non conforme! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.

Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.

WARNING AVERTISSEMENT

Respecter les procedures décrites dans ce mode d'emploi.

Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.

17.2 Consignes générales de sécurité

HINWEIS Remarque

Pour manipuler l'appareil en sécurité, respectez les consignes de sécurité suivantes :

Lire soigneusement les consignes d'utilisation avant de se servir de l'appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifie qu'il ne presente pas de déteriorations extérieures visibles. Ne mettez pas un apparéil endommagé en marche.
Cet apparéil n'est pas destiné à secher, chauffer ou réchauffer des animaux vivants.
Les thermometres alimentaires ne peuvent pas etre mis dans ce micro-ondes.
- Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel technique qualifié et formé par le fabricant. Une réparation incorrecte peut être source de graves dangers pour l'utilisateur.
- La réparation de l'appareil pendant la période de garantie ne doit être réalisée que par un SAV autorisé par le fabricant sinon la garantie s'estint pour les dommages suivants.
- Les pieces défectueuses doivent être replacées uniquement par des pieces de rechange d'origine. Seules ces pieces garantissent le respect des exigences de sécurité.
L'appareil ne doit être utilisé que pour la destination précisé dans ce mode d'emploi. Ne pas utiliser de vapeurs ou produits chimiques corrosifs. Cet apparéil a été mis au point particulièrement pour réchauffer, cuire et secher des plats et non pas pour un usage à des fins industrielles ou en laboratoire.
L'appareil ne doit pas etre mis en marche si le cable electrique ou la prise sont endommages, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a ete endommagé. Si le cable electrique ou la prise ont ete endommages, ceux-ci doivent etre changes par le fabricant ou son service apres-vente afin de prevenir tout danger.
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de huit ans et par les personnes atteintes d'un handicap mental, sensoriel ou physique si elles ont au préalable été instruites de sa manipulation en sécurité et complènnet ses évventuels dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre faits par des enfants sans surveillance.
Cet apparéil est un apparéil ISM du groupe 2, classe B. Cette classe recouvre tous les apparéils utilisés dans les domaines industriel, scientifique ou Médical dans lesquels de l'énergie à haute fréquence est générae ou utilisée délibérément comme rayonnement electromagnétique pour traiter des matériaux, de même que les apparéils ayant un effet d'électroérosion. Les apparéils de classe B sont destinés à un usage domestique et

Dans des batiments avec branchement à une alimentation électrique domestique et des systèmes de basse tension.

HINWEIS Remarque

Cet apparéil à micro-ondes ne doit être utilisé qu'indépendamment.
Attention: Cet apparéil ne doit pas être posé sur une surface de cuisson ou une autre source de chaleur car ceci pourrait l'endommager et provoquer l'extinction de la garantie.
Cet apparéil à micro-ondes ne doit pas être utilisé dans un placard.
L'appareil doit être posé par sa face arrière contre un mur.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes atteintes d'un handicap mental, sensoriel ou physique si elles n'ont pas au préalable été instruites de sa manipulation ou ne sont pas surveillées.
Cet apparéil n'est pas prévu pour être actionné par un temporisateur externe ou une télécommande.
Cet apparéil à micro-ondes n'est destiné qu'à un usage domestique et non pas professionnel.
Ne jamais enlever les écarteurs situés à l'arrière ou sur le côte de l'appareil car ceux-ci garantissent la distance minimale nécessaire à la circulation de l'air.
Fixer le plateau tournant avant tout transport afin d'éviter sa dépréciation.
Cet appeareil à micro-ondes est adapé pour cuire, décongeler et étuver des alimentés.

17.2.1 Danger émanant des micro-ondes

WARNING AVERTISSEMENT

L'effet des micro-ondes sur l'organisme peut provoquer des lésions.

Respectez les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous exposer ou exposer d'autres personnes aux micro-ondes.

  • Ne jamais utiliser l'appareil avec la porte ouverte. Un interrupteur de sécurité défectueux fait courir un risque d'exposition directe aux micro-ondes.
    Prudence: Les opérations d'entretien et de réparation nécessitant le retrait du capot protecteur contre le rayonnement des micro-ondes ne doivent être effectuées que par un technicien. Ceci est valable également pour le changement de l'éclairage et du cable d'alimentation électrique. Pour ce faire, il faut envoyer l'appareil au centre de SAV.
    Attention: Si la porte ou les joints de la porte sont abimés, l'appareil ne doit pas etremis en service avant d'être réparé par un technicien.

17.2.2 Risque de brûlure

▲WARNING AVERTISSEMENT

Les alimentés chauffés dans cet apparéil, de même que le plat de cuisson utilisé et la surface de l' apparéil peuvent chauffer très fort.

Respectez les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous brûler ou vous ébouillanter et faire courir ce risque à d'autres personnes.

Attention: Si l'appareil doit fonctionner en mode combiné, suite aux fortes températures alors générées, il ne peut être utilisé par des enfants que sous la surveillance d'adultes.
En cas de rechauffement de boissons dans le micro-onde, ces dernières peuvent bouillir soudainement et il faut donc manier les recipients avec précaution.
Ne pas faire frire d'aliments dans le four. L'huile brûlante peut endommager les pieces de l'appareil et les ustensiles et provoquer des brûlures.
Le contenu des biberons ou petits pots de bébés doit être mélange ou agité après les avoir réchauffés et il faut vérifier leur température avant de les servir pour éviter les brûlures.
- Les plats de cuisson peuvent chauffer suite à la chaleur transmise par les alimentés. Il est conseilé d'utiliser des maniques pour se protégérer.
Les surfaces extérieures peuvent chauffer fortement en cours de fonctionnement.
La porte et les surfaces extérieurs peuvent chauffer fortement en cours de fonctionnement.
Quand l'appareil fonctionne, les surfaces accessibles peuvent atteindre une température élevé.
Utilisez des maniques ou des gants à four pour sortir les plats.
Attention! De la vapeur chaude peut s'échapper quand vous ouvrez les couvercles ou les opercules.

17.2.3 Danger d'incendie

▲WARNING AVERTISSEMENT

En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque d'incendie par inflammation du contenu.

Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque d'incendie :

n'utilise jamais l'appareil pour ranger ou secher des matériaux inflammables.
Ne chauffez pas d'alcool non dilué.
L'appareil ne doit pas etre utilise a vide.
Pour réduire le risque d'incendie à l'intérieur du four :
a) Pour rechauffer des plats contenus dans des recipients en plastique ou en papier, il faut surveiller l'appareil en raison du risque d'incendie existant.
b) Enlever les fixations métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de les chauffer.

WARNING AVERTISSEMENT

c) En cas de dégagement de fumée, arrêter l'appareil et débrancher la prise d'alimentation en laissant la porte fermée pour étouffer les flammes.
d) Ne rien conserver à l'intérieur du four. Quand l'appareil n'est pas utilisé, il ne doit pas être utilisé pour ranger des objets en papier, des ustensiles de cuisine ou des alimentes.
Pour tous les ustensiles et recipients, il faut vérifier leur compatibilité avec une utilisation dans les apparèils à micro-ondes.
Les recipients à usage unique doivent avoir les caractéristiques précisées sous «Indications sur la vaisse pour micro-ondes».
En cas de dégagement de fumée, arrêter l'appareil, débrancher la prise électrique et garder la porte fermée (pour étouffer les éventuelles flammes).

17.2.4 Risque d'explosion

WARNING AVERTISSEMENT

En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque d'explosion suite à la surpression généraee.

Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger d'explosion :

Attention: Les liquides et autres alimentes ne doivent pas etre chauffes dans des recipients fermes qui peuvent facilement exposer.
- Les oeufs non écalés ou les oeufs cuits à dur ne doivent pas être chauffés au micro-ondes car ils peuvent aussi exposer après la cuisson.
- Les alimentés à peu从根本上 appaissés, par exemple les pommes de terre, les courges entières, les pommes ou les chataignes doivent être piqués avant de les faire cuire dans l'appareil.

17.2.5 Danger lie au courant électrique

▲GEFAHR DANGER

Danger de mort par électrocution! Il y a danger de mort en cas de contact avec des cables ou des composants sous tension! Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger lié au courant électrique :

N'ouvrez enaucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.
L'appareil ne doit pas etre mis en marche si le cable electrique ou la prise sont endommages, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a ete endommagé. Si le cable electrique ou la prise ont ete endommages, ceux-ci doivent etre changes par le fabricant ou son service apres-vente afin de prevenir tout danger.
Prudence: Les opérations d'entretien et de réparation nécessitant le retrait du capot protecteur contre le rayonnement des micro-ondes ne doivent être effectuées que par un technicien. Ceci est valable également pour le changement de l'éclairage et du cable d'alimentation électrique. Pour ce faire, il faut envoyer l'appareil au centre de SAV.

18 Mise en service

Ce chapitre est consacre à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observe les indications pour éviter les dangers et les détiériorations.

18.1 Consignes de sécurité

WARNING AVERTISSEMENT

Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produit des dommages pour les biens et les personnes !

Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
En raison du poids important de l'appareil il faut le transporter, le deballer et leMETRE en place par deux personnes.

18.2 Inventaire et contrôle de transport

Le four à micro-onde MCG20 Chef est livré de façon standard avec les composants suivants :

Four micro-onde MCG20 Chef

  • Anneau à roulettes

  • Plateau tournant en verre

Plaque de four

Mode d'emploi

HINWEIS Remarque

Vérifier l'intégrality de la livraison et les évventuels définuts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégats en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immidiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.

18.3 Déballage

Pour déballer l'appareil procédez comme suit :

  • Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
  • Retirez les accessoires qui se trouvent dans la chambre de cuisson et enlevez les matérieliaux d'emballage.
  • Retirez la bande collante de sécurité rouge à la surface de la plaque de fond.
  • Ne retirez pas la feuille de protection sur l'ouverture de ventilation
  • Retirez la feuille de protection bleue sur l'appareil.

HINWEIS Remarque

Retirez la feuille de protection bleue juste avant demettre en place l'appareil sur l'emplacement d'utilisation, afin d'eviter les rayures et les salissures.
Ne retirez pas le film protecteur de l'intérieur de la porte (le cas échéant), parce que celui-ci facilitite le nettoyage de l'appareil.

18.4 Elimination des emballages

CASO MCG20 Chef - Elimination des emballages - 1

L'emballage protège l'appareil contre les dégats de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoit ils sont recyclables.

Le retour des emballages dans le circuit des matieres épargne les matieres premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».

HINWEIS Remarque

  • Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.

18.5 Mise en place

18.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation

Pour un fonctionnement sur et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :

  • L'appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à niveau et résistant à la chaleur dont la capacité de charge est suffisante pour le four et pour les choses les plus lourdes devant être cuites dans le four.
  • Choiser un emplacement de sorte que les enfants ne puissant pas acceder aux surfaces chaudes de l'appareil.
    L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
  • Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximé de matériaux inflammables.
  • Pour un fonctionnement correct l'appareil nécessite un flux d'air suffisant. Laissez un espace de 20 cm au-dessus du four, de 10 cm à l'arrière et de 5 cm des deux côtes.
  • Ne couvre pas et ne bloquez aucune ouverture de l'appareil.
  • Ne pas démonter les pieds d'appui de l'appareil.
  • La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le cable en cas d'urgence.
  • L'installation et le montage de cet apparéil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être executés uniquement par des entreprises / personnes professionnelles qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet apparéil.

18.5.2 Pour éviter le parasitage radio

L'appareil peut provoquer un parasitage de radios, télévisions ou des apparcielssemblables.

On peut éliminer ou réduire ce parasitage en observant les points suivants :

  • Nettoyer la porte et les surface de joints de l'appareil.
  • Disposez la radio, la télévision, etc., aussi loin que possible de l'appareil.
  • Branchez l'appareil dans une autre prise, de sorte que l'appareil et le récepteur parasité utilisent des circuits électriques différents.
  • Utilisez, pour le récepteur, une antennine installée correctement, afin d'obtenir une bonne réception.

18.6 Montage des accessoires

HINWEIS

Remarque

L'appareil peut etre utilise avec le plateau tournant ou la plaque de four.
Utilisez la plaque de four uniquement pour griller.

18.6.1 Plateau tournant en verre

Monter le plateau tournant de la maniere suivante :

  • Disposer l'anneau à roulettes
  • Disposer le plateau tournant de telle sorte que les rainures sous le plateau tournant s'encliquètent dans l'arbre d'entrainment.

18.6.2 Plaque de four

Installer la plaque de four comme suit :

  • Placer la plaque de four sur le plateau tournant en verre.

18.7 Raccordement electrique

Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :

  • Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations.
    En cas de doute renseignez-vous auprès d'un electricien.
  • La prise électrique doit être sécurisée par un disjoncteur 16 A à fusible séparé des autres consommateurs de courant.
  • Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un cable d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5mm^2 . Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.

Assurez-vous que le cable électrique est en parfait et qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
- La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électriceien.

Le constructeur ne peut pas etre tenu responsable pour les degats causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.

19 Structure et fonctionnement

Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil.

19.1 Vue d'ensemble

CASO MCG20 Chef - Vue d'ensemble - 1

(1) Verrouillage de sécurité porte
(2) Fenetre du four
(3) Croix de rotation
(4) Champ de commande
(5) Ouverture de ventilation

(Ne retirez pas la feuille de protection!)

(6) Plateau tournant
(7) Element de grill
(8) Plaque de four

HINWEIS Remarque

Le ventilateur peut continuer à tournier pour refroidir l'appareil.

CASO MCG20 Chef - HINWEIS Remarque - 1

19.2 Éléments de commande et d'affichage

CASO MCG20 Chef - Éléments de commande et d'affichage - 1

Champ d'affichage: durée de cuisson, puissance, affichage de fonction et de retard actuel.

Niveau/son: Pressez pour définir le niveau de puissance du micro-ondes ou pour allumer ou couper le son.

Temps/poids : appuyer pour régler le liéai ou le poids des alimentés à cuire.

Grill/micro-onde+air pulse: appuyer pour régler un programme de grill ou une cuisson combinée.

Préchauffage/Air pulse : appuyer pour programmer une température d'air chaud et fonction préchauffage.

Micro-onde+air pulse : appuyer pour selectionner un des quatre réglages de cuisson combinée.

Stop: appuyer pour arrêter le programme de cuisson ou pour effacer tous les réglages précédents avant le démarrage de la cuisson.

Temps/menu (selecteur tournant) : tournier pour régler le temps de cuisson ou pour selectionner le menu automatique.

(Démarrage/démarrage rapide) : appuyer pour démarrer le programme de cuisson ou pour régler le programme de cuisson rapide.

19.3 Signaux sonores

L'appareil confirme les messages reçus à l'aide des signaux sonores suivants :

  • Un bip : l'appareil a accepté le réglage
  • Deux bips : l'appareil n'a pas accepté la commande. Vérifier la commande demandée et repêter l'opération.
  • Quatre bips : fin de la cuisson.

19.4 Dispositifs de sécurité

19.4.1 Avertissements sur l'appareil

CASO MCG20 Chef - Avertissements sur l'appareil - 1

VORSICHT Prudence

Danger, surfaces très chaudes!

En haut à l'arrière du carter se trouve un avertissement indiquant la présence de surfaces très chaudes. La surface de l'appareil peut devenir très chaude à cet endroit.

Ne pas toucher la surface chaude de l'appareil. Risque de brulure!
Ne pas dispose ou ranger des objets sur l'appareil.

19.4.2 Verrouillage de porte

Dans le verrouillage de la porte de l'appareil se trouve un interrupteur de sécurité qui empêche le fonctionnement de l'appareil quand la porte est ouverte.

VORSICHT Prudence

Danger, micro-ondes!

Si ce dispositif de sécurité est defectueux ou detourné de sa fonction, vous vous exposez et vous exposez les autres directement aux micro-ondes.

Ne jamais faire fonctionner l'appareil quand l'interrupteur de sécurité est défectueux.
Ne jamaisMETTEcdispositifdesecuritehors service.

19.4.3 Sécurité infant

La sécurité infant empêche une utilisation de l'appareil par les enfants sans surveillance.

CASO MCG20 Chef - Sécurité infant - 1

19.4.4 Protection de surchauffe

L'appareil est équipé d'une protection de surchauffe.

CASO MCG20 Chef - Protection de surchauffe - 1

Presser la touche Stop pour confirmer l'incident. ÀpRES la phase de refroidissement on peut de nouveau remettre l'appareil en marche.

19.5 Plaque signalétique

La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se troue à l'arriere de l'appareil.

20 Commande et fonctionnement

Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la commande de l'appareil.

Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.

WARNING AVERTISSEMENT

  • Pendant son fonctionnement ne pas l'aisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenirrapidement en cas de danger.

20.1 Fondamenteaux de la cuisson aux micro-ondes

  • La puissance et la durée nécessaire pour la cuisson/l'échauffement des alimentés dépendent entre autres de la température de départ, de la quantité et du type et de la consistance des alimentés. Utiliser la durée de cuisson indiquée la plus courte et prolonger la durée si nécessaire.
  • Disposer soigneusement les aliments. Disposer les morceaux les plus écais vers le bord du plat.
  • Couvrir les aliments pendant la cuisson. Le couvercle protège contre les projections et procure une cuisson/un échauffement plus réguliers.
  • Pendant l'échauffement il est conseilé de returner, désagréger ou de tourner plusieurs fois les alimentés, afin d'obtenir une répartition régulière de la température.
  • Les évventuels germes présents dans les alimentes ne seront détruits que par une température suffisamment élevée (>70^) et par une durée suffisamment importante (>10min) .
  • Piquer ou entailer plusieurs fois les alimentes possédant une peu ou une enveloppe solide comme les tomates, saucisses, pommes de terre, aubergines, afin que la vapeur qui se produit puisse s'échapper et que les produits n'éclatent pas.
  • On peut cuire les oeufs sans coquille dans le micro-onde uniquement après avoir piqué plusieurs fois le jaune. Le jaune d'oeuf peut sinon éclater après la cuisson et repandre des projections.
  • Àprous la moitié de la durée de temps de cuisson returner et déplacer du centre vers les bords les mets comme les boulettes de viande.

20.2 Modes de fonctionnement

L'appareil peut être utilisé avec différents modes de fonctionnement. La liste ci-dessous donne un aperçu des différents modes possibles :

Mode «Micro-onde»

Ce mode sert à l'échauffement normal des alimentes.

Mode Grill

Ce mode sert a rotir et a gratiner les alimentes.

Ce mode sert à opérer simultanément une cuisson au micro-onde et à griller.

Combaison 1

Dans ce mode l'appareil travaillependant 30% de la durée en mode micro-onde etpendant 70% en mode grill.

Combinaison 2

Dans ce mode l'appareil travaille pendant 55% de la durée en mode micro-onde et pendant 45% en mode grill.

Mode «Air pulse»

Dans ce mode l'air chaud est pulsé dans la chambre de cuisson afin d'obtenir un échauffement rapide et régulier des alimentés.

Mode «Micro-onde et air pulsé»

Ce mode sert a opérer simultanément une cuisson au micro-onde et en mode a air pulse.

Mode «Multi-modes»

Ce mode permet de programmer jusqu'à trois modes de cuisson à la suite. On peut régler l'ordre et la durée de la cuisson par micro-onde, grill et air pulsed.

Mode «Menu cuisson»

Ce mode permet de selectionner le programme de cuisson parmi 16 menus différents.

Décongélation automatique

Ce mode permet la décongélation d'aliments congelés.

20.3 Indications sur la vaisselle pour micro-onde

Le matériaux de vaisselle idéal pour micro-onde doit être permeable aux micro-ondes et permet à l'énergie des ondes de pénétrer dans le recipient pour échauffer les aliments.

Dans lechiox de la vaisselle ideale pour micro-onde veuillez observer les conseils suivants:

  • Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal. C'est pourquoit il ne faut pas utiliser des ustensiles métalliques et de la vaisselle importante des ornements métalliques.
    Pour la cuisson au micro-onde n'utilise pas de produits en papier recyclé car ils peuventporter des petits fragments de métaux capables de provoquer des étincelles et/ou de s'enflammer.
    Dans le micro-onde utilisez des reçipients ronds ou ovales plutôt que des reçipients carrés ou rectangulaires, car dans les coins les aliments ont tendance à surchauffer.
    On peut utiliser des bandes de papier d'aluminium pour protéger les zones sensibles contre un échauffement trop important. Ne pas utiliser trop d'aluminium et conserver une distance d'environ 2,5 cm entre la feuille d'aluminium et les parois de la chambre du four.

Avec les micro-ondes ou des combinaisons avec le micro-onde, ne pas utiliser de feuilles d'aluminium (voir tableau).

Le tableau suivant est une reférence pour l'utilisation de la vaisse de cuisson adaptée :

VaissselleMicro-ondeGrillAir pulséCombinaison
Verre résistant à la chaleur
Verre non résistant à la chaleurx x x x
Céramique résistante à la chaleur✓✓✓✓
Plastique résistant aux micro-ondesxxx
Papier de cuisine✓ x x x
Tôle métalliquex✓✓x
Plat métalliquexx
Barquettes et feuilles d'aluminiumx✓✓x

20.4 Ouvrir et fermer la porte

Ouvrir la porte

Pour ouvrir la porte de l'appareil tirer doucement la poignée. Si l'appareil était en marche, le programme de cuisson actuel sera interrompu.

HINWEIS

Remarque

Laisser la porte ouverte un instant avant d'introduire les mains dans le four afin que la chaleur accumulée puisse s'échapper.

Fermer la porte

CASO MCG20 Chef - Fermer la porte - 1

Fermer la porte à l'aide de la poignée jusqu'à entendre le cig du verrouillage. Si un programme de cuisson avait été interrompu par l'ouverture de la porte, il pourra être continué en pressant la touche Demarrage/demarrage rapide.

20.5 Allumer/couper le son

CASO MCG20 Chef - Allumer/couper le son - 1

Pressez le bouton pour définir le niveau de puissance/son pour trois secondes pour allumer ou couper le son (signal sonore).

Vous peuvent écouter les messages du programme fini et des signaux d'advertissement, même lorsque le son a été coupé.

20.6 Mise en route après selection d'un programme

CASO MCG20 Chef - Mise en route après selection d'un programme - 1

Après avoir sélectionné le programme presser le/selecteur tournant sur l'appareil (touche Demarrage/démarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson.

20.7 Demarrage rapide

CASO MCG20 Chef - Demarrage rapide - 1

Utiliser cette fonction pour programmer le four pour une cuisson comfortable avec une puissance micro-onde à 100% .

Presser la touche Demarrage/demarrage rapide a repétitions rapides afin de regler la durée de cuisson. Le four demarre automatiquement après deux secondes.

Quand le temps de cuisson est acheve, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.

20.8 Arret

CASO MCG20 Chef - Arret - 1

Pour interrompree le programme de cuisson en cours, on peut opérer comme suit:

Exercer une pression unique sur la touche Stop. Le programme en cours sera stoppe.

Ouvrir la porte de l'appareil. Le programme en cours sera stoppe.

CASO MCG20 Chef - Arret - 2

HINWEIS Remarque

Pour continuer le programme de cuisson interrompu, presser la touche Demarrage/demarrage rapide après avoir referreda la porte.

Pour arrêter le programme interrompu, presser à nouveau la touche Stop.

CASO MCG20 Chef - HINWEIS Remarque - 1

HINWEIS Remarque

Avant le début d'un autre programme de cuisson il faut effacer l'affichage et remettre le système à zéro en pressant la touche Stop.

20.9 Réglage de la montre

CASO MCG20 Chef - Réglage de la montre - 1

Pour régler la montre de l'appareil procédé comme suit:

Activer le mode de réglage

Presser la touche Temps/poids.

Pour changer le système d'affichage de 24h à 12h, il faut presser la touche de nouveau.

Réglage des heures

Tournier le sélecteur tournant Temps/menu jusqu'à obtenir le nombre d'heures correct.

CASO MCG20 Chef - Réglage des heures - 1

Presser la touche Temps/poids afin de memoriser l'heure réglée.

CASO MCG20 Chef - Réglage des heures - 2

Réglage des minutes

Tournier le sélectiontournant Temps/menu jusqu'à obtenir le nombre de minutes correct.

Presser la touche Temps/poids afin de memoriser l'heure régée.

20.10 Mode «micro-onde»

CASO MCG20 Chef - Mode «micro-onde» - 1

Pour la cuisson au micro-onde on peut régler le niveau de puissance et la durée de cuisson.

Réglage du niveau de puissance

Selectionner le niveau de puissance souhaite en pressant à répétition la touche Niveau/son (voir tableau ci-dessous).

CASO MCG20 Chef - Réglage du niveau de puissance - 1

Réglage de la durée de cuisson

Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.

Démarrer le programme de cuisson

Après avoir sélectionné le programme presser le sélecteur tournant de l'appareil (touche Demarrage/démarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson.

Fin du programme de cuisson

Quand le temps de cuisson est acheve, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.

AffichageWattsPuisance
P8 00800100 %Elevée
P7 2072090 %
P6 4064080 %
P5 6056070 %Mi-élevée
P4 8048060 %
P4 0040050 %Moyenne
P3 2032040 %
P2 4024030 %Mi-faible, Décongeler
P1 6016020 %
P0 808010 %Faible
P0 00 Faible

20.11 Mode «Grill»

Le mode «Grill» est particulièrement adapté pour des tranches de viande fines, steaks, cotelettes, kébabs, saucisses et morceaux de poulet.

HINWEIS

Remarque

Dans ce mode de cuisson le système selectionne le niveau de puissance le plus élevé pour le grill.

CASO MCG20 Chef - Remarque - 1

CASO MCG20 Chef - Remarque - 2
Grill / Micro, & Grill

Sélection du programme de cuisson

Pour selectionner le programme de cuisson «Grill», presser une fois la touche Grill//Micro-onde+grill.

CASO MCG20 Chef - Sélection du programme de cuisson - 1

Réglage de la durée de cuisson

Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.

Demarrer le programme de cuisson

Après avoir sélectionné le programme presser le/selecteur tournant de l'appareil (touche Demarrage/demarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson.

Fin du programme de cuisson

Quand le temps de cuisson est acheve, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.

20.12 Mode «Micro-onde et grill»

Cette fonction permet de combiner la cuisson aux micro-ondes et au grill avec deux réglages différents.

HINWEIS

Remarque

  • Dans ce mode de cuisson le système selectionné le niveau de puissance le plus élevé pour le grill.

20.12.1 «Combaison 1»

Dans ce mode de cuisson l'appareil travaillependant 30% de la durée en mode microonde et 70% en mode grill.

CASO MCG20 Chef - «Combaison 1» - 1

CASO MCG20 Chef - «Combaison 1» - 2
Grill / Micro, & Grill

Sélection du programme de cuisson

Pour sélectionner le programme de cuisson «Combinaison 1», presser deux fois la touche Grill//Micro-onde+grill..

CASO MCG20 Chef - Sélection du programme de cuisson - 1

CASO MCG20 Chef - Sélection du programme de cuisson - 2

Réglage de la durée de cuisson

Régler la durée de cuisson en tournant le selecteur Temps/menu.

CASO MCG20 Chef - Réglage de la durée de cuisson - 1

Démarrer le programme de cuisson

Après avoir sélectionné le programme presser le/selecteur tournant de l'appareil (touche Demarrage/démarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson.

Fin du programme de cuisson

Quand le temps de cuisson est acheve, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.

Dans ce mode de cuisson l'appareil travaillependant 55% de la durée en mode microonde et 45% en mode grill.

CASO MCG20 Chef - Fin du programme de cuisson - 1

Sélection du programme de cuisson

Pour sélectionner le programme de cuisson «Combinaison 2», presser trois fois la touche Grill//Micro-onde+grill.

La suite des opérations est identique à celle précisé dans le mode «Combinaison 1"

20.13 Mode «Air pulse»

Lors de la cuisson à l'air pulsé, l'air chaud circule dans la chambre de cuisson pour brunir et rôtir régulièrement les alimentents. Ce four peut être réglé sur dix niveaux différents de température.

CASO MCG20 Chef - Mode «Air pulse» - 1

Réglage de la température

Selectionner la température souhaitée, en tapant à répétition la touche Préchauffage/Air pulse (voir tableau).

CASO MCG20 Chef - Réglage de la température - 1

Réglage de la durée de cuisson

Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.

Demarrer le programme de cuisson

Après avoir sélectionné le programme presser le sélecteur tournant de l'appareil (touche Demarrage/démarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson.

Fin du programme de cuisson

Quand le temps de cuisson est acheve, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.

HINWEIS Remarque

Il est possible de vérifier la température de l'air pulsé pendant la cuisson en pressant la touche Air pulsé.

Nb. pressions sur la toucheTempératureNb. pressions sur la toucheTempérature
1 200 °C 6 150 °C
2 190 °C 7 140 °C
3 180 °C 8 130 °C
4 170 °C 9 120 °C
5 160 °C 10 110 °C

20.13.1 Mode «Préchauffe et air pulsé»

On peut programmermer l'appareil pour le mode combiné de préchauffe et de cuisson à l'air pulsé.

Réglage de la température

Preheat / ConvectionSélectionner la température souhaitée, en tapant à répétition la touche Préchauffage/Air pulsé.
Démarrage de la préchauffe
Après avoir sélectionné le programme presser le sélecteur tournant de l'appareil (touche Démarrage/démarrage rapide). Un signal sonore retentit et à l'affichage clignote l'indication PREH, jusqu'à ce que le fouratteigne la température programmée.
Mise en place des alimentés
Mettre les alimentés à cuire dans l'appareil.
Réglage de la durée de cuisson
Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.
Démarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le programme presser le sélecteur tournant de l'appareil (touche Démarrage/démarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson.
Fin du programme de cuisson
Quand le temps de cuisson est achèvé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.
20.14 Mode «Micro-onde et air pulsé»
L'appareil propose quatre réglages préprogrammés qui permettent la cuisson combinée : air pulsé et micro-onde.
Micro. & ConvectionRéglage de la température
Sélectionner la température souhaitée, en tapant à répétition la touche Micro + air pulsé (voir tableau).
Réglage de la durée de cuisson
Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.
Démarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le programme presser le sélecteur tournant de l'appareil (touche Démarrage/démarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuission.
Fin du programme de cuisson
Quand le temps de cuisson est achèvé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.

HINWEIS

Remarque

Il est possible de vérifier la température de l'air pulsé pendant la cuisson en pressant la touche Micro + air pulsé.

Nb. pressions sur la toucheAffichageTempérature
1 200 200 °C
2 170 170 °C
3 140 140 °C
4 110 110 °C

Dans ce mode on peut programmermer jusqu'à trois suites de programmes automatiques. L'ordre des modes et la durée de cuisson par micro-onde, grill et air pulsé sont régiables.

L'exemple suivant décrit les réglages pour une cuisson à niveaux multiples dans l'ordre suivant :

Cuisson au micro-onde

Griller

Cuisson à l'air pulé (sans fonction préchauffe)

CASO MCG20 Chef - Remarque - 1

Réglage de la puissance pour le micro-onde

Sélectionner le niveau de puissance souhaité en pressant à répétition la touche Niveau/son.

Réglage de la durée de cuisson pour le micro-onde

Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.

Sélection du mode «Grill»

Pour selectionner le programme de cuisson «Grill», presser une fois la touche Grill/Micro-onde+grill.

Réglage de la durée de cuisson au grill

Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur Temps/menu.

Réglage de la température pour la cuisson à l'air pulsé

Selectionner la température souhaitation, en tapant à répétition la touche Préchauffage/Air pulse.

Réglage de la durée de cuisson pour l'air pulsé

Régler la durée de cuisson en tournant le selecteur Temps/menu.

CASO MCG20 Chef - Réglage de la durée de cuisson pour l'air pulsé - 1

Démarrage du programme de cuissons multiples

Presser le sélecteur tournant de l'appareil (touché Demarrage/démarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuissons multiples.

Fin du programme de cuisson

Quand le temps de cuisson est acheve, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.

20.16 Mode «Menu cuisson»

Dans ce mode de cuisson on peut selectionner le programme parmi 16 menus différents. Pour plus de renseignement consulter le tableau de la page suivante.

CASO MCG20 Chef - Mode «Menu cuisson» - 1

Sélection du menu

Tournier le sélecteur tournant Temps/menu vers la gauche afin de seLECTIONner le programme souhaité.

Réglage de la quantité / du poids

Selectionner le nombre d'unités à cuir ou le poids en tapant à répétition la touche Temps/poids (voir tableau).

Demarrer le programme de cuisson

CASO MCG20 Chef - Demarrer le programme de cuisson - 1

Après avoir sélectionné le programme presser le sélecteur tournant de l'appareil (touche Demarrage/démarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson.

Fin du programme de cuisson

Quand le temps de cuisson est acheve, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN.

Menu automatique Fonc-tionNb. pressions sur la touche Temps/poids
Prog.Menu1 2 34 5 6 7
A1Réchauffer200 g300 g400 g500 g600 g700 g800 g
A2Thé/boissons chaudes(tasse de 200 ml)1 tasse2 tasses3 tasses
A3Soupe (Portion de300 ml)1 portion2 portions3 portions
A-4Potée50 g100 g150 g
A5Pizza réchauffer150 g300 g450 g
A6Pâtes100 g200 g300 g
A7Gâteau (475 g)55 min.
A8Popcorn (100 g)3:20min.
A9 Brochettes200 g300 g400 g500 g600 g
A10 Grill - jambon100 g200 g300 g400 g500 g
A11 Grill - lard100 g200 g300 g400 g500 g
A12 Grill - orceaux de vande200 g300 g400 g500 g600 g
A13 Grill - steak200 g300 g400 g500 g600 g
A14 Grill - orceaux de poulet200 g300 g400 g500 g600 g
A15 Grill - orceaux de poisson200 g300 g400 g500 g600 g
A16 Décongélation automatiqueVoir «Décongélation automatique»

HINWEIS

Remarque

Pour la cuisson au grill ou combinée il faut eventuellement returner les aliments à la moitié de la durée de cuisson, afin d'obtenir une cuisson régulière.

Dans certains menus l'appareil s'arrête à la moitié du temps de cuisson afin de pouvoir tourner les aliments pour qu'ils soient cuits régulièrement. Ensuite il faut presser le/selecteur tournant (touche Demarrage/demarrage rapide), pour poursuivre la cuisson.

CASO MCG20 Chef - Remarque - 1

20.16.1 Mode «Décongélation automatique»

Le menu «Décongélation automatique» (A16) permet de décongeler avec précaution les alimentés congelez.

CASO MCG20 Chef - Mode «Décongélation automatique» - 1

Pour régler le temps de décongénation procédér comme suit :

Sélection du menu

Pour selectionner le programme Décongélation automatique» (A16) tournier le selecteur tournant Temps/menu vers la gauche.

CASO MCG20 Chef - Sélection du menu - 1

Activer le mode de réglage

On active le mode de réglage en pressant une fois la touche Temps/poids.

Demarrer la décongélation automatique

CASO MCG20 Chef - Demarrer la décongélation automatique - 1

Après avoir regler la durée de déconnégation presser le sélecteur tournant de l'appareil (touche Demarrage/démarrage rapide), afin de démarrer la déconnégation.

HINWEIS Remarque

De temps à autre arrêté l'appareil pour sortir ou séparer les alimentés décongelés. Si les alimentés ne sont pas décongelés après la durée estimée,
programmer l'appareil par étapes de 1 minute jusqu'à ce que les aliments soient complètement décongelés.
Si I'on utilise des reçipients en plastique-sortant du congélateur, la décongélation devrait durer jusqu'à ce qu'il soit possible de sorting les alimentés du récipient pour lesmettre ensuite dans un récipient adapté pour le micro-onde.

21 Nettoyage et entretien

Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

21.1 Consignes de sécurité

AVORSICHT Prudence

Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

Le four doit être régulièrement nettoyé et il faut eliminer les restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintainu dans un état permanent de propre, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut donc l'appareil dangereux et provoquer l' apparition de moisissures et d'attaques bacteriennes.
Avant le nettoyage arrêté l'appareil et retarder le connecteur de la prise murale.
ÀpRESsonutilisationlachambredu fourestchaude. Attention,risquesdebrulures! Attendreque l'appareilsoitfroid.
Nettorye la chambre du four apres utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus dificile, et eventuellement impossible. Un encrassement trop important peut le cas echéant degrader l'appareil.
La pénétration d'humidité dans l'appareil peut déterminer les composants électroniques. Faire attention qu'aucun liquide ne penètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation.
Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et:aucun solvent.
Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.

21.2 Nettoyage

Chambre du four et interieur de la porte

  • Maintainir la chambre du four propre. Essuyer à l'aide d'un chiffon humide les restes d'aliments collés, asperges ou tombés sur les parois du four. Quand le four est fortement encrassé on peut utiliser un produit nettoyant doux.
  • Essuyer la porte, la fenêtre et les joints de porte à l'aide d'un chiffon humide, afin d'éliminer les taches et les restes d'aliments. Les restes sur le joint de la porte peuvent empêcher celle-ci de se refermer complètement et permettre ainsi des fuites de micro-ondes.
  • Essuyer la vapeur qui s'est déposée sur la porte du four à l'aide d'un chiffon humide. Cela peut se produit quand l'appareil est utilisé dans un environnement humide, et c'est tout à fait normal.
  • On peut éliminer les odeurs désagréables dans le four en y déposant un saladier adapté au micro-onde contenant de l'eau à laquelle on a mélange le jus et la peau d'un citron, et en faisant cinq minutes en mode micro-onde. Sécher ensuite le four à fond à l'aide d'un chiffon doux.
  • ÀpRES le nettoyage de l'intérieur du four laisser la porte ouverte jusqu'à ce l'appareil soit sec à l'intérieur.

Face frontale de l'appareil et champ de commande

  • Nettoyer la face frontale et le champ de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié.
  • S'assurer de ne pas trop mouiller le champ de commande. Pour le nettoyage utiliser un chiffon doux humide.

HINWEIS Remarque

Laisser la porte du four ouverte afin d'eviter une mise en marche involontaire de l'appareil.

Habillage externe

  • Nettoyer les surfaces externes de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.

Plateau tournant et anneau roulant

  • Il faut de temps en temps-retirer la plaque de verre et la nettoyer. Nettoyer cette plaque à l'aide d'une solution d'eau chaude et de savon ou dans le lave-vaisse.
  • Il faudrait aussi nettoyer régulièrement l'anneau roulant afin de prévenir le développement de bruits trop importants ou une entrave au mouvement de rotation. L'anneau roulant peut être lavé dans solution de savon doux ou dans le lave-vaisselle. ÀpRES le nettoyage faire attention de bien remettre en place correctement l'anneau roulant.
  • Nettoyer le fond du four à l'aide d'un nettoyant doux. En cas d'encrassement important on peut utiliser un produit nettoyant non agressif.

22 Réparation des pannes

Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.

22.1 Consignes de sécurité

VORSICHT Prudence

  • Les réparations sur les apparèils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agrésés par le constructeur.
  • Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégats sur l'appareil.

22.2 Affichage d'incidents

En cas d'incident l'écran affiche un code d'erreur qui déscrit l'origine de l'incident.

Affichage Description

E01 Température du four trop élevée.

La protection de surchauffe a arrêté le programme en cours à cause d'une température du four de 250^ .

Presser la touche Stop de confirmer l'incident.

Après la phase de refroidissement on peut de nouveaumettre l'appareil en marche.

E03 Incident de capteur

L'appareil a détesté une erreur sur un capteur et arrêté le programme en cours.

Presser la touche Stop de confirmer l'incident.

HINWEIS Remarque

Si après une longue attente et une nouvelle mise en marche de l'appareil le code d'erreur est encore affché, il faut envoyer l'appareil pour vérification au service après vente.

22.3 Origine et remède des incidents

Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents.

IncidentCause possibleRemède
Le programme sélectionné ne veut pas démarrer.Porte du four pas ferméeFermer la porte
Cordon secteur pas branchéBrancher le cable
Fusible pas enclenchéEnclencher le fusible
Le plateau tournant tourne par à-coup.Salissures entre le plateau tournant et le fond du fourEliminer les salissures
Salissures sur l'anneau roulant
Récipient trop grandUtiliser un autre récipient
Aliments pas assez décongelés, cuits ou chauds après le temps écoulé.Temps ou puissance mal régléRégler de nouveau le temps ou la puissanceRépéter l'opération
L'appareil fonctionné mais le four ne s'allume pas.Eclairage du four défectueux.Faire réparer l'éclairage par le service AV.
Bruits anormaux pendant la marche du micro-onde.Aliments recouverts de feuille d'aluminiumRetirer la feuille d'aluminium
Le récipient contient du métal et on peut voir des étincelles dans le fourObserver les indications sur la vaiselle à utiliser
L'heure de l'affichage n'est pas correcte.Panne de courantNouveau réglage de l'heure

VORSICHT Prudence

Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-vous au service après vente.

23 Elimination des apparils usés

Les apparèils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensablees au fonctionnement et à la sécurité.

CASO MCG20 Chef - Elimination des apparils usés - 1

Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures menagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les ancients apparèils avec les ordures menagères.

HINWEIS Remarque

  • Portez lesieux appareils electriques et electroniques dans les points de collecte et de recyclage pres de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
    Assurez-vous que votre ancien apparéil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.

25.3.3 Pericolo d'incendio

WARNING Avviso

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASO

Modèle : MCG20 Chef

Catégorie : Four à micro-ondes