MBF 200 S - Four à micro-ondes WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MBF 200 S WHIRLPOOL au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 12 à 15 couverts |
| Nombre de programmes | 5 à 7 programmes |
| Consommation d'eau | 10 à 15 litres par cycle |
| Consommation énergétique | Classe A à A++ |
| Niveau sonore | 45 à 50 dB |
| Type de séchage | Condensation |
| Type de commande | Électronique avec affichage |
| Départ différé | Oui, jusqu'à 24 heures |
| Protection anti-fuite | Oui |
| Dimensions (HxLxP) | 82 x 60 x 55 cm |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Blanc ou inox |
| Type d'installation | Encastrable sous plan |
| Accessoires inclus | Panier à couverts, supports réglables |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MBF 200 S WHIRLPOOL
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MBF 200 S - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MBF 200 S de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI MBF 200 S WHIRLPOOL
VANT DE COMMENCER L’INSTALLATION, VÉRIFIEZ que la cavité du four est vide. ASSUREZ-VOUS que l’appareil n’est pas endommagé avant de l’encastrer dans le meuble. VÉRIFIEZ QUE L’ENSEMBLE DU MATÉRIEL nécessaire à l’installation de l’appareil se trouve dans l’emballage.
I LA HOTTE DE LA CUISINIÈRE EST UTILISÉE EN MÊME TEMPS QUE D’AUTRES APPAREILS consommateurs d’air (ex : appareils à gaz, au gazoil ou au char- bon, chauff e-eau, chaudières), gardez à l’esprit que la hotte aspire l’air circulant dans la pièce, qui peut alors ne plus être présent en quantité suffi sante pour les brûleurs.
ET APPAREIL EST UNIQUEMENT CONÇU pour être installé au-dessus d’une cuisinière à gaz ou électrique ! La distance séparant la cuisinière et la partie inférieure de cet appareil doit être d’au moins 500 mm pour les cuisinières électriques et 650 mm pour les cuisinières à gaz.
OUS DEVEZ CONTACTER LE FABRICANT pour connaî- tre la distance de sécurité minimale dans les cas suivants : Cuisinière électrique : La cuisinière comporte plus de 4 foyers. La puissance nominale de chacun des deux foyers arrière dépasse 2 kW. La puissance nominale de chacun des deux foyers avant dépasse 1,5 kW. Cuisinière à gaz : Chaque brûleur à gaz développe plus de 3,2 kW. La cuisinière développe une puissance to- tale dépassant 10 kW.
ÉVACUATION EXTERNE : LA BRIDE POSSÈDE une ouverture de Ø 120 mm afi n de pouvoir installer des conduits d’éva- cuation de même diamètre. L’ÉVACUATION NE DOIT PAS se faire par un car- neau utilisé pour l’évacuation des va- peurs ou du gaz brûlé, autrement dit via un conduit servant de carneau pour les fl ammes nues.
UTILISATION SIMULTANÉE D’UNE HOTTE DE CUISINIÈRE ET D’AUTRES APPAREILS NÉCESSITANT UN CARNEAU n’est sans danger que si la pièce présente une dé- pression maximale de 0,04 mbar empêchant la réabsorption des gaz brûlés. Ceci n’est possible que si l’air de combustion est évacué par des ouvertures non hermétiques com- me des portes, des fenêtres, des coff rets muraux destinés à l’alimentation en air et à l’évacuation ou des dispositifs de même nature, comme des dis- positifs à blocage bidirectionnel. En cas de doute, contactez un technicien qualifi é. REMARQUE : pour garantir un fonctionnement optimal, maintenez les fenêtres de la cuisi- ne fermées lors de l’utilisation de la ventila- tion. Dans le cas contraire, la pression n’est pas négative dans la cuisine. Toutefois, la fenêtre d’une pièce adjacente doit être ouverte.
OUR L’ÉVACUATION, utilisez des tuyaux souples en aluminium ou en tôle mince, qui résistent à la corrosion.
I VOUS RACCORDEZ L’APPAREIL À UN CARNEAU INUTILISÉ pour l’évacuation des vapeurs ou du gaz brû- lé, nous vous conseillons de prendre conseil auprès d’un technicien compétent afi n d’obte- nir son accord avant l’installation.
INFLAMMABLES. Veillez toujours à ce que les canaux et conduits d’évacuation soient aussi courts que possible. N’INSTALLEZ PAS LES CONDUITS À ANGLE DROIT. Ils doi- vent toujours être incurvés et vous devez les introduire dans le carneau en les inclinant vers le haut. Le diamètre du conduit ne doit pas ré- trécir à son extrémité. DES CONDUITS DE PLUS PETIT DIAMÈTRE réduiront les performances de la ventilation .18
SSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL N’EST PAS ENDOMMA- GÉ. Vérifi ez que la porte du four ferme correc- tement contre l’encadrement. Enlevez les ac- cessoires du four et essuyez l’intérieur avec un chiff on doux et humide. APRÈS LE BRANCHEMENT DE L’APPAREIL
A MISE À LA TERRE DE L’APPAREIL est obliga- toire. Le fabricant décline toute respon- sabilité en cas de blessures infl igées à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation. Le fabricant décline toute responsabilité si l’utilisateur ne respecte pas ces instructions.
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon d’alimentation ou la fi che est endommagé(e), si l’appareil ne fonc- tionne pas correctement ou s’il a été en- dommagé ou est tombé. Ne plongez ja- mais le cordon d’alimentation ou la fi che dans l’eau. Éloignez le cordon des surfa- ces chaudes sous peine d’électrocution, d’incendie ou de risques du même type. NE DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CONTRE LES MICRO-ONDES situées sur les fl ancs de la ca- vité du four. Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d’entrée du micro-ondes.
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la pla- que signalétique correspond bien à celle de votre habitation.
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor- rectement fermée. Les réceptions radio ou TV peuvent être pertur- bées par la proximité de cet appareil. LORS DE L’INSTALLATION DE L’APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. RECYCLAGE INTERNE LA HOTTE DE LA CUISINIÈRE est utilisée avec le sys- tème de recyclage interne lorsqu’il n’existe pas de conduit ou d’ouverture donnant sur le mur extérieur. En cas de recyclage interne, le fi ltre à charbon actif (en option) doit être installé pour l’absorption des vapeurs de cuisson.
A HOTTE À RECYCLAGE INTERNE (avec fi ltre à char- bon actif) ne présente absolument aucun dan- ger. INSTALLATION
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉ- RIAUX INFLAMMABLES à l’intérieur ou à proxi- mité du four. Les vapeurs dégagées peu- vent provoquer un incendie ou une ex- plosion.
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCES- SIVE. Ils pourraient s’enfl ammer.
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, surtout si vous utilisez du papier, du plastique ou d’autres matériaux combus- tibles pour la cuisson. Le papier peut car- boniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu’ils sont utilisés pour réchauff er des aliments. SI CE QUI SE TROUVE À L’INTÉRIEUR OU À L’EXTÉRIEUR DU FOUR PREND FEU OU SI VOUS CONSTATEZ DE LA FU- MÉE, n’ouvrez pas la porte, mais arrêtez le four et la ventilation. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au fusi- ble ou au disjoncteur. LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA
E LAISSEZ LES ENFANTS utiliser le four sans la sur- veillance d’un adulte que si des instructions appropriées leur ont été données afi n qu’ils puissent utiliser le four de façon sûre et com- prennent les dangers d’un usage incorrect. L’appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handic- apées sans surveillance. Les enfants doi- vent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si le four dispose d’un mode combiné, les enfants ne doivent l’utiliser qu’en présence d’un adulte à cause des hautes tempéra- tures de cuisson.
UTILISEZ PAS LA FONCTION MICRO-ONDES pour cui- re ou réchauff er des œufs avec ou sans coquille, car ils peuvent exploser même si la cuisson est terminée.
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L’ÉTAT DES JOINTS et de l’encadrement de la porte. Si ces zones sont endommagées, n’utilisez plus l’appa- reil et faites-le réparer par un technicien spécialisé.
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de sprays corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchauff er ou cuire des aliments. Il n’est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire.
I LE FILTRE EST ENDOMMAGÉ, il doit être rem- placé. N’utilisez pas la hotte aspirante sans fi ltre. Elle n’est pas conçue pour un tel usage.
UTILISEZ JAMAIS DE FLAMME NUE sous la hot- te. Une fl amme non protégée est dange- reuse pour les fi ltres et peut causer un incendie.
E LAISSEZ PAS LES POÊLES ET CASSEROLES SANS SUR- VEILLANCE lorsque vous faites frire des ali- ments. L’huile de cuisson peut aisément s’embraser et être à l’origine d’un incendie ! Le fabricant décline toute responsabilité si la hotte est endommagée ou prend feu parce que l’utilisateur n’a pas respecté les instructions données ci-dessus.20
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l’en- dommager.
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE programmer, placez un verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’éner- gie des micro-ondes et le four ne sera pas abî- mé.
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four. FRITURE
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro- ondes, les liquides peuvent bouillir sans former de bulles. Dans ce cas, ils peuvent débor- der brusquement. Afi n d’éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord
droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le ré-
cipient dans le four et laissez la cuillère à café dans le récipient.
3. Après avoir chauff é, attendez un court
instant et remuez de nouveau avant de sortir le récipient du four avec précau- tion. ATTENTION
EPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de re- cettes pour plus de détails sur la cuisson au four micro-ondes, en particulier si vous cuisez ou réchauff ez des aliments contenant de l’al- cool.
PRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALI- MENTS POUR BÉBÉ (biberons, pe- tits pots), remuez toujours et vé- rifi ez la température avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure. Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchauff er ! PRÉCAUTIONS AFIN D’ÉVITER DE VOUS BRÛLER, UTILISEZ DES GANTS ISOLANTS ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four après la cuisson.
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ du four pour y ranger des objets.
SI DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact avec les parois du four pendant son fonction- nement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four.
SSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant peut tourner librement avant de mettre l’ap- pareil en marche. Si ce n’est pas le cas, vous de- vez utiliser un récipient plus petit. ACCESSOIRES
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.
E NOMBREUX accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils conviennent bien aux micro-ondes. PORTEBIBERON
TILISEZ LE PORTE-BIBERON LORSQUE vous réchauf- fez des aliments pour bébé dans des biberons trop grands pour tenir seuls dans le four. Voir également le chapitre “Précautions” pour plus d’informations sur la cuisson d’aliments pour bébé.
ON DISPONIBLE au Royaume- Uni et en Irlande). COUVERCLE
E COUVERCLE sert à couvrir les aliments pendant la cuisson et le réchauff age aux micro- ondes et permet de limiter les éclaboussures, de pré- server la teneur en eau des aliments et de ré- duire le temps de cuisson nécessaire. UTILISEZ LE COUVERCLE pour le réchauff age sur deux niveaux.
ILTRE À CHARBON ACTIF
LE FILTRE À CHARBON ACTIF absorbe effi cacement les vapeurs émises par la cuisinière.
L N’EST PAS LAVABLE ET DOIT ÊTRE REMPLACÉ À INTER- VALLES RÉGULIERS. Vous pouvez vous le procurer auprès de votre revendeur le plus proche. ACCESSOIRES FOURNIS EN OPTION
TEAU TOURNANT sous le plateau tournant en verre. Ne placez jamais d’autres ustensiles que le plateau tournant di- rectement sur le support. Installez le support du plateau tournant dans le four.
UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous les types de cuisson. Il per- met de récupérer les jus de cuisson et les particu- les d’aliments qui pourraient sa- lir l’intérieur du four. Placez le plateau tournant en verre sur son support.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES- SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l’intérieur du four. Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties mé- talliques.22
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST AC- TIVÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four en “mode veille”. (Le four est en mode “veille” si l’heure est affi chée ou si l’horloge n’a pas été programmée, lorsque l’écran est vide). CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA PORTE , pour y introduire un plat par exemple, afi n d’annuler la sécurité enfants. Sinon l’affi - cheur indique “door”. door INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON POUR INTERROMPRE LA CUISSON : SI VOUS SOUHAITEZ VÉRIFIER, mé- langer ou retourner les ali- ments , ouvrez la porte : la cuisson s’arrêtera automati- quement. Les réglages sont conservés pendant 10 minutes. SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINUER LA CUISSON : SORTEZ LES ALIMENTS, fermez la por- te et appuyez sur la touche STOP (ARRÊT).
OUR POURSUIVRE LA CUISSON : FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS sur la touche Start (Démarra- ge). La cuisson reprend là où elle a été interrompue. SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start (Démarrage) , le temps de cuisson est augmen- té de 30 secondes.
N SIGNAL SONORE RETENTIT toutes les minutes pendant 10 minutes en fi n de cuisson. Pour désactiver le signal, appuyez sur la tou- che STOP (ARRÊT) ou ouvrez la porte. REMARQUE : les sélections ne restent affi chées que 30 secondes, si l’on ouvre et referme la porte à la fi n de la cuisson.
ORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exé- cute une procédure de refroidissement. Cela est normal. Après cette procédure, le four s’arrête automa- tiquement. LA PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être inter- rompue, sans aucun dommage pour le four, en ouvrant la porte. PHASE REFROIDISSEMENT
VENTILATION LA HOTTE EST DOTÉE D’UNE VENTILATION. Appuyez sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire pour démarrer la ventilation, l’arrê- ter ou régler sa vitesse. La ventilation démarre toujours à la vitesse minimale. Appuyez à plu- sieurs reprises sur la touche correspondante pour augmenter la vitesse. Une fois la vitesse maximale atteinte, vous arrêtez la ventilation si vous appuyez à nouveau. MINUTEUR UTILISEZ CETTE FONCTION si vous avez besoin de mesurer la durée exacte de diff érentes opéra- tions, telles que cuire des œufs, des pâtes ou faire lever la pâte avant de la cuire, etc.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler la durée de cuisson.
TOUCHE POWER (PUISSANCE) pour régler le niveau de puissance sur 0 W.
N SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minu- teur a terminé le compte à rebours.
OUR DÉSACTIVER LE MINUTEUR avant la fi n du compte à rebours, appuyez sur la touche Stop (Arrêt).
A HOTTE EST DOTÉE D’UN ÉCLAIRAGE. Appuyez sur la touche correspondante pour l’allumer / l’étein- dre. ÉCLAIRAGE VITESSE MIN.VITESSE MOY.VITESSE MAX.
HORLOGE MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE pendant le régla- ge de l’horloge. Vous disposez ainsi de 5 minu- tes pour eff ectuer cette opération. Sinon, cha- que opération doit être eff ectuée en moins de 30 secondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP (Arrêt) pendant 3 secondes, jusqu’à ce que les chiffres de gauche (les heures) clignotent.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les heures.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). Les deux chiffres de droite (les minutes) clignotent.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les minutes.
HORLOGE EST RÉGLÉE et fonctionne.
EMARQUE : À la première utilisation ou après une panne de courant, l’écran est vide. Si l’hor- loge n’est pas réglée, l’écran reste vide jus- qu’au réglage d’un temps de cuisson.
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson norma- le ou le réchauff age rapide d’aliments tels que les légumes, le poisson, les pommes de terre et la viande.
ORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
E TEMPS DE CUISSON PEUT ÊTRE AUGMENTÉ FACILEMENT par paliers de 30 secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque nouvelle pression augmente le temps de cuisson de 30 secondes. Vous pouvez également modifi er le temps de cuisson en appuyant sur les touches +/- pour augmenter ou diminuer sa durée. LE NIVEAU DE PUISSANCE peut également être mo- difi é au moyen de la touche Power (Puissan- ce) . La première pression vous indiquera le ni- veau de puissance actuel. Appuyez par pres- sions successives sur la touche Power (Puissan- ce) pour modifi er le niveau de puissance.
ÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à forte teneur en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance in- férieure. 650 W C UISSON DE poisson, légumes, viandes, etc. 500 W
UISSON ATTENTIVE, par ex. des plats préparés avec de la sauce, du fromage et des œufs et fi n de cuisson des ragoûts. 350 W C UISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre. 160 W D ÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages. 90 W R AMOLLISSEMENT de la glace26
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauff er rapide- ment des aliments à forte teneur en eau, tels que les potages, le café ou le thé.
PPUYEZ SUR CETTE TOUCHE POUR DÉMARRER AUTOMA- TIQUEMENT le four à pleine puissance (micro-on- des) pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également modifi er le temps de cuisson en appuyant sur les touches +/- pour augmenter ou diminuer sa durée après le dé- marrage de la fonction.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, PROCÉDEZ COMME au point “Cuisson et réchauff age au micro-on- des” et choisissez une puissance de 160 W. EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien de temps il faut pour décongeler ou ramollir diff érentes quantités.
ETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du processus de décongélation. LES ALIMENTS CONGELÉS CONTENUS DANS DES SACHETS EN PLASTIQUE, du fi lm plastique ou des emballa- ges en carton pourront être placés direc- tement dans le four, pourvu que l’em- ballage n’ait aucune partie en métal (par exemple, des fermetures métal- liques).
E TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la forme de l’emballage. Les paquets plats se décongèlent plus rapidement qu’un gros bloc.
ÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu’ils commencent à se décongeler. Les tranches individuelles décongèlent plus fa- cilement.
MENTS dans de petits morceaux de papier aluminium quand elles commencent à roussir (par exemple, les ailes et les cuisses de poulet). LES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES SAUCES DE VIANDE décongèlent mieux s’ils sont remués durant la décongélation. LORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de ne pas décongeler complètement les aliments et de laisser le processus se terminer durant le temps de repos.
UELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCONGÉLA- TION AMÉLIORENT TOUJOURS le résul- tat, permettant à la températu- re d’être répartie uniformé- ment dans les aliments.
DÉCONGÉLATION DE LA VIANDE, DU POISSON ET DE LA VOLAILLE. Pour les autres aliments tels que pain et fruits, suivez les instructions du point “Cuis- son et réchauff age des aliments aux micro-on- des” et sélectionnez 160 W pour la décongé- lation. LA FONCTION DE DÉCONGÉLATION RAPIDE NE DOIT ÊTRE UTILISÉE QUE si le poids net des aliments se situe entre 100 et 2000 g.
LA MOITIÉ DU PROCESSUS DE DÉCONGÉLATION, le four s’arrête et vous invite à RETOUR N.ALIMENTS. Ouvrez la porte. Retournez les aliments. Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche Start (Démarrage).
EMARQUE : la décongélation continue automa- tiquement après 2 minutes si vous n’avez pas retourné les aliments. Dans ce cas, la durée de décongélation sera prolongée.
I LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ : pour une décongé- lation manuelle, procédez comme au point “Cuisson et réchauff age au mi- cro-ondes” et choisissez une puissan- ce de 160 W. POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la températu- re de surgélation (-18 °C), choisissez un poids d’aliment inférieur. POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la tem- pérature de surgélation (-18 °C), choi- sissez un poids supérieur.
VIANDE 100 G - 2 KG Viande hachée, côtelettes, biftecks ou rôtis. VOLAILLES 100 G - 2 KG Poulet entier, fi lets ou morceaux. POISSON 100 G - 2 KG Poissons entiers, darnes ou fi lets.
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ci-dessous ou si leur poids est inférieur ou supé- rieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe “Cuisson et réchauff age aux micro-ondes” et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.28
L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son net- toyage. NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :
I LE FOUR N’EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut en- traîner la détérioration de la surface. La durée de vie de l’appareil peut en être aff ectée et des situations dangereuses peuvent en résulter.
ES TAMPONS À RÉCURER EN MÉTAL, NETTOYANTS ABRASIFS, tam- pons en laine de verre, chiff ons rugueux etc. ne doivent jamais être em- ployés car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces inté- rieures et extérieures du four. Utilisez une éponge avec un détergent doux ou une serviette en papier imbibée de nettoyant pour vitres. Vaporisez le produit sur la ser- viette en papier. NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four.
INTERVALLES RÉGULIERS , notamment en cas de débordements, enlevez le plateau tournant, le support du plateau et essuyez la base du four.
E FOUR EST CONÇU pour fonctionner avec le pla- teau tournant.
TILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l’eau et un chiff on doux pour nettoyer l’intérieur du four, les deux faces de la porte et l’encadrement de la porte.
EILLEZ À CE QU’AUCUNE GRAISSE ou particu- le alimentaire ne s’accumule autour de la porte.
UTILISEZ PAS D’APPAREIL DE NETTOYAGE À VA- PEUR pour nettoyer votre appareil.
LIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES en faisant bouillir une tasse d’eau avec deux rondelles de citron, placée sur le bac collecteur en verre.
OUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une tasse d’eau dans le four pendant 2 ou 3 minu- tes. La vapeur facilitera l’élimination des salis- sures.
ORTE-BIBERON (№ n disponible au Royau- me-Uni et en Irlande).
OUVERCLE FILTRE À GRAISSES
FILTRE À GRAISSES LE FILTRE À GRAISSES retient les graisses présen- tes dans les vapeurs de cuisson et doit être nettoyé régulièrement. Plus il est nettoyé fré- quemment, mieux il fonctionne. Le fi ltre à graisses est composé d’un treillis d’aluminium. Nettoyez-le à l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle (60° C) une fois par mois. Retirez le fi ltre à graisses en tirant sur la poignée pour dégager le fi ltre de son emplacement.
POUSSEZ la poignée sur le côté et retirez le filtre à graisses.
DÉBRANCHEZ l’appareil de la prise secteur.
DÉVISSEZ les vis de fixation de l’étagère en verre. (Elle sert également de pro- tection pour les am- poules.)
DÉPOSEZ l’étagère en verre en la tirant vers vous.
REMPLACEZ l’ampoule hors d’usage par une ampoule de même puissance.
et remettez l’étagère en verre en place avant de serrer les vis.
VANT D’APPELER le Service après-vente parce que les ampoules ne s’allument pas, vérifi ez qu’elles sont bien en place.
RÉINSTALLEZ le filtre à graisses dans le sens inverse une fois net- toyé.30
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter votre revendeur, veuillez vérifi er les éléments suivants : Le plateau tournant et son support sont en place. La fi che électrique est bien branchée à la prise murale. La porte est correctement fermée. Les fusibles sont en bon état et l’installa- tion est alimentée. Vérifi ez aussi que le four est bien ventilé. Attendez 10 minutes et essayez à nouveau. Ouvrez et refermez la porte avant d’essayer à nouveau.
ELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions inutiles qui vous seraient facturées. Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuillez préciser le modèle et le numéro de sé- rie du four (voir l’étiquette Service). Consultez le livret de garantie pour de plus amples infor- mations à ce sujet.
SI LE CORDON D’ALIMENTATION DOIT ÊTRE REM- PLACÉ , utilisez un cordon d’ori- gine disponible auprès du Service après-vente. Le cor- don d’alimentation doit être remplacé par un tech- nicien spécialisé du Service après-vente.
NICIENS SPÉCIALISÉS. Il est dange- reux pour toute personne qui n’a pas reçu la formation requise d’assurer le service après-ven- te ou d’eff ectuer des opérations impliquant le démontage des panneaux de protec- tion contre l’exposition à l’énergie des mi- cro-ondes. NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LE SYMBOLE présent sur l’appareil ou sur la docu- mentation qui l’accompa- gne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet mé- nager. Il doit par conséquent être remis à un centre de col- lecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroni- ques. LA MISE AU REBUT doit être eff ectuée conformément aux réglementations locales en vigueur en ma- tière de protection de l’environnement. POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bu- reau compétent de votre commune, à la socié- té de collecte des déchets ménagers ou direc- tement à votre revendeur. AVANT DE VOUS SÉPARER de l’appareil, rendez-le inutilisable en coupant le cordon d’alimenta- tion, de manière à ne plus pouvoir raccorder l’appareil au réseau électrique. LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE sont en- tièrement recyclables comme l’indique le symbole de re- cyclage. Suivez les réglemen- tations locales en vigueur en matière d’élimination des dé- chets. Ne laissez pas les éléments d’em- ballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à la portée des enfants. CET APPAREIL porte le symbole du recycla- ge conformément à la Directive Européen- ne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipe- ments électriques et électroniques (WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environne- ment et la santé.
A COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais comparatifs de performance eff ectués sur diff érents fours. № us recommandons ce qui suit pour ce four :
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
DONNÉES RELATIVES AUX TESTS DE PERFORMANCE Test Quantité Durée approx. Niveau de puissance Récipient Crème anglaise 750 g 10 mn 750 W Pyrex 3.220 Gâteau de savoie 475 g 6 mn 750 W Pyrex 3.827 Pain de viande 900 g 15 mn 750 W Pyrex 3.838 Décongélation de viande 500 g 3 mn Décongél. rapide Plateau tournant en verre
Notice Facile