HBC84E663 - Micro-ondes BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HBC84E663 BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à micro-ondes combiné |
| Capacité | 44 litres |
| Puissance micro-ondes | 900 W |
| Puissance grill | 1300 W |
| Puissance convection | 2500 W |
| Dimensions (L x H x P) | 595 x 388 x 500 mm |
| Poids | 35 kg |
| Nombre de niveaux de puissance | 5 niveaux |
| Fonction de décongélation | Oui |
| Programmation électronique | Oui, avec affichage digital |
| Accessoires inclus | Grille, plat en céramique |
| Utilisation | Idéal pour cuire, réchauffer et griller des aliments |
| Maintenance | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, pas de produits abrasifs |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - HBC84E663 BOSCH
Questions des utilisateurs sur HBC84E663 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HBC84E663 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HBC84E663 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI HBC84E663 BOSCH
[de] Gebrauchsanleitung 2
[fr] Notice d'utilisation 25
[it] Istruzioni per l'uso 49
[nl] Gebruiksaanwijzing 73
Précautions de sécurité importantes 25
Votre nouvel apparéil. 28
Bandeau de commande. 28
Touches et affichage. 28
Sélecteur des fonctions 29
Thermostat 29
Avant la première utilisation 30
Réglage de l'heure 30
Chauffer le four. 30
Nettoyer les accessoires. 30
Réglage du four 30
Réglage du mode de cuisson et de la température 30
Chauffage rapide 31
Les micro-ondes 31
Conseils pour les recipients 31
Puisssances micro-ondes 31
Réglage des micro-ondes. 31
Mode MicroCombi 32
Réglage du mode MicroCombi. 32
Mode sequentiel 1,2,3 32
Réglage du mode séquentiel 32
Réglage des fonctions de temps 33
Minuterie 33
Régler la durée 33
Réglage de l'heure 34
Sécurité enfants 34
Activer la sécurité enfants. 34
Désactiver la sécurité enfants 34
Sécurité enfants en cas de mode programmes
automatiques 34
Modifier les réglages de base 34
Réglages de base 34
Entretien et nettoyage. 35
Nettoyants 35
Tableau des pannes 36
Tableau de dérangements 36
Changer la lampe du four. 37
Service après-vente 37
Charactéristiques techniques 38
Elimination ecologique. 38
Programmes automatiques 38
Réglage du programme 38
Décongel er cuire avec les programmes automatiques.... 39
Testes pour vous dans notre laboratoire. 40
Décongeler, chauffer et cuire aux micro-ondes. 40
Astuces concernant les micro-ondes 43
Gâteaux et pâtisseries 43
Conseils pour la pâtisserie 44
Rotissage et grillade 45
Conseils pour les rôts et grillades 46
Souffles, gratins. 46
Plats cuisine surgelés 47
Plats tests 47
Cuire du pain et des pâtisseries 48
Grillades 48
L'acrylamide dans certains alimentes. 48
Voutrouverezdesinformationsupplementairesconcernant les produits,accessoires,pièces de rechange et services sur Internet sous:www.bosch-home.cometlaboutique en ligne: www.bosch-eshop.com

Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.
Cet apparéil est concu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert agrée peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil
en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'unadulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endetroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie!
- Tout objet inflatable entreposé dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreprises d'objets inflammbables dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse et peut provoquer des dommages. Il est interdit de secher des alimentes ou vêtements, de chauffer des chaussons, coussins de graines ou de céréales, éponges, chiffons humides et similaire. Par exemple des chaussons, coussins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer même après plusieurs heures. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des alimentes et des boissons.
- Les aliments peuvent s'enflammer. Ne jamais réchauffer les aliments dans des emballages qui conservent la chaleur. Ne jamais réchauffer des aliments dans des recipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller.
Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes trop élevé. Suivre les indications de cette notice d'utilisation. Ne jamais déhydrater des alimentés aux micro-ondes.
Ne jamais décongeler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop élevé ou trop longtemps des alimentés dont la teneur en eau est faible, comme du pain.
L'huile alimentaire peut s'enflammer. Ne jamais chauffer de l'huile alimentaire seule aux micro-ondes.
Risque d'explosion!
Les liquides ou autres alimentés dans des recipients hermétiquement fermés peuvent exploser. Ne jamais chauffer de liquides ou autres alimentés dans des recipients hermétiquement fermés.
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
En cas de nettoyage insuffisant, la surface de l'appareil peut etre endommagée. De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper.Nettoyer l'appareil régulierement et enlever immediatement tous les restes d'aliments. Veiller a ce que le compartment de cuisson, le joint de porte, la porte et la butee de porte soient always propres ; voir egalament le chapitre Entretien et Nettoyage.
L'énergie du micro-ondes peut s'échapper par une porte de compartment de cuisson ou un joint de porte endommagé. Ne jamais utiliser l'appareil si la porte ou le joint de porte du compartment de cuisson est endommagé. Appeler le service après-vente.
L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage. Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil. Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou de réparation.
Risque de chic électrique!
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
L'iso1ation des cables des apparils electromagners peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparils electromagners en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le
fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
L'appareil fonctionne avec une tension elevée. Ne jamais retirer le boitier.
Risque de brûlure!
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujourls laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le écipient ou les accessoires du département de cuisson.
- Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
- Les alimentés comportant une enveloppe ou une peu dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après. Ne jamais faiture cuire d'oeufs dans leur coquille ni réchauffer des oeufs durs. Ne jamais faiture cuire d'animaux à coquilles ni de crustacés. Avant de faire des oeuts sur le plat ou des oeuts pochés, percer leur jaune. En cas d'utilisation d'aliments comportant une enveloppe ou une peu dure, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'enveloppe ou la peu avant de les réchauffer.
La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé. Ne jamais réchauffer des aliments pour bébé dans des recipients fermés. ToujoursPTRirer le couvercle et la tétine. APRès réchauffage, remuer ou secouer énergiquement. Vérifier la température
des alimentés avant de donner les alimentés à l'enfant.
- Les alimentés chauffés dégagent de la chaleur. Le plat peut devenir chaud. Toujours utiliser des maniques pour-retirer le recipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
Si les alimentents sont hermetiquement emballés, leur emballage peut éclater. Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage. Toujours utiliser des maniques pour retarder des plats du compartment de cuisson.
Risque de brûlure!
- De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud. - Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides.Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent.A la moindre secousse ou vibration,le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Toujours placer une cuillere dans le recipient que vous faites chauffer.Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.
Risque de blessure!
- Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La vaisselle en porcelainne ou en céramique peut partager des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le recipient. Utiliser uniquement de la vaisselle conçue pour aller au micro-ondes.
Causes de dommages
Attention!
Formation d'étincelles: Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourrait déteriorer la vitre de la porte.
Eau dans le compartment de cuisson chaud: Ne verse jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur la plaque de fond en céramique.
- Barquettes en aluminium: N'utilisez pas de barquettes en aluminium dans l'appareil. L'appareil subira des dommages par la formation d'étincelles.
Aliments humides: Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'email.
Ne stockez pas d'aliments dans l'appareil. Cela peut occasionallyner de la corrosion.
-
Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement avec la porte fermée. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Meme si la porte n'est qu'en partie ouverte, les facades des meubles voisins peuvent etre endommagées avec le temps.
Joint fortement encrassed: Si le joint est fortement encrassed, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre. -
Porte de l'appareil comme surface d'assise ou pour déposer des objets: Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l'appareil ouverte. Ne déposez pas de recipients ou d'accessoires sur la porte de l'appareil.
Transporter l'appareil: Ne transportez et ne portez jamais l'appareil par la poignée de la porte. Celle-ci n'est pas conscience pour supporter le poids de l'appareil et peut se casser.
Fonctionnement du micro-ondes sans alimentes: Faire fonctionner l'appareil sans alimentes dans le compartment de cuisson entraine une surchauffe. Ne jamais mettre l'appareil en marche sans alimentes dans le compartment de cuisson. Un test rapide de la vaisse fait exception à cette règle (voir le chapitre Micro-ondes, recipients.
Ne jamais utiliser la plaque à pâtisserie émaillée lors du fonctionnement avec les micro-ondes. Cela conduirait à une défectuosité technique. - Pop corn au micro-ondes : N'utilisez jamais une puissance micro-ondes trop élevé. Reglez au maximum sur 600 Watt. Veillez à toujours placer le cornet de pop corn sur une assiette en verre. La vitre peut éclater en cas de surcharge.
Votre nouvel apparéil
Vous apprenez ici a connaître votre nouvel apparéil. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments
de commande. Nous vous fournissons également des informations sur le compartment de cuisson et les accessoires.
Bandeau de commande
Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations détails sont possibles selon le modele d'appareil.

Manettes
Les manettes sont escamotables. Pour l'enclencher et la désenclencher, appuyez sur la manette en position 0.
Touches
Il y a de sondes sous les différentes touches. Vous n'avez pas besoin d'appuyer fort. Effleurez simplement le symbole respectif.
Exception: La touche fonctionnement séquentiel, les touches pour les puissances micro-ondes et la touche start/pause sont des boutons-poussoirs normaux.
Touches et affichage
Les touches permettent de régler différentes fonctions. A l'affichage vous pouvez dire les valeurs régées.
| Touche Usage | |
| →123 | Sélectionner le mode de fonctionnement séquentiel |
| 90 Sélectionner la puissance micro-ondes90 watts | |
| 180 Sélectionner la puissance micro-ondes180 watts | |
| 360 Sélectionner la puissance micro-ondes360 watts | |
| 600 Sélectionner la puissance micro-ondes600 watts | |
1000 Sélectionner la puissance micro-ondes 1000 watts
| Touche | Usage | |
| »XXX | Sélectionner le chauffage rapide | |
| Kg | Kilogramme Sélectionner kilogramme pour les pro-grammes. | |
| L | Fonctions de temps | Ouvrir et fermer le menu Fonctions de temps. |
| ∞ | Sélectionner la sécurité enfants | |
| - | Moins | Réduire les valeurs de réglage. |
| + | Plus | Augmenter les valeurs de réglage. |
| DIII | Marche/Pause | Pression brève = démarrer/arrêter le fonctionnement |
| Pression longue = annuler le fonction-mentation | ||
Remarques
- Les parentheses [ ] autour du symbole correspondant indiquent quelle fonction de temps est à l'avant-plan dans l'affichage. Exception : pour l'heure, le symbole 念 s'allume uniquement lorsque vous procededez a une modification.
La lampe dans le compartment de cuisson s'allume après avoir appuyé sur la touche D.
Selecteur des fonctions
Le sélecteur des fonctions permet de régler le mode de cuisson.
| Position Usage | |
| ○ | Position zéro Le four est étéint. |
| 图 | Micro-ondes Sélectionner le mode micro-ondes. |
| 图 | Chaleur tournante Pour faire cuire des cakes dans des moulés, des génoises, des tartes au fromage blanc ainsi que des gâteaux, des pizzas et des petites pâtisseries sur la plaque à pâtisserie. |
| 图 | Gril convection Ce mode convient particulièrement pour le rôtissage de morceaux de viande. |
| 图 | Gril air pulsé La volaille devient bien croustil-lante et dorée. Ce mode est idéal pour réussir des soufflés et des gratins. |
| 图 | Gril, grande surface Choisissez entre les positions puissant, moyen ou faible. Vous pouvez faire grillier plu-sieurs steaks, saucisses, bois-sons ou toasts. |
| 图 | Gril, petite surface Ce mode de cuisson convient pour des petites quantités d'ali-ments. Posez les pièces à griller côte à côte au centre de la grille. |
| 图 | Programmes 4 programmes de décongélation11 programmes de cuissonLe mode de cuisson et la durée sont définis en fonction du poids. |
Thermostat
Le thermostat permet de régler la température ou la position gril.
| Position Signification | |
| • | Position zéro Le four ne chauffe pas. |
| 40, 100-250 Plage de tem-pérature | Température du compartment de cuisson en °C. |
| Position Signification | ||
| I, II, III | Positions gril | Les positions gril pour le mode Gril, grande surface ☑. |
| I = Position 1, faisible | ||
| II = Position 2, moyen | ||
| III = Position 3, puissant | ||
Tant que le four n'a pas atteint la tempéature régée, le symbole est allumé dans l'affichage.
Votre apparéil est équipé d'un ventilateur de refroidissement.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se foupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.
Attention!
Ne couvre pas les fentes d'airation. Sinon, le four surchauffe.
Remarques
- Àprous le fonctionnement du four, le ventilateur continue de fonctionner un certain temps.
L'appareil reste froid en mode micro-ondes. Toutefois le ventilateur de refroidissement se met en marche. Il peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est déjà terminé. - De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la porte, aux parois intérieures et à la sole. Ceci est normal et ne compromet pas le fonctionnement des micro-ondes. Essuyez l'eau de condensation après la cuisson.
Accessoires
Les accessoires peuvent etre enfournes a 4 niveaux differents.

Remarque: Vous pouvez placer la vaiselle appropriée aux microondes sur la sole du four (niveau 0).
Attention!
Ne pas enfournier la plaque à pâtisserie émaillée sur la sole du four (niveau 0).
- Ne pas utiliser une plaque à pâtisserie émaillée ou une vaisselle non appropriée aux microondes pendant le mode microondes.

Grille
Pour de la vaiselle, des moules à gâteau, grillades et plats surgelés.
Remarque: Vous pouvez-retirer la grille aux deux tiers, sans qu'elle ne bascule. Il est ainsi plus facile de retirer les plats.

Plaque à pâtisserie émaillée
Pour des gâteaux et petits gâteaux secs.
Remarque: Introduisez la plaque à pâtisserie dans le four jusqu'à ce que le bord biseauté vienne en butée.
Attention!
Ne pas utiliser la plaque à pâtisse-rie émailée en mode microondes et microcombi.
Accessoire special
D'autres accessoires sont en vente auprès du service après-venture ou dans le commerce spécialisé.

Cocotte en verre HEZ915001
Pour des plats braisés et des gratins préparés au four. Elle est ideale pour les programmes automatiques.
Avant la première utilisation
Vous trouverez ici des instructions à suivre avant d'utiliser votre four pour la première fois et de préparer vos alimentés. Avant de commencer, lisez le chapitre Consignes de sécurité.
Réglage de l'heure
Après le raccordement, quatre zéros clignotent dans l'affichage.
Reglez l'heure.
- Appuyer sur la touche + ou -
Valeur de reference + : 12:00
Valeur deréférence-:23:59
- Regler l'heure à l'aide de la touche + ou -
- Appuyer sur la touche
L'heure est reglee.
Remarque: Pour réduire la consommation de votre apparéil en vue, vous pouvez masquer l'heure. Pour cela, consultez le chapitre Modifier les réglages de base.
Chauffer le four
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, laissezCHAuffer le four à vide, portefermée.Assurez-vous que le four ne contient pas de restes d'emballage,p.ex.des billes de polystyrene.
Remarque: Aérez la cuisine tant que le four chauffe.
- Regler le selecteur des fonctions sur Gril convection
- Regler le thermostat sur 200^
- Appuyer sur la touche . Le four commence a chauffer.
- Eteindre le four au bout de 60 minutes. Pour ce faire, tourner le sélecteur des fonctions sur la position zéro.
Nettoyer le four refroidi avec de l'eau additionnee de produit a vaisselle.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez les soigneusement à l'eau chaude additionné de produit à vaisselle et une lavette douce.
Réglage du four
Vous avez plusieurs possibités pour régler votre four. Nous vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson et la température ou la position grill souhaités. Vous pouvez régler au four la durée pour votre mets. Pour cela, consultez le chapitre Réglage des fonctions de temps.
Réglage du mode de cuisson et de la température
Example illustré: Gril convection à 200 °C.
- Reglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur des fonctions.

- A l'aide du thermostat, régler la température ou la position gril.

- Appuyer sur la touche DIO
Le four commence à chauffer.
Ouvrir la portedou fourpendant lefonctionnement
Le fonctionnement s'arrête. Appuyer sur la touche D00 après avoir fermé la porte. Le fonctionnement continue.
Arreter le fonctionnement
Appuyer sur la touche le fonctionnement s'arrête. Appuyer sur la touche le fonctionnement continue.
Modifier les réglages
Vou puez modifier à tout moment le mode de cuisson et la température ou la position gril au moyen du selecteur correspondant.
Eteindre le four
Tournier le sélecteur des fonctions sur la position zéro.
Chauffage rapide
Avec le chauffage rapide, votre four atteint très vite la température réglée.
Utilisez le chauffage rapide pour des températures régées supérieures à 100^ .
Idéal est le mode de cuisson
Chaleur tournante
Grill convection
Gril air pulsé
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez votre plat seulement lorsque le chauffage rapide est terminé.
Régler lechauffage rapide
- Regler le mode de cuisson et la température
- Appuyer sur la touche
Le symbole s'allume dans l'affichage.
- Appuyer sur la touche
Le four commence à chauffer.
Lechauffagerapide est terminé
Un signal retentit. Le symbole « s'éteint dans l'affichage. Enfournez votre plat.
Annuler le chauffage rapide
Appuyer sur la touche .Le symbole dans I'affichagesieteint.
Les micro-ondes
En penetrant dans les alimentes, les micro-ondes se transforment en chaleur. Vous pouvez utiliser les micro-ondes seules ou combinées avec un autre mode de cuisson. Cette notice vous informe sur la vaisse à utiliser et le réglage approprié des micro-ondes.
Remarque :
Dans le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire, vous trouvrez de nombreux exemples de décongélation, de rechauffage et de cuisson utilisant les micro-ondes.
Conseils pour les recipients
Récipients appropriés
Sont appropriés des recipients en verre, vitrocéramique, porcelainne, céramique ou plastique résistant à la chaleur. Ces matrières liassent passer les micro-ondes.
Vou puez égarlement utiliser de la vaiselle de service. Vou n'aurz pas besoin de transvaser. Utilizez de la vaiselle avec des motifs dorés ou argentés uniquement si le fabricant garantit qu'elle est appropriée aux micro-ondes.
Récipients inappropriés
Les reçipients métalliques sont inappropriés. Le métal ne laïsses pas passer les micro-ondes. Dans les reçipients en métal, les préparations restent froides.
Attention!
Formation d'étincelles: le métal - p. ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pouraient déterminer la vitre de la porte.
Test de la vaisselle
Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes sans alimentes. La seule exception à cette règle est le test de vaisseille suivant.
Si vous n'etes pas sur que votre填补ent est micro-ondable, effectuez le test suivant:
- Placez le plat vide dans l'appareil pendant 12 à 1 minute à la puissance maximale.
- Vérifiez régulierement la température.
Le récipient doit être froid ou tiède.
S'il est chaud ou si des étincelles se produit, vous reçipient n'est pas approprié.
Puisssances micro-ondes
Ces touches permettent de régler la puissance micro-ondes souhaitée.
90 W Pour décongeler des préparations précises.
180 W Pour décongerer et poursuivre la cuisson.
360 W Pour cuire de la viande et pour rechauffer des préparations gratuites
600 W Pour rechauffer et faire cuire des préparations.
1000 W Pour rechauffer des liquides.
Remarques
Lorsque you appuyez sur une touche, la puissance selectionnee s'allume.
- Vous pouvez régler la puissance micro-ondes 1000 Watt pour au maximum 30 minutes Pour toutes les autres puissances il est possible de régler une durée jusqu'à 1 heures et 30 minutes.
Réglage des micro-ondes
Exemple: puissance micro-ondes 600 W, durée 17 minutes.
- Regler le selecteur des fonctions sur
- Appuyer sur la touche de la puissance micro-ondes désirée. La puissance 600 W s'allume et une durée de referencia est affichée.
- Regler la durée à l'aide de la touche + ou -
- Appuyer sur la touche
Le fonctionnement démarre. La durée s'écoule visible.
La durée est ecoulée
Un signal retentit. Le mode micro-ondes est terminé. Reglez le sélecteur des fonctions sur la position zéro. Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur la touche①.
Ouvrir entre-temps la portedou four
Le four cesse de fonctionner. Appuyer brievement sur la touche D une fois la porte refermée. Le fonctionnement continue.
Modifier la durée
Vous pouvez à tout moment modifier la durée. Pour ce faire, utilisez la touche + ou-
Modifier la puissance micro-ondes
Appuyez sur la touche de la nouvelle puissance micro-ondes.
Réglez la durée à l'aide de la touche + ou - et remettez l'appareil en marche.
Arreter le fonctionnement
Appuyer brievement sur la toucheD. Le four est en etat Pause. Reappuyer sur D, le fonctionnement continue.
Annuler le fonctionnement
Appuyer sur la touche pendant env. 4 secondes et tournier le selecteur des fonctions sur la position zéro.
Remarques
Lorsque you reglez le selecteur des fonctions sur 圆 la puissance micro-ondes maximale est proposée par défaut.
Le ventilateur peut continuer à fonctionner si vous ouvrez la porte de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.
Mode MicroCombi
Dans ce cas, un mode de cuisson fonctionne en même temps que les micro-ondes. Avec les micro-ondes, vos mets seront pretts plus tout, tout en étant bien dores.
Vou puez enclencher toutes les puissances micro-ondes.
Exception 1000 Watt.
Modes de cuisson appropriés
Chaleur tournante
Grill convection
Grill air pulsé
Gril, grande surface
Gril, petite surface
Réglage du mode MicroCombi
Exemple : Micro-ondes 360 W, 17 minutes et Chaleur tournante ⑨ 190^
- Reglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur des fonctions et la température avec le thermostat.
- Appuyer sur la touche de la puissance micro-ondes désirée. Une durée de referencia apparait.
- Regler la durée à l'aide de la touche + ou -
- Appuyer sur la touche
L'appareil se met en marche. La durée s'écoule visible.
La durée est ecoulée
Un signal retentit. Le mode combiné est terminé. Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur la touche.
Ouvrir entre-temps la portedou four
Le four cesse de fonctionner. Appuyer brievement sur la touche une fois la porte refermée. Le fonctionnement continue.
Arreter le fonctionnement
Appuyer brievement sur la touche 已 .Le four est en etat Pause. Reappuyer sur 已 , le fonctionnement continue.
Modifier la durée
Vou pouvez à tout moment modifier la durée. Pour ce faire, utilisez la touche + ou-.
Modifier la puissance micro-ondes
Appuyez sur la touche de la nouvelle puissance micro-ondes. Reglez la durée à l'aide de la touche + ou - et remettez l'appareil en marche.
Annuler le fonctionnement
Maintenir la touche Dappuyée pendant env. 4 secondes, ou régler le sélecteur des fonctions et le thermostat sur la position zéro.
Mode séquentiel 1,2,3
En mode sequentiel vous pouvez régler jusqu'à trois puissances et temps micro-ondes différents successifs et les démarrer ensuite.
Recipient
Utilisez toujours des reçipients appropriés aux micro-ondes et résistant à la chaleur.
Réglage du mode séquentiel
Reglez une durée pour chaque fonctionnement sequential.
- Regler le selecteur des fonctions sur
- Appuyez sur la touche 1_23 .
Le 1 pour le premier fonctionnement sequential apparait dans l'affichage. - Regler la première puissance micro-ondes et la première durée.
- Appuyez sur la touche 123 . Le 2 pour le deuxième fonctionnement sequential apparait.
- Régler la deuxième puissance micro-ondes et la第二种 durée.
-
Appuyez sur la touche 123 .
Le _3 pour le troisième fonctionnement séquentiel apparait. -
Regler la troisieme puissance micro-ondes et la troisieme durée.
-
Appuyer sur la touche
L'appareil se met en marche. La durée totale apparait.
La durée est ecoulée
Un signal retentit. Le mode sequentiel est terminé. Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur la touche.
Modifierleréglage
Le réglage peut uniquement être modifié avant le démarrage. Appuyez successivement sur la touche 123 jusqu'à ce que le nombre du fonctionnement séquentiel apparaisse. Modifie le réglage.
Ouvrir entre-temps la portedou four
Le four cesse de fonctionner. Appuyer brièvement sur la touche
D'une fois la porte reférmée. Le fonctionnement continue.
Arreter le fonctionnement
Appuyer brievement sur la touche 已 .Le four est en etat Pause. Reappuyer sur 已 , le fonctionnement continue.
Annuler le fonctionnement
Appuyer sur la touche pendant env. 4 secondes ou tournier le selecteur des fonctions sur la position zéro.
Demander la durée
Appuyez deux fois sur la touche
Remarque: Vous pouvez aussi combiner un mode de cuisson avec le mode séquentiel. Reglez d'abord le mode de cuisson.
Réglage des fonctions de temps
Votre four possede differentes fonctions de temps. La touche 日 permet d'appeler le menu et de commuter entre les differentes fonctions. Les symboles de temps sont allumés aussi longtemps que vous pouvez regler. Le parenthèses [ ] vous indiquent sur qu'elle fonction de temps vous etes positionné. La touche ^+ ou -vous permet de régler directement une fonction de temps déjà reglee, lorsque le symbole de temps figure entre parenthèses.
Minuterie
Vou puez utiliser la minuterie comme minuteur de cuisine.
Elle fonctionne independamment du four. Le minuteur émet un signal sonore spécifique. De la vente, vous pouze partager si c'est le minuteur ou une durée qui s'est écoulé.
- Appuyer une fois sur la touche
Les symboles de temps s'allument dans l'affichage, figure entre les parentheses.
- Regler le temps de minuterie au moyen de la touche + ou -
Valeur de reference touche + = 10 minutes
Valeur de reference touche - = 5 minutes
Le temps régle est validé au bout de quelques secondes. Le minuteur se met en marche. Dans l'affichage, le symbole [O] s'allume et le temps de minuterie s'écoule visiblement. Les autres symboles de temps s'effacent.
Le temps de minuterie est ecoulé
Un signal retentit. Dans l'affichage apparait 00:00. Désactiver la minuterie au moyen de la touche 念
Modifier le temps de la minuterie
Modifier le temps de minuterie au moyen de la touche + ou -. La modification sera validée après quelques secondes.
Annuler la durée régée du minuteur
Ramener le temps du minuteur à 0:00 au moyen de la touche - La modification sera validée après quelques secondes. Le minuteur est désactivé.
Interrogier les réglages de temps
Si plusieurs fonctions de temps sont régliées, les symboles correspondants sont allumés dans l'affichage. Le minuteur marche à l'avant-plan. Le symbole 圆 est affché entre les parenthèses et le temps du minutesur s'écoule visible.
Pour interroger le minuteur 們 la durée ou l'heure appuyer répetivement sur la touche jusqu'à ce que le symbole respectif apparaisse entre les parentheses. La valeur correspondante apparait pour quelques secondes dans l'affichage.
Régler la durée
Voupez regler au four la durée de cuisson de vos alimentes. Le four s'eteint automatiquement lorsque la durée est ecoulée. Vous ne devez aussi pas interrompre ce que vous faites pour aller eteindre le four. Le temps de cuisson ne sera pas depassé involontairement.
Example illustré: durée 45 minutes.
-
Reglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur des fonctions.
-
A l'aide du thermostat, régler la température ou la position gril.
- Appuyez deux fois sur la touche Dans l'affichage apparait 20:00. Les symboles de temps sont allumés, figure entre les parentheses.

- Regler la durée à l'aide de la touche + ou -

- Appuyer sur la touche DIO.
Le four se met en marche. La durée s'écoule visiblement dans l'affichage et le symbole [?] est allumé. Les autres symboles de temps s'effacent.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le four s'arrête de chauffer. 0:00 est indiquedans l'affichage. Vous pouvez couper le signal prematurémenta laide de la touche 已 Tournez le selecteur des fonctions surla position zero.Le four est eteint.
Modifier la durée
Modifier la durée au moyen de la touche + ou -. La modification sera validée après quelques secondes.
Si le temps du minuteur s'écoule : appuyer sur la touche et modifier la durée au moyen de la touche + ou -.
Annuler la durée
Remetre la durée sur 0:00 au moyen de la touche - La modification sera validée après quelques secondes. La durée est effacée.
Si le temps du minuteur s'écoule : Appuyer aparavant sur la touche 日
Interrogier les réglages de temps
Si plusieurs fonctions de temps sont régées, les symboles correspondants sont allumés dans l'affichage.
Pour interroger le minuteur la durée ou l'heure appuyer repétitivement sur la touche jusqu'à ce que le symbole respectif apparaissé entre les parenthèses. La valeur
correspondante apparait pour quelques secondes dans l'affichage.
Réglage de l'heure
Après le raccordement ou après une panne de courant, les symboles [⑥] et quatre zéros s'allument dans l'affichage.
Reglez l'heure.
- Appuyer sur la touche + ou -
Valeur de reference +: 12:00
Valeur de reference -: 23:59 - Reglez l'heure à l'aide des touches + ou -
- Appuyer sur la touche
L'heure est reglee.
Modifier l'heure
Aucune autre fonction de temps ne doit avoir ete reglee.
- Appuyez deux fois sur la touche Les symboles de temps s'allument dans l'affichage, les parentheses sont autour de [L].
- Modifier l'heure au moyen de la touche + ou -
L'heure régée sera validée au bout de quelques secondes.
Masquer l'heure
Vou puez masquer l'heure. Pour cela, consultez le chapitre Modifier les réglages de base.
Sécurité enfants
Le four est équipé d'une sécurité enfants, afin que les enfants ne puissant pas lemettre en marche par mégarde.
Le four ne réagit àaucun réglage. Vous pouvez régler la minuterie et l'heure même si la sécurité enfants est activée.
Activer la sécurité enfants
Condition préalable: aucune durée n'est régée et le sélecteur des fonctions est place sur la position zéro.
Appuyer sur la touche pendant env.quatre secondes.
Le symbole 心 apparait dans l'affichage. La sécurité enfants est activée.
Déactiver la sécurité enfants
Appuyer sur la touche 心 pendant env.quatre secondes.
Le symbole 忍 s'eteint dans l'affichage. La sécurité enfants est desactivée.
Sécurité enfants en cas de mode programmes automatiques
Si le mode programmes automatiques est reglé, la sécurité enfants ne fonctionne pas.
Modifier les réglages de base
Votre apparéil possède différents réglages de base que vous pouvez modifier à tout moment.
Réglages de base
Dans le tableau vous trouvezez tous les réglages de base et les possibités de modification correspondantes.
Réglage de base Possibilities Explication
| c1 | Affichage de l'heure = On | Affichage de l'heure 2 = Off | Affichage de l'heure |
| c2 | Durée du signal sonore: 2 = moyenne = 2 minutes | Durée du signal sonore : 1 = courte = 10 secondes 3 = longue = 5 minutes | Signal après écoulement d'une durée |
| c3 | Tonalité des touches : 1 = On | Tonalité des touches : 2 = Off | Signal sonore de confirmation lors de la pres-sion d'une touche |
| c4 | Temps d'attente: 2 = moyen = 5 secondes | Temps d'attente : 1 = court = 2 secondes 3 = long = 10 secondes | Temps d'attente entre les différentes étapes, après un réglage |
| c5 | Volume du signal sonore: 2 = moyen | Volume du signal sonore: 1 = faible 3 = fort | Volume du signal |
Condition : Voiture appeareil est eteint.
- Appuyer quelques secondes sur la touche
Le premier réglage de base apparaît dans l'affichage.
-
Modifier le réglage de base à l'aide de la touche + ou -
-
Confirmer à l'aide de la touche
Le réglage de base suivant apparait dans l'affichage. Avec la touche ① vous pouvez parcourir tous les réglages de base et les modifier à l'aide de la touche +ou -
- A la fin, appuyer quelques secondes sur la touche . Tous les réglages sont validés.
Vous pouvez remodelier vos réglages à tout moment.
Entretien et nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil micro-ondes, il gardera longtemps un aspect neuf et restera intact. Vous trouvrez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.
Risque de court-circuit!
N'utilisez jamais de nettoyant à pression ou à vapeur.
Risque de brûlure !
Ne nettoyez jamais l'appareil juste après l'avoir eteint. Laissez refroidir l'appareil.
Remarques
- Les légères variations de couleurs apparaissant sur la façade de l'appareil sont dues aux différents matériaux (verre, plastique et métal).
- Des ombressemblables à des stries peuvent apparaitre sur la vitre de la porte : elles proviennent des reflets de la lampe du four.
L'email est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être complètement émailés. Ils peuvent doncprésenter des asperités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise. - Vous pouvez très facilement débarrasser votre apparéil des odeurs désagréables, p. ex. après avoir préparé du poisson. Pour ce faire, placez à l'intérieur un bol d'eau additionné de quelques gouttes de jus de citron. Placez toujours une cuillère dans le représentant pour éviter l'ébullition tardive. Chauffez l'eau pendant 1 à 2 minutes à la puissance micro-ondes maximale.
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. N'utilisez pas
de produits agressifs ou récurants,
de racloirs à verre ou metalliques pour nettoyer la porte vitrée.
de racloirs à verre ou métalliques pour nettoyer le joint de la porte,
de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos decapant,
de nettoyants fortement alcoholises.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez allumer la lampe du four. Pour cela, ouvre la porte de l'appareil.
Niveau Nettoyants
Façade de l'appareil Eau chaude additionné de produit à vaisselle: Nettoyer avec une lavette et secher avec un chiffon doux. N'utilise pas de nettoyant pour vitres, ni de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage.
Niveau Nettoyants
| Inox Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Éliminez immédi- tement les dépôts calcaires, de graisse, de fécul et de blanc d'œuf. De la corro- sion peut se former sous ces salissures. Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente au service après-vente ou dans le commerce spécialisé. | |
| Compartment de cuisson en inox | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou de l'eau vinaigrée: Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. En cas d'encrassement important: utilise- sez uniquement un produit de nettoyage pour four lorsque le compartment de cuisson est refroidi. Utilisez de préfé- rence une éponge pour inox. N'utilisez pas de spray pour four ni d'autres pro- duits agressifs de nettoyage pour four ni de produits récurants. Des tampons en paillé métallique, éponges à dos récu- rant et des produits abrasifs sont égale- ment inappropriés. Ils rayent la surface. Laisser bien sécher les surfaces inté- rieures. |
| Vitres du four Nettoyant pour vitres: Nettoyer avec une lavette. Ne pas utilis- ser de racloir à verre. | |
| Cache en verre de la lampe dans le com- partiment de cuisson | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette. |
| Joint de porte Ne pas l'enlever ! | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyez avec une lavette, sans frotter. N'utilisez pas de racloirs à verre ou metalliques pour le nettoyage. |
| Accessoire Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse. | |
Nettoyage du cache en verre
Sur la paroi latorale dans le four est situé le cache en verre de la lampe du four. Desserrez la vis sur le cache. Vous pouvez ensuite nettoyer le verre avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle.
Surface autonettoyante du compartment de cuisson
La paroi arrirée du four est dotée d'un revêtement en émail autonettoyant. Elle se nettoie automatiquement pendant le fonctionnement du four. Les projections plus importantes peuvent parfois disparaitre uniquement après plusieurs utilisations du four.
Remarques
Ne traitez jamais la surface autonettoyante avec un produit de nettoyage pour four. Si un produit de nettoyage pour four entrait en contact avec la paroi arrêté, retirez-le immédiatement avec une éponge et suffisamment d'eau.
N'utilisez jamais de produits de nettoyage decapants. Iles rayent ou détruisent la couche hautement poreuse.
- Ne traitez jamais la surface autonettoyante avec une spirale à récurer.
- Une légère décoloration de l'email n'a aucune influence sur l'autonettoyage.
Nettoyage du fond du compartment de cuisson, de la voùte et des parois laterales
Utilisez une lavette et de l'eau additionné de produit à vaisselle ou de l'eau vinaigrée.
En cas d'encrassement important, utilisez de préférence un produit de nettoyage pour four. Utilisez du produit de nettoyage pour four uniquement lorsque le four est froid.
Tableau des pannes
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'a un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez essayer de remedier vous-même à la panne à l'aide du tableau.
Si un jour, le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal, consultez le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire.
Vous y trouvrez de nombreux conseils et astuces pour la cuisson.
Risque de chocolélectrique!
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.
Tableau de dérangements
Panne Cause possible Remede/remarques
| L'appareil ne fonctionne pas Fusible défectueux Vérifiéz dans le boîtier à fusibles si le fusible pour l'appareil est en bon état. | ||
| La fiche n'est pas connectée Connecter la fiche | ||
| Coupure de courant Vérifier si la lumière marche dans la cuisine. | ||
| Manipulation incorrecte Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Réenclencher au bout d'env. 10 secondes. | ||
| Trois zéros clignotent dans l'aff- chage. | Coupure de courant Réglez à nouveau l'heure. | |
| L'appareil n'est pas en marche. L'aff- chage indique une durée. | La touche D'oo n'a pas été pressée après le réglage. | Appuyez sur la touche D'oo ou mettez l'appa- reil hors service. |
| Le micro-ondes ne se met pas en marche. | La porte n'est pas complètement fermée. Vérifiéz si des résidus alimentaires ou un corps étranger coince la porte. Assurez- vous que les surfaces du joint de porte sont propres. Vérifiéz que le joint de porte n'est pas tordu. | |
| La touche D'oo n'a pas été pressée. Appuyer sur la touche D'oo. | ||
| Les mets chauffent plus lentement qu'avant. | La puissance micro-ondes réglée est trop faible. | Sélectionnez une puissance plus forte. |
| Vous avez placé dans l'appareil une quantité d'aliments plus importante que d'habitude. | Si vous doublez la quantité, doublez la durée | |
| Les alimentés étaient plus friods que d'habi- tude. | Pendant la cuisson, remuer ou returner les mets de temps en temps. | |
| Un signal retentit. Le deux-points cli- gnote dans l'affichage. | L'appareil est en mode Démo | 1. Appuyer sur la touche \( \overrightarrow{123} \). |
| 2. Maintenir la touche kg appuyée pendant trois secondes. | ||
| Le mode Démo sera désactivé. | ||
Messages d'erreur
Vous pouvez remédier vous-même à certains messages d'erreur.
Message d'erreur Cause possible Remede/remarque
| Le message d'erreur "Er1" ou "Er4" apparait dans l'affichage. | La sonde de température est tombée en panne. Appelez le service après-vente. | |
| Le message d'erreur "Er11" apparait dans l'affichage. "Touche est coin-cée" | Les touches sont encrassées ou la mécanique est bloquée | Appuyez plusieurs fois sur toutes les touches ; si le dérangement persisté, appepez le service après-vente. |
| Le message d'erreur "Er19" apparait dans l'affichage. | Il y a une surchauffe extrème (évtl. feu à l'intérieur). Puisance micro-ondes trop forte | N'ouvre pas la porte, retirez la fiche de la prise ou coupe le fusible dans le boîtier à fusibles, laissez refroidir. |
Message d'erreur Cause possible Remede/remarque
Le message d'erreur "Er17", "Er18" Défaillance technique. Appelez le service après-vente. ou "E305" apparait dans affichage de texte en clair.
Changer la lampe du four
Voupez rempeler la lampe du four. Des ampoules halogenes de 240 V, 25 W résistantes aux temperatures elevées sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente.
Risque de chocolélectrique!
Ne replaces jamais la lampe du four lorsque l'appareil est connecté. Retirez la fiche secteur de la prise ou coupe le fusible dans le boîtier à fusibles.
Remarque: Retirez l'ampoule halogène neuve de l'emballage en la saississant toujours avec un chiffon sec. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule.
Procedez de la maniere suivante
Remarque: Pour remplacer la lampe dans le compartment de cuisson, vous doivent désencastrer appareil. Respecter la notice de montage.
- Enlever le fusible dans le boitier à fusibles ou débrancher la fiche secteur.
- Ouvrir la porte de l'appareil.
Dévisser les deux vis de fixation à droite et à gauche au four.
Respecter la notice de montage. - Retirer prudemment l'appareil en le soulevant.
- A l'extérieur sur la paroi latérale gauche, desserrer la vis au cache de l'ampoule et retarder le cache. (Fig. A) Retirer l'ampoule halogène. (Fig. B)




5. Mettre en place l'ampoule halogène neue (Fig. C)
- Visser le cache de la lampe. Remetre l'appareil en place en procédant dans l'ordre inverse.
- Réarmer le fusible dans le boîtier à fusibles et reconnectcer la fiche secteur.
Changer le cache en verre
Si le cache en verre dans le four est endommagé, il doit être remplace. Vous pouvez vous procurer des caches auprès du service après-venture. Veuillez indiquer les numéroes E et FD de votre apparéil.
Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-venture se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour évier des visites inutiles d'un technicien.
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numero de produit (n° E) et le numero de fabrication (n° FD), pour nous permettre de peux vous aider. La plaque signalétique portant ces numeros se trouve dans le four. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les données de votre apparéil et le numero de téléphone du service après-vente.
N°E
N^ FD
Service après-vente
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, meme pendant la période de garantie.
Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070 222141
FR0140101100
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuee par des techniciens formés qui possedent les pieces de rechange d'origine pour vous appareil.
Cet apparéil est conforme à la norme EN 55011 ou bien CISPR 11. C'est un produit du groupe 2, classe B.
« Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour chauffer des alimentents. « Classe B » signifie que l'appareil est approprié à l'environnement domestique.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Alimentation électrique 220 - 240 V, 50 Hz |
| Puisance connectée totale max. 3100 W |
| Puisance micro-ondes 1000 W (IEC 60705) |
| Puisance de sortie Grill 2000 W |
| Puisance de sortie Chaleurur tour- 1950 W nante |
| Fréquence micro-ondes 2450 MHz |
| Fusible 16 A |
Dimensions (HxLxP)
| - apparel 454 x 595 x 563 mm |
| - compartment deuisson 236 x 445 x 348 mm |
| Conforme aux normes VDE oui |
| Marque CE oui |
Elimination ecologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.
Programmes automatiques
Les programmes automatiques vous permettent de préparer des plats très facilement. Vous sélectionnez le programme et entrez le poids de votre mets. La commande des programmes automatiques se charge du réglage optimal. Vous pouvez désir parmi 15 programmes.
Réglage du programme
Après avoir choisi un programme, réglez le four. Le thermostat doit être sur la position zéro.
Exemple illustré : Viande hachée (programme 2) d'un poids de 1 kg.
- Regler le selecteur des fonctions sur Programmes automatiques [70]. Le premier numero de programme apparait dans l'affichage.

- Sélectionner le nombre du programme à l'aide de la touche + ou -

- Appuyer sur la touche kg. 0,50 kg apparait dans l'affichage comme poids de reference.

- Regler le poids à l'aide de la touche + ou -

- Appuyer sur la touche
Le programme démarre. La durée s'écoulevisiblement et lesymbole figure entre parenthèses.
Le programme est terminé
Un signal retentit. Le programme est terminé, le four nechauffe plus.
Appuyer sur la touche et régler le sélecteur des fonctions sur la position zéro.
Modifier le programme
Une fois l'appareil mis en marche, il n'est plus possible de modifier le numero de programme ni le poids.
Annuler le programme
Réglez le sélecteur des fonctions sur la position zéro. Le four est étant.
Désactiver le signal prematurément
Appuyer sur la touche
Ouvrir entre-temps la porte de l'appareil
Le four cesse de fonctionner. Appuyer brievement sur la touche après avoir fermé la porte. Le fonctionnement continue.
Arreter le fonctionnement
Appuyer brièvement sur la touche . Le four est en état. Pause. Réappuyer sur , le fonctionnement continue.
Annuler le programme
Appuyer sur la touche D pendant env. 4 secondes et tourner le sélecteur des fonctions sur la position zéro. Le four est éteint.
Modifier la durée et l'heure de la fin
Les programmes automatiques ne permettent pas de modifier la durée ni l'heure de la fin.
Décongeler et cuire avec les programmes automatiques
Remarques
Retireez les alimentes de leur emballage et pesez-les. Si vous ne pouvez pas programmermer le poids exact, arrondissez-le vers le haut ou vers le bas.
Pour les programmes, utilisez toujours des recipients appropriés aux micro-ondes, p. ex. en verre, en ceramique ou la léchefrite. Respectez les indications concernant les accessoires dans le tableau des programmes.
Placez les alimentes dans le compartment de cuisson froid.
- À la suite de ces indications, vous trouvez un tableau avec des alimentés appropriés, la fourchette de poids respective et les accessoires nécessaires.
Il n'est pas possible de régler des poids en dehors de la fourchette de poids.
Lors de la préparation de nombreux plats, un signal retentit au bout d'un moment. Retournez les alimentents ou remuez-les.
Décongélation
Remarques
Congeler et stocker les alimentés à plat et portionnés à - 18 °C.
- Placer l'aliment surgelé dans un récipient plat, p.ex. une assiette en verre ou en porcelaine.
- Avec la décongélation, laisser encore l'aliment décongeler à chourpendant 15 à 90 minutes afin que la température s'égalise.
Du liquide se forme lors de la décongélation de vande, de volaille ou de poisson. En returnant les aliments, enlever ce liquide. Il ne doit enaucun cas etre réutilise ou entrer en contact avec d'autres aliments.
Pour du pain, décongeler uniquement la quantité nécessaire. Il rassit très vite.
En cas de viande hachée, enlever les parties déjà décongelezées après avoir returné la viande.
- Placer la volaille entiere d'abord avec le cote blanc en contact avec le recipient, la volaille en quartiers avec le cote peu vers le bas.
Légumes
Remarques
Légumes, frais : Couper les légumes en morceaux de même grosseur. Ajouter une cuillerée àSoupe d'eau pour 100 g de légumes.
Légumes, surgelés: Seuls des légumes blanchis, non précuits, sont appropriés. Ne pas déconceler de légumes surgelés avec de la sauce à la crème. Ajouter 1 à 3 cuillées à soupe d'eau. S'il s'agit d'épinards ou de chou rouge, ne pas ajouter de l'eau.
Pommes de terre à l'anglaise
Remarque: Les couper en morceaux de même grosseur. Ajouter une cuillerée à soupe d'eau et un peu de sel pour 100 g de pommes de terre.
Riz
Remarques
Ne pas utiliser de riz en sachet.
Ajouter au riz deux fois à deux fois et demi la quantité d'eau.
Poisson
Remarque: Filet de poisson, frais: Ajouter 1 à 3 cuilleres à soupe d'eau ou de jus de citron.
Vande
Remarque: Le roti doit recouvrir aux deux-tiers le fond du récipient. Ajouter 0 à 100 ml de liquide.
Volaille
Remarques
- Placer le poulet dans la vaisse, le côté blanc vers le bas.
- Placer les morceaux de poulet dans la vaiselle, cote chair vers le bas.
Pizza, surgelee
Remarque: Utiliser des pizzas et des pizzas-baguettes précuites, surgelées.
Temps de repos
Certains plats nécessitant encore un temps de repos dans le four après la fin du programme.
| Plat Temps de repos | |
| Légumes env. 5 minutes | |
| Pommes de terre à l'anglaise | env. 5 minutes. Enlever d'abord l'eau produit. |
| Riz 5 à 10 minutes | |
| Rôti de porc, rôti de viande hachée | 10 minutes |
Tableau des programmes
| N° de progr. Aliments appropriés Fourchette de | poids en kg | Récipients/accessoires, niveau d'enfournement | ||
| Déconceler | ||||
| 1 | Pain entier* Pain de froment, pain bis, pain com- plet | 0,20 - 1,50 Récipient plat ouvertFond du compartment de cuisson | ||
| 2 | Viande hachée* Viande hachée de bœuf, d'agneau, porc | 0,20 - 1,00 Récipient plat ouvertFond du compartment de cuisson | ||
| 3 | Volatile entière* Poulet, canard 0,60 - 2,00 Récipient plat ouvertFond du compartment de cuisson | |||
| N° de progr. | Aliments appropriés | Fourchette de poids en kg | Récipients/accessoires, niveau d'enfournement | |
| 4 | Filet de poisson* Filet de brochet, cabillaud, sébaste, colin, sandre | 0,20 - 1,00 Récipient plat ouvertFond du compartment de cuisson | ||
| * Observer le signal pour returner l'aliment | ||||
| Cuire | ||||
| 5 | Légumes, frais* Chou-fleur, brocoli, carottes, chou-rave, poireau, poivron, courgette | 0,20 - 1,00 Récipient ferméFond du compartment de cuisson | ||
| 6 | Légumes, surgelés* Chou-fleur, brocoli, carottes, chou-rave, chou rouge, épinards | 0,20 - 1,00 Récipient ferméFond du compartment de cuisson | ||
| 7 | Pommes de terre à l'eau* Pommes de terre à chair ferme, généralement des pommes de terre restant fermes ou farineuses à la cuisson | 0,20 - 1,00 Récipient ferméFond du compartment de cuisson | ||
| 8 | Riz, riz long grain' 0,10 - 0,50 Récipient haut, fermé | Fond du compartment de cuisson | ||
| 9 | Filet de poisson frais à l'étuvée | 0,20 - 1,00 Récipient ferméFond du compartment de cuisson | ||
| * Observer le signal pour remuer | ||||
| Cuire avec le mode combiné | ||||
| 10 | Pizza, surgelée Pizza à fond mince, précuite 0,15 - 0,55 Grille | Niveau 3 | ||
| 11 | Lasagne bolognaise, surgelée | 0,40 - 1,00 Récipient ouvertFond du compartment de cuisson | ||
| 12 | Poulet, frais* Poulet entier 0,80 - 1,80 Récipient fermé | Fond du compartment de cuisson | ||
| 13 | Morceaux de poulet, frais | Cuisses de poulet, demi-poulets 0,40 - 1,60 Récipient ferméFond du compartment de cuisson | ||
| 14 | Pain de viande Env. 8 cm d'épaissur | 0,80 - 1,50 Récipient ouvertFond du compartment de cuisson | ||
| 15 | Rôti de porc frais* Rôti d'échine désossé, rôti roulé | 0,80 - 2,00 Récipient ferméFond du compartment de cuisson | ||
- Observer le signal pour returner l'aliment
Testés pour vous dans notre laboratoire
Voutrouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous indiquons le mode de cuisson, la température ou la puissance micro-ondes les plus appropriés pour votre plat. Nous vous fournisse également des indications concernant l'accessoire adapté et le niveau auquel il doit être enfourné, vous donnons des conseils concernant les recipients et la préparation.
Remarques
- Les valeurs des tableaux s'entendant toujours pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid. Utilisez le préchauffage uniquement s'il est indiqué dans les tableaux. Avant d'utiliser le compartment de cuisson, retirez tous les accessoires dont vous n'avez pas besoin.
- Recouvre l'accessoire de papier sulfurisé uniquement après le préchauffage.
Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent de la qualité et de la nature des alimentés.
Utilisez les accessoires livres avec l'appareil. Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires (en option) auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
Utilisez toujours des maniques pour retarder des accessoires ou recipients chauds du compartment de cuisson.

Risque de brûlure!
Du liquide brûlant peut déborder lors du retrait de la plaque du four en émail. Retirer la plaque du four en émail du compartment de cuisson avec prudence.
Décongeler, chauffer et cuire aux micro-ondes
Les tableaux suivants vous indiquent de nombreuses possibités et valeurs de réglage pour les micro-ondes.
Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent des recipients, de la qualité, de la température et de la nature de l'aliment.
Les tableaux indiquent féquèment des plages de durée. Réglez d'abord sur la plus courte durée, puis rallongez-la si nécessaire.
Il se peut que les quantités dont vous disposez différé de celles indiquées dans les tableaux. En règle générale: Si vous doublez la quantité, doublez la durée, Si vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps.
Entre-temps, remuez ou returnez les mets plusieurs fois.
Vérifiez la température.
Décongélation
Remarques
- Dispossez les alimentés surgelés dans un recipient non fermé que vous placez sur la sole du four.
Vouspouvezrecouvrirlesmorceauxdélicats,p.ex.les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras des roitis,avecdepetits morceauxde feuille d'aluminium.La feuille ne doit pas enteren contact avec les parois du
compartment de cuisson. A la moitié de la durée de décongélation, vous pouvez enlever la feuille d'aluminium.
- Pendant le processus de décongélation, remuer ou returner les aliments 1 à 2 fois. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Lorsque vous returnez les aliments, retirez le liquide produit lors de la décongélation.
Laissez reposer les alimentés décongelés pendant 10 à 60 minutes à température ambiente, afin que la température s'égalise. En cas de volaille, vous pouvez alorssterol les abats.
| Décongélation Poids Puissance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Conseils |
| Viande de bœuf, de veau ou de porc en un seul morceau (avec ou sans os) | 800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 15-25 min. Retourner plusieurs fois |
| 1 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 25-35 min. | |
| 1,5 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 25-35 min. | |
| Viande de bœuf, de veau ou de porc en morceaux ou en tranches | 200 g 180 W, 5 min. + 90 W, 4-6 min. En les returnant, séparer les piècesdéjà décongelées |
| 500 g 180 W, 10 min. + 90 W, 5-10 min. | |
| 800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min. | |
| Viande hachée, mixte 200 g 90 W, 15 min. La congefer à plat, si possible. Retour- | |
| 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. | |
| 800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 15-20 min. | |
| Volatile ou morceaux de volaille 600 g 180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 min. Retourner entre-temps | |
| 1,2 kg 180 W, 10 min. + 90 W, 20-25 min. | |
| Canard 2 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 30 - 40 min. Retourner plusieurs fois. | |
| Oie | 4,5 kg 180 W, 30 min. + 90 W, 60 - 80 min. Retourner toutes les 20 minutes. Enle-ver le liquide de décongélation. |
| Filet, darnes ou tranches de poisson | 400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Séparer les pièces déjà décongelées |
| Poisson entier | 300 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. Retourner entre-temps |
| 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 15-25 min. | |
| Légumes, p.ex. petits.POIS | 300 g 180 W, 10-15 min. Remuer délicatement entre-temps |
| 600 g 180 W, 10 min. + 90 W, 8 - 13 min. | |
| Fruits, p.ex. framboises | 300 g 180 W, 7-10 min. Remuer délicatement entre-temps, séparer les pièces déjà décongelées. |
| 500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. | |
| Dégeler du beurre | 125 g 90 W, 6-8 min. Retirer l'emballage complètement |
| 250 g 180 W, 2 min. + 90 W, 3-5 min. | |
| Pain entier | 500 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. Retourner entre-temps |
| 1 kg 180 W, 5 min. + 90 W, 15-25 min. | |
| Gâteau sec, p.ex. cake | 500 g 90 W, 10-15 min. Uniquement pour des gâteaux sans glaçage, chantilly ou crème fraîche, séparer les morceaux de gâteau |
| 750 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. | |
| Gâteau fondant, p.ex. gâteau aux fruits, gâteau au fromage blanc | 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. Uniquement pour des gâteaux sans glaçage, chantilly ou gélatine |
| 750 g 180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min. | |
Décongeler, rechauffer ou cuire des préparations surgelés
Remarques
- Sortez les plats cuisines de leur emballage. Dans un recipient micro-ondable ils rechauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédents du plat peuvent se rechauffer plus ou moins vite.
-
Les aliments peu écais se réchauffent plus vite que des aliments écais. C'est pourquoit il est recommendé de bien répartir uniformément les aliments dans le recipient afin qu'ils forment le moins d'épaissur possible. N'empirez pas les aliments.
-
Recouvre toujours les préparations. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre recipient, prenez une assistette ou du film micro-ondable.
Remuez ou returnez les aliments 2 à 3 fois pendant le processus de décongélation, de rechauffage ou de cuisson.
Une fois rechauffes, laissez reposer les alimentes 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsqu'youretirez le reçipient. - Les alimentés gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de Sel et dépices avec moderation.
| Décongeler, réchauffer ou cuire des mets surgelés | Poids | Puisance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques |
| Menu, plat, plat cuisine (2-3 composants) | 300-400 g | 600 W, 11-15 min. | Couvert |
| Déconceler, réchauffer ou cuire des mets surgelés | Poids Puisance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques |
| Potage 400-500 g 600 W, 8-13 min. Récipient fermé | ||
| Ragoûts/potées 500 g 600 W, 10-15 min. Récipient fermé | ||
| 1 kg 600 W, 20-25 min. | ||
| Tranches ou morceaux de viande en sauce, p.ex. goulasch | 500 g 600 W, 12-17 min. Récipient fermé | |
| 1 kg 600 W, 25-30 min. | ||
| Poisson, p.ex. morceaux de fillet 400 g | 600 W, 10-15 min. Couvert | |
| 800 g 600 W, 20-25 min. | ||
| Garnitures, p.ex. riz, pâtes 250 g 600 W, 2-5 min. Récipient fermé, ajouter du liquide | ||
| 500 g 600 W, 8-10 min. | ||
| Légumes, p.ex. petits.POIS, brocolis, carottes | 300 g 600 W, 8-10 min. Récipient fermé, ajouter | 1 c.à s. d'eau |
| 600 g 600 W, 14-17 min. | ||
| Epinards à la crème 450 g 600 W, 11-16 min. Faire cuire sans ajouter de l'eau | ||
Réchauffer des préparations
Risque de brûlure !
Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Mettez toujours une cuillère dans le recipient lorsque vous rechauffez un liquide. Vous évitez ainsi un retard d'ébullition.


Attention!
Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pouraient déteriorer la vitre de la porte.
Remarques
- Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un recipient micro-ondable ils réchauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédients du plat peuvent se réchauffer plus ou moins vite.
- Recouvre toujours les mets. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre écipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable.
- Entre-temps, remuez ou returnnez les mets plusieurs fois.
Vérifiez la température.
Une fois rechauffees, laissez reposer les préparations 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsqu'youretirez le reçipient.
| Réchauffer des mets | Poids | Puisance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques |
| Menu, plat, plat cuisine (2-3 composants) | 350-500 g | 600 W, 4-8 min. | Couvert |
| Boissons | 150 ml | 1000 W, 1-2 min. | Placez une cuillère dans le verre, ne chauffez pas trop les boissons alcoolisées, contrôle régulière-ment |
| 300 ml | 1000 W, 2-3 min. | ||
| 500 ml | 1000 W, 4-5 min. | ||
| Aliments pour bébé, p.ex. biberon de lait | 50 ml | 360 W, 1/2-1 min. | Sans tétine ou couvercle. Toujours bien agiter après le réchauffage. Contrôler impératifement la température ! |
| 100 ml | 360 W, 1/2-1 1/2 min. | ||
| 200 ml | 360 W, 1-2 min. | ||
| Potage 1 tasse | de 175 g | 600 W, 2-3 min. | - |
| Potage, 2 tasses | de 175 g | 600 W, 3-4 min. | - |
| Potage, 4 tasses | de 175 g | 600 W, 6-8 min. | - |
| Viande ou morceaux de viande en sauce | 500 g | 600 W, 8-11 min. | Couvert |
| Ragoût/potée | 400 g | 600 W, 6-8 min. | Récipient fermé |
| 800 g | 600 W, 8-11 min. | ||
| Légumes, 1 portion | 150 g | 600 W, 2-3 min. | Ajouter un peu de liquide |
| Légumes, 2 portions | 300 g | 600 W, 3-5 min. |
Cuire des préparations
Remarques
- Les alimentes peu écais se rechauffent plus vite que des alimentés écais. C'est pourquoit il est recommendé de bien
répartirUniformémentlesaliments dansleréciplientafinquils formentle moins d'épaissurpossible.N'empilezpas les aliments.
- Faites cuire les alimentés dans un récipient fermé. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre récipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable.
- Les alimentés gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de Sel et d'épices avec modération.
Une fois cuits, laissez reposer les alimentes 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsque vous retirez le recipient.
| Cuir des mets Poids Puissance micro-ondes en Wart, durée en minutes | Remarques |
| Poulet entier, frais, sans abats 1,2 kg 600 W, 25-30 min. Retourner à mi-cuisson | |
| Filet de poisson, frais 400 g 600 W, 7-12 min. - | |
| Légumes, frais 250 g 600 W, 6-10 min. Couper les légumes en morceaux de même | |
| 500 g 600 W, 10-15 min. | grosseur ;ajouter 1 à 2 c.à s. d'eau pour 100 g delégumes ;Remuer entre-temps |
| Entremets, p.ex. flan (instant.) 500 ml 600 W, 6-8 min. Entre-temps, bien remuer le flan 2 à 3 fois avec un fouet | |
| Fruits, compte 500 g 600 W, 9-12 min. - | |
| Garnitures | |
| p.ex. pommes de terre 250 g 600 W, 8-10 min. Couper les pommes de terre en morceaux de | |
| 500 g 600 W, 12-15 min. | mème grosseur ;ajouter 1 à 2 c.à s. d'eau pour 100 g ;Remuer entre-temps |
| 750 g 600 W, 15-22 min. | |
| p.ex. riz | 125 g 600 W, 4-6 min. +180 W, 12-15 min.Ajouter deux fois son volume de liquide |
| 250 g 600 W, 6-8 min. +180 W, 15-18 min. | |
Astuces concernant les micro-ondes
| Vous ne trouvez pas d'indication de réglage pour la quantité d'aliments préparée. | Allongez ou réduisez les temps de cuisson selon la règle générale suivante : Si vous doublez la quantité, doublez la durée Si vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps |
| Les alimentés sont devenus trop secs. | La prochaine fois, réglez un temps de cuisson plus court ou choisissez une plus faible puissance micro-ondes. Couvrez les alimentés et ajoutez plus de liquide. |
| Après écoulement du temps, les alimentés ne sont pas encore décongelés, chauds ou cuits. | Régliez un temps plus long. Les alimentés placés en grandes quantités et plus écais nécessitent plus de temps. |
| Après écoulement du temps de cuisson, les alimentés sont trop chauds au bord mais pas encore cuits au milieu. | Remuez régulièrement et la prochaine fois,CHOISSEZ une plus faible puissance et une durée plus longue. |
| Après la décongélation, la volaille ou la viande a commencé à cuire à l'extérieur, mais n'est pas encore décongelée au milieu. | La prochaine fois,choisissez une plus faible puissance micro-ondes. Lorsqu'il s'agit de grandes quantités,retournez plu-sieurs fois les alimentés à déconceler. |
Gâteaux et pâtisseries
A propos des tableaux
Remarques
- Les temps indiqués supposent un enfournement dans un four froid.
La température et la durée de cuisson dépendant de la nature et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquois les tableaux représent des fourchettes de valeurs.
Commencez par la valeur la plusasse et, la prochaine fois,
utilissez une valeur plus haute si nécessaire. Une température plus BASSE permet d'obtenir des plats dorés plus uniformément.
- Vous trouvez des informations supplémentaires dans la section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux.
Placez toujours le moule à gâteaux au milieu de la grille.
Moules
Remarque: Les moulés en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés.
| Gâteaux cuits dans un moule | Accessoire | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C | Durée en minutes |
| Cake, simple Cake, fin (p.ex. gâteau sablé)* | Moule à kouglof/ à savarin/ à cake | 1 | ® | 160-170 | 60-80 |
| 1 | ® | 150-160 | 60-70 | ||
| Fonds de tarte avec bord en pâté brisée | Moule démontable | 1 | ® | 160-170 | 35-45 |
| Fond de tarte, pâté à cake | Moule pour fond de tarte aux fruits | 1 | ® | 160-170 | 35-45 |
- Laisser refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four.
** Ne versez pas d'eau directement dans le four chaud.
| Gâteaux cuits dans un moule | Accessoire | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C Durée en minutes |
| Tarte génoise (biscuit à l'eau) Moule démontable 1 | # | 170-180 45-50 | ||
| Gâteau avec garniture sèche (pâté à cake) Plaque à pâtisserie 2 | # | 160-170 30-40 | ||
| Gâteau avec garniture fondante p.ex. pât levée aux pommes et grains sablés | Plaque à pâtisserie 2 | # | 150-160 50-60 | |
| Brioche tressée avec 500 g de farine Plaque à pâtisserie 2 | # | 160-170 30-40 | ||
| Stollen (Gâteau de Noël) avec 500 g de farine | Plaque à pâtisserie 2 | # | 170-180 60-70 | |
| Pizza Plaque à pâtisserie 2 | # | 200-210 25-35 | ||
| Pain à la levure de boulanger 1 kg** Plaque à pâtisserie 2 | # | 180-190 50-60 | ||
- Laisser refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four.
** Ne versez pas d'eau directement dans le four chaud.
| Gâteau Récipient Hauteur Puissance | micro-ondes en Watts | Durée en minutes | Mode de cuisson | Température en °C | |
| Gâteau aux noix Moule démontable 1 90 W | 30-35 | # | 170-180 | ||
| Tarte aux fruits ou au fromage blanc en pâté brisée* | Moule démontable 2 360 W | 40-50 | # | 150-160 | |
| Gâteau aux fruits, fin, en pâté à cake | Moule à kouglof ou moule démontable | 30-45 | # | 170-190 | |
| Gâteaux salés (p.ex. quiche/tarte à l'oignon) | Moule démontable ou moule à quiche | 50-70 | # | 160-180 | |
- Laisser refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four.
| Petites pâtisseries | Hauteur | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en minutes | |
| Petits gâteaux secs | Plaque à pâtisserie | 2 | ® | 150-170 | 20-35 |
| Meringues | Plaque à pâtisserie | 2 | ® | 100 | 90-120 |
| Macarons | Plaque à pâtisserie | 2 | ® | 110 | 35-45 |
| Pâte feuilletée | Plaque à pâtisserie | 2 | ® | 170-180 | 35-45 |
| Petits pains (p.ex. petits pains de seigle) | Plaque à pâtisserie | 2 | ® | 180-190 | 35-45 |
Conseils pour la pâtisserie
| Vous souhaitez utiliser votre propre recette. | Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette. |
| Vous souhaitez utiliser un moule en silicone, verre, plastique ou céramique. | Le moule doit résister à des températures allant jusqu'à 250 °C. Dans ces moules, les gâteaux seront moins dorés. Si vous utilisez en plus les micro-ondes, la durée sera évientuelle plus courte que celle indiquée dans le tableau. |
| Vérifiez si votre cake est complètement cuit. | Enforcez un couteau dans le gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhére plus au couteau. |
| Le gâteau s'affaisse. | La prochaine fois, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la temporature du four de 10 degrès et allongez le temps de cuisson. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette. |
| Le gâteau a gonflé plus au centre que sur les bords. | Ne gratissez que le fond du moule démontable. ÀpRES la cuisson, détachez soignué-sement le gâteau à l'aide d'un couteau. |
| Le gâteau est trop cuit. | Choisissez une temporature plus BASSE et faites cuire le gâteau un peu plus long-temps. |
| Le gâteau est trop sec. | À l'aide d'un cure-dent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. La prochaine fois, augmentez la temporature de 10 degrès et réduisez les temps de cuisson. |
| Le pain ou le gâteau (au fromage blanc par ex.) a un bel aspect, mais l'intérieur est pâtieux (avec des filets d'eau). | La prochaine fois, veillez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps de cuisson et réduisez la temporature. Si les gâteaux ont une garniture juteuse, faites précuire la pâte, saupoudrez d'amandes ou de farine puis disposez la garniture. Respectez la recette et les temps de cuisson. |
| Le gâteau ne se démoule pas. ÀpRES la cuisson, laissez le gâteau refroidir 5 à 10 minutes. Il sera ainsi plus facile à démouler. Si vous ne parvenez toujours pas à le démouler, utilisez un couteau pour décoller les bords avec précaution. Retournez à nouveau le gâteau puis recouvre plusieurs fois le moule d'une serviette humide et froide. La prochaine fois, beurrez généreusement le moule et saupoudrez-le de farine. | |
| Vous avez mesuré la température du four avec votre propre thermomètre et avez constaté une différence. | Le fabricant mesure la température du four au centre du compartment de cuisson après un temps déterminé à l'aide d'une grille d'essay. Chaque ustensile et accessoire influe sur la température mesurée, raison pour laquelle vous constaterez toujours une différence. |
| Des étincelles se produit entre le moule et la grille. | Vérifiez que l'extérieur du moule est propre. Modifiez la position du moule dans le compartment de cuisson. Si cela n'apporte aucun changement, poursuivez la cuisson sans micro-ondes. La durée de cuisson sera alors plus longue. |
Rötissage et grillade
A propos des tableaux
La température et le temps de rottissage dépendant de la nature et de la quantité des alimentés. C'est pourquoi les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et, la prochaine fois, utilisez une valeur plus haute si nécessaire.
Voutrouvrez des informations supplémentaires dans la section intitulée Conseils pour les rôts et les grillades faisant suite aux tableaux.
Récipient
Vous pouvez utiliser n'importe quel recipient approprié aux micro-ondes et résistant à la chaleur. Les plats à roti en métal sont uniquement appropriés au rotissage sans micro-ondes.
Le plat peut devenir très chaud. Utilisez des maniques pour le sortir du four.
Posez les recipients en verre très chauds sur un torchon sec. Si la surface est humide ou froide, le verre peut se casser.
Conseils pour le rôtissage
Pour le rotissage de viande et de volaille, utilisez un plat à rotor à bord haut.
Vérifiez si la taille du recipient est adaptée au compartment de cuisson. Il ne doit pas être trop grand.
Viane :
Ne mettez pas trop de liquide dans le recipient. Le fond doit etre a peine收回et. Pour du roti a braiser, mettez un peu plus de liquide. Retournez les pieces de viande a mi-cuisson.
Une fois le roti cuit, laissesez-le reposer 10 minutes de plus dans
le four étèint et fermé. Cela permet au jus de moins se répartir dans la vienne.
Volaille :
Retournez les pieces de volaille après les 2/3 du temps.
Conseils pour les grillades
Remarques
Grillez toujours avec la portedu four fermée et sans préchauffage.
- Prenez si possible des pieces à griller de la même épaisseur. Les steaks doivent être d'une épaisseur d'au moins 2 à 3 cm. Ils seront alors uniformément dorés et bien juteux. Salez les steaks uniquement lorsqu'ils sont grillés.
Pour returner les morceaux à griller, utilisez une pince. Si vous piquez la viande avec une fourchette, elle perdra du jus et se dessechera.
La viande rouge, p. ex. du bœuf, dore plus vite que la viande blanche (p. ex. veau ou porc). Mème légèrement dorés à la surface, les morceaux de viande blanche à griller ou les poissons peuvent quand même être cuits et juteux à l'intérieur.
La résistance du grill s'est et se rallume automatique. C'est normal. Le nombre de fois dépend de la position gril sélectionnée.
Conseils pour la cuisson à l'étuvée
Pour etuver du poisson, utilisez un recipient avec couvercle.
Ajoutez deux à trois cuillerées à soupe de liquide et un peu de jus de citron ou de vinaigre dans le recipient.
Viance, volaille, poisson
| Puisance micro-ondes watts, durée en minutes | Hauteur Mode de cuisson | Température en °C, position gril | Remarques | |
| Rôti de bœuf à braiser env. 1000 g | 180 W, 80-90 min. 0 | 160-170 Récipient fermé sur le fond du compartment de cuisson. | ||
| Rosbif, rosé env. 1000 g | 180 W, 30-40 min. 0 | 180-200 Récipient ouvert. Le returner à mi-cuisson. Laisser reposer 10 minutes à la fin. | ||
| Porc sans couenne env. 750 g, p.ex. échine | 360 W, 35-45 min. 0 | 170-180 Récipient ouvert. Laisser reposer 10 minutes à la fin. | ||
| Porc avec couenne* env.1 kg, p.ex. épaule | 180 W, 80-90 min. 0 | 170-180 Récipient ouvert. Laisser reposer 10 minutes à la fin. Ne pas le returner. | ||
| Filet de porc env. 500 à 600 g | 180 W, 35-40 min. 0 | 180-190 Récipient ouvert. Laisser reposer 10 minutes à la fin. | ||
| Rôti de viande hachée env. 750 g | 360 W, 30-35 min. 0 | 200-210 Récipient ouvert sur le fond du compartment de cuisson. Laisser reposer 10 minutes à la fin. |
- Entailliez la couenne de la viande de porc.
| Puisance micro-ondes watts, durée en minutes | Hauteur | Mode de cuisson | Température en °C, position grill | Remarques | |
| Poulet, entier env. 1000 à 1200 g | 360 W, 30-40 min. 0 | 230-250 Récipient fermé sur le fond du compartment de cuisson. Le placer côte blanc vers le haut. Ne pas le returner. | |||
| Morceaux de poulet, p.ex. quartiers de poulet env. 800 g | 360 W, 20-30 min. 0 | 230-250 Récipient ouvert. Le(s) placer coté peu vers le haut. Ne pas le returner. | |||
| Canard 1500 à 1700 g | 180 W, 70-80 min. 0 | 220-240 Récipient fermé sur le fond du compartment de cuisson. Ne pas le returner. | |||
| Magret de canard env. 500 g de magret de canard 2 pieces de 250 à 300 g | 180 W, 15-20 min. 0 | 3 Récipient ouvert sur le fond du compartment de cuisson. Le(s) placer coté peu vers le haut. Ne pas le returner. | |||
| Filet d'oié, cuisses d'oié 700 à 900 g | 180 W, 30-40 min. 0 | 2 Récipient haut ouvert sur le fond du compartment de cuisson. Ne pas le returner. | |||
| Poisson, gratiné env. 500 g | 600 W, 10-15 min. 0 | 3 Récipient ouvert. Décongeler au préalable le poisson surgelé. |
- Entaillez la couenne de la viande de porc.
| Quantité Poids Hauteur Mode de | cuisson | Position gril | Durée en minutes | |
| Steaks | 2 à 3 pieces d'env. 200 g 1+3** | □ | 3 | 1ère face : env. 10 - 15 |
| 2 à 3 cm d'épaissur | 3 | 2ème face : env. 5 - 10 | ||
| Côtes d'échine | 2 à 3 pieces d'env. 120 g 1+3** | □ | 2 | 1ère face : env. 15 - 20 |
| 2 à 3 cm d'épaissur | 2 | 2ème face : env. 10 - 15 | ||
| Saucisses à grillier 4 à 6 pieces d'env. 150 g 1+3** | □ | 3 | 1ère face : env. 10 - 15 | |
| 3 | 2ème face : env. 5 - 10 | |||
| Darné de poisson* | 2 à 3 pieces d'env. 150 g 1+3** | □ | 3 | 1ère face : env. 10 - 12 |
| 3 | 2ème face : env. 8 - 12 | |||
| Poisson, entier* | 2 à 3 pieces d'env. 300 g 1+3** | □ | 2 | 1ère face : env. 10 - 15 |
| p.ex. trujtes | 2 | 2ème face : env. 10 - 15 | ||
| Toast 12 tranches - 3 | □ | 3 | 1ère face : env. 3 - 5 | |
| 3 | 2ème face : env. 2 - 3 | |||
| Toast 4 tranches*** - 3 | □ | - 1ère face : env. 5 - 6 | ||
| 2ème face : env. 3 - 4 | ||||
| Gratiner des toasts | 2 à 4 tranches**** - 1+3** | □ | 3 | Selon la garniture : 8 -10 |
- Huiler la grille au préalable.
Enfournier la grille au niveau 3 et la plaque à pâtisserie au niveau 1.
* Disposer les tranches de toast côte à côte au milieu de la grille.
*** Griller les tranches de toast au préalable
Conseils pour les rôts et grillades
| Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti. | Pour des petits morceaux de rôti,CHOISSEZ une température plus haute et une durée de cuisson plus courte. Pour des gros morceaux de rôti,CHOISSEZ une température plus basse et une durée de cuisson plus longue. |
| Comment savoir si le rôti est cuit? | Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enforce, allongez le temps de cuisson. |
| Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée. | La prochaine fois,CHOISSEZ un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide. |
| Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide. | La prochaine fois,CHOISSEZ un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide. |
| Le rôti n'est pas entièrement cuit. | Tranchez le rôti. Préparez la sauce dans le plat de cuisson puis disposez les tranches de rôti dans la sauce. Terminatez la cuisson uniquement avec le micro-ondes. |
Soufflés, gratins
Remarques
Le tableau s'entend pour un enfournement dans le four froid.
- Mettez le gratin dans un écipient approprié aux micro-ondes puis déposez-le sur le fond du compartment de cuisson.
Pour des soufflés et gratins, utilisez un grand récipient plat.
Places dans des récipients étroits et hauts, les alimentés
necessitant plus de temps pour la cuisson et dorent davantage à la surface.
Laisser cuire les soufflés et gratins encore 5 minutes, le four eteint.
| Soufflés, gratins Récipient Hau- | teur | Mode de cuis-son | Température en °C | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes | |
| Soufflés sucrés (p.ex. soufflé au fro-mage blanc avec des fruits) env. 1,5 kg | Plat à gratin4 à 5 cm | 0 | 130-150 180 W 25-35 | |||
| Soufflés salés à base d'ingréductents cuits (p.ex. gratin aux pâtes) env. 1 kg | Plat à gratin4 à 5 cm | 0 | 160-190 600 W 20-30 | |||
| Soufflés salés à base d'ingréductents crus (p.ex. gratin de pommes de terre) env. 1,1 kg | Plat à gratin 0 | 170-180 600 W 25-35 |
Plats cuisine surgelés
Remarques
Veuillez respects les consignes du fabricant figurant sur l'emballage.
- Les valeurs du tableau s'entendant pour un enfournement dans le four froid.
Ne pas superposer les frites, les croquettes et les rosts
| Plats cuisinés Accessoire Hauteur Mode de | Température en °C Durée en minutes | ||||
| cuisson | |||||
| Strudel fourré aux fruits Plaque à pâtisse-rie | 2 | 180-200 | 40-50 | ||
| Frites Plaque à pâtisse-rie | 2 | 180-200 | 25-35 | ||
| Pizza Grille | 2 | 180-200 | 10-20 | ||
| Pizza-baguette | Grille | 2 | 160-190 | 15-20 | |
| Croquettes | Plaque à pâtisse-rie | 2 | 180-200 | 25-35 | |
| Röstis | Plaque à pâtisse-rie | 2 | 180-200 | 25-35 | |
Plats tests
Les laboratoires d'essai se servent de ces plats tests pour vérifier la qualité et le fonctionnement des apparèils combinés avec micro-ondes.
Selon la norme EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et EN 60350 (2009)
Décongeler avec les micro-ondes
| Plat | Puisance micro-ondes en WattsDurée en minutes | Remarque |
| Viande | 180 W, 7+ 90 W, 8-12ou programme 2, 500g | Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la sole du four. |
Cuisson avec les micro-ondes
| Plat | Puissance micro-ondes en Watts Durée en minutes | Remarques |
| Lait aux øeurs, 1000 g | 600 W, 11-12 + 180 W, 15-20 | Placer le moule Pyrex sur la sole du four. |
| Génoise, 475 g | 600 W, 8-10 | Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la sole du four. |
| Rôti de viande hachée, 900 g | 600 W, 25-30 | Placer le moule Pyrex sur la sole du four. |
Cuisson avec le mode combiné micro-ondes
| Plat Puisance micro-ondes en Watts Durée en minutes | Mode de cuisson | Température en °C, position gril | Remarques | |
| Gratin de pommes de terre | 360 W, 25-30 | □ | 1 Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la sole du four. | |
| Gâteau 180 W, 20-25 | □ | 190-200 Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la grille, niveau 1. | ||
| Poulet 360 W, 30-35 | □ | 240 Disposer le poulet dans un récipient haut ouvert, côte blanc au contact du plat. Placer le récipient sur la sole du four. Le returner à mi-cuisson. | ||
Cuire du pain et des pâtisseries
Selon les normes DIN 44547 et EN 60350 Les valeurs du tableau supposent un enfournement dans un four froid.
| Accessoire Hauteur Mode de | cuisson | Température en °C | Temps de cuisson en minutes | |
| Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 2 | ◇ | 160-170 30-35 | ||
| Petits gâteaux* Plaque à pâtisserie 2 | ◇ | 160-170 25-30 | ||
| Biscuit à l'eau Moule démontable sur la grille | 1 | ◇ | 170-180 45-50 | |
| Gâteau à la levure de boulanger sur la plaque | Plaque à pâtisserie 2 | ◇ | 150-160 50-60 | |
| Tourte aux pommes | Moule démontable en fer-blancø 20 cm directement sur la grille | 2 | 170-190 80-100 | |
Les valeurs du tableau s'entendant pour un enfournement dans le four froid.
| Plat | Accessoire | Hauteur | Gril, grande surface ☑ | Durée en minutes |
| Brunir des toasts | Grille | 3 3 | 4-5 | |
| Beefburger 12 pieces* Grille + | Plaque à pâtisserie | 3 | 3 | 30-35 |
| 1 |
- Retourner après 1/2 du temps.
L'acrylamide dans certains alimentés
Quels alimentés sont concernés?
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers et de pommes de terre cuits à haute température, telis que
chips, frites, toast, petits pains, pain, pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos).
| Conseils pour la préparation de plats avec une faible formation d'acrylamide | |
| De manière générale | Réduisez au minimum les temps de cuisson. Faites uniquement dorer les alimentés, sans trop les faire dorer. Un aliment gross et écais contient moins d'acrylamide. |
| Cuire des petits gâteaux secs | Au max. à 200 °C avec la convection naturelle, au max. à 180 °C avec la chaleur tournante ou la chaleur tournante 3D. Au max. à 190 °C, avec la convection naturelle, au max. à 170 °C avec la chaleur tournante ou la chaleur tournante 3D. L'œuf ou le jaune d'œuf réduit la formation d'acrylamide. |
| Frites au four | Répartissez les alimentés sur la plaque sur une couche et uniformément. Faites cuire au moins 400 g par plaque, afin que les frites ne se desschent pas. |