HBC84E663 - Microonde BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HBC84E663 BOSCH in formato PDF.
Domande degli utenti su HBC84E663 BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HBC84E663 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HBC84E663 del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE HBC84E663 BOSCH
Causes de dommages 27
Numero E et numero FD 37
Numero E et numero FD
Importanti avverenze di sicurezza. 49
Cause dei danni. 51
Il nuovo apparecchio 52
Pannello di lavoro 52
Tasti e indicatore. 52
Selettore funzioni 53
Selettore temperature 53
Vano di cottura. 53
Accessori. 53
Prima del primo utilizzato 54
Impostazione dell'ora 54
Riscaldamento del forno 54
Pulizia degli accessori 54
Regolazione del forno. 54
Impostazione del tipo di riscaldamento e della temperatura.. 54
Riscaldamento rapido 55
Il forn o a microonde. 55
Avertenze per stoviglie/pentole 55
Potenze microonde 55
Impostazione del microonde 55
Funzione MicroCombi. 56
Impostazione della funzione MicroCombi. 56
Serie d'impostazioni 1,2,3. 56
Definizione di una series d'impostazioni 56
Impostazione delle funzioni durata 57
Contaminuti. 57
Impostazione della durata. 57
Impostazione dell'ora 57
Sicurezza bambino. 58
Attivazione sicurezza bambino. 58
Disattivazione sicurezza bambino 58
Sicurezza bambino nella programmazione automatica 58
Modifica delle impostazioni di base 58
Impostazioni di base 58
Cura e manutenzione 59
Detergente. 59
Tabella guasti. 60
Tabella guasti 60
Sostituzione della lampadina del forno 60
Servizio di assistenza technique 61
Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD). 61
Dati tecnici 61
Smaltimento ecocompatibile 62
Programmazione automatica 62
Impostazione del programma 62
Scongelare e cuocere con la programmazione automatica ... 63
Testati nel nostro lavoratorioio. 64
Scongelare, riscaldare e cuocere con la funzione microonde64
Consiglio per la cottura al microonde 67
Dolci e biscotti 67
Consigli per la cottura alorno. 68
Cottura arrosto e al grill. 69
Consigli per la cottura in forno e al grill. 70
Sformati, gratin 70
Prodotti pronti surgelati 71
Pietanze sperimentate 71
Cottura al forno 72
Cottura al grill 72
Acrilamide negli alimenti 72
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori,pezzi di
ricambio e servizi è possibile consultare il site Internet
www.bosch-home.com e I'eShop www.bosch-eshop.com
Important avverenze di sicurezza
Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo sono è possibile utilizzato l'apparecchio in modo sicuro e corretto.
Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione a terzi.
Questo appearecchio è concepito esclusivamente per l'incasso. Osservare le speciali istruzioni di montaggio.
Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fosso verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.
L'allacciamento penza spina dell'apparecchio cui si sono in situ.
causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.
Questo appearecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzato l'apparecchio per la preparazione di cibi e bevande. Prestare attenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento. Utilizzato l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Questo appearecchio più essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una persona responsable della loro
sicurezza o se istruite in merito all'utilizzato sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio.
I bambini non devono utilizzato l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzato l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'ètà superioreagli 8 anni e ch esiano assistiti da parte di un attività.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferioreagli 8 anni.
Inserire sempre correttamente gli accessori nel vano di cottura. Vedi la descrizione degli accessori nelle istruzioni per l'uso.
Pericolo di incendio!
Gli oggetti infiammabili depositati nel vano di cottura possono incendiarsi. Non ripore mai oggetti infiammabili all'interno del vano di cottura. Non aprire mai la porta dell'apparecchio quando fuoriesce del fumo. Disattivare l'apparecchio e staccare la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili.
L'utilizzo non conformse dell'apparecchio è pericoloso e può causare danni. Non è consentito asciugare alimenti e vestiti, riscaldare le pantofole, i cuscini di grano o di cereali, le spugnette, i panni per la pulizia umidi e simili. Ad esempio, le pantofole e i cuscini di grano o di cereali riscaldati possono incendiarsi ancche dopo alcune ore. Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi e bevande.
Gli alimenti possono prendere fuoco. Non far mai riscaldare gli alimenti all'interno di confezioni termiche. Gli alimenti all'interno di contentitori in plastica, carta o altri materiali infiammabili devono essere tenuti sempre sotto sorveglianza. Non impostare mai valori troppo elevati per la potenza microonde o per la durata di cottura. Attenersi alleindicazioni riportate in queste istruzioni per l'uso. Non essiccare mai gli alimenti con la funzione microonde. Non scongelare o riscaldare troppo a lungo o a una potenza microonde
eccessiva gli alimenti a basso contentuto d'acqua, come ad es. il pane.
L'olio più prendere fuoco. Nonutilizzare mai la funzione microonde per far scaldare soltanto dell'olio.
Pericolo di esplosione!
Liquidi o altri tipi di alimenti in contentitori chiusi possono esplodere. Non riscaldare mai liquidi o altri tipi di alimenti in contentitori chiusi.
Rischio di gravi danni alla salute!
In caso di scarsa pulizia, la superficie dell'apparecchio può danneggiarsi. Si potrebbe originare dell'energia a microonde. Pulire regolarmente l'apparecchio e rimuovere sempre i risultui delle pietanze. Tenere sempre puliti vano di cottura, guarnizione della porta, porta e fermaporta, videere ancche il capitoloCura e pulizia.
- Se la porta del vano di cottura o la guarnizione della porta sono danneggiatesi potrebbe originare dell'energia a microonde. Se la porta del vano di cottura o la guarnizione della porta sono danneggiate, l'apparecchio non deve essere messo in funzione. Rivolgersi alservizio di assistenza clienti.
- Negli appearecchi sulla rivestimento esterno fuoriesce l'energia microonde. Non rimuovere mai il rivestimento esterno. In caso di lavori di manutenzione o riparazione contattare il servizio assistenza clienti.
Pericolo di scariche elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal servizio di assistenza tecnica. Se l'apparecchio è difettoso, staccare la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
- Se posto vicino ai componenti caldi dell'apparecchio, l'isolamento del cavo degli apparecchi elettronici può fondere. Evitare il contatto tra il cavo di allacciamento e i componenti caldi dell'apparecchio.
L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica elettrica. Non utilizzato detergenti
ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore.
- Durante la sostituzione della lampada del vano di cottura i contatti del portalampada sono molto tensione. Prima di procedere alla sostituzione, staccare la spina o disattivare il fusabile nella relativa scatola.
- Un apparecchio difettoso può causare delle scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Togliere la spina o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
L'apparecchio è soggetti ad alta tensione. Non rimuovere mai il rivestimento esterno
Pericolo di scottature!
L'apparecchio si surriscalda. Non sfiorare mai le superfici interne calde del vano di cottura o le resistenze. Lasciar sempre raffreddare l'apparecchio. Tenere lontano i bambini.
L'accessorio o la stoviglia si surriscalda. Serviri se sempre delle presine per estrarre le stoviglia e gli accessori caldi dal vano di cottura.
I vapori dell'alcol nel vano di cottura caldo potrebbero prendere fuoco. Non cucinare pietanze con quantità elevate di bevande ad alla gradazione alcolica. Utilizzare esclusivamente piccole quantità di bevande ad alla gradazione alcolica. Aprire con cautela la porta dell'apparecchio.
Gli alimenti con pelle o buccia dura possono scoppiare durante e dopo il riscaldamento. Non cuocere mai le uova nel guscio o riscaldare le uova sode. Non cuocere mai molluschi e crostacei. In caso di uova al tegamino forare prima il tuerlo. In caso di alimenti con pelle o buccia dura, quali ad es. mele, pomodori, patate o salsicce, la buccia più scoppiare. Prima di procedere alla cottura, forare la buccia o la pelle.
Il calore degli alimenti per neonati non si distribuisce in modo uniforme. Non far mai riscaldare gli alimenti per neonati all'interno di contentitori con coperchio. Rimuovere sempre il coperchio o la tettarella. Una volta terminata la fase di riscaldamento, scuotere o mescolare sempre con cura. Controllare la
temperatura prima di dare gli alimenti al bambino.
Le pietanze riscaldate emettono calore. Le stoviglie possono surriscaldarsi. Serviri se永远不会 delle presine per estrarre le stoviglie e gli accessori dal vano di cottura.
Le confezioni ermetiche a tenuta d'aria possono esplodere. Osservare sempre le istruzioni riportate sulla confezione. Serviri si sempre delle presine per estrarre le pietanze dal vano di cottura.
Pericolo di bruciature!
- Aprendo la porta dell'apparecchio potrebbe fuoriuscire del vapore caldo. Aprire con cautela la porta dell'apparecchio. Tenere lontano i bambini.
La presenza di acqua nel vano di cottura caldo può causare la formazione di vapore. Non versare mai acqua nel fornocaldo - Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la temperatura di ebollizione viene raggiunta perché si formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipientte cui causare l'improvviso traboccare del liquido o la formazione di spruzzi. Quando si riscalda, aggiungere sempre un cucchioio nel contentatore,lsi si evita un ritardo nel processo di ebollizione.
Pericolo di lesions!
Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio potrebbe saltare. Non utilizzato raschietti per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi.
Le stoviglie non adatte si possono spaccare. Le stoviglie in porcellana e ceramica possono presentare piccoli fori sui manici e sul coperchio. Dietro questi fori possono nascondersi cavità. Se si verifica un'infiltrazione di liquido in queste cavità, la stoviglia si può spaccare. Utilizzato esclusivamente stoviglie adatte al microonde.
Cause dei danni
Attenzione!
- Formazione di scintille: I componenti in metallo, per esempio i cucchiasi contenuti nei bicchieri, devono restare a una distance non inferiore a 2 cm delle pareti del forno e dal lato interno della porta. Le scintille potrebbero infatti danneggiare gravamente il vetro interno della porta.
- Acqua nel vano di cottura caldo: Non versare mai acqua nel forno caldo per evitare la formazione di vapore acqueo. La
variazione di temperatura cui sono danneggiare la superficie in ceramica del fondo.
Vaschette in alluminio: Non utilizzato vaschette in alluminio nell'apparecchio poiché potrebbe danneggiarsi a causa della formazione di scintille.
- Alimenti umidi: Non conservare alimenti umidi all'interno del vano di cottura chiuso per periodi di tempo prolongati. Lo smalto viene danneggiato.
Non conservare gli alimenti all'interno dell'apparecchio per evitare che si corroda.
- Raffreddamento con porta dell'apparecchio aperta: Il raffreddamento del vano di cottura deve avvenire esclusivamente con la porta chiusa. Controllare che nulla resti incastrato nella porta dell'apparecchio. Anche se la porta è socchiusa, con il passare del tempo i mobili adiacenti possono danneggiarsi.
Guarnizione molto sporca: Se la guarnizione è molto sporca, durante il funzionamento dell'apparecchio la porta non si chiude più correttamente. Le superfici dei mobili adiacenti
possono danneggiarsi. Mantenere sempre pulita la guarnizione.
- Porta dell'apparecchio come superficie d'appoggio: Non appoggiarsi né sedersi sulla porta dell'apparecchio aperta e non posarvi stoviglie o accessori.
- Trasporto dell'apparecchio: Non trasportare l'apparecchio afferrandolo alla maniglia, in quanto esta non sopporta il peso dell'apparecchio e più rompersi.
Funzionamento a microonde alla pietanze: Il funzionamento dell'apparecchio alla pietanze all'interno del vano di cottura comporta un sovraccarico. Non attivare mai l'apparecchio alla insertire le pietanze nel vano di cottura. L'unica eccezione consentita è quella di un breve test per le stoviglie, videere il capitolo Microonde, stoviglie.
Nonutilizzare mai teglie smaltate con il microonde in quanto ne deriverebbe un guasto tecnico. - Popcorn al microonde: Non impostare mai una potenza microonde troppo elevata. Utilizzare al massimo 600 watt. Appoggiare sempre la busta dei popcorn su un piatto in vetro. Il pannello potrebbe saltare a causa del sovraccarico.
Il nuovo apparecchio
É qui possibile apprendere le caratteristiche del nuovo apparecchio. Viene illustrato il funzionamento del pannello
comandi e dei singoli elementi di lavoro. Inoltre, vengono fornite informazioni relative al vano di cottura eagli accessori.
Pannello di lavoro
É qui fornito uno schema generale del pannello comandi. Sono possibili lievi variazioni in funzione del modello.

Selettori
I selettori sono manopole a scompara. Per estrarli e reinserirli, premerli quando si trovano in posizione zero.
Tasti
Sotto ciascun tasto è presente un sensore. Non premere con troppa forza. Toccare solo il symbolo corrispondente.
Eccezione: il tasting Serie d'impostazioni, i tasting per le potenze microonde e il tasting Avvio/Pausa sono normali pulsanti a pressione.
Tasti e indicatore
Con i tasti è possible impostare diverse funzioni. Sull'indicatore vengono visualizzati i valori impostati.
| Tasto Tipo di utilizzo | |
| →123 | Selezionare una series d'impostazioni |
| 90 Impostare la potenza microonde a 90 watt | |
| 180 Impostare la potenza microonde a 180 watt | |
| 360 Impostare la potenza microonde a 360 watt | |
| 600 Impostare la potenza microonde a 600 watt | |
| 1000 Impostare la potenza microonde a 1000 watt | |
| »|| | Per selezionare il riscaldamento rapido |
| kg | Chilogrammi Per regolare il peso in chilogrammi nei programmi. |
| Tasto Tipo di utilizzo | ||
| L | Funzioni durata | Aprire e chiudere il menu Funzioni durata. |
| ∞ | Per selezionare la sicurezza bambino | |
| - | Meno | Per ridurre i valori di impostazione. |
| + | Più | Per augmentare i valori di impostazione. |
| DIII | Avvio/pausa | Premendo brevamente si avvia/sospende il funzionamento |
| Tenendo premuto a lungo si interrompe il funzionamento | ||
Avertenze
La funzione durata che si trova in primo piano sull'indicatore viene individata delle parentesi [ ] intorno al rispetto simbolo. Eccezione: il symbolo dell'ora si accende solo quando si modifica l'ora.
Premendo il tasto si accende la lampadina del forno all'interno del vano di cottura.
Selettore funzioni
Con il selettore funzioni è possibile impostare il tipo di riscaldamento.
| Posizione Tipo di utilizzato | ||
| o | Posizione zero Il forno è spento. | |
| 图 | Microonde Per selezionare la funzione microonde. | |
| 图 | Aria calda Per cuocere torte morbide in stampi, torte di Pan di Spagna e quark oppure dolci, pizza e pasticcini sulla teglia. | |
| 图 | Grill aria calda è particolarmente adatto alla cot-ura arrosto di piccole porzioni di carne. | |
| 图 | Grill ventilato Per cuocere il pollame renden-dolo dorato e croccante. Idealeanche per sformati e gratin. | |
| 图 | Grill, superficie grande | Scegliere tra i livelli elevato, medio o ridotto. Si possono cuo-cere al grill bistecche, salsicce, pesci o toast. |
| 图 | Grill, superficie pic-cola | Questo tipo di riscaldamento è ideale per la preparazione di pic-cole quantità di cibo. Collocare i cibi da grigliare uno'accanto all'alto al centro della griglia. |
| 图 | Programmi 4 programmi di scongelamento11 programmi di cottura Tipo di riscaldamento e durata vengono stabiliti in base al peso. | |
Selettore temperatura
Servendosi del selettore temperatura, impostare la temperatura o il livello grill.
| Posizione Significato | ||
| ● | Posizione zero | Il forno non riscalda. |
| 40, 100-250 Ambito di temperatura | Temperatura nel vano di cottura in °C. | |
| Posizione Significato |
| I, II, III Livelli grill I livelli grill per grill, superficie grande ☐. |
| I = livello 1, basso |
| II = livello 2, medio |
| III = livello 3, elevato |
Finché il forno non ha raggiunto la temperatura impostata, si accende sull'indicatore il symbolo.
Vano di cottura
L'apparecchio dispone di una ventola di raffreddamento.
Ventola di raffreddamento
La ventola di raffreddamento si attiva e disattiva quando necessario. L'aria calda fuoriesceattraverso la porta.
Attenzione!
Non coprire le fissure di aerazione. In caso contrario, il forno si surriscalda.
Avertenze
- Dopo l'utilizzo dell'apparecchio la ventola di raffreddamento resta attiva più per un dato per il periodo di tempo.
- Durante il funzionamento a microonde, l'apparecchio rimane freddo. Tuttavia, la ventola di raffreddamento entra in funzione e può continuare a funzionare ancche quando il funzionamento a microonde è terminato.
- Sul vetro della porta, sulle pareti interne e sulla base più formarsi della condensa. Questo è un fenomeno normale che non compromette il corretto funzionamento del forno a microonde. Una volta terminata la fase di cottura, eliminare l'acqua di condensa.
Accessori
Gli accessori possono essere inserti nell'apparecchio a 4 differenti livelli.

Avvertenza: Le stoviglie adatte alsystema di cottura a microonde possono essere appoggiate sulla base del forno (livello 0).
Attenzione!
Non insere la teglia da forno smaltata sulla base del forno (livello 0).
Non utilizzato alcuna teglia da forno smaltata o stoviglie non adatte alsystemadi cottura a microonde durante il funzionamentoa microonde.

Griglia
Per stoviglie, stampi per dolci, carne alla griglia e piatti surgelati.
Avvertenza: è possibile estrarre la griglia per due terzi alla che questa si ribalti e prelevare più lavoramente le pietanze.
Avverenza: Informare la teglia con il taglio obliquo fino a innestarla nel forno.
Attenzione!
Nonutilizzare la teglia da fornosmaltata con il funzionamento amicroonde o il funzionamento a microonde combinato.
Accessorispeciali
Ulteriori accessori sono disponibili presso il servizio di assistenza tecnica o il rivenditore specializzato.

Pirofilia in veto HEZ915001
Per brasati e sformati preparati al forno. É particolaremente adatta alla programmazione automatica.
Prima del primo utilizzato
In quello capitolo viene illustrato tutto ciò che bisognafare primautilizzare il fornoper la prima volta. Leggere prima il capitolo Normedi sicurezza.
Impostazione dell'ora
Dopo l'allacciamento sull'indicatore lampeggiano quattro zeri.
Impostare I'ora attuale.
- Premere il tasto +0 -
Valore proposto +: 12:00
Valore proposto-:23:59
- Impostare l'ora servendosi del tasting + o -
- Premere it taste
L'ora è impostata.
Avvertenza: É possibile nascondere l'ora al fine di ridurre il consumo in stand-by dell'apparecchio. A questo proposito consultare il capitolo Modifica delle impostazioni di base.
Riscaldamento del forno
Per eliminare l'odore dell'apparecchio nuovo, far riscaldare il forno vuoto e chiuso. Controllare che il forno sia sgombro dai resti dell'imballaggio, quali ad es. le palline di polistirolo.
Riscaldare il forno per 60 minuti con il grill aria calda 200^
Avvertenza: Arieggiare la cucina durante il riscaldamento del forno.
- Utilizzato il selettore funzioni impostare il grill aria calda
- Servendosi del selettore della temperatura, impostare la temperatura a 200^ .
- Premere il tasto Doo
Il forn o inizia a riscaldarsi.
- Dopo 60 minuti disattivare il forno ruotando il selettore funzioni in posizione zero.
Una volta raffreddatosi, pulire il forno con la soluzione di lavaggio calda.
Pulizia degli accessori
Prima di utilizzare gli accessori per la prima volta, pulirli accuramente con una soluzione alcalina di lavaggio molto calda e un panno morbido.
Regolazione delorno
Esistono diverse possibilità di regolazione del forno. Vengono qui illustrate le modalità di regolazione del tipo di riscaldamento, della temperatura o del grado grill. Per agli pietanza è possibile regolare sul forno la durata di cottura. A tal proposito consultare il capitolo Impostazione delle funzioni durata.
Impostazione del tipo di riscaldamento e della temperatura
Esempio nella figura: grill aria calda a 200^
- Impostare il tipo di riscaldamento utilizzato il selettore funzioni.

- Servendosi del selettore temperatura, impostare la temperatura o il livello grill.

- Premere il tasto D
Il fornino inizia a riscaldarsi.
Aprière la portadel fornodurante il funzionamento
Il funzionamento si arresta. Dopo aver chiuso la porta, premere il tasting [L'apparecchio riprende a funzionare.
Funzione停下
Premere il tastingo, il funzionamento viene interrotto. Premere il tastingo, il forno riprende a funzionare.
Modifica delle impostazioni
Il tipo di riscaldamento e la temperatura o il grado grill possono essere modificati in qualunque momento con il selettore corrispondente.
Spegnimento del forno
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero.
Riscaldamento rapido
Con il riscaldamento rapido il forno raggiunge la temperatura impostata in modo particolaremente rapido.
Utilizzare il riscaldamento rapido con temperature impostate或者其他 i 100^ .
Il tipo di riscaldamento ideale è
Aria calda
Grill aca calda
Grill ventilato
Per ottenere un risultato di cottura uniforme, inserire la pietanza nel vano di cottura soltanto al termine della fase di riscaldamento rapido.
Impostazione del riscaldamento rapido
- Impostare il tipo di riscaldamento e la temperatura
- Premere il tasto >> Sull'indicatore si illumina il symbolo >>
- Premere il tasting
Il fornino inizia a riscaldarsi.
Il riscaldamento rapido è terminato
Viene emesso un segnale acustico. Il simbolo > scompare dall'indicatore. Introdurre la pietanza nel forno.
Interruzione del riscaldamento rapido
Premere l tasto Il simbolo scompare dall'indicatore.
Il forn o a microonde
Le microonde vengono trasformate in calore negli alimenti. Il forno a microonde cui sono esse utilizzato da solo oppure in abbinamento a un altro tipo di riscaldamento. Questa sezione contiene informazioni relative alle stoviglia e istruzioni su come impostare il forno a microonde.
Avverenza:
Il capitolo Testati nel loro lavoratorio presenta esempi relativi allo scongelamento, al riscaldamento e alla cottura con il microonde.
Avvertenze per stoviglie/pentole
Stoviglie adatte
Sono appropriate le stoviglie termoresistenti in veto, vetroceramica, porcellana, ceramica o in materiale plastico refrattario. Questi materiali sono permeabili alle microonde.
Èanche possibile utilizzato piatti di servizio. In quello modo non sare più necessario travasare gli alimenti. Le stoviglie con decorazioni dorate o argentate possono essere utilizzate soltanto nel caso in cui il costruttore garantisce che esse siano adatte all'uso con il forno a microonde.
Stoviglie non adatte
Le stoviglie in metallo non sono appropriate. Il metallo non è permeabile alle microonde. Gli alimenti posti entro contentori in metallo restano freddi.
Attenzione!
Formazione di scintille: i componenti in metallo, ad es. i cucchiasi contenuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm delle pareti del forno e dal lato interno della porta. Le scintille potrebbero infatti danneggiare gravamente il vetro interno della porta.
Test delle stoviglie
Non attivare mai il forno a microonde perché aver prima inserto gli alimenti. L'unica eccezione consentita è rappresentata dal seguente test per le stoviglie.
In caso di dubbio circa l'adequatezza delle stoviglie all'uso nelorno a microonde, si consiglia di effettuare il seguente test:
- Introduire la stoviglia vuota nell'apparecchio per 12 - 1 minuto alla massima potenza.
- Controllare regolarmente la temperatura.
La pentola delve essere fredda o tiepida.
Nel caso in cui si calda o qualora si formino scintille, la pentola non è adatta.
Potenze microonde
Impostare la potenza microonde desiderata mediante i tasti.
90 W Per scongelare cibi delicati
180 W Per scongelare e continuare la cottura
360 W Per cuocere la carne e riscaldare cibi delicati
600 W Per riscaldare e cuocere i cibi
1000 W Per riscaldare i liquidi
Avvertenze
- Quando si preme un tasto, si accende la potenza prescelta.
La potenza microonde di 1000 watt vuo essere impostata per un massimo di 30 minuti. Per tutte le altre potenze vuo essere impostata una durata fino a 1 ora e 30 minuti.
Impostazione del microonde
Esempio: potenza microonde 600 W, durata 17 minuti.
- Portare il selettore funzioni su ≈
- Premere il tasto correspondente alla potenza microonde desiderata. La potenza 600 W si illumina e viene visualizzata la dura consigliata.
- Con il tasting + o - impostare la durata.
- Premere it taste
La cottura inizia. Viene visualizzato il tempo che scorre.
La durata è trascorsa
Viene emesso un segnale acustico. Il funzionamento del forno a microonde è terminato. Ruotare il selettore funzioni in posizione zero. Il segnale più essere disattivato anticipatamente con il tasting.
Apertura della porta delorno durante il funzionamento
Il funzionamento si arresta. Dopo aver chiuso la porta, premere brevamente il tasto L'apparecchio riprende a funzionare.
Modifica della durata
É sempre possible. Modificare la durata con il tasting + o -
Modifica della potenza microonde
Premere il tasto corrispondente alla nuova potenza microonde. Con il tasto + o - impostare la durata e avviare nuovamente.
Funzione pausa
Premere brevamente il tastingo Il forno è in pausa. Premere di nuovo il tastingo, l'apparecchio riprende a funzionare.
Interruzione del funzionamento
Tenere premuto il tastingo per circa 4 secondi e portare il selettore funzioni in posizione zero.
Avvertenze
- Se si porta il selettore funzioni in posizione, viene proposta sempre la potenza microonde massima.
- Se si après la porta del forno durante quello intervallo di tempo, la ventola può continuare a funzionare.
Funzione MicroCombi
Con esta modalità, contemporaneamente al microonde, è in funzione un tipo di riscaldamento. Le pietanze cuociono più velocemente con ilorno a microonde e al tempo stesso si rosolano bene.
É possible attivare toutes le potenze del microonde.
Eccezione: 1000 watt.
Tip di riscaldamento adatti
Aria calda
Grill aria calda
Grill ventilato
Grill, superficie grande
Grill, superficie piccola
Impostazione della funzione MicroCombi
Esempio: microonde 360 W, 17 minutie Aria calda 190^
- Impostare il tipo di riscaldamento con il selettore funzioni e la temperatura con il selettore temperatura.
- Premere il tastinge correspondente alla potenza microonde desiderata.
Viene visualizzata la durata consigliata.
- Con il tasting + o - impostare la durata.
- Premere il tasto
La cottura inizia. Viene visualizzato il tempo che scorre.
La durata è trascorsa
Viene emesso un segnale acustico. La modalità combinata è terminata. Il segnale può essere disattivato anticipatamente con il tasting.
Apertura della porta del forno durante il funzionamento
Il funzionamento si arresta. Dopo aver chiuso la porta, premere brevamente il tasto L'apparecchio riprende a funzionare.
Funzione pausa
Premere brevamente il tasto. Il forno è in sua. Premere di nuovo il tasto, l'apparecchio riprende a funzionare.
Modifica della durata
É sempre possible. Modificare la durata con il tasting + o -
Modifica della potenza microonde
Premere il tastingo corrispondente alla nuova potenza microonde. Con il tastingo ^+ o- impostare la durata e avviare nuovamente.
Interruzione del funzionamento
Tenere premuto il tasto per circa 4 secondi, oppure portare il selettore funzioni e il selettore temperatura in posizione zero.
Serie d'impostazioni 1,2,3
Con la funzione Serie d'impostazioni, è possibile impostare fino a tre potenze microonde e tempi di cottura diversi in sequenza e, successivement, avviare la cottura.
Stoviglie
Utilizzare sempre stoviglie refrattarie adatte al forno a microonde.
Definizione di una series d'impostazioni
Definire una durata per ciascuna serie d'impostazioni.
- Portare il selettore funzioni su
- Premere il tasting
Sull'indicatore viene visualizzato per la prima série d'impostazioni.
- Impostare la prima potenza microonde e la prima durata.
- Premere il tasting
Viene visualizzato 2 per la seconda série d'impostazioni.
- Impostare la seconda potenza microonde e la seconda durata.
- Premere il tasting
Viene visualizzato per la terza série d'impostazioni.
-
Impostare la terza potenza microonde e la terza durata.
-
Premere il tasto 1
La cottura inizia. e compare la durata complessiva.
La durata è trascorsa
Viene emesso un segnale acustico. La série d'impostazioni è terminata. Il segnale può essere disattivato anticipatamente con il tasting.
Modifica dell'impostazione
É possibile effettuare una modifica solo prima dell'avvio. Premere il tasto 123 finché non compare il numero per la serie d'impostazioni. Modificare l'impostazione.
Apertura della porta delorno durante il funzionamento
Il funzionamento si arresta. Dopo aver chiuso la porta, premere brevamente il tasto L'apparecchio riprende a funzionare.
Funzione pausa
Premere brevamente il tasting. Il forno è in sua. Premere di nuovo il tasting, l'apparecchio riprende a funzionare.
Interruzione del funzionamento
Tenere premuto il tasto 10 per circa 4 secondi e portare il selettore funzioni in posizione zero.
Impostazione delle funzioni durata
Il fornò è dotato di diverse funzioni durata. Con il tasting è possibile apree il menu e spostarsi da una funzione all'altra. Tutti i simboli di durata restano accesi finché è possibile effettuare le impostazioni. Le parentesi [ ] migliorano la funzione durata selezionata. Una funzione durata gli impostata cui essere modificata direttamente mediante il tasting + o - se il simbolo di tempo è tra parentesi.
Contaminuti
Il contaminuti più essere utilizzato come un normale timer da cucina. Funzione indipendentemente dal forno. Il contaminuti dispone di un segnale acustico che viene emesso all'ora impostata oppure trascorsa una durata.
- Premere il tasto 日 una volta.
Sull'indicatore vengono visualizzati i simboli di tempo e le parentesi attorno a.
- Con il tastingo -impostare il tempo del contaminuti.
Valore predefinito tasting + = 10 minuti
Valore predefinito tasting = 5 minuti
Dopo alcuni secondi viene acquisita l'ora impostata. Il contaminuti si avvia. Sull'indicatore si illumina il symbolo [O] e il tempo del contaminuti inizia a scorrere. Gli altri simboli di tempo si spengono.
Il tempo del contaminuti è trascorso
Viene emesso un segnale acustico. Sull'indicatore compare 00:00. Disattivare il contaminuti con il tasto 念
Modifica del tempo del contaminuti
Con il tasto + o - modificare il tempo del contaminuti. Dopo alcuni secondi viene acquisita la modifica.
Cancellazione del tempo del contaminuti
Servendosi del tasting - riportare il contaminuti su 0:00. Dopo alcuni secondi viene acquisita la modifica. Il contaminuti è disattivato.
Verifica delle impostazioni di durata
Se sono state impostate più funzioni durata, sull'indicatore compaiano i significi corrispondenti. Il contaminuti scorre in primo piano. Il simbolo è tra parentesi e il contaminuti scorre in primo piano.
Per verificare l'impostazione del contaminuti, durata o ora, premere il tasto finché le parentesi non si posizionano sul symbolo desiderato. Per alcuni secondi sull'indicatore compare il valore prescelto.
Impostazione della durata
É possibile impostare sul forno la durata di cottura delle pietanze. Una volta trascorso il tempo impostato, il forno si disattiva automaticamente. Non è necessario interrompere altri lavori per disattivare il forno. Il tempo di cottura non verrà comunque superato.
Esempio nella figura: durata 45 minuti.
-
Impostare il tipo di riscaldamento utilizzato il selettore funzioni.
-
Servendosi del selettore temperatura, impostare la temperatura o il livello grill.
-
Premere il tasting due volte.
Sull'indicatore compare 20:00. Vengono visualizzati i simboli di tempo e le parentesi attorno a

- Servendosi del tasto + o - impostare la durata.

- Premere il tasto II.
Ilorno entra in funzione. Sull'indicatore scorre la durata e compare il symbolo []. Gli altri symboli di tempo si spengono.
La durata è trascorsa
Viene emesso un segnale acustico. Il riscaldamento del forno si disattiva. Sull'indicatore viene visualizzato 0:00. Il segnale cui è essere disattivato anticipamente con il tasto L. Ruotare il selettore funzioni in posizione zero. Il forno è spento.
Modifica della durata
Con il tastingo ^+ o-modificare la durata. Dopo alcuni secondi la modificaViene acquisita.
Se la durata scorre: premere il tasto e modificare la durata con il tasto +o- .
Cancellazione della durata
Servendosi del tasting - riportare la durata su 0:00. Dopo alcuni secondi la modifica viene acquisita. La durata viene cancellata. Se il contaminuti scorre: premere prima il tasting 日
Verifica delle impostazioni di durata
Se sono state impostate più funzioni durata, sull'indicatore compaiano i symboli corrispondenti.
Per verificare l'impostazione del contaminuti, durata o ora, premere il tasto finché le parentesi non si posizionano sul symbolo desiderato. Per alcuni secondi sull'indicatore compare il valore prescelto.
Impostazione dell'ora
Dopo l'allacciamento o in seguito a un'interruzione di corrente sull'indicatore compaiono i symboli [S] e quattro zeri.
Impostare I'ora attuale.
- Premere il tasto + o -
Valore proposto +: 12:00
Valore proposto -: 23:59
- Impostare l'ora servendosi del tasting + o -
- Premere it taste
L'ora è impostata.
Modifica dell'ora
Non delve essere impostato alcun altro parametro di tempo.
- Premere il tasting due volte.
Sull'indicatore vengono visualizzati i symboli di tempo e le parentesi attorno [].
- Con il tastingo ^+ o-modificare l'ora.
Dopo alcuni secondi viene acquisita l'ora impostata.
Come nascondere l'ora
L'ora può essere nascosta. A tal proposito consultare il capitolo Modifica delle impostazioni di base.
Sicurezza bambino
Per evitare che i bambini possano inavvertamente accendere il forno, l'apparecchio è dotato di una sicurezza bambino.
Il forno non reagisce a nessuna impostazione. Il contaminuti e l'ora possono essere impostatianche con la sicurezza bambino attivata.
Attivazione sicurezza bambino
Condizione indispensablehe: non deve essere impostata alcuna durata e il selettore funzioni è in posizione zero.
Premere il tasto 一 _ 一 per circa quattro secondi.
Sull'indicatore compare il symbolo 忍 _ 一 . La sicurezza bambino è attivata.
Disattivazione sicurezza bambino
Premere il tasting 一 _ 一 per circa quattro secondi.
Sull'indicatore si spegne il significolo . La sicurezza bambino è disattivata.
Sicurezza bambino nella programmazione automatica
In caso di programmazione automatica, la sicurezza bambino non funziona.
Modifica delle impostazioni di base
L'apparecchio dispone di diverse impostazioni di base che si possono modificare in qualsiassi momento.
Impostazioni di base
La tabella contiene tutte le impostazioni di base e le possibilità di modifica.
| Impostazioni di base Possibilità Spiegazione | |||
| c1 | Indicatore dell'ora = ON | Indicatore dell'ora 2= OFF | Indicatore dell'ora |
| c2 | Durata segnale acustico: 2 = media = 2 minuti | Durata segnale acustico: 1 = breve = 10 secondi 3 = lunga = 5 minuti | Segnale al termine di una durata |
| c3 | Tono pulsanti: 1 = ON | Tono pulsanti: 2= OFF | Tono di conferma in seguito alla pressione di un pulsante |
| c4 | In attesa: 2 = medio = 5 secondi | In attesa: 1 = breve = 2 secondi 3 = lungo = 10 secondi | Tempo di attesa tra le singole fasi, secondo l'impostazione |
| c5 | Volume del segnale acustico: 2 = medio | Volume del segnale acustico: 1 = basso 3 = alto | Volume del segnale |
Requisito: l'apparecchio deve essere spento.
- Premere il tasto per alcuni secondi.
Sull'indicatore compare la prima impostazione di base.
-
Con il tastingo + o - modificare l'impostazione di base.
-
Confermare con il tasting
Sull'indicatore compare l'impostazione di base successiva. Con il tasto e possible scorrere tutte le impostazioni di base e con il tasto +o -e possible modificarle.
- Infinite premere il tasto 日 per alcuni secondi.
Tutte le impostazioni sono state acquise.
Le impostazioni sono essere nuovamente modificate in qualsiast momento.
Cura e manutenzione
Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a mantenere a lungo il forno a microonde in buone condizioni. Sono qui illustrate le modalità di cura e pulizia dell'apparecchio corrette.
Pericolo di corto circuito!
Per la pulizia non utilizzato mai detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore.
Pericolo di scottature!
Non pulire mai l'apparecchio appena spento. Lasciarlo raffreddare.
Avertenze
- Lievi differenze di colore sul lato frontale dell'apparecchio sono dovute a diversi materiali quali vetro, plastica o metallo.
■ Eventuali ombreggiature sul vetro della porta, simili a striature, sono dovute al riflesso della luce della lampada del forno.
A temperature moltolevate lo smalto viene marcato a fuoco e potrebbero dunque generarsi variazioni cromatiche. Questo ènormale e non influsce in alcun modo sul funzionamento. I bordi delle lamiere sottili non possono essere smaltati integralmente e pertanto è possibile che appaiano grezzi. Questo non pregiudica la protezione anticorrosione.
Gli odori sgradevoli, per esempio dovuti alla preparazione di pesce, possono essere eliminati facilemente. Aggiungere quale goccia di succo di limone in una tazza d'acqua. Mettere un cucchiaio nel contentatore per evitare ritardi nel raggiungimento del punto di ebollizione. Far scaldare l'acqua per ca. 1 - 2 minuti alla massima potenza del microonde.
Detergente
Per non danneggiare le diverse superfici con l'utilizzo di detergenti non appropriati, prestare attenzione alleindicazioni della tabella. Nonutilizzare
detergenti aggressivi o abrasivi,
- raschietti per metallo o per vetro per la pulizia del vetro della porta,
- raschietti per metallo o per vetro per la pulizia della guarnizione della porta,
spugnette dure o abrasive,
detergentia elevato contento di alcol.
Lavare bene le spugne nuove prima diutilizzarle.
Per facilitare la pulizia, è possibile accendere la lampada del forno. Aprire la porta dell'apparecchio.
Settore Detergente
| Lato frontale dell'apparecchio | Soluzione di lavaggio calda: pulire con un panno spugna e asciugare con un panno morbido. Non utilizzato per la pulizia né detergenti per vetro né raschietti per metallo o per vetro. |
Acciaio inox Soluzione di lavaggio calda: pulire con un panno spugna e asciugare con un panno morbido. Rimuovere immediatamente le macchie di calcare, grasso, amido o albume in quanto potrebbero corrodede la superficie. Speciali detergenti per superfici in acciaio inox possono essere richiesti presso il servizio di assistenza tecnica o presso il proprio rivenditore specializzato.
Settore Detergente
| Vano di cottura in acciaio inox | Solutazione di lavaggio calda o acqua e aceto: pulire con un panno spugna e asciugare con un panno morbido. In caso di sporco ostinato: utilizzato il detergente per forno soltanto quando il vano di cottura si è completamente rafreddato. Utilizzato preferibilmente una spugnetta in acciaio. Non utilizzato spray per forno, altri detergenti aggresivi o abrasivi. Non sono adatte neanche le spugnette abrasive, ruvide o in metallo poiché gratiano la superficie. Fare asciugare completamente le superfici interne. |
| Vetri delle porte Detergente per vetro: pulire con un panno spugna. Non utilizzato raschietti per vetro. | |
| Copertura in vetro della lampadina del vano di cottura | Solutazione di lavaggio calda: pulire con un panno spugna. |
| Guarnizione della porta Non rimuovere! | Solutazione di lavaggio calda: pulire con un panno spugnaenza sfre-gare. Non utilizzato per la pulizia raschietti per metallo o per vetro. |
| Accessori Soluzione di lavaggio calda: inumidire e pulire con un panno spugna o una spazzola. | |
Pulire la protezione in vetro
La protezione in vetro della lampada del forno si trova sulla parete laterale sinistra del forno. Svitare la vite posta sulla protezione e pulire il vetro con una soluzione di lavaggio.
Superfici autopulenti del vano di cottura
La parete posteriore del forno è rivestita con uno strato in smalto autopulente. Si pulisce automaticamente nelle forno è in funzione. Gli schizzi più consistenti vengono talvolta eliminati solo dopo vari utilizzi del forno.
Avvertenze
Non utilizzato mai detergenti per forno per la pulizia delle superfici autopulenti. Nel caso in cui il detergente per forno venga accidentamente a contatto con la parete posteriori, rimuoverlo immediatamente con una spugna e abbondante acqua.
Nonutilizzare detergenti abrasivi poiché possono graffiare o danneggiare irreparabilmente lo strato porso.
Non utilizzato mai pagliette in alluminio per la pulizia delle superfici autopulenti.
- Una leggera variazione cromatica dello smalto non influsce in alcun modo sul processo di autopulizia.
Pulizia della parete inferiore del vano di cottura, di quella superiore e delle pareti laterali
Utilizzare un panno spugna e una soluzione di lavaggio calda o acqua e aceto.
Nel caso in cui il fornso sia invece molto sporco, è preferibile utilizzare un detergente per forn. Il detergente per forn dove essere utilizzato escludivamente quando il forn o è freddo.
Tabella guasti
Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti facilemente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza, si prega di tentare di eliminare autonomamente il guasto, basandosi sulleindicazioni fornite nella tabella.
Se un piatto non riesce in modo ottimale, consultare il capitolo Testati nel nostro laboratorioico contiene molti suggerimenti e avventenze per la preparazione delle pietanze.
Pericolo di scariche elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuali in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal servizio di assistenza tecnica.
Tabella guasti
Guasto Possible causa Rimedio/avvertenze
| L'apparecchio non funziona Il disposisivo di sicurezza è difettoso Controllare nella scatola dei fusibili che il dispositivo di sicurezza dell'apparecchio sia in perfette condizioni. | ||
| La presa non è inserita Inserire la spina. | ||
| Interruzione di corrente. Verificare che la lampada della cucina funzioni. | ||
| Utilizzo improprio Disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili. Riattivarlo dopo circa 10 secondi. | ||
| Sull'indicatore lampeggiano tre zeri. Interruzione di corrente. Impostare nuovamente l'ora. | ||
| L'apparecchio non è in funzione Sull'indicatore viene visualizzata una durata. | Non è stato premuto il tasting Dooo后再o aver effettuato la regolazione. | Premere il tasting Dooo o spegnere l'apparecchio. |
| Il forno a microonde non si accende. La porta non è stata chiusa correttamente. | Accertarsi che la porta non sia bloccata da residui di cibo o da un corso estraneo e che le superfici della guarnizione siano pulite. Controllare che la guarnizione della porta non sia storta. | |
| Non è stato premuto il tasting Dooo. Premere il tasting Dooo. | ||
| Le pietanze si riscaldano più lenta-mente del solito. | La potenza microonde impostata è troppo Bassa. | Selezionare una potenza maggiore. |
| La quantità di cibi insertiti è maggiore rispetto al solito. | Quantità doppi, tempo quasi doppio | |
| Le pietanze erano più fremde del solito. Mescolare o girare di tanto in tanto le pieteranze. | ||
| Viene emesso un segnale acustico. Sull'indicatore lampeggiano i due punti. | L'apparecchio si trovato in modalità demo. | 1. Premere il tasting Dooo.2. Tener premuto il tasting kg per tre secondi. La modalità demo è disattivata. |
Messaggi di erreore
Alcuni messaggi di erre si possono risolvere autonomamente.
| Messaggio di erreore | Possibile causa | Rimedio/avventenza |
| Sull'indicatore viene visualizzato il messaggio di erreore "Er1" o "Er4". | Il sensore della temperatura è difettoso. | Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica. |
| Sull'indicatore viene visualizzato il messaggio di erreore "Er11". "Tasto bloccato" | I tasti sono sporchi o il mecanismo è bloccato. | Premere più volte tutti i tasti; se il problema non si dovesse risolverve rivolgersi al servizio di assistenza tecnica. |
| Sull'indicatore viene visualizzato il messaggio di erreore "Er19". | Si è verificato un surriscaldamento eccessivo (possibile fuoco nel vano内的o). Potenza microonde troppo elevata. | Non aprire la porta, estrarre la spina o disattivare il disposativo di sicurezza nella scatola dei fusibili, lasciare raffreddare. |
| Sull'indicatore con testo in chiaro compare il messaggio d'erreore "Er17", "Er18" o "E305". | Difetto tecnico. | Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica. |
Sostituzione della lampadina del forno
É possibile sostuire la lampada delorno. Le lampade alogene termostabili da 240 V, 25 W sono essere acquistate presso il servizio di assistenza tecnica o i rivenditori specializzati.
Pericolo di scariche elettriche!
Non sostituire mai la lampada delorno quando l'apparecchio è acceso. Staccare la spina o disattivare il fusibile della scatola dei fusibili.
Avvertenza: Estrarre sempre dalla confecione la lampada alogena nuova con un panno asciutto in modo da non comprometterne la durata.
Procedimento
Avvertenza: per sostuire la lampadina del vano di cottura è necessario smontare l'apparecchio. Consultare le istruzioni di montaggio.
- Disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili o togliere la spina.
- Aprirle la porta dell'apparecchio. Allentare le viti di fissaggio a destra e a sinistra sul forno. Consultare le istruzioni di montaggio.
- Tirare fuori l'apparecchio sollevandolo con cautela.
- Svitare la vite del coperchio della lampadina sulla parete laterale sinistra esterna e rimuovere il coperchio. (Figura A) Estrarre la lampadina alogena. (Figura B)




5. Applicare la lampadina alogena nuova (Figura C)
- Riavvitare il coperchio della lampadina. Montare nuovamente l'apparecchio seguito la procedura in ordine inverso.
- Riattivare il fusabile nella relativa scatola o riattaccare la spina.
Sostituzione della protezione in vetro
Se la protezione in vetro all'interno del forno è danneggiata, occorre sostituirla. Le protezioni nuove sono essere richieste presso il servizio di assistenza tecnica. Specificare il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD) dell'apparecchio.
Servizio di assistenza tecnica
Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di coinvolgere un technician quando non è necessario.
Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD)
Quando si contatta il servizio clienti indicate sempre il codice prodotto (E) e il codice di produzione (FD), in modo da poter ricevere subito un'assistenza mirata. La targhetta di identificazione con i relativi numeri si trova all'interno del forno. Per averere subito a disposizione le informazioni utili in caso di necessità, si consiglia di riportare subito qui i dati relativi all'apparecchio e il numero di Telefono del servizio di assistenza tecnica.
Codice prodotto (E)
Codice di produzione (FD)
Servizio di assistenza tecnica
Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, l'intervento del technique del servizio di assistenza non è miglioratoanche se effettuato durante il periodo di garanzia.
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
1800-829120
Linea verte
CH0848840040
Fidatevi della competenza del Costruttore. In quello modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici quali e con pezzi di ricambio originali per il vosto elettrodomestico.
Questo appearecchio è conforme alle norme EN 55011 o CISPR 11. Si tratta di un prodotto del gruppo 2, classe B.
'Gruppo 2' significa che le microonde vengono generate ai fini del riscaldamento e della cottura di alimenti. Classe B indica che l'apparecchio è adatto all'uso in ambito domestico.
Dati tecnici
Alimentazione di corrente 220 - 240 V, 50 Hz
Potenza massima assorbita 3100 W
Potenza microonde 1000 W (IEC 60705)
Potenza uscita grill 2000 W
Potenza uscita Aria calda 1950 W
Frequenza microonde 2450 MHz
Protezione 16 A
Dimensioni (AxLxP)
- Apparecchio 454 x 595 x 563 mm
Vano di cottura 236× 445× 348mm
Testato VDE (ente di certificazione tedesco)
Contrassegno CE si
Smaltimento ecocompatibile
Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli appearecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
Programmazione automatica
La programmazione automatica permette di preparare le pietanze con estrema semplicità. Basta selezionare il programma e insere il peso relativo alla pietanza. La funzione di programmazione automatica provvede ad adottare l'impostazione ottimale. É possibile scegliere fra 15 programmi diversi.
Impostazione del programma
Selezionare un programma e regolare ilorno. Il selettore della temperatura deve trovarsi in posizione zero.
Esempio nella figura: carne tritata (programma 2) con 1 chilogrammo di peso.
- Portare il selettore funzioni sulla programmazione automatica [8].
Sull'indicatore compare il primo numero del programma.

- Selezionare il numero del programma con il tasto ^+ o-.

- Premere il tasting
Sull'indicatore compare 0,50 chilogrammo come impostazione predefinita del peso.

- Con il tasting + o - impostare il peso.

- Premere il tasto
Il programma si avvia. La durata scorre e il simbolo è racchiuso tra parentesi.
IIprogramma eterminato
Viene emesso un segnale acustico. Il programma è terminato, il forno smette di riscaldare.
Premere il tastinge portare il selettore funzioni in posizione zero.
Modifica del programma
Dopo l'avvio non è più possibile modificicare il numero del programma e il peso.
Interruzione del programma
Ruotare il selettore funzioni in posizione zero. Il forno è spento.
Disattivazione anticipata del segnale
Premereiltastoo
Apertura della porta dell'apparecchio durante il funzionamento
Il funzionamento si arresta. Dopo aver chiuso la porta, premere brevamente il tasto 日 L'apparecchio riprende a funzionare.
Funzione pausa
Premere brevamente il tastoIl forno e in pausa. Premere di nuovo il tasto l'apparecchio riprende a funzionare.
Interruzione del programma
Tenere premuto il tasto per circa 4 secondi e portare il selettore funzioni in posizione zero. Il forno è spento.
Modifica della durata e dell'ora di fine cottura
Con la funzione di programmazione automatica non è possibile modificare la durata e l'ora di fine cottura.
Scongelare e cuocere con la programmazione automatica
Avvertenze
- Togliere gli alimenti alla confazione e pesarli. Se non è possible inseire il peso esatto, arrotondarlo per effesso o per difetto.
Per i programmi è necessario utilizzato sempre stoviglia adatte alsystema di cottura a microonde,per esempio in vetro,ceramica o la leccarda.Prestare attenzione alle avventenze relativeagli accessori fornite nella tabella del programma.
Introduire glialimenti nel vano di cottura freddo.
Al termine della sezione delle avventenze si trovava una tabella con l'indicazione degli alimenti appropriati, dell'ambito di peso correspondente e degli accessori richiesti.
Non è possibile impostare misure di peso esterneagli ambiti di valori indicati.
Per molte pietanze viene emesso un segnale acustico dato un certo intervallo di tempo. Girare gli alimenti o mescolare.
Scongelamento
Avvertenze
Surgelare e conservare gli alimenti possibilmente in piano, in porzioni appropriate e a una temperatura di -18^
Disporre gli alimenti surgelati in stoviglie piane, come ad esempio un piatto in vetro o in porcellana.
- Dopo lo scongelamento, lasciare scongelare ulteriormente il cibo per altri 15 - 90 minuti in modo da raggiungere la temperature ambiente.
- Durante lo scongelamento di carne, pollame o pesce si forma del liquido. Fare scolare tale liquido, che in alcun caso deve essere riutilizzato, néMESSO in contatto con altri alimenti.
Si consiglia di far scongelare sostanto la quantità di pane realmente necessaria in quanto il pane diventa presto raffermo.
Estrarre la carne tritata già scongelata dopo averla girata.
Il pollame intero delve essere disporto nella pentola alla parte del peto, nelle singoli pezioni devono essere disposti in modo che la parte con la pelle si riva lato verso il basso.
Verdure
Avvertenze
- Verdure fresche: tagliare in pesz di dimensioni uguali. Aggiungere un cucchiaio d'acqua agli 100 g.
- Verdure congelate: per questo programma si può usare soltanto della verdura sbollentata non precotta. Le verdure surgelate con crema alla panna non sono adatte. Aggiungere da 1 a 3 cucchiasi d'acqua. Per gli spinaci e il cavolo rosso non si deve aggiungere acqua.
Patate lesse
Avvertenza: Tagliare a fette di uguali dimensioni. Aggiungere un cucchiaio d'acqua e un pizzico di sale agli 100 g di patate.
Riso
Avverenze
Nonutilizzare risodacuocere negi apposti sacchetti.
- Aggiungere al riso una quantità di acqua 2 o 2,5 volte superiore.
Pesce
Avverenza: Filetto di pesce fresco:aggiungere da 1 a 3 cucchiai d'acqua o di succo di limone.
Carne
Avvertenza: l'arresto deve ricopire circa i due terzi del fondo della pentola. Aggiungere 50 - 100 ml di liquido.
Pollame
Avvertenze
- Disporre il pollo nella stoviglia con il petto rivolto verso il basso.
- Distribuire le porzioni di pollo nella stoviglia con la parte carnosa rivolta verso il basso.
Pizza, congelata
Avvertenza: Utilizzare pizza e pizza-baguette precotta e surgelata.
Tempo di riposo
Al termine del programma di cottura, alcuni alimenti devono essere lasciati riposare in forno.
| Pietanza Tempo di riposo | |
| Verdure ca. 5 minuti | |
| Patate lesse ca. 5 minuti. Far prima scolare l'acqua formatasi. | |
| Riso da 5 a 10 minuti | |
| Arrostodi maiale, polpet- tone | 10 minuti |
Tabella programmi
| N° progr. Alimenti appropriati Ambito di peso | in kg | Stoviglia/accessori, livello di insetramento | |
| Scongelamento | |||
| 1 | Pane intero* Pane di frumento, pane misto di fru-mento, pane integrale | 0,20 - 1,50 Stoviglia bassaenza coperchioFondo del vano di cottura | |
| 2 | Carne tritata* Carne tritata di manzo, agnello,maiale | 0,20 - 1,00 Stoviglia bassaenza coperchioFondo del vano di cottura | |
| 3 | Pollame intero* Pollo, anatra 0,60 - 2,00 Stoviglia bassaenza coperchio | ||
| Fondo del vano di cottura | |||
| 4 | Filetto di pesce* Filetto di luccio, merluzzo, scorfano,merlano, luccioperca | 0,20 - 1,00 Stoviglia bassaenza coperchioFondo del vano di cottura | |
- Prestare attenzione al segnale che indica quando girare.
| N° progr. | Alimenti appropriati | Ambito di peso in kg | Stoviglia/accessori, livello di insetramento |
| Cottura | |||
| 5 | Verdura, fresca* Cavolfiore, broccoli, carote, cavolo rapa, porri, peperoni, zucchini | 0,20 - 1,00 Stoviglia con coperchio Fondo del vano di cottura | |
| 6 | Verdura, congelata* Cavolfiore, broccoli, carote, cavolo rapa, cavolo rosso, spinaci | 0,20 - 1,00 Stoviglia con coperchio Fondo del vano di cottura | |
| 7 | Patate lesse* Patate sode,patate prevalente-mente sode o patate farinose | 0,20 - 1,00 Stoviglia con coperchio Fondo del vano di cottura | |
| 8 | Riso, riso a chicco lungo' | 0,10 - 0,50 Stoviglia alta con coperchio Fondo del vano di cottura | |
| 9 | Stufare filetto di pesce fresco | Filetto di luccio,merluzzo,scorfano, merlano,luccioperca | 0,20 - 1,00 Stoviglia con coperchio Fondo del vano di cottura |
| * Prestare attenzione ai segnali che indicate quando mescolare. | |||
| Cottura combinata | |||
| 10 | Pizza, surgelata Pizza con fondo sottile, precotta 0,15 - 0,55 Griglia | livello 3 | |
| 11 | Lasagne al ragù, surge-late | 0,40 - 1,00 Stovigliaenza coperchio. Fondo del vano di cottura | |
| 12 | Pollo, fresco* Pollo intero 0,80 - 1,80 Stoviglia con coperchio | Fondo del vano di cottura | |
| 13 | Porzioni di pollo,fresco Cosce di pollo,metà pollo 0,40 - 1,60 Stoviglia con coperchio | Fondo del vano di cottura | |
| 14 | Polpettone alto ca. 8 cm 0,80 - 1,50 Stovigliaenza coperchio. | Fondo del vano di cottura | |
| 15 | Arrostodi maiale* | 0,80 - 2,00 | Stoviglia con coperchio Fondo del vano di cottura |
- Prestare attenzione al segnale che indica quando girare.
Testati nel nostro lavoratorioio
Qui di seguito, viene proposta una selezione di pietanze con le relative impostazioni ottimali. Inoltre, viene indicato il tipo di riscaldamento, la temperatura o la potenza microonde da utilizzare per cuocere nel modo migliorare la pietanza. Sono riportateindicazioni sugli accessori adatti e sui livelli di inserimento delle pietanze più opportuni. Le istruzioni sono corredate da consigli sulle stoviglie da utilizzato e sulla preparazione dei piatti.
Avvertenze
I valori della tabella valgono sempre per l'introduzione dei cibi nel vano di cottura freddo e vuoto. Preriscaldare unicamente se indicate nelle tabelle. Prima dell'utilizzo, rimuovere dal vano di cottura tutti gli accessori che non occorro.
- Rivestire gli accessori con la carta forno solo dopo il preriscaldamento.
I tempi di cottura riportati nelle tabelle costituiscono valori indicativi e dipendono alla qualità e delle caratteristiche degli alimenti stessi.
Utilizzare gli accessori forniti in dotazione. Presso il servizio di assistenza tecnica o i rivenditori specializzati è possibile acquistare accessori speciali e supplementari.
- Estrarre sempre gli accessori o le stoviglie dal vano di cottura utilizzato una presina.
Pericolo di bruciature!
Rimuovendo la teglia smaltata cui traboccare del liquido caldo. Rimuovere attentamente la teglia smaltata dal vano di cottura.
Scongelare, riscaldare e cuocere con la funzione microonde
Le tabelle seguenti riportano le possibilità di cottura e i parametri di impostazione per il microonde.
I tempi di cottura riportati nelle tabelle costituiscono valori significativi che dipendono dal tipo di pentola, nella qualità, nella temperatura e dalle caratteristiche degli alimenti.
Nelle tabelle sono spesso riportati gli intervalli di tempo. Impostare dapprima il tempo minimo e, se necessario, prolongarlo.
I valori di quantità indicati nelle tabelle potrebbero essere differenti da quelli di cui si dispone. Esiste a questo proposito una regola approssimativa:
Quantità doppia, durata pressché doppia, quantità dimezzata, durata dimezzata.
Girare o mescolare più volte durante la cottura. Controllare la temperatura.
Scongelamento
Avvertenze
- Posizione gli alimenti surgelati in un contentatore aperto sul fondo del forno.
Le parti delicate, quali cosce e ali del pollo o le parti grasse dell'arrosto, possono essere coperte con pezzettini di pellicola di alluminio. Evitare che la pellicola entri in contatto con le pareti interne del vano di cottura. Trascorsa la metà del tempo di scongelamento, è possibile rimuovere la pellicola di alluminio. - Nel frattoo girare o mescolare 1 - 2 volte gli alimenti. Le porzioni di maggiori dimensioni devono essere girate
| Scongelamento Peso Potenza microonde in watt, durata in minuti | Avvertenze | |
| Carne intera di manzo, vitello o maiale (con o senza osso) | 800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 15-25 min. Girare ripetutamente | |
| 1 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 25-35 min. | ||
| 1,5 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 25-35 min. | ||
| Pezzi o fettine di carne di manzo, vitello o maiale | 200 g 180 W, 5 min. + 90 W, 4-6 min. Separare le parti scongelate girando gli alimenti | |
| 500 g 180 W, 10 min. + 90 W, 5-10 min. | ||
| 800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min. | ||
| Carne tritata, mista 200 g 90 W, 15 min. Se possibile surgelare in posizione | piana. Nel frattotempo girare ripetutamente etogliere le porzioni di carne più scongelate. | |
| 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. | ||
| 800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 15-20 min. | ||
| Pollame o pezzi di pollo 600 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Girare di tanto in tanto | ||
| 1,2 kg 180 W, 10 min. + 90 W, 20-25 min. | ||
| Anatra 2 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 30 - 40 min. Girare ripetutamente. | ||
| Oca | 4,5 kg | 180 W, 30 min. + 90 W, 60 - 80 min. Girare agli 20 minuti. Rimuovere il liquido formosi durante lo scongete. |
| Filetto, cotoletta o fette di pesce | 400 g | 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Separare le parti scongelate |
| Pesce intero | 300 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. Girare di tanto in tanto | |
| 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 15-25 min. | ||
| Verdure, ad es. piselli | 300 g | 180 W, 10-15 min. Mescolare di tanto in tanto con cau-tela. |
| 600 g 180 W, 10 min. + 90 W, 8 - 13 min. | ||
| Frutta, ad es. lamponi | 300 g | 180 W, 7-10 min. Mescolare di tanto in tanto con cau-tela, separare le parti scongelate |
| 500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. | ||
| Sciogliere il burro | 125 g | 90 W, 6-8 min. Rimuovere completamente la confe-zione. |
| 250 g 180 W, 2 min. + 90 W, 3-5 min. | ||
| Pane intero | 500 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. Girare di tanto in tanto | |
| 1 kg 180 W, 5 min. + 90 W, 15-25 min. | ||
| Dolci, asciutti, ad es. torte morbide | 500 g | Solo per dolcirawnza glassa, panna o crema;分开are le porzioni di dolce l'une dall'altra |
| 750 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. | ||
| Dolci, con ripieno successo, ad es. torta di frutta, torta di ricotta | 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. Solo per dolcirawnza glassa, panna o crema. | |
| 750 g 180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min. | ||
Scongelare, riscaldare o cuocere prodotti surgelati
Avvertenze
-
Togliere i piatti precotti alla confezione. In una pentola adatta al fornno microonde riscaldano più rapidamente e in modo più uniforme. I diversi componenti delle pietanze si scaldano in tempi diversi.
Le pietanze basse si scaldano più rapidamente. Di seguenza, è preferibile distribuire le pietanze nella stoviglia in uno strato più sottile possibile. Si consiglia di non sovrapporre gli alimenti. -
Coprire sempre gli alimenti. Se non si dispone di un coperchio adatto, utilizzato un piatto o una pellicola speciale adatta ai fornì a microonde.
Girare o mescolare le pietanze 2 -3 voite durante la cottura. - Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo risposare per altri 2 - minuti di modo che la temperatura si uniformi.
Prelevare sempre le stoviglie utilizzando il quanto da forno o le presine.
Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Per quello motivo non eccedere nell'uso di sale e spezie.
| Scongelare, riscaldare o cuocere pro-dotti surgelati | Peso | Potenza microonde in watt, durata in minuti | Avvertenze |
| Menu, piatti pronti o precotti (2-3 portate) | 300-400 g | 600 W, 11-15 min. | Con coperchio |
| Minestra | 400-500g | 600 W, 8-13 min. | Stoviglia con coperchio |
| Pasticci | 500 g | 600 W, 10-15 min. | Stoviglia con coperchio |
| 1 kg | 600 W, 20-25 min. | ||
| Fette o pezzetti di carne conugo, ad. es. gulasch | 500 g | 600 W, 12-17 min. | Stoviglia con coperchio |
| 1 kg | 600 W, 25-30 min. |
| Scongelare, riscaldare o cuocere pro-dotti surgelati | Peso Potenza microonde in watt, durata in minuti | Avvertenze |
| Pesce, ad es. filetto 400 g 600 W, 10-15 min. Con coperchio | ||
| 800 g 600 W, 20-25 min. | ||
| Contorni, ad es. riso, pasta | 250 g 600 W, 2-5 min. | Stoviglia con coperchio,aggiungere liquido |
| 500 g 600 W, 8-10 min. | ||
| Verdure, ad es. piselli, broccoli, carote | 300 g 600 W, 8-10 min. Stoviglia con coperchio,aggiungere | 1 cucchiaio di acqua |
| 600 g 600 W, 14-17 min. | ||
| Spinaci con panna 450 g 600 W, 11-16 min. Cuocererawnzaaggiungere acqua | ||
Riscaldare le pietanze

Pericolo di bruciature!
Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la temperature di ebollizione viene raggiunta perché si formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipiente può causare l'improvviso traboccare del liquido o la formazione di spruzzi. Quando si riscaldano liquidi, aggiungere sempre un cucchio in contentore in modo da evitare un ritardo del processo di ebollizione.


Attenzione!
I componenti in metallo, per esempio i cucchiai conteni nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm delle pareti del forno e dal lato interno della porta. Le scintille potrebbero infatti danneggiare gravamente il vetro interno della porta.
Avvertenze
- Togliere i piatti precotti alla confezione. In una pentola adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in modo più uniforme. I diversi componenti delle pietanze si scaldano in tempi diversi.
- Coprire sempre gli alimenti. Se non si dispone di un coperchio adatto, utilizzato un piatto o una speciale pellicola adatta ai fornì a microonde.
- Girare o mescolare più volte durante la cottura. Controllare la temperatura.
- Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo riposare per altri 2-5 minuti in modo che la temperatura si uniformi.
Prelevare sempre le stoviglia utiliser il dato daorno o le presine.
| Riscaldare le pietanze Peso Potenza microonde in watt, durata in minuti | Avvertenze | |
| Menu, piatti pronti o precotti 2-3 portate) | 350-500 g 600 W, 4-8 min. Con coperchio | |
| Bevande | 150 ml 1000 W, 1-2 min. | Mettere un cucchiaio nel contentatore in vetro, non riscaldare troppo le bevande alcoliche; controllare di tanto in tanto |
| 300 ml 1000 W, 2-3 min. | ||
| 500 ml 1000 W, 4-5 min. | ||
| Alimenti per bambini ad es. bibe-ron | 50 ml 360 W, 1/2-1 min. | Senza tettarella o coperchio. Una volta terminato il riscaldamento, scuotere sempre con cura. Con-trollare assolutamente la temperatura. |
| 100 ml 360 W, 1/2-1 1/2 min. | ||
| 200 ml 360 W, 1-2 min. | ||
| Minestra 1 tazza | da 175 g 600 W, 2-3 min. | - |
| Minestra 2 tazze | da 175 g 600 W, 3-4 min. - | |
| Minestra 4 tazze | da 175 g 600 W, 6-8 min. - | |
| Carne o pezzi di carne con sugo | 500 g 600 W, 8-11 min. | Con coperchio |
| Pasticcio | 400 g 600 W, 6-8 min. Stoviglia con coperchio | |
| 800 g 600 W, 8-11 min. | ||
| Verdure, 1 porzione | 150 g 600 W, 2-3 min. | Aggiungere un po' di liquido |
| Verdure, 2 porzioni | 300 g 600 W, 3-5 min. | |
Cuocere gli alimenti
Avverenze
Le pietanze basse si scaldano più rapidamente. Di seguenza, è preferibile distribuire le pietanze nella stoviglia in uno strato più sottile possibile. Si consiglia di non sovrapporre gli alimenti.
- Coprire con un coperchio e far cuocere come indicato. Se non si dispone di un coperchio adatto, utilizzare un piatto o una pellicola speciale adatta ai fornì a microonde.
Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Per quello motivo non eccedere nell'uso di sale e spezie.
- Dopo averotto il cibo, lasciarlo risposare per altri 2-5 minuti di modo che la temperature si uniformi.
Prelevare sempre le stoviglie utilizzato il dato daorno o le presine.
| Cuocere gli alimenti Peso Potenza microonde in watt, durata in minuti | Avvertenze |
| Pollo intero, fresco sensa interiora 1,2 kg 600 W, 25-30 min. Girare trascorsa metà del tempo impostato | |
| Filetto di pesce, fresco 400 g 600 W, 7-12 min. - | |
| Verdura, fresca 250 g 600 W, 6-10 min. Tagliare le verdure in pezzi di dimensioni uguali;500 g 600 W, 10-15 min. | ogni 100 g di verdure aggiuungere 1 -2 cucchiaidicqua;mescolare di tanto in tanto |
| Dolci, ad es. budino (istantaneo) 500 ml 600 W, 6-8 min. Di tanto in tanto mescolare bene il budino 2-3 volte con la frusta | |
| Frutta, composta di frutta 500 g 600 W, 9-12 min. - | |
| Contorni | |
| ad es. patate | 250 g 600 W, 8-10 min. Tagliare le patate in pezzi di dimensioni uguali; |
| 500 g 600 W, 12-15 min. | |
| 750 g 600 W, 15-22 min. | |
| ad es. riso | 125 g 600 W, 4-6 min. +180 W, 12-15 min. |
| 250 g 600 W, 6-8 min. +180 W, 15-18 min. | |
Consigli per la cottura al microonde
| Non sono indicate le impostazioni da effettare relativamente alla quantità di cibo che si intende preparare. | Prolungare o ridurre i tempi di cottura basandosi sulla segunte regola approssimativa: Quantità raddoppiata = tempo quasi raddoppiato Quantità dimezzata = tempo dimezzato |
| Il cibo si è asciugato troppo. | La prossima volta impostare un tempo di cottura più breve o selezioniare una potenza microonde inferiore. Copire la pietanza e aggiungere più liquido. |
| Al termine del tempo impostato il cibo non è ancora scongetato, caldo o cotto. | Impostare un tempo più lungo. Grandi quantità e alimenti più spessi necessitano di tempi più lunghi. |
| Al termine del tempo impostato il cibo si è surriscaldato ai bordi, ma la parte centrale non è ancora cotta. | Durante la cottura mescolare di tanto in+tanto e la prossima volta selezionare una potenza inferiore e un tempo di cottura più lungo. |
| Dopo lo scongelamento il nucleo centrale del pollame o della carne è ancora surgelato. | La prossima volta selezionare una potenza microonde inferiore. Girare ancche più volte l'alimento da scongelare se la quantità è elevata. |
Dolci e biscotti
Tabelle
Avvertenze
I parametri di tempo si riferiscono all'inserimento nel forn o freddo.
La temperatura e la durata della cottura dipendono alla quantità e dal tipo d'impasto. Percio nelle tabelle sono riportati i campi di temperatura. Iniziare con un valore inferiore e, se necessario, impostare la volta successiva un
parametro più elevato. Una temperatura inferiore permette una doratura più uniforme.
Per ulteriori informazioni consultare la sezione Consiglio per la cottura al forn o in appendice alle tabelle.
Posicionare sempre la teglia al centro della griglia.
Stampiperdolci
Avverenza: Gli stampi per dolci più indicati sono quelli scuri in metallo.
| Dolci in stampi | Accessori | Livello | Tipodi riscal- damento | Temperatura in °C | Durata in minuti |
| Torta morbida, semplice, torta morbida, delicata (ad es. torta margherita)* | Stampo da budino/a ciamb- bella/reettangolare | 1 | 160-170 | 60-80 | |
| 1 | 150-160 | 60-70 | |||
| Fondi di torta con bordo in pasta frolla | Stampo a cerniera | 1 | 160-170 | 35-45 | |
| Fondi di torta semi liquidi | Stampo per fondi di torte alla frutta | 1 | 160-170 | 35-45 | |
| Torta 4 quarti (pan di Spagna con acqua) | Stampo a cerniera | 1 | 170-180 | 45-50 | |
| Dolci con farciturà asciutta (impasto) | Teglia | 2 | 160-170 | 30-40 | |
| Dolci con farciturà succosa Ad es. pasta lievitata con granella di mele | Teglia | 2 | 150-160 | 50-60 | |
| Treccia livvitata con 500 g di farina | Teglia | 2 | 160-170 | 30-40 |
- Lasciar raffreddare per ca. 20 minuti nel forno.
** Non versare mai acqua direttamente nel forno caldo.
| Dolci in stampi | Accessorì | Livello | Tipodi riscal- damento | Temperatura in °C | Durata in minuti |
| Stollen con 500 g di farina Teglia 2 | 170-180 60-70 | ||||
| Pizza Teglia 2 | 200-210 25-35 | ||||
| Pane lievitato 1 kg** Teglia 2 | 180-190 50-60 |
- Lasciar raffreddare per ca. 20 minuti nel forno.
** Non versare mai acqua direttamente nel forno caldo.
| Dolci Stoviglie Livello Potenza micro- | onde in watt | Durata in minuti | Tipodi riscal-damento | Temperatura in °C | |
| Torta di noci Stampo a cerniera 1 90 W 30-35 | # | 170-180 | |||
| Torte alla frutta o torte alla ricotta di pasta frolla* | Stampo a cerniera 2 360 W 40-50 | # | 150-160 | ||
| Dolce alla frutta delicato, impasto fine | Stampo a cerniera/da budino | 1 90 W 30-45 | # | 170-190 | |
| Torte salute (ad es. quiche/torta di cipolle) | Stampo a cerniera o stampo per qui-che | 2 90 W 50-70 | # | 160-180 | |
- Lasciari raffreddare per ca. 20 minuti nelorno.
| Pasticcini | Livello | Tipodi riscalda-mentation | Temperatura in °C | Durata in minuti | |
| Biscottini | Teglia | 2 | 150-170 | 20-35 | |
| Meringa | Teglia | 2 | 100 | 90-120 | |
| Amaretti | Teglia | 2 | 110 | 35-45 | |
| Pasta sfoglia | Teglia | 2 | 170-180 | 35-45 | |
| Pagnotte (ad es. pagnotte di segale) | Teglia | 2 | 180-190 | 35-45 |
Consigli per la cottura al forno
| Si desidera seguire una propria ricetta. | Fare riferimento a una ricetta simile tra哪些 cont∉nute nelle tabelle. |
| Si desidera utilizzare uno stampo in sili-cone, in vetro, in plastica o in ceramicà. | Lo stampo devè essere refrattario fino a 250 °C. Quando si utilizzando questosti stampi,i dolci rimangono più chiari. Se si attiva il microonde, la durata di cottura risulteràminore rispetto alleindicazioni della tabella. |
| Si desidera verificare che la torta morbidasia completeness cotta. | Ciura 10 minuti prima della fine del tempo impostato per la cottura, bucare la parte più alta del dolce con un bastocino di legno. Se la pasta non vi aderisce più, il dolce è prontò. |
| Il dolce si sgonfia. | La prossima voltautilizzare meno liquido oppure ridurre la temperature del forno di10 gradi e augmentare il tempo di cottura. Prestare attentionione al tempo di lavorazioneindicato nella ricetta. |
| Il dolce è cresciuto al centro, ma non sui bordi. | Imburrare soltanto il fondo dello stamo a cerniera. A cottura ultimata, staccare conattenzione il dolce dallo stampo servendosi di un coltello. |
| Il dolce diventa troppo scuro. | Selezionare una temperatura inferiore e prolongare leggermente la cottura del dolce. |
| Il dolce è troppo secco. | A cottura ultimata, perforare il dolce con uno stuzzicadenti, in modo da creare dei piccoli fori. Irrigare poi con succo di frutta o con un liquore. La prossima volta selezionare una temperatura di 10 superiore e ridurre i tempi di cottura. |
| Il pane o il dolce (ad es. la torta di ricotta)ha un bell'aspetto, ma è appliccicioso all'interno (è presente dell'accua). | La volta successivautilizzare meno liquido e prolongare leggermente la cottura a una temperatura inferiore. Per i dolci con guarnitura succosa, far cuocere dapprima il fondo, quindi cospargere con mandorle o pangrattato e applicare successivement la guarnitura corrispondente. Rispectare le istruzioni e i tempi di cottura indicati nelle ricette. |
| Il dolce non si stacco capovolgendolo. | Una volta ultimata la cottura, lasciare raffreddare il dolce per altri 5-10 minuti. In que-sto modo si staccherà più facilemente dallo stampo. Se non si stacco ancora, separarlo dai bordi con un coltello, operando con cautela. Provare a rovesciare nuovamente il dolce e coprir ripetutamente lo stampo con un panno bagnato efreddo. La prossima volta imbrarre bene lo stampo e cospargere con pangrattato. |
| Si è provveduto a misurare la temperature del forno con un proprio termometro e si è rilevata una differenza rispetto al parametro stabilità. | Dopo un periodo di tempo prestabilità, la temperature del forno viene misurata dalproduttore con una griglia di prova collocata al centro del vano di cottura. Le stovigliegégli accessori utilizzati influsccono sul valor misurato, di consenso nela corso diproprie misurazioni viene sempre rilevato un valor differente. |
| Tra lo stamo e la griglia si generano delle scintille. | Verificare che le superfici esterne dello stamo siano pulite. Modificare la posizione dello stamo nel vano di cottura. Se non si ottiene alcun risultato, continuare la cotura senza microonde. La durata di cottura si prolonga. |
Cottura arrosto e al grill
Tabelle
La temperatura e la durata della cottura dipendono alla quantità e dal tipo di pietanza. Percio nelle tabelle sono riportati i campi di temperature. Iniziare con un valore inferiore e, se necessario, impostare la volta successiva un parametro più elevato.
Per ulteriori informazioni consultare la sezione Consiglio per la cottura arrosto e al grill in appendice alle tabelle.
Stoviglie
Si possono utilizzare stoviglie resistenti al calore e adatte all'uso nel forno a microonde. I tegami in metallo sono adatti unicamente alla cottura alla microonde.
Le stoviglie possono surriscaldarsi. Servirsi di presine per estrarre le pentole dalorno.
Posare la stoviglia in vetro calda su un canovaccio asciutto. Il vetro può rompersi se la base d'appoggio è fredda o bagnata.
Avvertenze per la cottura di arrosti
Per la cottura degli arrosti di carne e pollame utilizzare una teglia alla.
Accertarsi che le stoviglie siano adatte alle dimensioni del vano cottura. Non devono essere troppo grandi.
Carne:
ricoprire il fondo della stoviglia con un po'di liquido. Per lo stufato aggiungere una quantità di liquido leggermente maggiore. Trascorsa la meta del tempo, girare i pezzi di carne. Quando l'arrostò è pronto, lasciarlo riposare per altri 10 minuti
nelorno spento e chiuso in modo che il sugo della carne si distribuisca meglio.
Pollame:
girare i pezioni di carne trascorsi 2 / 3 del tempo.
Avvertenze per la cottura al grill
Avverenze
- Durante la cottura al grill tenere sempre chiusa la porta del forno e non preriscaldare.
Per la cottura al grill, scegliere cibi con spessore possibilmente uguali. Le bistecche devono avere uno spessore non inferiore a 2-3 cm in modo che si rosolino uniformamente sono seccarsi. Si consiglia di salute le bistecche sostanto dopo la cottura al grill.
Girare i pezioni da cuocere al grill con una pinza da grill. Bucandola con una forchetta, la carne perde la sua parte liquida e risulterà asciutta.
La carne scura, ad es. di manzo, rosola più velocemente della carne chiara di vitello o maiale. La carne bianca e il pesce spesso risultano molto近些i in superficie, ma cotti e morbidi all'interno.
L'elemento grill si attiva e disattiva automaticamente. Si tratta di un fenomeno normale, la cui frequenza dipende dal grado grill impostato.
Avvertenze per stufare i cibi
Per stufare il pesce, utilizzato una casseruola con coperchio.
Aggiungere nella casseruola due o tre cucchiai di liquido e un po'di succo di limone o di aceto.
Carne, pollame, pesce
| Potenza microonde in watt, durata in minuti | Livello | Tipodi riscalda-mentation | Temperatura in °C, livello grill | Avvertenze | |
| Brasato di manzo ca. 1000 g | 180 W, 80-90 min. 0 | 160-170 Stoviglia con coperchio sul fondo del vano di cottura. | |||
| Roastbeef, al sangue ca. 1000 g | 180 W, 30-40 min. 0 | 180-200 Stoviglia perchéchio. Girare trascorsa metà del tempo impostato. Alla fine lasciare riposare per 10 minuti. | |||
| Carne di maiale senza cotenna ca. 750 g, ad es. collo | 360 W, 35-45 min. 0 | 170-180 Stoviglia perchéchio. Alla fine lasciare riposare per 10 minuti. | |||
| Carne di maiale con cotenna* ca. 1 kg, ad es. spalla | 180 W, 80-90 min. 0 | 170-180 Stoviglia perchéchio. Alla fine lasciare riposare per 10 minuti. Non girare. | |||
| Lombata di maiale ca. 500-600 g | 180 W, 35-40 min. 0 | 180-190 Stoviglia perchéchio. Alla fine lasciare riposare per 10 minuti. | |||
| Polpettone ca. 750 g | 360 W, 30-35 min. 0 | 200-210 Stoviglia perchéchio sul fondo del vano di cottura. Alla fine lasciare riposare per 10 minuti. | |||
| Pollo, intero ca. 1000 - 1200 g | 360 W, 30-40 min. 0 | 230-250 Stoviglia con coperchio sul fondo del vano di cottura. Informare con la parte della pette rivolta versusl'alto. Non girare. | |||
| Porzioni di pollo, ad es. quarti di pollo ca.800 g | 360 W, 20-30 min. 0 | 230-250 Stoviglia perchéchio. Infor-nare con la parte della pelle rivolta versusl'alto. Non girare. | |||
| Anatra 1500 - 1700 g | 180 W, 70-80 min. 0 | 220-240 Stoviglia con coperchio sul fondo del vano di cottura. Non girare. |
- Incidere la cotenna della carne di maiale.
| Potenza microonde in watt, durata in minuti | Livello | Tipodi riscalda-mento | Temperatura in °C, livello grill | Avvertenze | |
| Petto d'anatra ca. 500 g petto d'anatra 2 porzioni da 250 - 300 g | 180 W, 15-20 min. 0 | 3 Stoviglia sulla coperchio sul fondo del vano di cottura. Informare con la parte della pelle rivolta verso l'alto. Non girare. | |||
| Petto d'oca, cosce d'oca 700 - 900 g | 180 W, 30-40 min. 0 | 2 Stoviglia alta sulla coperchio sul fondo del vano di cottura. Non girare. | |||
| Pesce gratinato ca. 500 g | 600 W, 10-15 min. 0 | 3 Stoviglia sulla coperchio. Prima scongelare il pesce surgelato. |
- Incidere la cotenna della carne di maiale.
| Quantità Peso Livello Tipo di riscal- | damento | Livello grill | Durata in minuti | |
| Bistecca | 2 - 3 pezzi di ca. 200 g 1+3** | □ | 3 | 1° lato: ca. 10 - 15 |
| 2 - 3 cm di spessori | 3 | 2° lato: ca. 5 - 10 | ||
| Bistecche | 2 - 3 pezzi di ca. 120 g 1+3** | □ | 2 | 1° lato: ca. 15 - 20 |
| 2 - 3 cm di spessori | 2 | 2° lato: ca. 10 - 15 | ||
| Salsicce 4 - 6 pezzi di ca. 150 g 1+3** | □ | 3 | 1° lato: ca. 10 - 15 | |
| 3 | 2° lato: ca. 5 - 10 | |||
| Cotoletta di pesce* | 2 - 3 pezzi di ca. 150 g 1+3** | □ | 3 | 1° lato: ca. 10 - 12 |
| 3 | 2° lato: ca. 8 - 12 | |||
| Pesce, intero* | 2 - 3 pezzi di ca. 300 g 1+3** | □ | 2 | 1° lato: ca. 10 - 15 |
| ad es. trota | 2 | 2° lato: ca. 10 - 15 | ||
| Pane per toast 12 fette - 3 | □ | 3 | 1° lato: ca. 3 - 5 | |
| 3 | 2° lato: ca. 2 - 3 | |||
| Pane per toast 4 fette*** - 3 | □ | - 1° lato: ca. 5 - 6 | ||
| 2° lato: ca. 3 - 4 | ||||
| Gratinare i toast 2 - 4 fette**** | - 1+3** | □ | 3 | A seconda della farciturà: 8 -10 |
- Oliare precedente la griglia.
** Inserire la griglia al livello 3 e la leccarda al livello 1.
*** Disporre le fette di pane per toast una vicina all'altra al centro della griglia.
**** Pretostare il pane per toast.
Consigli per la cottura in forno e al grill
| Nella tabella non vi sono dati relativi al peso dell'arrosto. | In caso di pezzi di arrosto piccoli, selezionare un temperatura più elevata e un tempo di cottura più breve. In caso di pezzi di arrosto più grandi, selezionare una temperatura inferiore e un tempo di cottura più lungo. |
| Come accertare se l'arrosto è pronto. | Utilizzare il termometro per arrosti (disponibile presso il proprio rivenditore specialezzato) oppure effettuare la "prova del cucchiaio". Premere l'arrosto con il cucchiaio. Se è sodo, è pronto. Se è morbido, deve cuocere ancora un po'. |
| L'arrosto ha un bell'aspetto, ma il sugo è brutciato. | La prossima volta scegliere una teqlia più piccola oppure aggungere più liquido. |
| L'arrosto ha un bell'aspetto, ma il sugo è troppo chiaro e acquoso. | La volta successiva scegliere una teqlia più grande e aggungere meno liquido. |
| L'arrosto non è ancora pronto. | Tagliare l'arrosto. Preparare la salsa nel tegame e disporre quando le fette di arrostoa nella salsa. Ultimare la cottura della carne soltanto con la funzione microonde. |
Sformati, gratin
Avvertenze
La tabella è valida per l'introduzione nel forno freddo.
- Inserire lo sformato sul fondo del vano di cottura in un recipiente adatto al forno a microonde.
Per la preparazione di sformati e gratin, si consiglia di utilizzare pentole grande e piane. In contentitori stretti e alto, gli alimenti necessitano infatti di un tempo maggiore e la parte superiore diventa più scura.
- Dopo aver disattivato ilorno, lasciare proseguire la cottura degli sformati e dei gratin per altri 5 minuti.
| Sformati, gratin | Stoviglie | Livello | Tipodi riscalda-mentation | Temperatura in °C | Potenza micro-onde in watt | Durata in minuti |
| Sformati dolci (ad es. sformato diquark con frutta)ca. 1,5 kg | Stamo basso per sfor-mato4-5 cm | 0 | x | 130-150 | 180 W | 25-35 |
| Sformati, gratin Stoviglie Livello Tipo di | riscalda- mento | Temperatura in °C | Potenza micro- onde in watt | Durata in minuti | ||
| Sformati salati, con ingredienti più cotti (ad es. sformato di pasta) ca.1 kg | Stampa basso per sfor- 0 mato 4-5 cm | 160-190 600 W | 20-30 | |||
| Sformati salati, con ingredienti crudi (ad es. gratin di patate) ca.1,1 kg | Stampa basso per sfor- 0 mato | 170-180 600 W | 25-35 | |||
| Prodotti pronti surgelati | ■ I valori della tabella valgono per l'inserimento di cibi nel forno freddo. | |||||
| Avvertenze ■ Osservare le istruzioni del produttore riportate sulla confezione. | ■ Non sovrapporre le patate fritte, le crochette e i rosti di patate | |||||
| Cibi pronti Accessori Livello Tipo di | riscalda- mento | Temperatura in °C Durata in minuti | ||||
| Strudel con farciturà di frutta Teglia 2 | 180-200 40-50 | |||||
| Patate fritte Teglia 2 | 180-200 25-35 | |||||
| Pizza | Griglia | 2 | 180-200 10-20 | |||
| Pizza-baguette | Griglia | 2 | 160-190 15-20 | |||
| Crochette Teglia 2 | 180-200 25-35 | |||||
| Rosti di patate | Teglia 2 | 180-200 25-35 | ||||
Pietanze sperimentate
La qualità e il funzionamento degli appearecchi a microonde sono testati da istituti di controllo sulla base di queste ricette.
Conforme alla norma EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547 e EN 60350 (2009)
Scongelamento con il forno a microonde
| Pietanza | Potenza microonde in wattDurata in minuti | Avvertenza |
| Carne | 180 W, 7+ 90 W, 8-12o programma 2, 500 g | Collocare lo stampa pyrex Ø 22 cm sul fondo delorno. |
Cottura con il forno a microonde
| Pietanza | Potenza microonde in watt Durata in minuti | Avvertenze |
| Latte all'uovo, 1000 g | 600 W, 11-12 + 180 W, 15-20 | Collocare lo stamo pyrex sul fondo del forno. |
| Pan di Spagna, 475 g | 600 W, 8-10 | Collocare lo stamo pyrex Ø 22 cm sul fondo del forno. |
| Polpettone, 900 g | 600 W, 25-30 | Collocare lo stamo pyrex sul fondo del forno. |
Cottura combinata con il microonde
| Pietanza Potenza microonde in wattDurata in minuti | Tipodi riscalamento | Temperatura in°C, livello grill | Avvertenze | |
| Gratin di patate | 360 W, 25-30 | ☐ | 1 | Collocare lo stamo pyrex Ø 22 cm sulfondo del forno. |
| Dolci | 180 W, 20-25 | ☐ | 190-200 | Collocare lo stamo pyrex Ø 22 cm sullagriglia, livello 1. |
| Pollo | 360 W, 30-35 | ☐ | 240 Disporre il pollo con il petto rivolto verso ilbasso in una stoviglia alta alla sansa coperchio sul fondo del forno. Girare trascorsa metàdel tempo impostato. | |
Cottura al forno
Secondo la norma DIN 44547 e EN 60350 I valori della tabella valgono per l'insertimento di cibi nel forno freddo.
| Accessori Livello Tipo di | riscalda- mento | Temperatura in °C | Durata della cot- tura in minuti |
| Biscotti Teglia 2 | 2 | 160-170 30-35 | |
| Small cakes* Teglia 2 | 2 | 160-170 25-30 | |
| Pan di Spagna con acqua Stampa a cerniera sulla griglia 1 | 2 | 170-180 45-50 | |
| Dolce lievitato Teglia 2 | 2 | 150-160 50-60 | |
| Torta di mele coperta Stampa a cerniera in lamiera stagnata | 2 | 170-190 80-100 | |
| Ø 20 cm direttamente sulla griglia |
- Preriscaldare il forno per 5 minuti
Cottura al grill
I valori della tabella valgono per l'inserimento di cibi nel forno freddo.
| Pietanza Accessori Livello | Grill, superficie grande ☑ | Durata in minuti | |||
| Dorare i toast Griglia | 3 | 3 | 4-5 | ||
| Beefburger 12 pezzi* | Griglia + Teglia | 3 | 3 | 30-35 | |
| 1 | |||||
- Girare una volta trascorsa la meta del tempo impostato.
Acrilamide negli alimenti
Quali sono gli alimenti interessati?
L'acrilamide si genera principalmente con i prodotti a base di cereali e patate, quali ad es. patate fritte, toast, pagnotte, pane
o prodotti da forno riscaldi a temperature elevate (biscotti, panpepato, biscotti speziati).
| Consigli per una preparazione degli alimenti priva di acrilamide | |
| Generalità | Impostare valori minimi per i tempi di cottura. Far dorare gli alimenti, evitando che diventino troppo scuri. I prodotti spessi e di granidi dimensioni contengono meno acrilamide. |
| Cottura al forno di biscottini | Con Riscaldamento sup./inf. max. 200 °C, con Aria calda 3D o Aria calda max.180 °C. Con Riscaldamento sup./inf. max. 190 °C, con Aria calda 3D o Aria calda max. 170 °C. La presenza di uova o tuorli riduce la formazione di acrilamide. |
| Patate fritte al forno | Distribuire le patatine in modo uniforme nella teglia in modo tale da formare uno strato unico. Far cuocere almeno 400 g per agli teglia, in modo che le patate non secchino. |