Audio Baby Monitor - Moniteurs pour bébé CHICCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Audio Baby Monitor CHICCO au format PDF.
| Type de produit | Moniteur audio pour bébé |
| Marque | Chicco |
| Modèle | Audio Baby Monitor |
| Alimentation unité bébé | Adaptateur secteur switching 100-240V~50/60Hz, 5V 2.5W |
| Alimentation unité parent | Adaptateur secteur switching 100-240V~50/60Hz, 5V 2.5W + 2 piles rechargeables NiMH 1.2V 800mAh |
| Technologie de transmission | DECT numérique |
| Bande de fréquence | 1880-1900 MHz |
| Puissance du signal | 250 mW max |
| Portée en champ libre | Jusqu'à 300 mètres |
| Mode Smart Eco | Réduction automatique de la puissance de transmission selon la distance |
| Réglage du volume | 10 niveaux, possibilité de couper le son |
| Indicateur sonore visuel | Barre lumineuse graduelle (vert, jaune, rouge) selon l'intensité des sons |
| Alarmes | Perte de connexion, batterie faible, volume min/max |
| Type de piles pour unité parent | NiMH rechargeables AAA 1.2V 800mAh (incluses) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec. Ne pas immerger ni exposer à l'eau. |
| Sécurité | Utilisation intérieure uniquement. Tenir hors de portée des enfants. Ne pas utiliser d'adaptateur différent de celui fourni. |
| Pièces détachées et réparabilité | Adaptateurs secteur et batteries disponibles auprès d'Artsana S.p.A. Ne pas ouvrir ni tenter de réparer soi-même. |
| Informations générales | Garantie contre défauts de conformité. Conforme aux directives CE. Marquage CE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Audio Baby Monitor CHICCO
Questions des utilisateurs sur Audio Baby Monitor CHICCO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Audio Baby Monitor - CHICCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Audio Baby Monitor de la marque CHICCO.
MODE D'EMPLOI Audio Baby Monitor CHICCO

AUDIO BABY MONITOR
CONTENUTO CONFEZIONE
1 unità bambino;
1 unità genitore; 2 adattatori di sete switching 100-240V \~ 50/60Hz / 5V = #A 2.5W
2 batterie ricaricabili NIVH 1.2V 800mAh, [per unità genitore].
1 manuale d'istru
AVVERTENZE GENERAL
• L'Audio Baby Monitor non deve essere utilizzato come monitor medico e non è inteso a sostituire la supervisione dei bambini
da parte degli adulti in quanto destinato ad essere usato solo come supporto per la loro sorveglianza. Ogni altro utilizzo e da considerarsi improprio.
• Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, scatole di cartone, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quarto sporagiali fonti di paricolo.
•Prima di utilizzare l'apparacchio verificare che il prodotto e tutti i suoi componenti non si presentino dannogniati. In caso
Il prima di staggare l'apparecchio venire che il probato e dati i quali comprendimento nel al presente da imeggati in cui contrario non utilizzare l'apparecchio ma rivolgersi a personale qualificato o al rivenditore.
- Non tentare di riparale il prodotto, ma combattare il Servizio Assistenza Cliente (Customer Service) di Artsana S.p.A.
• Rivi saprime gli apparecorti. Littita bambirlo, rorritta geniore, le batterie ricaricatori e gli adattatati di receb. Non conveneglio pari utilizzabili dall'utente. In caso di guasto rivolgersi a personale competente o contattare il Servizio Assistenza Clienti (Custome
Service) di Artsana S.p.A. L'apertura dei dispositivi sopra elencati potrebbe comportare un pericolo di shock elettrica.
- Posizionare l'unita bambino e l'unita genitore fuori dalla portata del bambino su una superficie piana e stabile. Tegno l'unità bambino. L'unità genitore, la batteria riezzirabili e gli adattatori di ante N°/DC furvi dalla portata dei bambini (i
• Tenere funita bambuno, funita genicore, le balene ricaricazioni e gli adattazioni di rete RD/DC fuori dalla portata dei bambini (e cavo degli adattatori potrebbe costituire pericolo di strangolamento).
• E'essenziale controllare regolarmente il corretto funzionamento dell'unità bambino e dell'unità genitore in particolare prima
di ogni utilizzo verificando che la ricezione del segnale sia effettivamente possibile nella zona ed alla massima distanza d'uso
prevista. La gravima distampa generative è di circa 200 metri in campo sporto conza motori, la portata potrovilvo così ridivi nota
• La massima distanza operativa e di circa 300 meori in campo aperti lo senza ustacoli (à) portata potrebide pelo inuarsi hoievolmente all'organo delle abitazioni in base a particolari situazioni ambientali, disposizioni della nasiti e dall'amedamento
vollmente difficolo delle abitazioni in isose o parcolosi stazione ambientali, disposizione delle paletti e dell'articuliche nell'abitazione e presenza di strutture metalliche, disturbi campi elettromagnetici di origine esterna e interna, muri in cemen
to armato o tra locali disposti su piani diversi o a causa di batterie non completamente cariche, ecc.].
• Non utilizzare l'unità bambino, l'unità genitore, le batterie ricaricabili e gli adattatori in posizione esposta ad agenti atmosferici (eigeni espiere). Quival: 1 prodotto were utilizzate all'istente. Unità positivi di svone al'investata trumente la sol
(ploggia, sole, ecc.). Qualora il prodotto vengali utilizzato alresiemo, l'unità gemitoile deve essere alimentata tramite le sole batterie ricaricabili in dotazione: gli adattatori di rate forniti con il prodotto non sono adatti per uso esterno.
- Per evitare il rischio di suriscaldamento, tenere l'unità bambino, l'unità genitore, le batterie ricaricabili e soprattutto gli adatta-
tori di rete AC/DC, lontano da fonti di calore, come per esempio caloriferi, termostati, stufe, fornelli, finestre esposte al sole, ecc
• Non utilizzare mai (in modo particolare se collegati alla rete elettrica tramite gli adattatori di rete) le due unità vicino ad aree
o situazioni con presenza di acqua come vasche da bagno, lavatrici, lavelli da cucina o su superfici bagnate. Non immergerli o
Bagnanti. Non utilizzare unita ed acattason se caduti in acqua, in tal caso rivolgersi a personale competente. Rettivare (Unit) lambino. (Unit) assitere e gli adattatori diate AC/DC in maniera da consentire un'adquato ventilazioni
- Posizionale funita bambino, funita genitole e gli salvazioni unitte AC/DC in maniera da consentire un albeguata verilazione, così da evitare il rischio di suriscaldamento delle componenti.
- Non usare questo prodotto in prossimità di lampade fluorescenti (Neon) od altre apparecchiature elettriche come televisori,
motori, personal computer, telefoni cordless, radio, forni a microonde ecc. Potrebbero interferire con il suo funzionamento.
- ATTENZIONE! Non utilizzate un adattatore di rette di tipo diverso da quello romito con il prodotto da Artisana S.p.A. in quanto
renderebbe il produttore non comprende alle specifiche nomie lecniche subline dalle direttive CE applicazioni pregiudicando la sicurezza ed integrità del prodotto. In caso di sostituzione rivolgersi al rivenditrare o ad Artsana S.p.A.
- Utilizzare solo gli adaptatori di rete AC/DC forniti insieme al prodotto o di tipo identico con medesime caratteristiche elett
riche. L'utilizzo di altri adattatori potrebbe danneggiare l'unità bambino e/o l'unità genitore ed essere causa di pericolo pe
I utilizzatore. 4 avvisivi che 1 voltenza degli adatttori di rato ICITC (vedi, deli di vone parti più adatttori di rato ICITC) arrivando
• Assicurarsi che il voraggio degli abattazioni di rete AC/DC (vedi dati di carga posti sugli abattazioni di rete AC/DC) componibili a quello della ustra rate elettrica e che la spina degli adattatori di rate sia compatibile con la prese di corrente del vostro
o quello dello vòvita rete ciezione e che la spina degli addattation affete site compazione come le prese di corrente del impostro impianto elettrico.
• Collegare gli adattatori di rete AC/DC a prese di alimentazione facilmente accessibili, ma fuori dalla portata del bambino
Posizionare i cavi degli adattatori AC/DC in modo tale da prevenire che il filo possa essere calpestato, che possano rimanere
impigliati oggetti posizionati sopra o accanto ad essi, o che possano essere accessibili al bambino e quindi costituire pericolo
per lo stesso (incampo, strangolamento). - Gli adattatori di rato AC (PC, l'unità) bassino e l'unità generatore potrebbero sin ultrato caldi al tanno durante il funzionamento
- Oil adattation di rilee AC/DC, Turina bambino e turia geniore potrebono insurale calci al dato durante il funzionalità lo. Duesto è da considerarsi normale.
- Ispezionare periodicamente gli adattatori di rete [1], se il cavo di alimentazione o le parti in plastica presentassero segni di
danneggiamento, non usarli e rivolgersi a un tecnico specializzato.
- Non lasciare gli adattatori di rete (1) collegato alla presa elettrica quando gli apparecchi non sono in uso ero non collegati gli adattatori di rete (2).
- ATTENZIONE! La sostituzione del cavo di alimentazione dell'adattatore di rete non è possibile e prettanto, in caso di day
neqqiamento, l'adattatore di rete non deve essere più utilizzato, ma deve essere sostituito con un adattatore di tipo identico
- L'installazione e sostituzione delle batterie ricaricabili deve essere sempre effettuata solo da parte di un adulto e con batterie
ricaricabili aventi le stesse caratteristiche di quelle indicate nel presente manuale d'istruzione. Utilizzato solo batterie risaricabili NSML per l'unità monitor. Attr-----------el Piulia di preferenza se viene servituta la batteria
• Utilizzare solo batterie ricarizzati rienni per tullia geniore. Attenzione: risunio di esplosione se viene sostituola la batteria con una di tino agrato.
- Non cortocircuitare i poli delle batterie.
- Se la durata della carica delle batterie ricaricabili in dotazione all'unità genitore si riduce eccessivamente significa che sono
esaurite e pertanto e necessario sostituirlie (tale fatto e da considerarsi normale in quanto le batterie ricaricabili nel tempo
- Le batterie ricaricabili in dotazione all'unità capitore devono essere ricaricate utilizzando solo il relativo adattatore di rate (1)
- Le baserte franciamenti in dotazione di una genitore devono escale indicare utilizzando loro livendro dastruzioni di reta (1) fornito in dotazione.
- Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili, potrebbero esplodere.
- Questo prodotto non è progettato per funzionare con batterie al Litio.
- Non lasciare mai nell'unità genitore le batterie ricancabili scaniche, plovvedere immediatamente alla nicarica (o eventuale costituzione se escuritel in quanto potrebbero data luogo a perdita di liquidi comprovile e/o pericolori.
- Rimuovere sempre le batterie ricaricabili se scariche e/o in caso si preveda di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo
di tempo. Questo per evitare che dalle batterie scariche possa fuoriuscire il liquido contenuto, danneqqiando l'unità genitore
e/o quanto ad essa vicino.
• Nel caso le batterie dovessero generare delle perdite di liquido, protoggers adeguatamente le mani e solduire immediatamen. To le batteria, avrebbe purà di rufo assuitamente il comparato batterio e quanto altre suggiante dal liquide. Al termine dalle
te le batterie, avendo coni di pulne accuratamente il comperto batterie e quanto allo raggrunto dai liquido. Al termine delle operazioni lavarsi accuratamente le mani. Non mischiare batterie di tipo e marca diversa o batterie scariche con batterie nuove.
- inserire le batterie ricaricabili nell'unità genitore verificando sempre che la polarità di inserimento corrisponda a quella indi
cata nel vano batterie.
- Rimuovere le batterie ricaricabili dal prodotto prima del suo smaltimento. - Non lavorare le batterie ricaricabili e/o eventuali utensili utilizzati per la long rimezione a postata dei bambini.
- Non lasciare le batterie ricaricabili e/o eventuali delle utilizzati per l'anno rimozione a porata dei damorni. - Non buttare le batterie ricaricabili nel fuoco o disperderle nell'ambiente o nei rifiuti urbani.
- Smaltire le batterie esaurite operando la raccolta differenziata in conformità alle vigenti leggi.
SCHUSETTA USA
SICUREZZA / WARNING ATTENZIONELI
• ATTENZIONE! Leggiere in maniare struzioni per ruso. • ATTENZIONE! PER EVITARE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICI. NON RIMUOVERE LA PROTEZIONE O TENTARE DI APBIRE GLI
VI. VENIZARE: POTENTIRE E TROSIRI B (RANER, EETTRE), NON-AMMINTORE (SYYHARELLAIRE & TENTIRE) B (RANIRE) 100 ADATTATORI DI RETE, NON BAGNAIRE GLI ADATTATORI DI RETE, L'UNITA'BAMBINO E L'UNITA'GENITORE, NON ESPORLI ALL'UMI
DITA' E NON CERCARE DI APRIRLL CIO' PUO' ESSERE FONTE DI PERICOLO OLTRE A RENDERE NULLA LA GARANZIA.
- ATTENZIONE! Il trasmettitore, l'adattatore di rete e il suo cavo di alimentazione devono essere tenuti fuori dalla portata del
• ATTENZIONE! Le prestazioni di funzionamento del prodotto potrebbero ridursi in caso di utilizzo di più dispositivi di cont
- FERNANDER, le primitativi in funzionalmente dei provolute periodamenti lavori in Bosnia di attadisi al fine adsponti: al controlla in contemporanea.
- ATTENZIONE! Smaltendo una batteria nel fuoco o in un forno, schiacciandola o tagliandola si può provocare un'esplosione.
- ATTENZIONEI Lasciando una batteria in un ambiente con temperatura estremamente elevata si può provocare unesplosio-
ne o la fuoriuscita di liquido o gas infammabile. - ATTENZIONE! Acciando una batteria in un ambiente con pressione dell'aria enttemamente harza si può provocare un'epinlo
- AT TENZIONE: Licitandro una bellezianità di rambiente compressione dei anni e strumente, basse si può provocare dell'eprosione o la fuoriuscita di liquido o gas infiammabile.
- ATTENZIONE! La batteria non deve essere esposta a sorgenti di calore eccessivo, quali ad esempio il sole, il fuoco o simili.
- ATTENZIONE! Dopo l'accensione dell'unità genitore verificare sempre lo stato di accensione dell'unità bambino. Dopo l'ac
censione delle unità verificare sempre che la ricezione del segnale trasmesso sia effettivamente possibile alla distanza e/o gallo zone da un insuivito. Si coercizio di affettuore, con l'aiuto di un familiare, una nuova di trasmissione dalla camera deve il
nelle zone da voi previste. Si consigna di enettuare, con il avuto di un faminale, una prova di trasmissione dalla camella dove e posizionata l'unità bambino spostandosi contemporaneamente con l'unità genitore nelle zone da voi previste per verificate
la corretta ricezione del segnale trasmesso.
-
CONSENSUATIONE E SABETTERISTIQUE
-
CONFIGURAZION 1.1 Unità bambino
1.1 Fonda Bambino Alimentazione Esterna: mediante adattatore di rate switching 10%-240V - 50/60Hz (SV) - 3.5W
Trasmissione: Banda di frequenza di trasmissione: 1880-1900 MHz.
Potenza segnale: 250mW max.
Modalità di trasmissione Smart Eco Mode: riduce in automatico la potenza di trasmissione al ridursi della distanza tra l'unità
genitore e l'unità bambino riducendo di conseguenza il consumo energetico dei prodotto. T. Adattanore di rate switching 100-340V \~ 50V/60Hz / SV = 4.2.5W
-
Tasto di accensione/spegnimento.
-
Indicazione luminosa di alimentazione e connessione: a) verde fisso: l'unità bambino è accesa e collegata all'unità genitore,
b) verde lampeggiante: l'unità bambino è accesa, ma non è collegata all'unità genitore; c) OFF: l'unità bambino è spenta.
- Connettore di alimentazione.
-
Microfono
-
МИСЛОКО.
1.2 Unità genitore
Alimentazione Esterna: mediante adattatore di rete switching 100-240V\~ 50/60Hz / 5V 3.5A 2.5W.
Alimentazione Interna: mediante 2 batterie ricaricabili NiMH 800 mAh (in dotazione), dotate di contatti di riconoscimento. Ricolazione: Randa di frequenza trasminzione: 1880, 1990 MHz
Potenza segnale: 250mW max
Modalità di trasmissione Smart Eco Mode: riduce in automatico la potenza di trasmissione al ridursi della distanza tra l'unità
genitore e l'unità bambino riducendo il consumo energetico del prodotto.
- Adattatore di rete switching 100-240V\~50/60Hz/5V=4,85A 2.5W.
-
Testa di avvinoire/avvinoire
-
Tasto di accellerione/spegnimento
-
Infrazione: business di attività
-
Indicazione lumirosa di alimentazione, commissione e scato baluene: al verde fisso: tumia genitore e accesa e commessa all'unità bambino; bl verde lampeogniante: l'unità genitore è accesa, ma non è connessa all'unità bambino; ci rosso fisso: le
batterie sono quasi scatiche: di rosso lampeggiante; le batterie sono in ricarica tramite adattatore di rete (1); c) OFF: l'unità
genitore è spenta e se collegata all'adattatore di rete la ricarica delle batterie è completa.
- Barra luminosa di visualizzazione dei suoni emessi dal bambino: le indicazioni luminose 4a, 4b e 4c si illuminano progressi
vattenie di verde, già o rozzo al vanare dei internista dei suoi emessi dal bambino e consenzioni al gemlore di monitorale i ruogni anche quando l'altoparlante dell'unità capitata viene dirattivato. Se i ruogni emerri dal bambino sono di intensiti
I submi anche quando l'operaniente della via genielle viene adattivato: Se i submi ernesti dal bambino sono di interdita relativamente bassa solo l'indicazione luminosa 4 a si illumina di verde, se i suponi ernessi dal bambino sono di intensità media
anche l'indicazione luminosa 4.b si illumina di giallo, se i suoni emessi dal bambino sono di intensità relativamente elevata
anche l'indicazione luminosa 4.c si illumina di rosso.
- Connettore di alimentazione ero ricanca delle battiene ricancabili
-
Ultravolante
-
Antopanente
-
Tasti di regola
-
Pannello di chiusura comparto batterie
-
Batterie NiMH 800 mAh (in dotazione), dotate di contatti di riconoscimento ricaricabili tramite adattatore di rete switching
100-240V \~ 50/60Hz / 5V 同频A 2.5W.
- FUNZIONAMENTO
2.1 Posizionamento delle unita
L'unità Bambino deve essere posizionata a circa 1 - 1,5 metri dal bambino, su una superficie piana e stabile avendo cura di
orientare il microlono (5) verso il bambino. D'unità genitore deve essere posizionata ad almeno 3 metri dall'unità bambino, non-limare non all'interno della stevre stampa, non e tive (stet/lesiforki) e (evoli) e ad rimano 70 cm dei monitori.
possibimento non all'interno della stessa starto, per eviene nascolosi fischi o muscine ad almeno 20 cm dal geminore.
2.2 Accensione/spegnimento unita' bambino
Inserire lo spinotto dell'adattatore di rete (1) nel connettore di alimentazione posto sul retro delle unità (4). Inserire la spina
dell'adattatore di rete (1) in una presa di corrente facilmente accessibile. Per accendere l'unità bambino tenere premuto per Orca 2 secondi in basto di accensione e spegnimento (2): La pressione non dovia essere troppo prolongata almirimento l'orna bambino potrebbe non accenderi. L'indicazione luminosa di alimentazione e connessione (3) si illumina di verda e inizia a
I ampeggiare. Non appena si stabilisce il collegamento con l'unità genitore l'indicazione luminosa si illumina di verde fisso. Per spegnere l'unità bambino tenere premuto per circa 2 secondi il tasto di accensione e spegnimento (2).
3.2 Observations/analigments e riservi dell'unità/ monitor
2.3 Accensione/spegnimento e ricanica dell'unità genitore Per accendere l'unità, capitano terso provuto il tasto di avcesione/spegnimento [71 per ciso 7 secondi. La presione non
Per accendere l'unità genitore latere premoto in tasso di accensionerspegnimento (2) per circa 2 secondi. La pressione non dovrà essere troppo prolungata altrimenti l'unità genitore potrebbe non accendersi. L'indicazione di alimentazione, connessione e stato batteria (3) si illumina di verde e inizia a lampeggiare. Non appena si stabilisce il collegamento con l'unità bambino l'indicazione luminosa si illumina di verde fisso. Per ricaricare le batterie ricaricabili (9) inserire lo spinotto dell'adattatore di rete (1) nell'apposito connettore di alimentazione e/o ricarica (5) posto sul retro dell'unità ed inserire la spina dell'adattatore di rete (1) in una guerra di corogo facilamento accorzibile. Varificato che l'indicazione luminosa di alimentazione, concessione o stato (1) in di una presa di corrente lacrimente accessiva, verificare che indicazione luminosa di all'intendizione, commissione e sulco batteria (3) si illumini di rosso lampenggiante. Al termine della ricarica l'indicazione luminosa si speone, se durante la ricarica l'unità genitore è spenta, o si illumina di verde, se durante la ricarica l'unità genitore è accesa. Per una ricarica più veloce si
consiglia di caricare le batterie collegando l'unità genitore da spenta. È possibile tenere accesa l'unità genitore anche durante
la ricanica, ma il tempo necessario per ottenere la ricanica completa risultera maggiore. ATTENZIONE. La ricarica dalla lottaria deve essere osequita colo modivato adattatore di loro fornito in dotazione
AT TEREZIONE: La tricaica della lactella deve essere esegunti solo mediante biattolare Grise fornito in dotazione.
2.4 Regolazione volume unita' genitore
Premere una volta i tasti 7.1 e 7.2 in corrispondenza dei simboli * +* e * - per aumentare e ridurre di un livello il volume dell'altoparlante (6). Tenere premuti i tasti 7.1 e 7.2 in corrispondenza dei simboli " +'e" -' fino alla ricezione di un segnale acustico per immutore, discrettorato il livella massive o minima del rivorno dell'altroplante (6). L'età perveda 10 livelli di regolazione Impostare direcionalmente il livello massimo e minimo dei volumi dell'atopanante (b). L'atta prevede 10 livelli di regolazione volume il lavoro di default è 5. Il dispositivo mangiera in memoria il livello di volume selezionato nel precedente utilizzo anche
dopo il suo spegnimento e consecutiva riaccensione. Al livello minimo l'altoparlante è muto.
1.2017
2.5 Attivazione vocale
Per risparmio energetico l'altoparianite (6) e la barra luminosa (4) del unità geniore si activando non appena il microliono (5) dell'unità bambino giava suoni a rimanogo in stand bu quando in procrimità del microfono non sono pesceniti numeri.
denumia bambio meva sachi e rimangono in sando by quando in prossimina dei microlono non sono percepito rument
2.6 Allarmi acustici
2.12.1 Allarme di mancanza/perdita di collegamento con l'unità bambina: ogni volta che il collegamento con l'unità bambina
e assente o viene perso, oltre all'accensione dell'indicazione luminosa (3) di verde lampeggiante, si attiva un segnale acustico poll'unità capitario. Al eseguro del collegamento con 2 unità bassingo. D'allarme ci dirattivo 2.12.2 Allarme per batterie ricaricabili quasi scariche: quando le batterie ricaricabili (90 sono quasi scariche, oltre all'accensione
dell'indicazione luminosa [3] di rosso fisso, si attiva un segnale acustico nell'unità genitore. Se si desidera continuare ad usare l'unità genitore si consiglia di ricaricare le batterie [5], altrimenti l'unità smetterà di funzionare in modo ottimale e si spegnerà Eseguire la ricanica delle batterie ricancabili (9). All'avvio della ricanica rallarme si disattiva. 3.12.14/termo di esquivimento un/one minimo e maxima dell'intercalente quando il valore risuppo il maximo e il
2.12.3 Akadme di ruggoglimento volume minimo e massimo dell'altopandante: quali il volume raggiunge il massimo o il minimo livello, si avvertono 2 segnali acustici consecutivi.
The following table provides the information obtained from the research and development of
- INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE RICARICABILI
3.1 Installazione delle batterie ricaricabili in dotazione nell'unita genitore Altoe dell'asm iste. In batterie risaricabili (6 dell'unità genitore sono sentenuto con
Arratto dell'acquisto, le batterie ricaricabili (s) dell'unita geniore sono contributive separatamente nella correzione dei produttivi. Emuovere con cura le batterie ricaricabili (sì dall'imballaonio. Emuovere il pannello di chiusura comparto batterie ricaricabili (8). Inserire 2 batterie ricaricabili NMH 1,2v' tipo AVA rispettando la corretta polarità di inserimento indicata nel vano batterie Riposizionare il pannello di chiusura comparto batterie ricaricabili (8).
3.25 sostituzioni della batteria siccimbili in dotariana noll'uniti monitor
3.2 Sostituzione delle batterie ricaricabili in dotazione nell'una genitore. Se la durata della carica delle batterie ricaricabili si ridure eccessivamente significa
sostituirle. Rimuovere il pannello di chiusura comparto batterie ricaricabili (8). Rimuovere le batterie ricaricabili (9) esaurite e sostituirle con altre batterie ricaricabili identiche a quelle in dotazione al prodotto NIMH, 1.2V, 800 mAh, tipo AAA (da richiedere direttamente ad Artsana S.p.A.) rispettando la corretta polarità indicata nel vano batterie. Riposizionare il pannello di chiusura compano battle
DATI TECNICI
Trasmissione audio tramite tecnologia DECT digitale.
Range operativo in campo aperto senza ostacoli di circa 300 metri
• La mastma distanza operativa e di circa 300 metri in campo aperto senza ostacoli con batterie perfettamente caliche [la portata potrebbe perché ridru instrumento all'interno della obitazioni in lava a particolari situazioni ambientali, disposizioni delle varesti potrebbe però diorsini protevome le anni itemo delle aionazioni in base a particoliari situazioni ambientali, dispostuzione delle pareta e dell'aredamento nell'abitazione e presenza di strutture metalliche, disturbi/campi elettromagnetici di origine esterna e interna muri in cemento armato o tra locali disposti su piani diversi o a causa di batterie non completamente cariche, ecc.). Adattatore di rete Mod. 5003ATV0500050
INPUT: 100-240V \~ 50/60H OUTPUT: 5V\~75A 2.5W
Polarity
Made in China
- 本次股东大会的决议
Batterie Ricaricabili NiMF; Cervità nominale: 500m
Capacità nominale: 800mA Tensione nominale: 1.7V
Made in China
Le batterie forniscono la loro migliore prestazione se utilizzate a temperatura ambiente normale (20°C ± 5°C). Temperatura di
ricarica della batteria: 10°C – 40°C
LEGENDA SIMBOLI
2.2.1.1.1
\~ Corrente alternata monofase
—
— — — Corrente contínua Ad esclusivo uso interno
A
□
回
Apparecchio di classe II - doppio isolamento
1
CE Conforme alle direttive CE di pertinenza e successive modifiche
[NO TEXT]
ATTENZIONE. Leggere il manuale istruzioni per l'uso
1
QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA DIRETTIVA EU 2012/19/EU.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull'apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, do-
vendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell'acquisto di una purra apparecchiature più alente. L'ipante a responsabile del perfidimento dell'approversiva e fine vite di una nuova apparecchiatura equivalente. E, donne e responsazione del contratto di dell'apparecchio a l'invita alle appropriata strutture di raccolta. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchio one approfice strutture di roccuta. Eubegato leccuta efficienti per fornire successivo dell'apparazione dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui e composto il prodotto. Lo smalti mento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta delle sanzioni amministrative di cui al D.lgs. n. 22/1997 (art.50 e sequenti del D'igs 22/97). Per informazioni più dettagliate Inferenti i sistemi di raccora disponibili, rivolgersi ai serviziò locale di creditivamente rifiuti, e al eseglio in cui è stato affettuato l'acquisto.
simulime
CONFORMITA' ALLA DIRETTIVA EU 2006/66/CE E SUCCESSIVE MODIFICHE.
Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile o sulla confezione del prodotto, indica che le stesse, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattate separatamente dai rifiuti domestici, non devono essere smaltite come finuto urbano, ma devono eselle corrente in un centro di raccolta differenzata oppure riconsegnate a riunditrate il momento dell'orvisto di mila risaribili e non risaribili purru relativisti. L'urontuale simbal chimico Hn. Cd. Ph. posto sotto al castino barrato indica il tino di sostanza contenuta nella nila. Hg=Mercurio. Cd=Cadmin Pb=Piombo. L'utente e responsabile del conferimento delle pile a fine vita alle appropriate strutture di raccolta al fine di agevolare il trattamento e il riciclaggio. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo delle pile esauste al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umaria e lavorisce il riccio delle sostanze di cui sono composte le pile. Lo smartimento abusivi del prodotto da parte dell'utente comporta danni all'ambiente e alla salute umana. Per informazioni più dettagliate ingrenti i sistemi di raccolta
disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l'acquisto.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Telefield Ltd dichiara che il tipo di apparecchiatura radio MOD. 06947 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.chicco.com/declarations. In accordo alla decisione della Commissione Europea N°2000/299/CE del 06/04/2000 la banda di frequenza utilizzata da questo prodotto e ammonizzata in tutti i Paesi DE perianos questo è un prodotto di classe I e può essere liberamente utilizzato in tutti i Paesi dell'Insgno Europa.
Gel Offshore
GARANZIA
Il prodotto e garantito contro ogni difetto di conformità in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previsto dalle istruzioni d'uso. Cal garanzia non sarà applicata, dunque, in caso di darmi derivanti da un uso improprio, osuta o eveno accidenali. Per la durata della garanzia rui difetti di conformità ci rivola alle specifiche previsioni delle normative nationali applicabili nel pange d'acquisto, dove previste. ARTSANA si riserva il diritto di modificare in qualsivi momento e senza preavviso quanto descritto nel presente manuale di istruzioni. La riproduzione, la trasmissione, la trascrizione nonché la traduzione in altra lingua anche perziale in qualsiasi forma di questo manuale sono assolutamente vietate senza la previa autorizzazione scritta da parte di ARTSANA.
m = 311
FM AUDIO RABY MONITOR
EN AUDIO BABY MONITOR
PACK CONTENTS
1 baby unit
1 parent unit
2 switching mains adapters 100-240V - 50/60Hz / 5V = 2.5W;
2 rechargeable NAMH 1.2V 800mAh batteries, (for parent unit).
- 2023年1月1日
GENERAL WARNINGS
• The Audio Baby Monitor should not be used as a medical monitor and is not intended to replace the supervision of children by adult; it is only designed to help monitor them. Any other use is to be considered improper.
- Do not jewe any packaging materials (plastic bags, cardboard boxes, etc.) within the reach of children as these can be
As we have any packaging materials (parts, bags), as described, they must in the case of children as those are hazardous.
- Before using the device, make sure that there is no damage to the product or its components. If it is damaged, do not use the
product and contact a qualified technician or your dealer. Content: Artoana S.p.A. Customer Services rather than trust
- Contact Artsana Spoc Customer Services rather than trying to repair the product yourself. - Do not open equipment. The baby unit, parent unit, rechargeable batteries and main
Do not open equipment. The baby unit, patent drive, rechargeable testches and trials adapters do not contain any other-serviceable parts. Contact technical experts or Artsana S.p.A. Customer Services in the event of malfunctions. Opening the
above-mentioned devices can result in an electric shock.
- Place the baby unit and parent unit out of the reach of the child on a flat, level surface.
- Keep the baby unit, parent unit, rechargeable batteries and AC/DC mains adapters out of reach of children (mains adapter cords may cause strappulation).
- It is important to regularly check the proper functioning of the baby unit and the parent unit, particularly before each use.
checking that the signal is received in the area at the maximum operating distance.
• The maximum operating distance is around 300 metres in an open space without obstacles (this range may be reduced)
considerably indoors as a result of specific environmental situations, the layout of walls and furniture, the presence of metal structures, electromagnetic fields (disturbances of internal or external origin, reinforced concrete walls, when sooms are locat-
Structures, electromagnetics, nuclear transporters or internal or external origin, remorbid concrete walls, which both are located on different floors or because batteries are not fully charged etc.).
- Do not use the baby unit, parent unit, rechargeable batteries and adapters in places exposed to the weather (rain, sun, etc.).
If the product is used outdoors, the parent unit must only be powered by the rechargeable batteries provided: the mains
adapters supplied with the product are not suitable for outdoor use. • To avoid the risk of overheating, keep the baby unit, parent unit, rechargeable batteries, and especially the IAC/DC main.
• To avoid the risk of overheating, keep the baby unit, parent unit, rechargeable barriers and especially the AC/DC main adapter away from sources of heat, such as radiators, stoves, heaters, and windows exposed to sunlight, etc.
- Never use (especially if connected to the mains with the mains adapters) the two units close to areas or situations where
water is found, such as bathtubs, washing machines, kitchen sinks or wet surfaces. Do not immerse in water or let product
become wet. Do not use the unit and adapters if they have taken in water. In this case, contact expert technical personnel.
- Place the baby unit, parent unit and AC/DC main's adapters so as to allow adequate ventilation to avoid the risk of component, overheating.
- Do not use this product near fluorescent lamps (Neon) or other electrical appliances such as televisions, motors, personal
computers, cordless telephones, radios, microwave ovens, etc. Doing so could cause interference.
- WARNING! Do not use a main adapter different from the one supplied with this Artsana S.p.A. product as doing so renders
the product non-compliant with the technical specifications established by the relevant E.C. directives, compromising its safety and integrity. Contact the retailer or Artsana S.p.A. to replace
• Only use the AC/DC mains adapters supplied with the product or an identical type with the same electrical characteristics. Use
of other adapters could damage the baby unit and/or parent, unit and cause danger to the user.
- Ensure that the AC/DC mains adapter voltage (see data plate located on the AC/DC mains adapters) matches that of the mains capacitance and that the main adaptive voltage is compatible with up-voltage output, as plot
electricity and that the mains adapter plug is compatible with your electrical system sockets. - Connect the AC/DC mains adapters to easily accessible power sockets that are out of reach of children. Position the AC/DC
• Connect the NOS/IE mains adapter so as to prevent the cord from being stood on, from getting caught in items placed upon or against
them, and from being accessible to the child and therefore constituting a hazard (tripping, choking).
• The AC/DC mains adapters, baby unit and parent unit may become hot to touch when in use. This is normal.
• Periodically inspect the mains adapters (1). If the power cord or plastic parts show signs of damage, do not use them and contact a qualified technician.
- Do not leave the mains adapters (1) plugged into the electrical socket when devices are not in use and/or not connected to
the mains adapters (1).
- WARNING! The adapter power cord cannot be replaced and, therefore, in case of damage, do not continue to use the mains
adapter but replace it with an identical type adapter. Inserting or replacing rechargeable batteries must always be done by adults only and using rechargeable batteries that have
NICHT VERSUCHEN, DIE NETZTEILE ZU ÖFFNEN. DIE NETZTEILE, DIE BABYENHEIT UND DIE ELTERNEINHEIT NICHT NA55 MACHEN, NICHT DER FELCHTIGKEIT AUSSETZEN UND NICHT VERSUCHEN, DIESE ZU ÖFFNEN. DIES IST GEFÄHRLICH UND FÜHRT ZUM VERFALL DER GARANTIE.
- ACHTUNG! Der Sender, das Netzteil und das Stromkabel dürfen für das Kind nicht zugänglich sein. - ACHTUNG! Die Betriebsleistungen des Produkts können sich im Falle der gleichzeitigen Verwendung mehrerer Steuergeräte
reduzieren. - ACHTUNG! Eine Batterie ins Feuer oder einen heißen Ofen zu werfen, oder mechanisches Zerkleinern oder Zerschpreiden
KANSIEN, 1974. Die Beizins- und Forder. Zahl, einen Horsen nicht als betelte zu. Ein Handelschen Betriebs am Zeit Beteinfluss. kann zu einer Explosion führen. - ACHTUNGEL Eine Batterie in einer Umgebung mit extern hoher Temperature zu lavage, kann zu einer Explosion oder Auftritt
- ALTHONDA: Eine basauf in einer Orligierung mit externen höher temperature zu lassen, kann zu einer Explosion oder Ändertrag von entzündlichen Flüssigkeiten oder Gas führen.
- ACHTUNG! Eine Batterie, die sehr niedrigem Luftdruck ausgesetzt ist, kann zu einer Explosion oder Austritt von entzündlichen Flüssigkeiten oder Gas führen.
- ACHTUNG! Die Batterie darf keiner zu großen Hitze ausgesetzt werden, wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem. - ACHTUNG! Nach dem Einschalten der Eltermeinheit stets überprüfen, ob auch die Babveinheit eingeschaltet ist. Nach dem
Einschalten der Einheit stets überprüfen, dass der Empfang des Funksignals bei der vorgesehenen Distanz und/oder am vor-
gesehenen Ort wirklich möglich ist, wir empieren, mit Hille eines Familienmitglieds einen Übertragungsbest. Von dem Raum, in dem die Babyeinheit aufgestellt ist, vorzunehmen. Begeben Sie sich mit der Eltermeinheit an all vorgesehenen Bereiche und
überprüfen Sie den korrekten Emptang des gesendeten Signals.
1. KONFIGURATION UND EIGENSCHAFTEN 1.1 Bahveinheit
Externe Stromversorgung: Über ein Switching-Netzteil 100-240V \~ 50/60Hz / 5V 2.5W
Übertragung: Übertragungsfrequenzband: 1880-1900 MHz. Sandleistung: May. 250mW
Übertragungsart Smart Eco Mode: verringert die Übertragungsleistung automatisch wenn sich der Abstand zwischen Eltern-
und Babyenheit vermingert, wodurch auch der Stromverbäuch des Produkts vermengert wird. 1. Switching-Netzteil 100-240V \~ 50/60Hz / SV = 3.5A 2.5W
-
Ein-/Aus-Taste.
-
Leuchtanzeige zur hergestellten Versorgung und Verbindung; a) Grün leuchtend: Die Babyeinheit ist eingeschaltet und mit der Eltermeinheit verbunden; b) Grün blinkend: Die Babyeinheit ist eingeschaltet aber nicht mit der Eltermeinheit verbunden; c) OFF: Babyeinheit ausgeschaltet.
-
Anschlussbuchse.
5. Miofion.
1.2 Elterneinheit
Extreme Stromversorgung: über ein Switching-Nelzsch 100-240V \~ 350Hz / 3V - 4.2kV 2.3kV. Interne Stromversorgung: über 2 aufladbare NiMH 800 mAh Batterien (beigepackt), mit Erken
Empfang: Frequenzbereich der Übertragung: 1880-1900 MHz.
Übertragungsart Smart Eco Mode: verringert die Übertragungsleistung automatisch wenn sich der Abstand zwischen Eltern-
und Babyeinheit verringert, wodurch auch der Stromverbrauch des Produkts verringert wird. 1. Switching-Netzteil 100-240V \~ 50/60Hz / 5V = 2.5A 2.5W.
-
Ein-/Aus-Taste
-
Leuchtanzeige für Versorgung, Verbindung und Batteriestatus: a) Grün leuchtend: Die Elterneinheit ist eingeschaltet und mit der Babyeinheit verbunden, b) Grün blinkend: Die Elterneinheit ist eingeschaltet aber nicht mit der Babyeinheit verbunden; c) Rot leuchtend: Die Batterien sind fast leer; d) Rot blinkend: Die Batterien werden gerade über das Netzteil (1) aufgeladen; c) OFF: Die Elterneinheit ist ausgeschaltet und wenn sie an das Netzteil angeschlossen ist, ist die Aufladung der Batterien abgeschlossen.
-
Leuchtbalken zur Anzeige der vom Kind abgegebenen Geräusche Die Leuchtanzeigen 4a, 4b und 4c leuchten zunehmend in Grün, Gelb und Rot auf, je nach Intensität der vom Kind abgegebenen Geräusche, woduch die Eltern die Geräusche überwachen können, auch wenn der Lautsprecher der Elterneinheit ausgeschaltet ist. Wenn die vom Kind abgegebenen Geräusche eine relativ niedrige Intensität aufweisen, leuchtet nur die Leuchtanzeige 4a grün, wenn die vom Kind abgegebenen Geräusche eine mittlere Intensität aufweisen, leuchtet auch die Leuchtanzeige 4b gelb, wenn die vom Kind abgegebenen Geräusche eine relativ hohe Intensität aufweisen, leuchtet zusätzlich die Leuchtanzeige 4c rot.
-
Versorgungs-
-
Autoparchov
-
Tasten für die Lautstärkenregulierung (7.1 und 7.2).
-
Abdeckung des Batteriefachs.
-
NMH-Batterien 800 mAh (im Lieferumfang enthalten) mit Erkerrungskontakten, die über Switching-Netzeln 100-240V - 50/60Hz /5V = 0.5A 2.5W aufgeladen werden.
2. BETRIEB
2.1 Aufstellen der Geräte
Die Babyeinheit muss etwa 1 - 1,5 Meter vom Kind entfernt auf einer flachen, stabilen Unterlage aufgestellt werden. Das Mikrofon (5) muss zum Kind gerichtet sein. Die Ehremeinheit sollte mindestens 3 Mäter von der Babyeinheit entfernt, möglichst nicht im selben Raum, aufgestellt werden, um lästiges Pfeifen oder Rascheln zu vermeiden und sich mindestens 20 cm vom Eterteil entfernt befinden.
2.2 Ein-/ausschalten babyeinheit
Den Verbindungstacker des Netztiels (1) in den Versorgunganschluss auf der Rückseite der Einheiten (4) stecken. Den Stromenschluss-Stecker des Netztiels (1) in eine leicht zugängliche Steckdose stecken. Zum Ein-/Ausschalten der Babyeinheit die Ein-/Aus-Taste (2) etwa 2 Sekunden lang drücken. Die Taste nicht zu lange drücken, andernfalls wird die Babyeinheit möglicherweise nicht eingeschaltet. Die Leuchtanzeige für Versorgung und/Verbindung (3) leuchtet grün und beginnt zu blinken. Sobald eine stabile Verbindung zur Etremeinheit hergestellt ist, leuchtet die Leuchtanzeige kontinuierlich grün. Zum Ausschalten der Babyeinheit die Ein-/Aus-Taste (2) etwa 2 Sekunden lang drücken.
2.3 Ein-/ausschalten und aufladen der elterneinheit
Zum Ein-/Ausschaten der Etterneinheit die „Ein-/Aus-Taste (2) etwa 2 Sekunden langdrücken. Die Taste nicht zu lange drücken, andersmills wird die Eternheitigkeit möglicherweise nicht eingeschaltet. Die Leuchtanzeige für Versorgung, Verbindung und Batteriestatus (3) leuchtet grün und beginten zu blinken. Sobald eine stabile Verbindung zur Babyenthein hergestellt ist, Leuchtet gehalten, die Erwerbteil und die Leuchtanzeige für Versorgung, Verbindung und Batteriestatus (3) mit den zugehörigen Versorgungs- und/oder Landeschluss (5) an der Rückseite der Einheit und den Stecker des Netzeits (1) in eine leicht zugängliche Steckdose stecken. Prüfen, ob die Leuchtanzeige für Versorgung, Verbindung und Batteriestatus (3) rot direkt: Nach beerradter Aufladung eilischt die Leuchtanzeige wenn die Etterneinheit während des Landesvorgangs ausgeschaltet ist, oder sie leuchtet grün, wenn die Eternheitheit während des Landesvorgungs eingeschaltet ist. Zur schnelleren Aufladung auf dem Handelsverpflicht, die Eternheitheit während des Landes vorgungs- und der Landes eingeschaltet haben, aber die Zeit bis zum späteren Aufladung verlängert sich.
ACHTUNG. Die battene sollte nur über das mitgelierente Netzteil geladen werden.
2.4 Lautstärkeregelung elterneinheit
Zum Erhöhen und Verringern der Lautstärke des Lautsprechers (6) um eine Stufe die Tasten 7.1 und 7.2 bei den Symbolen "+ und "-" drücken. Zum direkten Einstellen der maximalen oder minimalen Lautstärkenstufe die Tasten 7.1 und 7.2 bei den Symbolen "+" und "-" solange drücken, bis Sie ein akustisches Signal empfangen (6). Die Lautstärke der Einheit ist 10-stufig verstellbar. Die worksseitige Einstellung beträgt Stufe 5. Die zuletzt eingestellte Lautstärke wird auch beim Aus- und Wiederein- schalten des Geräts gespeichen. Auf der niedrigsten Stufe ist der Lautsprecher stumm.
2.5 Stimmaktivierung
Zum Energiesparen werden der Lautsprecher (6) und die Lichtleiste (4) der Eltermeinheit aktiviert, sobald das Mikrofon (5) der Babyeinheit. Gerausche vernimmt, im Standby-Betrieb bleiben sie, wenn in der Nähe des Mikrofons keine Gerausche vemon- men werden.
2.6 Akustische Alarme
2.1.2 Alarm Keine oder unterbrochene Verbindung mit der Babyeinheit: Besteht keine Verbindung zur Babyeinheit oder geht sei verlohen, schaltet sich die Leuchtanzeige (3) grän blinkend und zusätzlich wird in Theimertheinheit ein akustisches Signal generiert. Wenn die Verbindung zur Babyeinheit wiederhergestellt ist, schaltet sich der Alarm aus. 2.1.2 Alarm auflaufdare Batterien fest leer: Wenn die auflaufdaren Batterien (9) fast leer sind, schaltet sich die Leuchtanzeige (3) ein und leuchtet kontinimierlich erst, zuzern wird ein akustisches Signal in der Eimertheinheit aktiviert. Wenn man die Eimertheinheit weiter verwenden möchte, sollte man die Batterien (3) aufladen, andererfalls funktioniert das Gerät nicht mehr einwandfrei durch dem Betriebs des Aktiva (3). (4) Den. Wenn der Laufengang verstattet schaltet sich der Alarm aus. 2.1.2 Alarm wegen Eriechen der maximalen oder minimalen Laufstärkenteufe: Die Eriechen der maximalen oder minimalen Laufstärkanteufe wird ein zweiteranlagen Sonstagen abgegeben.
3. FINLEGEN LUND WECHSELN DER AUEI ADRAREN BATTERIFEN
3.1 Einlegen der mitgelieferten aufladbaren Batterien der Elterneinheit
Beim Kauf des Geräts sind die aufladbaren Batterien (9) der Eterneinheit separat im Lieferumfang enthalten. Die aufladbaren Batterien(9) behutsam aus der Packung nehmen. Die Abdeckung des Fachs der aufladbaren Batterien entfernen (8), 2 aufladbare NIVH-Batterien 1,2 VTyp AAA einlegen, dabei auf die korrekte Ausrichtung der Pole achten. Diese ist im Batteriefach angezeigt. Die Abdeckung des Fachs der aufladbaren Batterien (8) wieder anbringen.
3.2 Austausch der mitgelieferten aufladbaren Batterien der Elterneinheit.
Falls sich die Dauer der aufladbaren Batterien deutlich ventingert, bedeutet das, dass die Batterien erschöpft sind und ausgewechselt werden müssen. Die Abdeckung des Fachs der aufladbaren Batterien entfernen (8). Die verbrauchten Batterien (9) entfernen und gegen andere des selben Typs wie dem Produkt beigepackt NMH, 1,2V, 800 mAh, Typ AAA austauschen (direkte bei Artsana S.p.A. bestellbar) Dabei auf die korrekte Ausrichtung der Pole achten. Diese ist im Batteriefach angezeigt. Die Abdeckung des Fachs der aufladbaren Batterien (8) wieder anbringen.
TECHNISCHE DATEN
Audio-Übertragung mit digitaler DECT-Technologie.
Die maximale Funktions-Reichweite beträgt bei vollem Ladezustand der Batterien etwa 300 Meter im freien Feld ohne Hindemisse (Ile Leistung kann im Inneren von Wohngebäuden bei besonderen Umgebungssituationen beeinträchtigt werden, je nach Anordnung der Wände und der Einrichtungsgegenstände oder vorhandenen Metallstrukturen, durch externe oder interne elektromagnetische Störungen/Felder, Mauerwerk aus Stafibeton, Raumsaufteilung über verschiedene Ebenen oder aufgrund nicht vollständig aufgeladener Batterien, usw.).
Netzteil Mod. S003ATV0500050 INPUT: 100-340V ∼ 50/60Hz 0.154
OUTPUT: 5V = \$5
Polarität: 📄 circled Made in China
made in
Auflacibare NiMH-Batterie
Nennleistung: 800mAh
Verhspannung: Made in China
Die Batterien liefern bei normaler Raumtemperatur (20°C ± 5°C) ihre höchste Leistung. Ladetemperatur der Batterie: 10°C \~ 40°C
SYMBOLVERZEICHNIIS
SYMBOLVEREICHNIS
\~ Einphase
Gleichstrom Ausschließlich für den Innengebrauch geeignet
A
Ausschließlich für den innengebnuch geeignet
回
Gerät Klasse II - Doppelte Isolierung
c
CE In Übereinstimmung mit den einschlägigen EG-Normen und ihren Änderungen
ACHTUNG. Die Gebrauchungleitung leuen
E
DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER RICHTLINIE 2012/19/EU
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Allgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einem geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyclend und umwedgeitsrecht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
2.
KONFORMITÄT MIT DER EU-RICHTLINIE 2006/66/EG I.D.G.F
Das Symbol mit der durchgestichenen Mültonne auf den Batterien sagt, aus, dass Abbatterien nach Beindigung Ihres Lebenszukluss getrennt im Hausmüller gesammet und entgeiert werden müssen. Sie müssen in ein spezialen Betriebs nicht erfasstet, die für das Abfallte Vermögens an Ertrag des Einlagen vor der Bauter bei dem Krediten. Das später Batterien beim Händler abgegeben werden, dass die eventuelle symbolic Code Hilg. Cc, Pl unter der durchgestichenen Abfallzummt gibt den in der Batterien enthaltenen Substanzy an Hg = Oqueksilbet; Cc + Da-konium, Pb = Blei. Der Verbraucher ist in jedem Fälle verantwortlich für die ordnungemalige Entorgung der Batteren nach Ende der Betriebszeit, um das Abfallte Vermögens an Ertrag des Einlagen vor der Bauter bei dem Krediten sowie zur umweltverträlichen Aufbereitung und Entsorgung eine grundlegende Voraussetzung, hilft, bei der Vermeidung möglicher negativer Auswirkungen an Umwelt und Gesundheit und fördert: Das Recycling der Materialien, aus denen das Produkt führte, die die Abfallte Vermögens an Ertrag des Einlagen und Gesundheitschäden. Die Färe Auskruft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Airm für Abfalltesorgung oder bei Ihrem Händler.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Telefeld Ltd erklärt, dass das Funkgerät MOD. 06947 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht im Internet zur Verfügung: www.chicco.com/declarations. In Übereinstimmung mit der Entscheidung der Europäischen Kommission Nr. 2000/259/EG vom 06.04.2000 ist das von diesem Produkt benutzte Frequenzband in allen EU-Ländern harmonisiert. Daher ist dies ein Produkt der Klasse-1 und kann frei in allen Ländern der Europäischen Union benutzt werden.
GARANTIE
Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfählen, die trotz normaler Gebrauchsbedingungen gemäß den Vorgaben der Gebrauchsanweisung) auftreten. Die Garantie ist verwirkt bei unsachgemäßem Gebrauch, Abnutzung oder bei persönlichen Ungrückstellen. Für die Laufzeit der Garantie auf Konformitätsmängel wird auf die besonderen Bestimmungen der nationalen Gesetzevorschriften verwirken, die im Land des Kauf gelten, soweit vorgenahen. ARTSANA behält sich das Richt vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an dem in dieser Gebrauchsanleitung Beschriebenen anzüringen. Die Reproduction, Übermittlung, das Kopienien sowie Übersetzen in eine andere Sprache, auch in Auztügen, dieser Bedienungsanleitung in jeder beliebigen Form ist ohne die vorherige schriftliche Genehmigung durch ARTSANA strengthens untersagt.
。
ABY MONITOR DE AUDIO
CONTENIDO DE LA CAJA
1 unidad del bebé; 1 unidad de los padre
2 adaptadores de red switching 100-240V \~ 50/60Hz / 5V 2.5W;
2 pilas recargables NiMH 1.2V 800mAh, (para la unidad de los padres). 1 manual de instrucciones
ADVERTENCIAS GENERALE
- El Baby monitor de audio no debe ser utilizado como monitor médico y no sustituye la supervisión de los niños por parte de los adultos, puesto que está destinado a ser utilizado únicamente como ayuda para su vigilancia. Cualquier otro uso se considera inapropiado. - Los elementos del embalaja (bolsas de plástico, cajas de cartón, etc.) no deben diarse al alcance de los niños ya que consti
Los elementos de la medias y (ellos) de plazos, sujet de canor, etc., no deben aparte a alcance de los miras ya que constuyen fuentes potenciales de peligra.
- Aries de donizar el aparato; verifique que el producto y sus componentes no esten danados. De lo contrato, no dulce el aparato. Póngase en contacto con personal cualificado o con el vendedar.
- No intente reparar el producto; póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Artsana S.p.A. - No abra los aparatos. La unidad del bebé, la unidad de los padres, las pilas recargables y los adaptadores de red no contienen partes que el usuario pueda utilizar. En caso de fallo contacte con personal competente o con el Servicio de Atención al Cliente de Artsana S.p.A. La apertura de los dispositivos que se han enumerado anteriormente puede comportar un peligro de descarga eléctrica.
- Coloque la unidad del bebé y la unidad de los padres sobre una superficie plana y estable, fuera del alcance del niño. - Mantenga la unidad del bebé, la unidad de los padres, las pilas recargables y los adaptadores de AC/DC, fuera del alcance de
los niños (el cable de los adaptadores podría constituir un peligro de estrangulamiento).
Es la fundamental controlar con regularidad y el correcto fiscalmente lo de la unidad del bebe y de la unidad de los patres, especialmente, antes de cada uso, verificando que la serial se reciba bien en la zona y a la máxima distancia de uso prevista. La distancia máxima operativa es de unos 300 metros en campo abierto sin obstáculos (el alcance podría reducirse notablemente dentro de las viviendas según la situación ambiental específica, la disposición de las paredes y del mobiliario de la vivienda, y la presencia de estructuras metálicas, interferencias/campos electromagnéticos de origen externo e interno, paredes de cemento armado o entre habitaciones dispuestas en plantas diferentes o a causa de pilas que no estén completamente cargadas, etc.).
- No utilice la unidad del bebe, la unidad de los padres, las pilas recargables ni los adaptadores en un lugar expuesto a los agentes atmosféricos (Iluvia, sol, etc.). Si el producto debe utilizarse en exteriores, la unidad de los padres debe alimentarse únicamente con las pilas recargables incluidas: los adaptadores de red proporcionados con el producto no son adecuados para el uso al aire libre.
Para evitar el riesgo de sobrecalentamiento, mantenga la unidad del bebé, la unidad de los padres, las pilas recargables y sobre todo, los adaptadores de AC/DC lejos de fuentes de calor, como calentadores, termostatos, estufas, homos, ventanas
expuestas al sol, enc. » Nunca utilice las unidades (sobre todo si están conectadas a la red eléctrica mediante los adaptadores) cerca de áreas o lugares con presencia de agua como barteras, lavadoras, pilas de cocina o en superficies mojadas. No las sumerja ni las moje. No utilice las unidades ni los adaptadores si se han caldo al agua; en tal caso consulte con personal competente.
- Coloque la unidad del bece, la unidad de los padres y los adapuado adecuada, para evitar que los componentes puedan sobrecalentarse.
- No use este producto cerca de lámparas fluorescentes (neón) u otros equipos eléctricos como televisores, motores, ordenadores, telófinos in alémbiscos, radios, honor de microondas, etc. avos podrías interdoris con su funcionamiento.
- IADVERTENCIA! No utilice adaptadores de red de otro tipo que no sea el suministrado por Artsana S.p.A. con este producido, de la construcción, el producto no asesoruid su conformidad con los averages afrales establecidas en las departos de CT
ductor, de lo constano, en producto no conseñana su conformidad con las normas técnicas estabecidas en las directivas CE pertinentes, y podría comprometerse la seguridad e integridad del mismo. En caso de sustitución contacte con el vendedor o Artsana S.p.A.
- Utilice solo los adaptadores de AC/DC suministrados junto con el producto o de tipo idéntico con las mismas características eléctricas. El uso de otros adaptadores podría darñar la unidad del bebé y/o la unidad de los padres y constituir una causa de peligro para el usuario.
- Asegúrese de que el voltaje de los adaptadores de AC/DL (véase la placa de datos que llevan pegada) corresponda al de la red eléctrica, y de que el enchufe de los mismos sea compatible con las tomas de corriente de su sistema eléctrico.
Conecte los adaptadores de AC/DC a tomas de alimentación a las cuales se pueda acceder fácilmente, pero fuera del alcance de los niños. Evite que los cables de los adaptadores AC/DC puedan pisarse, quedar atrapados por objetos colocados encima o al lado de estos, o que puedan ser accesibles al niño y por lo tanto constituir una fuente de peligro para él mismo (troplezo, estrangulamiento).
- Los adaptadores de AC/DC, la unidad del bebé y la unidad de los padres podrían resultar callientes al tacto durante el funcionamiento. Esta condición es normal.
- Revise periódicamente los adaptadores de red (1); si el cable de alimentación o las partes de plástico presentan señales de
- No deje conectados los adaptadores de recl [1] a la toma eléctrica cuando los aparatos no estén en uso y/o no estén conec-
tados a los adaptadores de red [1]
- IADVERTENCIA! No se pueden sustituir los cables de alimentación del adaptador de red, por lo que, en caso de estar danado, el adaptador de red no podrá utilizarse y deberá reemplazarse por uno idéntico.
- La instalación y la sustitución de las pilas recargables debe ser llevada a cabo únicamente por personas adultas y con pilas
Recargables que presenten las mismas características que las que se describen en este mandar de instrucciones. - Utilice solo pilas recargables NIMH para la unidad de los padres. ¡Advertencial: Riesgo de explosión si la pila se reemplaza
por una de tipo emóneo. Na norge en extracivite los males de los miles.
- No ponga em contocriculados pelos de las pilas
- Si la duración de las pilas recargables resulta demasiado corta, significa que están gastadas y, por lo tanto, es necesario sustituirlas (es algo normal puesto que las pilas recargables se aqotan con el tiempo).
- Las pilas recargables suministradas junto con la unidad de los padres deben cargarse usando exclusivamente el adaptador de red correspondiente (1) incluido.
- No intente cargar pilas no recarval
- Este producto no ha sido diseñado para utilizarlo con pilas de litio
- Nunca deje dentro de la unidad de los padres las pilas recargables descargadas; clánguelas de inmediato (o sustitúyalas si están gestada y/va que podían pordos líquido corrocluo u/o peligence
- Quite siempre las pilas recargables si están descargadas y/o si el aparato va a dejar de utilizarse durante un periodo prolongado.
gado. De esta manera se evita que las pilas descargadas puedan perder líquido y provocar daños en la unidad de los padres y demás objetos que se encuentren cerca.
- En el caso en el que las pilas generaran pérdidas de líquido, protéjase adecuadamente las manos sustituya de inmediato las
pilas y limpie cuidadosamente el compartimento de las pilas y todo aquello que el líquido haya contaminado. Al terminat, lávese bien las manos. No mezcle pilas de tinos y marcas diferentes o pilas descargadas con pilas nuevas
- Introduzca las pilas recargables en la unidad de los padres y verifique siempre que la polaridad de inserción corresponda con
la indicada en el compartimento de las pilas. - Retivo las pilas receivables del producto antes de derecho
- Reúre las pilas recargables del producto antes de desecirano; - No debe al alcance de los niños las pilas recargables ni las herramientas utilizadas para su eliminación.
- No tire las pilas recargables en el fuego ni las tire en el medio ambiente o junto a los residuos urbanos.
- Élimine las pilas gastadas utilizando la recogida selectiva, de conformidad con las leyes vigentes.
SEGURIDAD / WARNINGS
-ADVERTENCIA! Lea atentamente el manual de instrucciones de uso.
- ADVERTENCIA! PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO QUITE LA PROTECCIÓN NI TRATE DE ABRIR LOS 10 ARTADORES DE USD, NO NO LE LOS ADAPTADORES DE USD, LA UNIDAD DO, PERÍE NULA UNIDAD DE LOS PADRÉS, UNO LOS
ADAPTADORES DE RED. NO MOJE LOS ADAPTADORES DE RED, LA UNIDAD DEL BENE NLA UNIDAD DE LOS PADES, Y NO LOS EXPONGA A LA HUMEDAD NI TRATE DE ABRULOS. ESTO PUEDE SER FUENTE DE PELIGRO ADEMÁS DE ANULAR LA GARANTÍA
- ADVERTENCIA! El transmisor, el adaptador de red y el cable de alimentación deben mantenerse fuera del alcance del niño. - ADVERTENCIA! El transmisor, el adaptador de red y el cable de alimentación deben mantenerse fuera del alcance del niño.
- ADVERTENCIA: Las prestaciones de funcionamiento del producto podrían disminuir si se utilizan varios dispositivos de control al mismo tiempo.
- ¡ADVERTENCIA! Tirar una batería al fuego o a un horno caliente, o aplastar o cortar mecánicamente una pila, puede provocar una exploración.
- ¡ADVERTENCIA! Dejar una pila en un entorno de temperatura extremadamente alta puede provocar una explosión o la fuga
de líquidos o gases inflamables. • ADVERTENCIA! Lloa pila sometida a una presión del algo evitremadamente baja puede provocar una evinisión o la fiuga de
Liquidos o gases inflamables.
- ¡ADVERTENCIA! La pila no debe exponerse a una fuente de calor excesivo, como luz solar, fuego o similares - ADVERTENCIA! Tara el apondición de la unidad de las hombres, suven siempre el atleta de anceñida de la
- ADVERTENCIA: más el encendido de la unidad de los padres, revise siempre erestado de encendido de la unidad del debe. Después del encendido de las unidades, compruebe siempre que la recepción de la señal transmitida sea efectivamente
posible a la distancia y/o en las zonas de uso. Se aconseja realizar, con la ayuda de un familiar, una prueba de transmisión
desde la habitación donde se encuentra la unidad del bebé, desplazándose al mismo tiempo con la unidad de los padres a las zonas interesadas para verificar la recepción correcta de la señal transmitida.
10.2.1.2017
1. CONFIGURACIÓN Y CARACTERÍSTICAS
1.1 Unidad del bebe
Admietacion externa: Meclante adaptador de red switching 100-240V \~ 30/60Hz 7.5V - 4.4GHz 2.5W. Transmisión: Banda de frecuencia de transmisión: 1890-1950 MHz
Potencia de la señal: 250 mW máx.
Modo de transmisión Smart Eco Mode: reduce automáticamente la potencia de transmisión al disminuir la distancia entre la unidad de los padres y unidad del haber, reduziando así el consumo de asesoría del producto.
unidad de los padres y la unidad del bebe, reducienbo así el consumó 1. Adaptador de red switching 100-240V = 50/60Hz / 5V = \$5A 2.5W
-
Botón de encendido/apagado
-
Indicador luminoso de alimentación y conexión: a) Luz verde fija: la unidad del bebé está encendida y conectada a la unidad de los padres, b) Luz verde intermitente: la unidad del bebé está encendida, como no está conectada a la unidad de los padres
de los pilares, c) Luz veide im milicente: la unidad del bebe estare el cen idua, pero no esta conectada a la unidad de los padres, c) OFF: La unidad del belbé está apaqada.
- Conector de
S. Miclorono.
1.2 Unidad de los padres
Alimentación externa: mediante adaptador de red switching 100-240V–50/60Hz / 5V = A 2.5W
Alimentación Interna: mediante 2 pilas recargables NIMH 800 mAh (incluidas), provistas de contactos de reconocimiento.
Recepción: Banda de frecuencia de transmisión: 18
Potencia de la señal: 250 mm/ max. Modo de transmisión Smart Eco Mode: reduce automáticamente la potencia de transmisión al disminuir la distancia entre la
unidad de los padres y la unidad del bebé, reduciendo también el consumo de energía del producto.
- Adaptador de red switching 100-240V\~50/60Hz
-
Rotón de anaprilón/anaprilón
-
Botom de encendido/apagado
- Indicador luminoso de aliment
S. Indicador heminose de alimentación, conción y estudio de sus plas: a) Luz Verde, enjo: El marillo de los padres, el suo efecto y está conectada a la unidad del bebé. b) Luz verde intermitente: la unidad de los padres está encendida, pero no está
conectada a la unidad del bebé; c) Luz roja fija: las pilas están casi agotadas; d) rojo intermitente: las pilas se están cargando con el adotadas de erd (1); e) GTF: la unidad de las padras<|box_end|><|ref_start|> apogado y si<|box_end|><|ref_start|> apogado al ariptadores de erd, simplifies
con el adaptador de Reo [1]; c) OFF: la unidad de los padres esta apagada y, si esta conectada al adaptador de Reo, significa que las pilas ya están cargadas.
- Barra luminosa de visualización de los sonidos que emite el niño: las indicaciones luminosas 4.a, 4.b y 4.c se iluminan progresivamente en verde amarillo y vario cuando varia la intensidad de los sonidos que emite el bebé de manera que los padres
vedamente en Perú de amirro y rojo cuando han la interridada de los sonidos que crive el acte, de manera que los padres puedan tener bajo control los sonidos incluso con el altavoz de la unidad de los padres desactivado. Si los sonidos que emite
el bebé son de intensidad relativamente baja, solo se ilumina en verde la indicación 4.a, si los sanidos emitidos por el bebé
son de intensidad media también se lumina en amantido el indicador 4.5, si los sonidos emludos por el bece son de intensidad relativamente alta, el indicador 4.6 también se lumina en rojo.
-
Conector de alimentación y/o carga de las pilas recargables.
-
Altavoz
-
Botones de regulación del volumen
-
Tapa del compartimento de las pilas
-
Días N°M16 200 m Ab (incluidos) con a
-
Files MAXIM 800 MHz (Incluidas), con contactos de reconocimiento recargables mediante adaptador de red switching 100-240V \~ 50/60Hz / 5V = 7.5W.
2017年
2. FUNCIONAMIENTO 3.1. Colocación del year
2.1 Colocación de las unidades La unidad del bebé debe colocarse a una distancia aproximada de 1-1.5 metros del mismo sobre una superficie plana y estable.
prestando atención a que el micrófono (5) quede dirigido hacia el niño. La unidad de los padres debe colocarse como mínimo
a 3 metros de la unidad del Bebe. Al ser posible, en otra habitación para evitar ruidos o interferencia, al menos, a 20 cm del nadio o de la marko
piano o dei 1
2.2 Encendido/apagado unidad del bebé
Introduzca el enchufe del adaptador de red (1) en el conector de alimentación situado en la parte trasera de las unidades (4). Enchufe la clavía del adaptador de red (1) en una toma de corriente a la cual se pueda acceder con facilidad. Para encender/
Ertentre lo cuñjo del desplador de 100 (1) en una momento con el cual se pota de accedir con identido. Para el c/o besta- apagar la unidad del bebé, pulse el botón de encendido/apagado (2) durante unos 2 segundos. No lo pulse durante demasia-
do tiempo; de lo contrario, la unidad del bebé podría no encénderse. La indicación luminosa de alimentación y conexión (3) se lumina de salos y nadir y amigres a promodir. En cuanto se establecer la expresión con la unidad de las padres, al indicador
Se numina de color verde y empieza a parpaudar. En cuarto se establecía conexión con la unidad de los padres, en indicador se ilumina de color verde con luz fia. Para apagar la unidad del bebé, pulre el botro de encendido (anagado (?)) durante unor
2 segundos
2.10 September
2.3 Encendido/apagado y recarga de la unidad de los padres
Para encender la unidad de los padres pulse el botón de encendido/apagado (2) durante unos 2 segundos. No lo pulse durante demasiado tiempo: de lo contrario, la unidad de los padres podría no encenderse. El indicador de alimentación, conexión y estado
de las pilas (3) se ilumina de color verde y empieza a parpadear. En cuanto se establece la conexión con la unidad del bebé, el
indicador se ilumina de color verde con luz fija. Para recargar las pilas recargables (9), introduzca la clavija del adaptador de red (1) en el conector de alimentación y/o cape (5) situado en la parte trasgera de la unidad e introduzca el enchufe del adaptador de red
[1] en una toma de corriente fácilmente accesible. Compruebe que la indicación luminosa de alimentación, conexión y estado
de las pilas (3) este encendición con luz roja interminente. Al finalizar la carga, la indicación luminosa se apaga, si durante la carga la unidad de las mayores anti enpreto si la unidad de las mayores anti enpreto, se lumina de salas yverde. Dara una crepana más
la unidad de los padres esta apagada; si la unidad de los padres esta encendida; se lomina de color véride. Para una recarga más rápida, se recomienda recargar las pilas conectando la unidad de los padres apagada. La unidad de los padres también puede
estar encendida durante la recarga, pero el tiempo necesario para que se efectúe la recarga completa será mayor.
ADVERTENCI
2.4 Regulación del volumen de la unidad de los padres
Pulse una vez los botones 7.1 y 7.2 de los símbolos" + "y" - "para aumentar y reducir de un nivel el volumen del altavoz [6]. Man-
tenga pulsados los botones 7.1 y 7.2 de los símbolos " +" y"- hasta escuchar una señal acústica para conhugar directamente el nivel no mínimo y mínimo del volumen del altura [6]. La unidad presenta 10 páxlos de reguladora del volumen. El nivel por
El nivel máximo y mínimo del volumen del alaroz (o). La unidad presenta 10 niveles de regulación del volumen. El nivel por defecto es 5. El dispositivo mantiene en la memoria el nivel de volumen seleccionado en el uso anterior, incluso después de
que se ha apagado y encendido nuevamente. Al nivel mínimo, el altavoz está mudo.
3.5 Activación vocal
Para ahorrar energía, el altavoz (6) y la barra luminosa (4) de la unidad de los padres se activan en cuanto el micrófono (5) de la
unidad del bebé detecta sonidos y permanece en stand by cuando no detecta ruidos cerca del micrófono.
2.6 Alarmas acústicas
2.12.1 Alarma por fallo/pérdida de conexión con la unidad del bebé: Cada vez que se pierde o falla la conexión con la unidad del
bebé, además de encenderse el indicador luminoso [3] en verde con luz intermitente; se activa una señal acústica en la unidad de los padres. Cuando se restablece la conexión con la unidad del bebé, la alarma se desáctica.
2.12.2 Alarma por pilos recargables prácticamente descarogadas: Cuando las pilas recargables 1% están prácticamente descar-
gadas, además de encenderse el indicador luminoso (3) con luz roja fija, se activa una señal acústica en la unidad de los padres.
Si deseía según utilizando la cimulado de los padres es recomendable recargar las pilas (9). De lo constando, la cimulado dejará de funcionar bien y se apagará. Carque la pila recargable (9). Cuando se inicia la recarga, la alarma se desactiva.
2.12.3 Alarma de volumen mínimo y máximo del altavoz: Cuando el volumen alcanza el nivel máximo o mínimo, se emiten 2
señales acústic
3. INSTALACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS RECARGABLES
3.1 Instalación de las pilas recargables suministradas en la unidad de los padres
Al momento de la compra, las pilas recargables (9) de la unidad de los padres se encuentran por separado en la caja del
producto. Saque con cuidado las pilas recargables [9] de su embalaje. Quite la tapa del compartimento de las pilas recargables [7], introdujos 2 pilas recargables (1) y 1,2 (3) y 4,5, que hasta el nivelidad de inserción accerto indicada en el compart
(8). Introduzca 2 pilas recargables NIVMH 1,2 V tipo AAA respetando la polandado de insertión correcta, indicada en el compartimento de las pilar. Yuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilar recargables (9).
TENNO DE LAS
3.2 Sustitución de las pilas recargables suministradas en la unidad de los padres
Si la duración de las pilas recangables resulta demasiado corta, significa que están gastadas y, por lo tanto, es necesario sustituir-
las. Quite la tapa del compartimento de las pilas recargables (8). Extaligal las pilas recargables (9) gastadas y cambielas por otras pilas recargables identicau a las suministradas con el producto: NiMtl, 1.2V, 300 mAb, tipo AAA /que va pideo directamente a
prias reculgables aplicadas a las administradas con el producto. Hlavn, 124,000 m/m², epio 1919 (joc se pluen directamente de Artsana 5.p.A.), que deberá instalar resportando la polaridad que se indica en el compartimento de las pilas. 'Yuelva a colocar la
tapa del compartimento de las pilas recarqables (8).
DATOS TÉCNICOS
DATOS TECNICOS Transmisión audio mediante teleplenia D&CT digital
Alcance operativo en campo abierto y sin obstáculos de unos 300 metros*
* La distancia máxima operativa es de unos 300 metros en campo abierto, sin obstáculos y con las pilas totalmente cargadas (el
alcance podría reducirse notablemente dentro de las viviendas según las situaciones ambientales particulares, la disposición
de las paredes y del mobiliario de la vivienda y la presencia de estructuras metálicas, interferencias/campos electromagnéticos
de origen ellemo e inemio, paredes de cemento almado o entre habitaciones dispuestas en planas diferentes o si las pilas no están totalmente carradas, etc.)
Adaptador de red Mod. S003ATV0500050
INPUT: 100-240 V \~ 50/60 Hz 0.15A
OUTPUT: SV-435A.
Potashado: ©©© Hecho en China
Hochro en china
Pilas recargables NIMH
Capacidad nominal: 800 mAh
Tensión nominal 1,2 V. Hercho en China
Las pilas NIMH garantizan el mejor rendimiento cuando se utilizan a temperatura ambiente normal (20 °C ± 5 °C). Temperatura
de recarga de
LEYENDA DE LOS CÍMPOLOS
LETENDA DE
Corriente alterna monofísica
©
--- Corriente continua. Solo uso Interna
Solid
□
□
Aparato de clase II - aislamiento doble
-
CE Con
conforme a las directivas CE penitentes y subsentas modificaciones
ADN
- ESTE PRODUCTO CUMPLE LA DIRECTIVA FL 2012/10/FU
ESTE PRODUCTO COMPLE LA DIRECTIVA EU 2012/19/EU. El simbolo del constador de basura tachado que se encuentra en el anagato indica que el producto, al final de
X7. El simulo del concesedor de distanza tarrado que se encachiva en el operado marca que el producto, al fin de su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo tanto deberá entregarse a un
centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo apa-
rato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato desechado a las estructuras apropiadas de recogida.
La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al feciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente contribujo a quity poribles ofertos negatunes en el medio ambiente y
emminacion comparable con el anambiente, contribuye a evitar poscales efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece el reciclaire de los materiales de los que está compuesto el producto. Para una información más detallada
en relación con los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de residuos, o a la tienda donde
compró el ape
> — < CONFORME A LA DIRECTIVA EU 2006/66/CE Y POSTERIORES ENMIENDAS
El simbolo del contenedor de basura tachado que llevan las pilas o la caja del producto significa que al final de
su vida útil estos deben eliminarse por separado de los residuos domésticos, no deben eliminarse como residuo
urbano y deben ser llevados a un centro de recogida selectiva a bien entregarse al vendedor cuando se compren
pilas recargables o no recargables nuevas equivalentes. Los símbolos químicos Hg, Ld, Pb, situados debajo del
Conferedor de basula tachado indican el tipo de sustancia que contiene la pina. Hg=Mercono, CO=Caimlo, PD=Plomo. El usuario es responsable de la entrega de las pilas al final de su vida útil en los correspondientes centros de suocida para facilitar.
dusimo estresponsable de la entrega de las pilas por nira de su Inalter el mes correspondientes centros de recogida para reciclaje su tratamiento y reciclaje. Realizar una recoqida selectiva adecuada para el posterior envío de las pilas agotadas al reciclaje,
al tratamiento y a la eliminación ambientalmente compatible, contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medio
ambiente y la salud humana, favoreciendo el reciclaje de las sustancias de las que están compuestas las pilas. La eliminación
abutiva del producto por parte del usuario compora danos al medio ambiente y a la salud humana. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, diríase al servicio local de eliminación de desechos o a la tienda
donde compró el apatato.
DELLACIÓN DE REVENUEURAS
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Teléfono LAD darán que el ativo de envino HGD 06047 se conforme con la división 2014/53/15. El valor comólu de la
Telenleid Los declara que el tipo de equipo MOU. 06947 es conforme con la directiva 2014/53/OE. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en el siguiente rito web: www.chisco.com/declarations. De acuerdo con la
decisión de la Comisión Europea n.º 2000/299/CE del 06/04/2000, la banda de frecuencia utilizada por este producto está
armonizada en todos los países de la UE por tanto, este es un producto de clase 1, que puede utilizarse tranquilamente en
todos los países de la Unión Europea.
GARANTÍA
El producto está garantizado contra todo defecto de conformidad en condiciones nomales de uso según lo previsto en las
a produzte de garantías contra los deities de conformidad en condiciones informales de los segmente previsto en las instrucciones de uso. Por lo tanto, la garantía no será aplicada en caso de daños ocasionados por uso incorrecto, desgaste o
hechos accidentales. Para la duración de la garantía sobre los defectos de conformidad remítase a las disposiciones específicas
de la normativa nacional aplicable en el país de compra, si las hubierta. Art SANA se reserva el derecho a modificar, en cualquier
momento y sin previo aviso, las descripciones del presente manual de instrucciones. Se proride terminalmente la reproducción transmisión, transcripción, así como la traducción a otro idioma incluso parcial, de cualquier parte de este manual, sin la
entre transmisión y transcripción así como la oposición a este ístima más do país, de cualquier país de este manada, sin la autorización previa por escrito de ARTSANA.
。
PT AUDIO BABY MONITOR
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
1 unidade do bebé
1 unidade dos pais
2 adaptadores de rede switching 100-240 V\~ 50/60 Hz / 5V = 35A 2.5W;
2 pilhas recarregáveis NiMH 1.2V 800mAh, [para a unidade dos país].
Financial de Instruções
ADVERTÊNCIAS GERAIS
- O Audio Baby Monitor não deve ser utilizado como monitor médico e não foi concebido para substituir a supervisão dos be-
bês por parte dos adultos, destinando-se apenas a ser utilizado como apoio à sua vigilância. Qualquer outro tipo de utilização deve ser considerado imoviria.
- Os elementos da embalagem (sacos de pilástico, caivas de cartão, etc.) não devem ser deixados ao alcance das crianças por
45 elementos ao embolagem (patos de plástos, dasias de carão, etc), não devem ser debidos ao liciar dos dias condições por serem potenciais fontes de perigo.
- Antes de utilizar o aparelho, certifique-se de que o produto e todos os seus componentes não estejam danificados. Se foi o
caso, não utilize o aparelho e dirija-se a pessoal qualificado ou ao revendedor.
- Não temle reparar o produto, mas contacte o serviço de Assistência à Cilentes (Customer Service) da Artisana SpA. - Não abra os anasilhos. A unidade do bebé a unidade dos pais, as pilhas recargáveis e os adaptadores de rede não contão
Pare Nova dos aplica (nos) e formadas do teste, a armadao dos pares das grinas recarrigáveis e os adaptadores de teste, mais contempecas utilizáveis pelo utilizador. Em caso de avaria, diria-se a pessoal competente ou contacte o Servico ao Consumidor ICus-
tomer Service) da Artsana 5.p.A. A abertura dos dispositivos acima indicados poderá apresentar perigo de choque elétrico.
- Coloque a unidade do bebê e a unidade dos país fora do alcance das crianças, sobre uma superfície plana e estável.
- Mantenna a unidade do bede, a unidade dos país, às primas recamegáveis e os adaptadores de rede AO/DC. Iona do alcance das crianças (os cabos dos adaptadores podem implicar peino de estrangulamento).
- E essencial verificar secularmente se a unidade do hebê e a unidade dos pais funcionam cometamente, nomeadamente antes
de cada utilização, assegurando-se de que a receção do sinal seja realmente possível na zona e à distância máxima prevista