LIFE P67001 MD 84645 - Moniteurs pour bébé MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P67001 MD 84645 MEDION au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur pour bébé |
| Écran | Écran couleur LCD |
| Caméra | Caméra avec vision nocturne infrarouge |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en champ libre |
| Audio | Communication bidirectionnelle |
| Fonctionnalités supplémentaires | Thermomètre, berceuses intégrées |
| Alimentation | Adaptateur secteur et batterie rechargeable |
| Utilisation | Idéal pour surveiller les bébés pendant leur sommeil |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la caméra et de l'écran |
| Sécurité | Cryptage des données pour protéger la vie privée |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P67001 MD 84645 MEDION
Questions des utilisateurs sur LIFE P67001 MD 84645 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P67001 MD 84645 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P67001 MD 84645 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE P67001 MD 84645 MEDION
1. À propos de ce mode d'emploi 5
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi 5
4. Consignes de sécurité 8
4.1. Sécurité des enfants 9 4.2. Informations médicales 10 4.3. Conditions d'utilisation 10 4.4. Raccordement au secteur 10 4.5. Piles 12 4.6. Ne jamais réparer soi-même les appareils 14
5. Vue d'ensemble de l'appareil 15
5.1. Unité bébé 19 5.2. Unité parents 17
8. Chargement des piles de l'unité parents 20
8.1. Informations possibles sur l'écran 21
9. Utilisation de la surveillance de pièce 22
9.1. Réglement du volume 22 9.2. Connexion vocale avec l'unité bébé 23 9.3. Langue 23 9.4. Alarme 23 9.5. Veilleuse 24
10. Nettoyage 24
- Recyclage 25
- Caractéristiques techniques 27
- Déclaration de conformité 28
- Mentions légales 29
1. À propos de ce mode d'emploi

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consignes de sécurité! Toute action subie par et effectuée avec cet article doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d'emploi.
Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main et conservez-le soigneusement afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil.
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi

DANGER!
AVERTISSEMENT d'un risque vital immédiat!
AVERTISSEMENT!
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles!
PRUDENCE!
Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères!

ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel!
| i | REMARQUE! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'ordinateil! |
| B | REMARQUE! Respecter les consignes du mode d'emploi! |
| A | AVENTISSEMENT! Aventissement d'un risque d'électrocution! |
| • Énumération / information sur des événements se produit en cours d'utilisation | |
| • Action à exécuter | |
2. Contenu de l'emballage
Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés :
- 1 unité bébé - 1 unité parents - 2 adaptateurs secteur, modèle: S004LV0600045, fabricant: TenPao - 2 piles AAA 1,2V 400 mAh NiMH - Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie
3. Utilisation conforme
Le présent appareil est conçu pour la surveillance acoustique de pièce ou la surveillance de bébés et petits enfants et est destiné uniquement à un usage privé. Il ne s'agit pas d'un appareil de surveillance médicale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
- N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
4. Consignes de sécurité
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser l'appareil. Surveillance des enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Avertissement!
Cet appareil ne remplace pas la surveillance responsable de votre enfant. Vous devez malgré tout vérifier personnellement à intervalles réguliers les activités de votre enfant. N'utilisez jamais cet appareil si vous ou la santé d'une autre personne dépendent de son bon fonctionnement! Le fabricant n'assume aucune responsabilité en cas de décès ou de blessure d'une personne ni de perte ou de dommage d'objets suite à un dysfonctionnement ou à une utilisation non conforme de l'appareil.

DANGER!
Conservez les emballages hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie !
- En cas d'ingestion, les piles peuvent présenter un danger mortel. Conservez donc l'appareil hors de la portée des enfants. Si une pile a été avalée, faites immédiatement appel à un médecin.
- Ne laissez pas les jeunes enfants jouer sans surveillance avec l'appareil.
- Ne placez pas l'unité bébé ou le cordon d'alimentation dans le lit ou à la portée de votre bébé (un mètre de distance minimum).
- L'appareil émettant seulement un faible rayonnement radio, il convient donc aussi pour les enfants. Cependant, afin de minimiser encore les risques dus au rayonnement radio, toujours tenir l'appareil à au minimum 3 cm de la tête.
4.2. Informations médicales
- Si vous portez un stimulateur cardiaque, ne placez pas l'unité dans votre poche de poitrine lorsque l'appareil est allumé. Tenez toujours l'appareil à au moins 15 cm de distance.
4.3. Conditions d'utilisation
- N'exposez pas les adaptateurs secteur à des gouttes d'eau ou éclaboussures. Risque d'électrocution!
- N'utilisez pas les appareils sous la pluie.
- Stockez les appareils et adaptateurs secteur dans un endroit sec.
- Installez l'unité bébé sur une surface plane et stable en veillant à ce qu'elle ne puisse pas tomber.
- Ne recouvre pas les appareils d'une serviette ou couverture.
4.4. Raccordement au secteur

AVERTISSEMENT!
Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocution!
Respectez donc les consignes suivantes
- Branchez les adaptateurs secteur unique
ment sur des prises de terre réglementaires (100 - 240 V ~ 50/60 Hz) facilement accessibles situées à proximité du lieu d'installation. Les fiches conviennent pour des prises de courant murales ou au sol, mais cependant pas pour des prises de courant qui sont accessibles par le bas. Laissez impérativement la prise de courant accessible à tout moment pour pouvoir débrancher rapidement la fiche en cas de besoin.
- Lorsque vous débranchez les adaptateurs secteur de la prise de courant, ne tirez jamais sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau de la fiche. Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation.
- Si la fiche d'alimentation, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé ou si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
- N'utilisez pas de rallonge afin d'éviter les risques de trébuchement.
4.5. Piles
L'unité parents doit par principe uniquement être utilisée avec les piles fournies.

Avertissement
Les piles peuvent contenir des substances inflammables. En cas de manipulation incorrecte, les piles peuvent fuir, chauffer fortement, s'enflammer, voir même exploser, ce qui pourrait endommager l'appareil et nuire à votre santé. Respectez impérativement les consignes suivantes:
- Avant d'insérer les piles, vérifie que les contacts de l'appareil et des piles sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
- Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut endommager les piles. N'exposez donc en aucun cas l'appareil à de fortes sources de chaleur.
- Ne court-circuitez pas les piles.
- Ne jetez pas les piles au feu.
- Retirez les piles de l'appareil en cas de non-utilisation prolongée.
- Si une pile a coule, sortez-la immédiatement de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle pile. Danger de brûlure par l'acid des piles!
- Retirez aussi les piles de l'appareil lorsqu'elles sont vides.
- ATTENTION! Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles. Remplacement uniquement par des piles du même type ou de type équivalent.
- Débranchez impérativement l'adaptateur secteur du réseau électrique avant de remplacer les piles.
- N'utilisez jamais l'unité parents sans le couvercle du compartiment à piles.

Pièces conductrices de courant. risque d'électrocution! respectez donc les consignes suivantes :
- Si les adaptateurs secteur, le cordon d'alimentation ou l'unité parents/bébé sont endommagés, débranchez immédiatement les adaptateurs secteur de la prise de courant.
- N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même les appareils.
- Le cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur ne peut pas être remplacement. En cas de dommage du cordon, l'adaptateur secteur doit être éliminé et remplaçé par un adaptateur du même type afin d'éviter tout danger. Adressez-vous dans ce cas à votre centre de service après-vente Medion.
5.1. Unité bébé

1) LED de fonctionnement 2) Bouton On/Off 3) Sélection de berceuse 4) Bouton de réglage du volume 5) Microphone 6) Démarrage/arrêt de la berceuse 7) Éclairage On/Off 8) Étoiles éclairées
5.1.1. Vue latérale

1) Prise pour adaptateur secteur 2) Capteur de température
5.2. Unité parents

1) Affichage du niveau sonore 2) Écran 3) LED de connexion 4) Bouton On/Off 5) Touches de navigation / réglage du volume 6) Touche Menu 7) Haut-parleur 8) Microphone 9) Touche Retour 10) LED de charge
5.2.1. Vue latérale


1) Clip de ceinture 2) Touche Talk (parler) 3) Prise pour adaptateur secteur 4) Compartiment à piles
5.2.2. Informations possibles sur l'écran
| Icône Signification | |
| Allumée: connexion établie | |
| Clignote: connexion interrompu La LED de connexion clignote en plus | |
| Allumée: piles en cours de chargement | |
| Allumée: transmission de bruits désactivée | |
| Allumée: éclairage est activé | |
| Affichage du niveau sonore | |
| Allumée : alarmé est réglée Clignote : alarmé a été activée | |
| Allumée : berceuse est jouée | |
6. Insertion des piles
L'unité parents peut fonctionner avec un adaptateur secteur ou avec les piles fournies. Nous conseillons de laisser les piles dans l'appareil même lorsque ce dernier fonctionne sur secteur.
Enlevez si nécessaire le couvercle du compartiment à piles au dos de l'unité parent en le poussant vers le bas tout en exerçant une légère pression. Insérez les piles dans le compartiment en respectant la polarité. Veillez à ce que les contacts des piles et de l'appareil se touchent. - Remettez le couvercle du compartiment à piles en place au dos de l'unité parent : il doit s'enclencher distinctement.
7. Branchement des appareils
Utilisez uniquement les adaptateurs secteur S004LV0600045 fournis pour faire fonctionner l'unité parents et l'unité bébé.
- Branchez le connecteur jack des adaptateurs secteur fournis sur la prise de l'unité parents et de l'unité bébé comme représenté ci-dessus.
- Branchez les fiches d'alimentation des adaptateurs secteur sur des prises de courant secteur.
8. Chargement des piles de l'unité parents
L'unité parentes est raccordée au réseau électrique à l'aide de l'adaptateur secteur comme décrit ci-dessus.
Maintenez le bouton On/Off enfoncé jusqu'à ce que l'icône de charge des piles animée indique que le chargement de l'unité parentes est en cours.
La LED de charge des piles de l'unité parent est allumée pendant la charge.

Remarque!
Lorsque les piles sont complètement vides, la durée de chargement est d'environ 12 heures.
N'interrompez pas le processus de chargement, cela pourrait réduire durablement la capacité des piles.
Pour raccourcir la durée de chargement, éteignez l'unité parents.
8.1. Informations possibles sur l'écran
Lorsque l'appareil portatif (unité parents) est allumé, l'écran peut afficher les informations ci-dessous concernant les piles :
| Icône État de charge Action nécessaire | ||
| Icône de charge des piles animée | Piles en cours de chargement. | Chargez les piles sans interruption (30 minutes min.). |
| et la LED de charge des piles clignote | La charge des piles est très faible. | Chargez les piles sans interruption (30 minutes min.). |
| Les piles sont pleines. | Pour que la pleine capacité des piles soit atteinte lors de la prochaine utilisation, laissez l'apareil branché sur le réseau électrique même lorsque vous ne vous en servez pas. | |
9. Utilisation de la surveillance de pièce
Ne placez pas l'unité bébé avec cordon d'alimentation dans le lit ou à la portée de votre bébé (un mètre de distance minimum). Installez l'unité bébé sur une surface plane et stable en veillant à ce qu'elle ne puisse pas tomber ou fixez-la sur le mur (voir plus haut).
- Maintenez la touche de l'unité bébé enfoncée pendant quelques secondes jusqu'à ce que la LED de fonctionnement s'allume.
Puis allumez l'unité parents en appuyant longuement sur la touche. Les deux unités se connectent alors automatiquement.
Si l'unité bébé n'est pas encore connectée à l'unité parents, l'icône et NON CONNECTÉ clignotent sur l'écran.
La LED de connexion clignote en plus sur l'appareil.
Unité parents
Réglez le volume du haut-parleur à l'aide des touches fléchées et .
Unité bébé
Appuyez sur la touche + ou - pour régler le volume du haut-parleur.
9.2. Connexion vocale avec l'unité bébé
Vous pouvez établir une connexion vocale avec l'unité bébé pour p. ex. rasséréner le bébé en lui parlant.
Appuyez sur la touche TALK et maintenez-la enfoncée tant que vous parlez.
PARLER apparaît sur l'écran.
Relâchez la touche TALK pour couper la communication.
9.3. Langue
Appuyez sur la touche MENU. - À l'aide des touches fléchées et , sélectionnez le menu LANGUE et confirmez votre sélection avec MENU. Sélectionnez ensuite l'une des langues ci-après à l'aide des touches fléchées et :
- Anglais - Allemand - Gransis - Italien - Espagnol - Portugais
9.4. Alarme
- À l'aide des touches fléchées et , sélectionnez le menu ALERTE SON. et confirmez votre sélection avec MENU.
- Réglez ici avec les touches fléchées et les signaux sonores suivants sur ALLUMÉ ou ÉTEINT:
Signal de piles faibles
La capacité des piles est très faible, l'unité parent doit être rechargée sur le réseau électrique.
Signal d'absence de connexion
La connexion à l'unité bébé est interrompue, exécuter le cas échéant un appairage ou vérifier la portée.
Alerte
L'unité bébé s'est déclenchée suite à des bruits. Vérifiez vous-même ce que fait votre enfant. Confirmez votre sélection avec MENU.
9.5. Veilleuse
Appuyez sur la touche MENU. - À l'aide des touches fléchées et, sélectionnez le menu VEILLEUSE et confirmez votre sélection avec MENU. À l'aide des touches fléchées et, réglez la veilleuse sur ALLUMÉ ou ÉTEINT.
10. Nettoyage
Avant de nettoyer les appareils, veillez à débrancher les adaptateurs secteur. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions des appareils.

Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d’éviter qu’il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclées ou réintégrées dans le circuit des matières premières.

Appareil
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Conformément à la directive 2002/96/CE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire. Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l'environnement. Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques ou une déchetterie. Pour connaître les heures d'ouverture et les adresses des centres de récupération et de collecte, renseignez-vous auprès de votre municipalité, de votre entreprise de recyclage locale ou de l'organisation de consommateurs.

Piles
Les piles et accumulateurs usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Retirez les piles de l'appareil avant de le recycler. Chaque consommateur est légalement tenu de remettre les piles usagées dans un centre de collecte des piles usagées, une déchetterie ou un magasin vendant des piles.
12. Caractéristiques techniques
Fréquence de transmission: 1,88 - 1,9 GHz DECT standard
Portée: jusqu'à 300 m en champ libre
Jusqu'à 50 m à l'intérieur de bâtiments
ments
Piles: 2 piles AAA 1,2 V 400 mAh NiMH
GPI INTERNATIONAL LTD.
Modèle: VTHC043C00
Température ambiantе : Fonctionnement 0 à
Stockage -20 à 60°
Dimensions Unité bébé (I/H/P): 85 x 112 x 63 mm
Dimensions Unité parents (I/H/P): 65 × 118 × 46 mm
Adaptateurs secteur
Unité bébé : Modèle : S004LV0600045
Fabricant: TenPao, Chine
Entrée: 100 - 240V~ 50 / 60Hz
6VDC-450mA
Unité parents: Modèle: S004LV0600045
Fabricant: TenPao, Chine
Entrée: 100 - 240V~ 50 / 60Hz
6VDC-450mA

13. Déclaration de conformité
Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 84645 est conforme aux exigences européennes sui
- Directive R&TTE 1999/5/CE
- Directive CEM 2004/108/CE
- Directive « Basse tension » 2006/95/CE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
- Directive RoHS 2011/65/UE
Les déclarations de conformité complètes sont disponibles sur www.medion.com/conformity.
14. Mentions légales
Copyright © 2014
Tous droits réservés.
Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Allemagne

Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.