MD 17187 - Machine à coudre MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 17187 MEDION au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à coudre électrique |
| Nombre de points de couture | Plusieurs points de couture intégrés |
| Largeur de point | Réglable selon le modèle |
| Longueur de point | Réglable selon le modèle |
| Enfilage | Enfilage automatique |
| Accessoires inclus | Pieds de biche, aiguilles, canettes |
| Dimensions | Compacte, idéale pour un usage domestique |
| Poids | Légère, facile à transporter |
| Utilisation | Convient aux débutants et aux utilisateurs avancés |
| Maintenance | Nettoyage régulier et lubrification des pièces mobiles recommandés |
| Réparation | Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles |
| Sécurité | Équipée d'un dispositif de sécurité pour éviter les accidents |
| Informations générales | Garantie limitée, consulter le manuel pour les instructions d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 17187 MEDION
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 17187 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 17187 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 17187 MEDION
Composants principaux
3) Roulette de réglage de la tension du fil supérieur
4) Fuseau de la canette
5) Butée de la canette
6) Bouton de sélection du programme
7) Sélecteur de longueur de point
8) Navette marche arrière
9) Guide-fil supérieur
10) Couvercle de boîte à canette
(derrière boîte à canette et coursière)
12) Plaque à aiguille
17) Levier du pied-de-biche
18) Interrupteur principal (moteur et lumière)
19) Boîtier de prise pour la pédale
20) Orifices de ventilation
22) Sélecteur de bobinage/couture
Mécanique de couture
27) Stofftransporteur
23) Guide-fil supérieur
24) Vis du porte-aiguille
25) Guide-fil du porte-aiguille
27) Griffes d’entraînement
29) Support de pied-de-biche
31) Levier de déclenchement du pied-de-biche
Composants principaux
3) Roulette de réglage de la tension du fil supérieur
4) Fuseau de la canette
5) Butée de la canette
6) Bouton de sélection du programme
7) Sélecteur de longueur de point
8) Navette marche arrière
9) Guide-fil supérieur
10) Couvercle de boîte à canette
(derrière boîte à canette et coursière)
12) Plaque à aiguille
17) Levier du pied-de-biche
18) Interrupteur principal (moteur et lumière)
19) Boîtier de prise pour la pédale
20) Orifices de ventilation
22) Sélecteur de bobinage/couture
Mécanique de couture
27) Stofftransporteur
23) Guide-fil supérieur
24) Vis du porte-aiguille
25) Guide-fil du porte-aiguille
27) Griffes d’entraînement
29) Support de pied-de-biche
31) Levier de déclenchement du pied-de-biche
Composants principaux
3) Roulette de réglage de la tension du fil supérieur
4) Fuseau de la canette
5) Butée de la canette
6) Bouton de sélection du programme
7) Sélecteur de longueur de point
8) Navette marche arrière
9) Guide-fil supérieur
10) Couvercle de boîte à canette
(derrière boîte à canette et coursière)
12) Plaque à aiguille
17) Levier du pied-de-biche
18) Interrupteur principal (moteur et lumière)
19) Boîtier de prise pour la pédale
20) Orifices de ventilation
22) Sélecteur de bobinage/couture
Mécanique de couture
27) Stofftransporteur
23) Guide-fil supérieur
24) Vis du porte-aiguille
25) Guide-fil du porte-aiguille
27) Griffes d’entraînement
29) Support de pied-de-biche
31) Levier de déclenchement du pied-de-biche
Composants principaux
3) Roulette de réglage de la tension du fil supérieur
4) Fuseau de la canette
5) Butée de la canette
6) Bouton de sélection du programme
7) Sélecteur de longueur de point
8) Navette marche arrière
9) Guide-fil supérieur
10) Couvercle de boîte à canette
(derrière boîte à canette et coursière)
12) Plaque à aiguille
17) Levier du pied-de-biche
18) Interrupteur principal (moteur et lumière)
19) Boîtier de prise pour la pédale
20) Orifices de ventilation
22) Sélecteur de bobinage/couture
Mécanique de couture
27) Stofftransporteur
23) Guide-fil supérieur
24) Vis du porte-aiguille
25) Guide-fil du porte-aiguille
27) Griffes d’entraînement
29) Support de pied-de-biche
31) Levier de déclenchement du pied-de-biche
7.5.2. Reiniging van de transporteur
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 4217187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 42 18.05.2016 07:21:0418.05.2016 07:21:04NL FR DE Sommaire
1. À propos de ce mode d’emploi 45
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi 45
1.2. Utilisation conforme 45
1.3. Déclaration de conformité46
2. Consignes de sécurité47
2.1. Ne pas laisser d’appareils électriques entre les mains des enfants 47
2.2. Cordon d’alimentation et raccordement au réseau électrique 47
2.3. Remarques fondamentales 47
2.4. Ne jamais réparer soi-même l’appareil 48
2.5. Manipulation sûre de l’appareil 48
2.6. Nettoyage et stockage 48
3. Apprenez à connaître votre appareil 49
3.1. Contenu de l’emballage49
3.2. Contenu de la boîte d’accessoires 49
3.3. Branchements électriques 50
3.4. Stabilité de la machine à coudre 50
3.5. Contrôle de la vitesse de couture50
3.6. Montage et démontage de la table-rallonge 50
4. Opérations préliminaires 51
4.1. Bobinage de la canette de fil inférieur 51
4.2. Retrait de la boîte à canette 53
4.3. Chargement du fil dans la boîte à canette 53
4.4. Mise en place de la boîte à canette 54
4.5. Enfilage du fil supérieur 55
4.6. Remontage du fil inférieur 57
5.1. Réglage de la tension du fil 58
5.2. Vérification des tensions de fil 59
6.2. Choix de la bonne aiguille 60
6.3. Lever et abaisser le pied-de-biche 61
6.4. Protège-doigts 61
6.5. Couture en marche arrière61
6.6. Retirer le tissu de la machine à coudre 61
6.7. Changement de sens de couture 62
6.8. Couper le fil 62
6.9. Bouton de sélection du programme63
6.10. Réglage de la longueur de point 63
6.11. Types de point (programmes) 63
6.12. Boutonnières 67
6.13. Coudre des fermetures éclair 68
6.16. Coudre des boutons et œillets 70
6.17. Coudre avec une aiguille jumelée (aiguille double) 71
6.18. Coudre avec le bras libre 72
7. Maintenance, entretien et nettoyage 73
7.1. Remplacement de l’ampoule 73
7.2. Changement d’aiguille 73
7.3. Retrait et mise en place du pied-de-biche 74
7.4. Retrait et mise en place du support de pied-de-biche 75
7.5. Entretien de la machine à coudre 75
7.6. Lubrification de la machine 77
8. Dysfonctionnements 78
9. Tableau des combinaisons de tissu, fil et aiguille 80
12. Mentions légales 82
1. À propos de ce mode d’emploi
Avant la première mise en service, lisez attentivement le présent mode d’emploi et veillez surtout à res-
pecter les consignes de sécurité !
Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d’em-
Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Remettez impérativement ce mode d’emploi au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l’appa-
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi
Avertissement d'un risque vital immédiat !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréver-
Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères !
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
CONSEIL Conseils facilitant les travaux de couture
1.2. Utilisation conforme
Cette machine à coudre vous offre des possibilités d’utilisation variées :
Elle vous permet d’assembler par couture des tissus fins à très épais et de réaliser des coutures décoratives.
Le tissu à coudre peut être en fibres textiles, en matières composites ou en cuir léger.
• L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée :
• Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils supplémentaires autres que ceux que
nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
• Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d’emploi, en particulier des consignes de
sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou
• N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
À propos de ce mode d’emploi
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 4517187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 45 18.05.2016 07:21:0418.05.2016 07:21:0446 von 126
1.3. Déclaration de conformité
Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exigences européennes suivantes :
• Directive CEM 2014/30/UE
• Directive « Basse tension » 2014/35/UE
• Directive sur l’écoconception 2009/125/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE
À propos de ce mode d’emploi
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 4617187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 46 18.05.2016 07:21:0518.05.2016 07:21:0547 von 126
2. Consignes de sécurité
2.1. Ne pas laisser d’appareils électriques entre les mains des enfants
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à ca-
pacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expériences et/ou
de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utili-
ser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les
enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil par l’utilisateur
ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de plus de 8 ans et
• Conserver l’appareil et le cordon d’alimentation hors de la portée des enfants de moins
Risque de suffocation!
Les films d’emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui
prévu et présentent donc un risque de suffocation !
Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la
2.2. Cordon d’alimentation et raccordement au réseau électrique
• Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant (220 - 240 V ~ 50 Hz) facilement
accessible située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La prise doit rester acces-
sible s’il devait s’avérer nécessaire de débrancher rapidement l’appareil.
• Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez toujours la fiche elle-même, ne tirez jamais
• Déroulez entièrement le cordon avant d’utiliser l’appareil.
• Disposez le cordon d’alimentation et la rallonge de manière à ce que personne ne puisse
• Le cordon ne doit pas entrer en contact avec des surfaces chaudes.
• Débranchez la fiche d’alimentation lorsque vous laissez la machine sans surveillance.
Vous éviterez ainsi tout risque dû à une mise en marche accidentelle.
• Éteignez la machine à coudre et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de cou-
rant avant de procéder aux opérations suivantes : enfilage, changement d’aiguille, ré-
glage du pied-de-biche, remplacement de l’ampoule, opérations de nettoyage et de
maintenance ainsi qu’à la fin des travaux de couture et lors de toute interruption de l’ou-
2.3. Remarques fondamentales
• La machine à coudre ne doit pas être mouillée : risque d’électrocution !
• Ne laissez jamais la machine à coudre sans surveillance lorsqu’elle est allumée.
• N’utilisez pas la machine à coudre en plein air.
• N’utilisez pas la machine à coudre lorsqu’elle est mouillée ou dans un environnement hu-
• Faites fonctionner la machine à coudre uniquement avec la pédale de
Consignes de sécurité
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 4717187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 47 18.05.2016 07:21:0518.05.2016 07:21:0548 von 126
2.4. Ne jamais réparer soi-même l’appareil
Risque d’électrocution!
Toute réparation incorrecte présente un risque de choc électrique !
N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de réparer vous-même l’appareil !
En cas de problème ou si le cordon d’alimentation de cet appareil est endom-
magé, adressez-vous au centre de service après-vente ou à un autre atelier
• Si l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé, débranchez immédiatement la
fiche d’alimentation de la prise de courant.
• Afin d’éviter tout danger, n’utilisez plus l’appareil si vous constatez le moindre dommage
sur l’appareil ou le cordon d’alimentation.
• Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, afin d’éviter tout danger,
faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne aux qualifi-
2.5. Manipulation sûre de l’appareil
• Installez la machine à coudre sur une surface de travail plane et stable.
• En cours d’utilisation, les orifices de ventilation ne doivent pas être obstrués : veillez à ce
qu’aucun objet (p. ex. poussière, bribes de fil, etc.) ne pénètre dans les ouvertures.
• Enlevez toujours les peluches, la poussière et les bribes de tissu éventuels de la pédale.
• Ne posez jamais rien sur la pédale.
• Utilisez uniquement les accessoires fournis.
• Pour la lubrification, utilisez uniquement des huiles spéciales pour machines à coudre.
N’employez aucun autre liquide.
• Manipulez avec prudence les pièces mobiles de la machine, en particulier les aiguilles. Il y
a risque de blessure même lorsque la machine est débranchée !
• Pendant la couture, veillez à ne jamais mettre les doigts sous la vis du porte-aiguille.
• N’utilisez pas d’aiguilles déformées ou émoussées.
• Ne retenez pas le tissu et ne tirez pas sur le tissu pendant la couture. Les aiguilles pour-
• Une fois l’ouvrage de couture terminé, placez toujours l’aiguille à la position la plus haute.
• Lorsque vous laissez la machine sans surveillance, avant toute opération de maintenance
ou lorsque vous remplacez l’ampoule, éteignez toujours la machine et débranchez la
fiche d’alimentation de la prise de courant.
2.6. Nettoyage et stockage
• Avant de nettoyer l’appareil, veillez à débrancher la fiche d’alimentation de la prise de
courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits
d’entretien chimiques qui risqueraient d’endommager la surface et/ou les inscriptions de
• Pour le stockage, remettez toujours sur la machine la housse de protection fournie afin
de la protéger de la poussière.
Consignes de sécurité
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 4817187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 48 18.05.2016 07:21:0518.05.2016 07:21:0549 von 126
3. Apprenez à connaître votre appareil
3.1. Contenu de l’emballage
Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés :
• Table-rallonge avec boîte d’accessoires
• Housse de protection
• Mode d’emploi et documents relatifs à la garantie
Risque de suffocation!
Les films d’emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui
prévu et présentent donc un risque de suffocation !
Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la
3.2. Contenu de la boîte d’accessoires
1) Pied standard (point droit/point zigzag,
2) Pied pour fermetures éclair
3) Pied pour boutonnières
4) Canette de rechange (3 pièces)
5) Feutre pour porte-bobine (2 pièces)
6) Porte-bobine (2 pièces)
7) Plaque à repriser
8) Assortiment d'aiguilles
9) Tournevis pour plaque à aiguille
11) Tournevis (grand)
Apprenez à connaître votre appareil
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 4917187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 49 18.05.2016 07:21:0518.05.2016 07:21:0550 von 126
3.3. Branchements électriques
L’interrupteur principal allume aussi bien la machine à coudre que la lampe
de la machine. Branchez la fiche de connexion de la pédale fournie dans le
boîtier de prise (19) de la machine à coudre puis la fiche d’alimentation sur
une prise de courant.
Utilisez uniquement la pédale de type KD 2902 fournie.
Lorsque vous laissez la machine sans surveillance, avant toute opération de
maintenance ou lorsque vous remplacez l’ampoule, éteignez toujours la ma-
chine et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant.
3.4. Stabilité de la machine à coudre
Le pied réglable permet d’ajuster la stabilité de la machine à coudre.
Tournez le pied réglable vers la droite pour le pivoter vers le bas ou vers la
gauche pour le pivoter vers le haut.
Ajustez le pied de telle manière que la machine à coudre soit bien droite
sur le plan de travail et non bancale.
3.5. Contrôle de la vitesse de couture
La vitesse de couture se contrôle avec la pédale et peut être modifiée en exer-
çant une pression plus ou moins forte sur la pédale.
3.6. Montage et démontage de la table-rallonge
Cette machine à coudre est livrée avec une table-rallonge montée. L’intérieur
de la table-rallonge est creux et peut être utilisé pour ranger la pochette à ac-
Pour enlever la table-rallonge, faites-la coulisser avec précaution vers la
Pour remonter la table-rallonge, placez-la avec précaution contre la ma-
chine et poussez-la vers la droite jusqu’à ce qu’elle s’enclenche distincte-
Apprenez à connaître votre appareil
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 5017187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 50 18.05.2016 07:21:0518.05.2016 07:21:0551 von 126
4. Opérations préliminaires
4.1. Bobinage de la canette de fi l inférieur
Les canettes de fil inférieur se laissent embobiner rapidement et facilement
avec la machine à coudre.
Faites pour cela passer le fil de la bobine à travers le guide-fil (1) jusqu’à la ca-
Les points ci-après vous expliquent exactement comment procéder au bobi-
Réglez le sélecteur (22) dans le volant (21) sur le symbole d’embobinage
pour que l’ aiguille (26) ne se déplace pas pendant l’embobinage.
Insérez un des porte-bobine (15) dans les évidements prévus à cet effet et
mettez une bobine de fil sur le porte-bobine.
Faites maintenant passer le fil de la bobine à travers le guide-fil (1) comme
illustré. Faites passer le fil d’avant en arrière à travers le guide-fil (1) de ma-
nière à ce que le fil se croise.
Enfilez l’extrémité du fil dans l’orifice de la canette comme illustré et enrou-
lez le fil de quelques tours sur la canette de votre main.
Opérations préliminaires
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 5117187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 51 18.05.2016 07:21:0518.05.2016 07:21:0552 von 126
Mettez la canette en place sur le fuseau de la canette (4), l’extrémité du fil
devant se trouver en haut sur la canette. Pivotez le fuseau de la canette (4)
vers la droite contre la butée de la canette (5) jusqu’à ce qu’il s’enclenche
Tenez l’extrémité du fil et actionnez la pédale. Dès que le bobinage a été
amorcé au niveau de la canette, relâchez l’extrémité du fil. Embobinez le fil
jusqu’à ce que le fuseau de la canette (4) s’arrête automatiquement.
Pivotez le fuseau de la canette (4) vers la gauche et retirez la canette.
Remettez le sélecteur (22) dans le volant (21) sur le symbole d’aiguille. L’ ai-
guille (26) se déplace de nouveau lorsque vous actionnez la pédale.
Si, lors de l’embobinage, le fil est réparti de manière irrégulière, vous avez la
possibilité de régler la hauteur du guide-fil (1) :
Desserrez la vis (B) pour régler la hauteur du guide-fil (A).
Opérations préliminaires
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 5217187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 52 18.05.2016 07:21:0618.05.2016 07:21:0653 von 126
4.2. Retrait de la boîte à canette
Enlevez la table-rallonge.
Placez l’aiguille (26), en tournant le volant (21), et le pied-de-biche à la po-
sition la plus haute et ouvrez le couvercle de boîte à canette (10) comme il-
Ouvrez le levier basculant de la boîte à canette et enlevez la boîte à canette
Lorsque vous relâchez le levier basculant, la canette sort d’elle-même de la
4.3. Chargement du fi l dans la boîte à canette
Tenez la canette entre le pouce et l’index de votre main droite et laissez
sortir env. 15 cm de fil.
Tenez la boîte à canette dans votre main gauche et insérez la canette dans
Passez l’extrémité du fil dans la fente située au bord de la boîte à canette.
Faites maintenant passer le fil sous le ressort de tension et par l’orifice des-
tiné au fil. Assurez-vous qu’env. 15 cm de fil sortent de la canette.
Opérations préliminaires
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 5317187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 53 18.05.2016 07:21:0618.05.2016 07:21:0654 von 126
4.4. Mise en place de la boîte à canette
Tenez la boîte à canette de manière à ce que le doigt de la boîte pointe vers
le haut. Ouvrez le levier basculant de la boîte à canette.
Placez la boîte à canette sur la cheville médiane et appuyez sur la boîte
avec précaution jusqu’à ce que le doigt de la boîte à canette rentre dans
l’ anneau de la coursière.
Relâchez le levier basculant et appuyez-le sur la boîte à canette.
Fermez le couvercle de boîte à canette (10).
Opérations préliminaires
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 5417187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 54 18.05.2016 07:21:0618.05.2016 07:21:0655 von 126
4.5. E nfi lage du fi l supérieur
Un non-respect de l’ordre ou de l’enfilage pouvant entraîner une rupture du fil,
le saut de points ou le froissement du tissu, lisez attentivement les instructions
La représentation schématique du guide-fil est aussi reproduite sur le cou-
vercle frontal, servez-vous en également pour vous repérer.
Avant l’enfilage, mettez l’ aiguille (26), en tournant le volant (21), et le levier
du pied-de-biche (17) à la position la plus haute.
Mettez une bobine de fil sur un des porte-bobine (15) de manière à ce que
le fil passe sur l’arrière de la bobine et soit guidé vers l’avant.
Tenez la bobine de votre main droite.
L’illustration est uniquement à titre indicatif, le couvercle frontal ne doit pas
Introduisez ensuite le fil dans le guide-fil supérieur (9).
Puis laissez passer le fil entre les
disques de tension de la roulette de ré-
glage de la tension du fil supérieur (3).
CONSEIL Une tension du fil supérieur de 3 est idéale pour la plupart des travaux de cou-
Opérations préliminaires
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 5517187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 55 18.05.2016 07:21:0618.05.2016 07:21:0656 von 126
Faites passer le fil vers le haut sous le guide-fil avant, le ressort de guidage
intérieur est alors automatiquement poussé vers le haut.
Enfilez ensuite le fil de droite à gauche dans le crochet du levier releveur de
REMARQUE Tournez éventuellement le volant (21) pour relever au maximum le levier rele-
Faites maintenant de nouveau passer le fil vers le bas en direction de l’ ai-
guille (26), il est alors positionné par le guide-fil interne et le guide-fil du
porte-aiguille (32).
Enfilez ensuite le fil d’avant en arrière dans le chas d’aiguille et laissez sortir
environ 10 cm de fil du chas.
Opérations préliminaires
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 5617187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 56 18.05.2016 07:21:0618.05.2016 07:21:0657 von 126
4.6. Remontage du fi l inférieur
Mettez le pied-de-biche (28) en position haute.
Tournez le volant (21) vers vous de votre main droite jusqu’à ce que l’ai-
guille (26) se déplace vers le bas puis de nouveau vers le haut.
Arrêtez de tourner le volant (21) dès que l’aiguille (26) se trouve à la posi-
Tenez l’extrémité du fil supérieur de votre main gauche.
Tirez le fil supérieur légèrement vers le haut de manière à ce que le fil infé-
rieur forme une boucle.
Tirez env. 10 cm des deux fils vers l’arrière sous le pied-de-biche (28).
Opérations préliminaires
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 5717187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 57 18.05.2016 07:21:0718.05.2016 07:21:0758 von 126
5.1. Réglage de la tension du fi l
Si le fil casse pendant la couture, cela signifie qu’il est trop tendu.
Si de petites boucles se forment pendant la couture, le fil n’est par contre pas
Rectifiez dans les deux cas la tension du fil.
La tension du fil supérieur doit toujours être en rapport avec celle du fil infé-
5.1.1. Ré glage de la tension du fil supérieur
La tension est générée par les disques par lesquels passe le fil. La pression sur
ces disques se règle à l’aide de la roulette de réglage de la tension du fil supé-
Plus le chiffre est élevé, plus le fil supérieur est tendu.
REMARQUE Une tension du fil supérieur de 3 convient pour la plupart des travaux de cou-
La tension du fil supérieur n’est activée qu’une fois que le pied-de-biche est
Vous devez régler la tension du fil dans plusieurs cas. La tension doit p. ex. être
plus ou moins élevée selon la nature du tissu cousu.
La tension nécessaire dépend aussi de la résistance et de l’épaisseur du tissu,
du nombre d’épaisseurs à coudre et du type de point choisi.
Veillez à ce que la tension du fil supérieur soit égale à celle du fil inférieur, le
tissu pourrait sinon se froncer.
Avant tout ouvrage de couture, nous conseillons de faire un essai sur une
5.1.2. Réglage de la tension du fil inférieur
La tension du fil inférieur convenant aux travaux de couture courants étant
déjà réglée par le fabricant, elle ne doit être que rarement modifiée.
La tension du fil inférieur est correcte si vous pouvez tirer légèrement le fil en
dehors de la canette en sentant une légère résistance.
Réglez dans tous les cas la tension du fil inférieur pour coudre des tissus parti-
culièrement fins ou très épais.
Vous pouvez modifier le réglage de la tension du fil inférieur avec la vis de ré-
glage de la boîte à canette. Utilisez pour cela le petit tournevis fourni.
Retirez la boîte à canette.
Tension inférieure :
Tourner la vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Tension supérieure :
Tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre.
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 5817187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 58 18.05.2016 07:21:0718.05.2016 07:21:0759 von 126
5.1.3. Vérification de la tension du fil inférieur
La façon la plus simple de vérifier la tension du fil inférieur consiste à coudre
un point zigzag moyen sur le tissu sur lequel vous voulez coudre.
Utilisez pour cela l’aiguille (26) et les fils prévus.
L’utilisation de fils supérieur et inférieur de couleurs différentes donne un ré-
sultat d’autant plus net.
Cousez maintenant quelques points zigzag.
La tension du fil est correcte lorsque vous ne voyez pas le fil inférieur sur l’en-
Veillez à toujours coudre des points réguliers (voir illustration ci-contre).
5.2. Vérifi cation des tensions de fi l
5.2.1. Couture correcte
La tension du fil supérieur et inférieur est correctement réglée lorsque les cir-
convolutions des fils se situent au milieu du tissu.
Le tissu reste lisse et ne forme pas de plis.
5.2.2. Coutures imparfaites
Le fil supérieur est trop tendu et tire le fil inférieur vers le haut. Le fil inférieur
apparaît sur l’endroit de la pièce de tissu.
Réduire la tension du fil supérieur en tournant la roulette de réglage (3).
Le fil supérieur est trop lâche. Le fil inférieur tire le fil supérieur vers le bas. Le fil
supérieur apparaît sur l’envers de la pièce de tissu.
Augmenter la tension du fil supérieur en tournant la roulette de réglage (3).
Dans les deux cas de coutures imparfaites, ajustez éventuellement aussi la ten-
sion du fil inférieur.
Allumez l’interrupteur principal (18).
Chaque fois que vous changez de type de point, placez toujours l’aiguille
(26) à la position la plus haute. Avancez le tissu suffisamment loin sous le
pied-de-biche (28). Laissez les fils supérieur et inférieur dépasser d’environ
10 cm vers l’arrière.
Abaissez le levier du pied-de-biche (17). Tout en tenant le fil de la main
gauche, tournez le volant (21) vers vous et placez l’aiguille (26) à l’endroit
du tissu où vous voulez commencer à coudre.
Appuyez sur la pédale – plus la pédale est appuyée, plus la machine fonc-
tionne vite. Pendant la couture, guidez le tissu légèrement de la main. Cou-
sez quelques points en marche arrière en actionnant la navette marche ar-
rière (8) afin de fixer les premiers points de couture.
CONSEIL Si vous n’êtes pas sûr que p. ex. la tension du fil ou le type de point est correct,
testez les réglages au préalable sur une chute de tissu.
Le tissu avance automatiquement sous le pied-de-biche (28) : ne pas le retenir
ni le tirer de vos mains, mais seulement le guider légèrement afin que la cou-
ture suive le sens souhaité .
6.2. Choix de la bonne aiguille
Le numéro indiquant la grosseur de l’aiguille figure sur la tige.
Plus ce numéro est élevé, plus l’aiguille (26) est grosse.
L’utilisation d’une aiguille émoussée ou déformée peut en-
dommager le tissu cousu.
Remplacez donc toujours immédiatement une aiguille
6.3. Lever et abaisser le pied-de-biche
Lever ou abaisser le levier du pied-de-biche (17) a pour effet de faire monter
ou descendre le pied (28).
Pour coudre un tissu épais, le pied-de-biche (28) peut être levé encore un peu
plus afin d’avoir une plus grande marge de manœuvre.
Cet accessoire protège votre main si elle glisse accidentellement sous l’aiguille
6.5. Couture en marche arrière
Utilisez la couture en marche arrière pour renforcer le début et la fin d’une
couture. Appuyez la navette marche arrière (8) vers le bas et maintenez-la
Appuyez sur la pédale – plus la pédale est appuyée, plus la machine fonc-
Pour repasser à la marche avant, relâchez simplement la navette marche
6.6. Retirer le tissu de la machine à coudre
Une fois l’ouvrage de couture terminé, l’aiguille (26) doit toujours se trouver à
la position la plus haute. Pour enlever le tissu, levez le pied-de-biche (28) et ti-
rez le tissu de la machine vers l’arrière dans la direction opposée à votre corps.
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 6117187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 61 18.05.2016 07:21:0818.05.2016 07:21:0862 von 126
6.7. Changement de sens de couture
Pour modifier le sens de couture aux coins du tissu à coudre, procédez
comme suit : arrêtez la machine et tournez le volant (21) aussi loin que pos-
sible vers vous, jusqu’à ce que l’aiguille (26) se trouve dans le tissu.
Levez le pied-de-biche (28).
Tournez le tissu autour de l’aiguille (26) afin de le positionner dans le sens
Rabaissez le pied-de-biche (28) et poursuivez la couture.
Coupez le fil avec le coupe-fil (13) situé sur le côté du couvercle frontal ou avec
des ciseaux. Laissez sortir env. 25 cm de fil derrière le chas d’aiguille.
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 6217187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 62 18.05.2016 07:21:0818.05.2016 07:21:0863 von 126
6.9. Bouton de sélection du programme
Vous pouvez sur cette machine à coudre choisir différents points traditionnels
et décoratifs. Le bouton de sélection du programme (6) vous permet de régler
facilement le modèle de point souhaité.
Avant tout changement de point, vérifiez que l’aiguille (26) se trouve bien à
la position la plus haute.
Tournez le bouton de sélection du programme (6) de manière à ce que le
type de point souhaité se trouve à la hauteur du repère.
Les programmes de couture 17 à 32 sont automatiquement exécutés si vous
mettez le sélecteur de longueur de point en position 17 ~ 32. Si vous réglez p.
ex. le bouton de sélection du programme en position 8 et le sélecteur de lon-
gueur de point sur 17 ~ 32, le programme 24 est automatiquement exécuté.
6.10. Réglage de la longueur de point
Le sélecteur de longueur de point (7) vous permet de choisir la longueur
du type de point. Tournez le sélecteur de longueur de point (7) de telle ma-
nière que le numéro de la longueur de point souhaitée se trouve à la hau-
Les numéros représentent la longueur approximative des points en milli-
6.11. Types de point (programmes)
Les types de point se règlent avec le bouton de sélection du programme (6).
Avant de changer de type de point, veillez toujours à ce que l’aiguille (26) se
trouve à la position la plus haute.
Avant d’utiliser un programme, faites un essai de couture sur un échantillon de
REMARQUE Pour savoir comment mettre en place et enlever le pied-de-biche, reportez-
Convient pour les travaux de couture courants et le surpiquage.
Pied-de-biche : Pied standard
Longueur de point : 1 à 4
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 6317187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 63 18.05.2016 07:21:0818.05.2016 07:21:0864 von 126
6.11.2. Point zigzag
Le point zigzag est l’un des types de point les plus employés. Il s’utilise p. ex.
pour ourler, coudre des applications et monogrammes, etc.
Avant d’utiliser le point zigzag, cousez quelques points droits afin de renforcer
Pied-de-biche : Pied standard
Longueur de point : 0,5 à 4
CONSEILS POUR LES POINTS ZIGZAG Pour obtenir de meilleurs résultats avec les points zigzag, la tension du fil su-
périeur doit être plus lâche que pour la couture de points droits.
Le fil supérieur doit être légèrement visible sur l’envers du tissu.
On appelle point satin un point zigzag très serré, spécialement adapté aux ap-
plications et monogrammes ainsi qu’à plusieurs points décoratifs.
Sélection du programme comme avec point zigzag normal.
Pied-de-biche : Pied standard
Longueur de point : 1 à 2
CONSEIL Si vous utilisez ce point, relâchez légèrement la tension du fil supérieur. Plus
le point doit être large, plus la tension du fil supérieur doit être lâche. Pour la
couture de tissus très fins ou souples, placez un papier fin sous le tissu et cou-
sez-le avec le tissu. Cela évite de sauter des points et empêche le tissu de se
6.11.4. Ourlet aveugle inversé
Ce type de point permet de surfiler les bords.
Pied-de-biche : Pied standard
Programme : 8 et 11
Longueur de point : 1 à 3
6.11.5. Zigzag à trois points
Ce type de point permet de surfiler les bords.
Pied-de-biche : Pied standard
Longueur de point : 1 à 3
6.11.6. Point overlock
Ce type de point permet de surfiler les bords.
Pied-de-biche : Pied standard
Longueur de point : 1 à 3
Pour ce que l’on appelle les ourlets invisibles.
Pied-de-biche : Pied standard
Programme : 12 et 13
Longueur de point : 1 à 3
Utilisez une couleur de fil à coudre assortie au tissu.
Avec les tissus très fins ou transparents, utilisez un fil de nylon transparent.
Pliez le tissu comme illustré.
Cousez sur le pli comme illustré. Les points droits doivent être sur l’ourlet et
les pointes des points zigzag, piquer à chaque fois uniquement dans le pli
Retirez maintenant le tissu de la machine et lissez-le.
Le tissu déplié présente alors un ourlet invisible.
6.11.8. Point élastique : point droit et zigzag triple
Utilisez ces types de point pour coudre des tissus élastiques ou du tricot ainsi
que des bandes élastiques, etc.
Le point droit stretch triple ou le point zigzag triple permet d’obtenir une cou-
ture particulièrement solide p. ex. pour les entrejambes de pantalon, l’in-
sertion de manches, le coutil à matelas, etc. Elle est trois fois plus résistante
qu’une couture classique et aussi beaucoup plus élastique. On peut étendre la
couture avec le tissu sans que le fil ne casse.
Pied-de-biche : Pied standard
Programme : 17 à 23
Longueur de point : 17 ~ 32
Coudre des tissus élastiques de tout type Utilisez un fil synthétique. La couture
sera ainsi quasiment invisible.
6.11.9. Assembler deux pièces de tissu par couture
Le point élastique permet d’assembler proprement deux pièces de tissu.
Placez le bord de chacun des deux tissus sous le pied-de-biche. Veillez à ce
que les deux bords restent l’un sur l’autre et à ce que l’aiguille (26) pique
régulièrement à gauche et à droite dans le tissu.
6.11.10. Coudre des bandes élastiques
Placez la bande élastique à l’endroit souhaité.
Cousez la bande élastique avec le point élastique en tendant la bande de
vos mains devant et derrière le pied-de-biche. Plus la tension est forte, plus
le fronçage sera serré.
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 6517187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 65 18.05.2016 07:21:0818.05.2016 07:21:0866 von 126
6.11.11. Point losange
Le point losange, très décoratif, est souvent utilisé p. ex. pour coudre de la
dentelle ou des élastiques ou encore pour piquer sur du stretch ou d’autres
matières élastiques.
Pied-de-biche : Pied standard
Programme : 26 et 27
Longueur de point : 17 ~ 32
Pour la couture en losange, tenez compte de ce qui suit :
Froncez régulièrement le tissu à coudre.
Placez une mince bande de tissu sous la fronce et cousez-la avec le point lo-
Terminez l’ouvrage de couture en losange avant d’intégrer la partie ainsi déco-
rée à l’ensemble du vêtement.
Avec les tissus très fins, le même effet peut être obtenu avec un fil élastique.
6.11.12. Point de remmaillage de surjet
Ce point convient particulièrement pour la couture du jersey et de vêtements
de jogging ainsi que pour raccommoder. Ce point est aussi décoratif qu’utile. Il
se compose de lignes latérales et transversales et est totalement élastique.
Pied-de-biche : Pied standard
Programme : 29 et 30
Longueur de point : 17 ~ 32
Placez le bord du tissu sous le pied-de-biche de façon à ce que l’aiguille
(26) subissant une déviation à droite couse un point droit tout en restant en
contact avec le bord du tissu de manière à coudre un point zigzag avec la dé-
6.11.13. Points décoratifs
Les programmes de points décoratifs permettent de réaliser un grand nombre
de points pour galonner, surfiler ou coudre des coutures décoratives.
Pied-de-biche : Pied standard
Longueur de point programme 9 : 1 à 3
Longueur de point programmes 15 et 16 : 0,5 à 1
Longueur de point programmes 24, 25, 31 et 32 : 17 ~ 32
CONSEIL Pour déterminer la longueur de point adéquate, il est conseillé de coudre un
modèle de boutonnière sur une chute de tissu.
Pied-de-biche : Pied pour boutonnières
Programme : Boutonnière automatique
Longueur de point : 0,25 à 1
Placez le pied-de-biche et l’aiguille (26) à la position la plus haute. Rempla-
cez le pied-de-biche par le pied pour boutonnières.
Marquez sur le tissu l’endroit où la boutonnière doit être cousue ainsi que
la longueur de boutonnière souhaitée à l’aide d’un crayon ou d’une craie
6.12.1. Procédure à suivre
À l’aide du bouton de sélection du programme (6), sélectionnez le pro-
gramme S pour coudre l’arrêt de couture gauche.
Faites passer le fil supérieur par l’orifice du pied pour boutonnières et ti-
rez les deux fils, supérieur et inférieur, sur l’envers. Abaissez le pied et cou-
sez lentement jusqu’à atteindre la longueur souhaitée pour l’arrêt de cou-
Levez l’aiguille (26) à la position la plus haute et passez au programme T
pour l’arrêt de couture inférieur.
Cousez ensuite quelques points d’arrêt inférieur.
Levez de nouveau l’aiguille (26) à la position la plus haute et passez au pro-
gramme U pour l’arrêt de couture droit.
Cousez maintenant l’arrêt de couture droit exactement sur la même lon-
gueur que pour le côté gauche.
Placez l’aiguille (26) à la position la plus haute et sélectionnez de nouveau
le programme T pour l’arrêt de couture supérieur.
Cousez alors, comme pour l’arrêt de couture inférieur, également quelques
points d’arrêt de couture supérieur.
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 6717187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 67 18.05.2016 07:21:0918.05.2016 07:21:0968 von 126
Il est conseillé de régler ensuite la longueur du point sur « 0 » et de coudre
encore quelques points afin que les fils soient mieux noués et que la bou-
tonnière ne s’effiloche pas.
Pour terminer, coupez le tissu entre les coutures à l’aide du découd-vite
fourni. Exécutez cette opération avec précaution afin de ne pas endomma-
ger les points d’arrêt.
CONSEIL Pour éviter de couper l’arrêt de couture supérieur, il est conseillé de piquer
une épingle devant l’arrêt de couture.
6.13. Coudre des fermetures éclair
Pied-de-biche : Pied pour fermetures éclair
Longueur de point : 1 à 4
Selon le côté de la bande de fermeture éclair que vous cousez, le pied-de-
biche doit toujours reposer sur le tissu.
C’est pourquoi le pied est fixé soit sur le côté droit soit sur le côté gauche et
non pas au centre comme avec les autres pieds-de-biche.
Placez le pied-de-biche et l’aiguille (26) à la position la plus haute pour
Faufilez la fermeture éclair sur le tissu et positionnez l’ensemble sous le
Pour coudre le côté droit de la fermeture éclair, fixez le pied pour ferme-
tures éclair de manière à ce que l’aiguille (26) couse le côté gauche (1).
Cousez le côté droit de la fermeture éclair en veillant à ce que la couture
passe le plus près possible des dents. (1)
Cousez la fermeture éclair à environ 0,5 centimètre en dessous des dents
Pour coudre le côté gauche de la fermeture éclair, changez la position du
pied au niveau du support de pied-de-biche (29).
Procédez comme pour la couture sur le côté droit de la fermeture éclair (2).
Avant que le pied n’atteigne la tirette sur la bande de fermeture éclair, sou-
levez le pied et ouvrez la fermeture éclair en laissant l’aiguille (26) dans le
6.13.1. Coudre des cordelettes
Le pied pour fermetures éclair vous permet aussi de coudre facilement des
cordelettes comme illustré.
Rabattez une fois le tissu de manière à former un tunnel de cordelette puis
cousez le long de la cordelette en veillant à ce que le pied pour fermetures
éclair se trouve derrière la cordelette.
6.14.1. Montage de la plaque à repriser
Pour certains travaux de couture, p. ex. coudre des boutons, crochets, œil-
lets ainsi que pour repriser ou broder, il est nécessaire que le tissu ne soit pas
transporté automatiquement, mais que vous puissiez contrôler vous-même le
Dans ce cas, vous devez monter la plaque à repriser fournie avec les acces-
soires. Relevez tout d’abord le levier du pied-de-biche (17) et placez l’ai-
guille (26) à la position la plus haute en tournant le volant (21).
Poussez à présent les deux chevilles de la plaque à repriser dans les ouver-
tures correspondantes de la plaque à aiguille (12) jusqu’à ce qu’elles s’en-
clenchent comme indiqué dans les illustr. 1 et 2.
Pour enlever à nouveau la plaque à repriser, il vous suffit de soulever les
Enlevez le support de pied-de-biche (29) et choisissez la tension du fil infé-
La tension du fil supérieur doit être un peu plus lâche que la normale.
Pied-de-biche : Sans pied-de-biche
Longueur de point : 1 à 4
Si nécessaire, vous pouvez aussi placer un morceau de tissu sous l’endroit abî-
Positionnez la partie à travailler sous l’aiguille (26) et abaissez le levier du
pied-de-biche (17) pour tendre le fil.
Commencez à coudre lentement en faisant avancer et reculer lentement le
tissu de votre main.
Répétez la procédure jusqu’à ce que l’endroit abîmé soit totalement recou-
vert de points parallèles.
Si nécessaire, il est possible – comme avec le raccommodage à la main – de
repriser encore une fois par-dessus en travers.
CONSEIL Pendant le reprisage, le tissu doit être bien tendu. Si l’endroit abîmé est éten-
du, il est conseillé de placer le tissu sur un cadre à broder (disponible dans le
commerce spécialisé).
Enlevez le pied-de-biche et montez la plaque à repriser. Choisissez la tension
du fil inférieur normale.
Pied-de-biche : Sans pied-de-biche
Longueur de point : 1 à 4
La tension du fil supérieur doit être réglée si lâche que le fil inférieur ne puisse
pas être tiré sur l’endroit du tissu.
Placez le tissu sur un cadre à broder (disponible dans le commerce spécia-
Abaissez le support de pied-de-biche (29) pour tendre le fil.
Retenez le cadre à broder d’une main pendant que vous cousez le motif
choisi. Ne déplacez pas le tissu, mais toujours le cadre à broder.
Risque de blessure !
Sans pied-de-biche et protège-doigts, le mécanisme de cou-
ture étant directement accessible, il y a risque de blessure.
Laissez toujours vos doigts en dehors du cadre à broder
afin de ne pas vous blesser.
CONSEIL Nous vous conseillons de dessiner le motif de broderie souhaité sur l’endroit
du tissu à l’aide d’un crayon ou d’une craie de tailleur (disponibles dans le
commerce spécialisé).
6.16. Coudre des boutons et œillets
Mettez la plaque à repriser sur les griffes d’entraînement afin que le tissu
ne soit pas entraîné.
Pied-de-biche : Pied standard
Largeur de point : 2 à 7
Abaissez le pied-de-biche (28) et placez le bouton entre le tissu et le pied
(28) de manière à ce que le point zigzag atteigne les trous du bouton,
Vérifiez le bon positionnement du bouton en tournant le volant (21) de la
main. L’aiguille (26) doit piquer exactement dans les trous du bouton afin
d’éviter tout endommagement de l’aiguille (26). Modifiez si nécessaire la
largeur du point zigzag.
Cousez 6 ou 7 points par trou à vitesse réduite.
Pour les boutons à quatre trous, décalez le tissu avec le bouton : 6 à 7 points
sont alors aussi cousus dans les autres trous. Une fois le tissu retiré, coupez le
fil supérieur en laissant une certaine longueur, faites-le passer sur l’envers du
tissu et nouez-le avec le fil inférieur.
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 7017187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 70 18.05.2016 07:21:0918.05.2016 07:21:0971 von 126
6.16.1. Coudre des boutons à tige
Avec les tissus épais, un bouton à tige est souvent nécessaire.
Placez une aiguille (26) ou une allumette s’il s’agit d’une tige plus grosse
sur le bouton et commencez à coudre exactement comme avec n’importe
quel bouton classique.
Au bout d’une dizaine de points, retirez le tissu de la machine.
Enlevez l’aiguille (26) ou l’allumette du tissu à coudre.
Laissez le fil supérieur un peu plus long et coupez-le.
Enfilez le fil supérieur dans le bouton et enroulez-le plusieurs fois autour de
la tige puis faites-le passer sur l’envers du tissu et nouez-le avec le fil infé-
6.17. Coudre avec une aiguille jumelée (aiguille
Vous trouverez des aiguilles jumelées dans les magasins spécialisés bien acha-
landés. Lors de l’achat, veillez bien à ce que l’écart entre les deux aiguilles ne
Les aiguilles jumelées permettent de réaliser de très beaux motifs bicolores en
utilisant des fils de différentes couleurs.
REMARQUE Votre machine à coudre comporte un réglage automatique de la largeur de
point, vous pouvez donc aussi coudre tous les points avec une aiguille jume-
Avec d’autres programmes ou une largeur de point supérieure, les aiguilles
peuvent se déformer ou casser. Mettez l’aiguille jumelée en place comme
s’il s’agissait d’une aiguille simple (voir Seite 73).
Placez sur les porte-bobine extractibles (15) deux bobines comportant
chacune la même longueur de fil.
Vérifiez si les deux disques en feutre fournis avec les accessoires sont bien
en place sur les deux porte-bobine (15).
Enfilez les deux fils dans le porte-fil, comme pour une aiguille simple.
Au niveau des disques de réglage de la tension du fil supérieur, faites pas-
ser les deux fils par les disques en veillant à ce qu’un fil passe à droite du
disque central et l’autre, à gauche du disque.
Faites passer les deux fils par le guide-fil (1).
Enfilez un fil dans le chas d’aiguille droit et un fil dans le chas d’aiguille
gauche de l’aiguille jumelée.
REMARQUE Pour coudre un coin avec l’aiguille jumelée, faites sortir l’aiguille du tissu pour
ne pas risquer de casser ou de déformer l’aiguille jumelée.
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 7117187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 71 18.05.2016 07:21:1018.05.2016 07:21:1072 von 126
6.18. Coudre avec le bras libre
Le bras libre (11) facilite la couture de pièces tubulaires telles que manches ou
Cette machine à coudre peut être très simplement transformée en une ma-
chine à bras libre, il suffit alors de démonter la table-rallonge avec la boîte
Le bras libre (11) est particulièrement utile pour les travaux de couture sui-
• Raccommodage de coudes et genoux de vêtements.
• Couture de manches, en particulier sur des vêtements de plus petite taille.
• Applications, broderies ou ourlets sur bords, manchettes ou jambes de
• Couture de ceintures élastiques sur des jupes ou pantalons.
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 7217187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 72 18.05.2016 07:21:1018.05.2016 07:21:1073 von 126
7. Maintenance, entretien et nettoyage
Risque de blessure !
Tout actionnement accidentel de la pédale peut mettre la
machine en marche et présente donc un risque de blessure.
Avant toute opération de maintenance, de nettoyage ou
de remplacement, éteignez toujours la machine et dé-
branchez la fiche d’alimentation de la prise de courant.
7.1. Remplacement de l’ ampoule
L’interrupteur principal (18) permet d’allumer ou d’éteindre la lampe de la
Pour ouvrir le couvercle frontal, desserrez la vis au milieu du couvercle fron-
tal (14) à l’aide du tournevis fourni.
Puis tirez le couvercle frontal vers l’avant.
Enlevez ensuite l’ampoule en la tournant dans le sens contraire des ai-
guilles d’une montre et remplacez-la.
Repoussez le couvercle frontal dans sa position initiale jusqu’à ce qu’il s’en-
clenche distinctement et fixez-le en resserrant la vis.
REMARQUE La puissance maximale autorisée de la lampe est de 15 W.
Les ampoules sont disponibles dans le commerce spécialisé.
7.2. Changement d’ aiguille
Tournez le volant (21) vers vous jusqu’à ce que l’aiguille (26) se trouve à la
position la plus haute.
Retirez la vis du porte-aiguille (24) en la desserrant vers vous à l’aide d’un
Enlevez l’aiguille (26) du porte-aiguille (32).
Mettez la nouvelle aiguille (26) en place avec le côté plat à l’arrière. Poussez
l’aiguille (26) vers le haut jusqu’à la butée.
Resserrez solidement la vis du porte-aiguille (24).
REMARQUE Les aiguilles sont disponibles dans le commerce spécialisé.
Vous trouverez des informations sur les désignations de type et les grosseurs
d’aiguilles dans le tableau des combinaisons de tissu, fil et aiguille à la Seite
Maintenance, entretien et nettoyage
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 7317187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 73 18.05.2016 07:21:1018.05.2016 07:21:1074 von 126
7.3. Retrait et mise en place du pied-de-biche
Tournez le volant (21) vers vous jusqu’à ce que l’aiguille (26) se trouve à la
position la plus haute.
Soulevez le pied-de-biche (28) en poussant vers le haut le levier du pied-
Appuyez sur le levier de déclenchement du pied-de-biche (31) derrière le
support de pied-de-biche (29) : le pied-de-biche (28) tombe.
7.3.1. Mise en place
Placez le pied-de-biche (28) de manière à ce que la cheville soit position-
née sur le pied, directement sous la rainure du support de pied-de-biche.
Abaissez le levier du pied-de-biche (17).
Appuyez maintenant encore le levier de déclenchement du pied-de-biche
(31) vers le haut. Le pied (28) s’enclenche alors automatiquement.
Maintenance, entretien et nettoyage
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 7417187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 74 18.05.2016 07:21:1018.05.2016 07:21:1075 von 126
7.4. Retrait et mise en place du support de pied-
Il n’est pas nécessaire d’enlever le support de pied-de-biche (29), sauf pour rac-
commoder, broder ou accéder plus facilement aux griffes d’entraînement pour
Placez l’aiguille (26) à la position la plus haute en tournant le volant (21)
vers vous et poussez le levier du pied-de-biche (17) vers le haut.
Enlevez le pied-de-biche du support de pied-de-biche (29) et desserrez la
vis du support de pied-de-biche (30) à l’aide du tournevis fourni.
7.4.2. Mise en place
Placez l’aiguille (26) à la position la plus haute en tournant le volant (21)
vers vous et poussez le levier du pied-de-biche (17) vers le haut.
Pour mettre ensuite le support de pied-de-biche (29) en place, poussez-le
aussi loin que possible vers le haut et serrez la vis du support de pied-de-
biche (30) à l’aide du tournevis fourni.
7.5. Entretien de la ma chine à coudre
Une machine à coudre est un produit mécanique de précision qui nécessite un
entretien régulier pour pouvoir fonctionner correctement.
Vous pouvez vous occuper personnellement de cet entretien.
L’entretien signifie avant tout : nettoyer et lubrifier.
REMARQUE Pour la lubrification, utilisez uniquement des huiles spéciales pour machines à
coudre de qualité supérieure, les autres huiles ne sont pas adaptées.
Après la lubrification, veillez à ce qu’aucun résidu d’huile ne se trouve dans
l’appareil. Pour éliminer tout résidu d’huile éventuel, cousez quelques points
sur un échantillon ou une chute de tissu. Cela permet d’éviter de salir le tissu à
Maintenance, entretien et nettoyage
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 7517187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 75 18.05.2016 07:21:1118.05.2016 07:21:1176 von 126
7.5.1. Nettoyage du boîtier et de la pédale
Avant de nettoyer l’appareil, veillez à débrancher la fiche d’alimentation de la
Pour nettoyer le boîtier et la pédale, utilisez un chiffon sec et doux. Évitez les
solvants et produits d’entretien chimiques qui risqueraient d’endommager la
surface et/ou les inscriptions de l’appareil.
7.5.2. Nettoyage des griffes d’entraînement
Pour garantir une couture impeccable, il est nécessaire de veiller à ce que
les dents des griffes d’entraînement soient toujours propres. Retirez l’ai-
guille (26) et le pied-de-biche (28) (voir Seite 73 et suiv.).
Desserrez les vis de la plaque à aiguille (12) pour pouvoir enlever la plaque
Éliminez la poussière et les bribes de fil des griffes d’entraînement à l’aide
Remettez la plaque à aiguille (12) en place.
7.5.3. Nettoyage et lubrification du boîtier de la canette
Amenez l’aiguille (26) à la position la plus haute, il n’est sinon pas possible
de retirer le crochet.
Enlevez la boîte à canette.
Tournez le levier à ressort vers l’extérieur comme illustré et enlevez l’ an-
neau de la coursière.
Retirez le crochet en tenant le tenon au milieu du crochet.
Éliminez toutes les saletés de l’anneau de la coursière et lubrifiez les pièces
Maintenance, entretien et nettoyage
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 7617187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 76 18.05.2016 07:21:1118.05.2016 07:21:1177 von 126
Versez une à deux gouttes d’huile sur la coursière de la canette comme il-
Assemblez de nouveau le tout dans l’ordre inverse du démontage.
7.6. Lubrifi cation de la ma chine
REMARQUE Votre machine à coudre est déjà lubrifiée départ usine et donc prête à être uti-
7.6.1. Lubrification de la machine derrière le couvercle
Les endroits devant être lubrifiés sont signalés par des flèches sur l’illustration.
Nettoyez les endroits signalés avant de les lubrifier. Versez-y une ou deux
gouttes d’huile pour machines à coudre de bonne qualité.
Si la machine ne fonctionne plus correctement suite à une longue période de
non-utilisation, faites tourner rapidement la machine lubrifiée, couvercle fron-
tal fermé, pendant environ une minute.
N’oubliez pas de coudre d’abord sur une chute de tissu pour éponger l’huile
pouvant éventuellement s’échapper.
CONSEIL En cas d’utilisation fréquente, cette partie de la machine doit être lubrifiée plus
Maintenance, entretien et nettoyage
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 7717187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 77 18.05.2016 07:21:1118.05.2016 07:21:1178 von 126
8. Dysfonctionnements
En cas de problème, veuillez vérifier dans ce mode d’emploi que vous avez bien respecté toutes les instructions don-
Ne vous adressez à notre service après-vente que si les solutions mentionnées n’ont pas permis de résoudre le pro-
La machine se bloque
La machine doit être lubrifiée Seite 77
Des poussières et des fils sont coincés dans la coursière Seite 76
Des bribes de tissu se trouvent sur les dents des griffes
Une mauvaise huile a été utilisée et a engorgé la machine Seite 73
Le fil supérieur casse
Les fils ne sont pas correctement enfilés dans la machine Seite 55
Le fil est trop tendu Seite 58
L'aiguille est déformée ou émoussée Seite 73
L'aiguille n'est pas adaptée à l'épaisseur du fil Seite 80
L'aiguille n'est pas insérée correctement Seite 73
Le tissu n'a pas été tiré en arrière à la fin de la couture Seite 60
La plaque à aiguille, la canette ou le pied-de-biche est en-
Le fil inférieur casse
Le fil inférieur s'emmêle à cause d'un mauvais bobinage
Le fil inférieur ne se trouve pas sous le ressort de tension
dans la boîte à canette
L'aiguille a été mal insérée Seite 73
L'aiguille est déformée Seite 60
L'aiguille est trop fine Seite 80
Le tissu a été tiré pendant la couture Seite 60
Nœud dans le fil : coupez le fil et renfilez-le Seite 55
Avec les aiguilles jumelées : la largeur de point est supé-
rieure à 3 ou un programme spécial a été utilisé
Des points sont sautés
L'aiguille a été mal insérée Seite 73
Le fil a été mal inséré dans l'aiguille Seite 55
L'aiguille et/ou le fil n'est pas adapté au tissu Seite 80
Le tissu est trop épais ou trop dur Seite 80
Le tissu a été tiré pendant la couture Seite 60
La couture est trop serrée ou fronce
Le fil supérieur est trop tendu Seite 58
Le fil a été mal chargé dans la machine Seite 55
L'aiguille est trop grosse pour le tissu Seite 80
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 7817187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 78 18.05.2016 07:21:1118.05.2016 07:21:1179 von 126
NL FR DE Le fil fait des boucles
La tension du fil n'est pas réglée Seite 58
Le fil supérieur n'est pas correctement enfilé et/ou le fil
inférieur n'est pas correctement embobiné
L'épaisseur du fil ne convient pas au tissu Seite 80
Le tissu avance de façon irrégulière
La longueur du point est réglée sur « 0 » Seite 63
Des bribes de fil se trouvent dans la coursière Seite 76
La machine ne fonctionne pas
La machine à coudre n'est pas correctement branchée ou
la prise de courant n'est pas sous tension
Bribes de fil dans la coursière Seite 76
Le sélecteur dans le volant est positionné sur le symbole
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 7917187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 79 18.05.2016 07:21:1118.05.2016 07:21:1180 von 126
9. Tableau des combinaisons de tissu, fi l et aiguille
En règle générale, les fils et aiguilles fins sont utilisés pour la couture de tissus légers et les fils et aiguilles plus gros, pour
les tissus épais. Testez toujours la solidité du fil et de l’aiguille sur une chute du type de tissu à coudre. Utilisez le même
fil pour l’aiguille et la canette. Si vous cousez sur un tissu fin ou des coutures stretch synthétiques, utilisez des aiguilles à
tige bleue (disponibles dans le commerce spécialisé), pour éviter que des points ne soient sautés.
Épaisseur du tissu Nature du tissu Fil Aiguille Tension du fil supérieur
Tissus épais Toile de jean
Tableau des combinaisons de tissu, fi l et aiguille
EMBALLAGE Votre machine à coudre se trouve dans un emballage la proté-
geant des risques de dommages liés au transport. Les embal-
lages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou
réintégrés dans le circuit des matières premières.
APPAREIL Lorsque votre machine à coudre arrive en fin de vie, ne la jetez
en aucun cas dans une poubelle classique. Informez-vous au-
près de votre municipalité des possibilités de recyclage écolo-
11. Caractéristiques techniques
Tension nominale : 220 - 240 V ~ 50 Hz
Puissance nominale : Totale : 65 W Moteur : 50 W Ampoule : 15 W Taille du filetage : E14
Fabricant : Zhejiang Founder FDM Modèle : KD-2902
Tension nominale : 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Classe de protection : II Sous réserve de modifications techniques ! www.tuv.comID 1419034432 Élimination
17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 8117187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 81 18.05.2016 07:21:1218.05.2016 07:21:1282 von 126
12. Mentions légales
Tous droits réservés.
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans
l‘autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG Am Zehnthof 77
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression.
Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessous et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de
BE www.medion.com/be/fr/service/start/
Anneau de la coursière 54, 76
Assembler des pièces de tissu par couture 65
B Bobinage de la canette de fil inférieur51
Boîte d‘accessoires 72
Boîtier de la canette76
Bouton de sélection du programme 63
C Canette de fil inférieur 51
Changement de sens de couture 62
Chargement du fil dans la boîte à canette 53
Contenu de l‘emballage 49
Contrôle de la vitesse de couture 50
Coudre des bandes élastiques 65
Coudre des boutons à tige 71
Coudre des boutons et œillets 70
Coudre des cordelettes 68
Coudre des fermetures éclair 68
Coudre des tissus élastiques 65
Couture en marche arrière 61
D Dysfonctionnements 78
Enfilage du fil supérieur 55
G Griffes d‘entraînement 76
L Lampe de la machine à coudre 73
Levier releveur de fil 56
Lubrification 75, 76, 77
Mise en place de la boîte à canette 54
Mise en place du support de pied-de-biche 75
Nettoyage des griffes d‘entraînement 75
P Pédale 47, 49, 50, 52, 60, 61, 76, 81
Pied-de-biche 47, 53, 57, 60, 61
Pied pour boutonnières 67
Pied pour fermetures éclair 68
Pied standard 63, 64
Plaque à repriser 69
Points décoratifs 66
Porte-bobine 51, 55, 71
R Réglage de la longueur de point 63
Remontage du fil inférieur 57
Retrait de la boîte à canette53
Retrait du pied-de-biche 74
Retrait du support de pied-de-biche 75
Roulette de réglage de la tension du fil supérieur 55, 58
S Support de pied-de-biche 68, 69, 74, 75
T Tableau des aiguilles 80
Tableau des tissus 80
Table-rallonge 49, 50, 53, 72
Tension du fil 58, 59, 60, 69
Tension du fil inférieur 58, 69
Tension du fil supérieur 55, 58, 59
V Volant 51, 52, 53, 55, 56
7.5.2. Reinigen des Transporteurs
Notice Facile