MD 17187 - Machine à coudre MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 17187 MEDION au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : MD 17187

Catégorie : Machine à coudre

Caractéristiques techniques Détails
Type de machine Machine à coudre électrique
Nombre de points de couture Plusieurs points de couture intégrés
Largeur de point Réglable selon le modèle
Longueur de point Réglable selon le modèle
Enfilage Enfilage automatique
Accessoires inclus Pieds de biche, aiguilles, canettes
Dimensions Compacte, idéale pour un usage domestique
Poids Légère, facile à transporter
Utilisation Convient aux débutants et aux utilisateurs avancés
Maintenance Nettoyage régulier et lubrification des pièces mobiles recommandés
Réparation Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles
Sécurité Équipée d'un dispositif de sécurité pour éviter les accidents
Informations générales Garantie limitée, consulter le manuel pour les instructions d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - MD 17187 MEDION

Comment installer la machine à coudre MEDION MD 17187 ?
Pour installer votre machine à coudre, commencez par placer la machine sur une surface plane et stable. Branchez le cordon d'alimentation et allumez la machine. Référez-vous au manuel d'utilisation pour les étapes spécifiques d'enfilage du fil et de mise en place de la canette.
Pourquoi ma machine à coudre ne coud-elle pas ?
Si votre machine ne coud pas, vérifiez si le fil est correctement enfilé, si la canette est installée correctement et si le pied-de-biche est en place. Assurez-vous également que la machine est alimentée et que le sélecteur de point est réglé sur un type de point approprié.
Comment résoudre les problèmes de bourrage de fil ?
Pour résoudre un bourrage de fil, arrêtez la machine et retirez le tissu. Vérifiez si le fil est enroulé autour des pièces mobiles ou si la canette est mal insérée. Nettoyez les zones autour de la canette et du crochet pour enlever les débris.
Comment changer l'aiguille de ma machine à coudre MEDION MD 17187 ?
Pour changer l'aiguille, éteignez la machine et retirez le pied-de-biche. Dévissez la vis de l'aiguille avec un tournevis, retirez l'ancienne aiguille et insérez une nouvelle aiguille avec la partie plate vers l'arrière. Revissez la vis pour maintenir l'aiguille en place.
Quels types de points puis-je utiliser avec cette machine ?
La MEDION MD 17187 propose plusieurs types de points, y compris le point droit, le point zigzag, et des points décoratifs. Consultez le manuel d'utilisation pour voir la liste complète des points disponibles et comment les sélectionner.
Comment nettoyer ma machine à coudre ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la d'abord. Retirez le pied-de-biche et la canette, puis utilisez une brosse douce pour enlever les peluches et les débris autour de la zone de couture. N'oubliez pas d'huiler les pièces mobiles si cela est recommandé dans le manuel.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la MEDION MD 17187 ?
Les pièces de rechange pour la MEDION MD 17187 peuvent être trouvées sur le site web de MEDION, chez des revendeurs agréés ou dans des magasins spécialisés en couture. Vérifiez également les forums en ligne pour des recommandations.
Comment régler la tension du fil ?
Pour régler la tension du fil, utilisez le bouton de réglage de la tension situé sur le dessus ou le côté de la machine. Testez la tension sur un échantillon de tissu en cousant et ajustez jusqu'à ce que le point soit uniforme et bien formé.
Que faire si la machine fait un bruit inhabituel ?
Si votre machine fait un bruit inhabituel, cela peut indiquer un problème. Éteignez la machine, vérifiez qu'il n'y a pas de débris bloquant les mécanismes internes et assurez-vous que toutes les pièces sont correctement fixées. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment conserver ma machine à coudre ?
Pour conserver votre machine à coudre, gardez-la dans un endroit sec et frais, couvrez-la avec un tissu ou une housse pour la protéger de la poussière. Effectuez un entretien régulier, y compris le nettoyage et l'huile aux intervalles recommandés.

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 17187 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 17187 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI MD 17187 MEDION

Composants principaux

3) Roulette de réglage de la tension du fil supérieur

4) Fuseau de la canette

5) Butée de la canette

6) Bouton de sélection du programme

7) Sélecteur de longueur de point

8) Navette marche arrière

9) Guide-fil supérieur

10) Couvercle de boîte à canette

(derrière boîte à canette et coursière)

12) Plaque à aiguille

17) Levier du pied-de-biche

18) Interrupteur principal (moteur et lumière)

19) Boîtier de prise pour la pédale

20) Orifices de ventilation

22) Sélecteur de bobinage/couture

Mécanique de couture

27) Stofftransporteur

23) Guide-fil supérieur

24) Vis du porte-aiguille

25) Guide-fil du porte-aiguille

27) Griffes d’entraînement

29) Support de pied-de-biche

31) Levier de déclenchement du pied-de-biche

Composants principaux

3) Roulette de réglage de la tension du fil supérieur

4) Fuseau de la canette

5) Butée de la canette

6) Bouton de sélection du programme

7) Sélecteur de longueur de point

8) Navette marche arrière

9) Guide-fil supérieur

10) Couvercle de boîte à canette

(derrière boîte à canette et coursière)

12) Plaque à aiguille

17) Levier du pied-de-biche

18) Interrupteur principal (moteur et lumière)

19) Boîtier de prise pour la pédale

20) Orifices de ventilation

22) Sélecteur de bobinage/couture

Mécanique de couture

27) Stofftransporteur

23) Guide-fil supérieur

24) Vis du porte-aiguille

25) Guide-fil du porte-aiguille

27) Griffes d’entraînement

29) Support de pied-de-biche

31) Levier de déclenchement du pied-de-biche

Composants principaux

3) Roulette de réglage de la tension du fil supérieur

4) Fuseau de la canette

5) Butée de la canette

6) Bouton de sélection du programme

7) Sélecteur de longueur de point

8) Navette marche arrière

9) Guide-fil supérieur

10) Couvercle de boîte à canette

(derrière boîte à canette et coursière)

12) Plaque à aiguille

17) Levier du pied-de-biche

18) Interrupteur principal (moteur et lumière)

19) Boîtier de prise pour la pédale

20) Orifices de ventilation

22) Sélecteur de bobinage/couture

Mécanique de couture

27) Stofftransporteur

23) Guide-fil supérieur

24) Vis du porte-aiguille

25) Guide-fil du porte-aiguille

27) Griffes d’entraînement

29) Support de pied-de-biche

31) Levier de déclenchement du pied-de-biche

Composants principaux

3) Roulette de réglage de la tension du fil supérieur

4) Fuseau de la canette

5) Butée de la canette

6) Bouton de sélection du programme

7) Sélecteur de longueur de point

8) Navette marche arrière

9) Guide-fil supérieur

10) Couvercle de boîte à canette

(derrière boîte à canette et coursière)

12) Plaque à aiguille

17) Levier du pied-de-biche

18) Interrupteur principal (moteur et lumière)

19) Boîtier de prise pour la pédale

20) Orifices de ventilation

22) Sélecteur de bobinage/couture

Mécanique de couture

27) Stofftransporteur

23) Guide-fil supérieur

24) Vis du porte-aiguille

25) Guide-fil du porte-aiguille

27) Griffes d’entraînement

29) Support de pied-de-biche

31) Levier de déclenchement du pied-de-biche

7.5.2. Reiniging van de transporteur

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 4217187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 42 18.05.2016 07:21:0418.05.2016 07:21:04NL FR DE Sommaire

1. À propos de ce mode d’emploi 45

1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi 45

1.2. Utilisation conforme 45

1.3. Déclaration de conformité46

2. Consignes de sécurité47

2.1. Ne pas laisser d’appareils électriques entre les mains des enfants 47

2.2. Cordon d’alimentation et raccordement au réseau électrique 47

2.3. Remarques fondamentales 47

2.4. Ne jamais réparer soi-même l’appareil 48

2.5. Manipulation sûre de l’appareil 48

2.6. Nettoyage et stockage 48

3. Apprenez à connaître votre appareil 49

3.1. Contenu de l’emballage49

3.2. Contenu de la boîte d’accessoires 49

3.3. Branchements électriques 50

3.4. Stabilité de la machine à coudre 50

3.5. Contrôle de la vitesse de couture50

3.6. Montage et démontage de la table-rallonge 50

4. Opérations préliminaires 51

4.1. Bobinage de la canette de fil inférieur 51

4.2. Retrait de la boîte à canette 53

4.3. Chargement du fil dans la boîte à canette 53

4.4. Mise en place de la boîte à canette 54

4.5. Enfilage du fil supérieur 55

4.6. Remontage du fil inférieur 57

5.1. Réglage de la tension du fil 58

5.2. Vérification des tensions de fil 59

6.2. Choix de la bonne aiguille 60

6.3. Lever et abaisser le pied-de-biche 61

6.4. Protège-doigts 61

6.5. Couture en marche arrière61

6.6. Retirer le tissu de la machine à coudre 61

6.7. Changement de sens de couture 62

6.8. Couper le fil 62

6.9. Bouton de sélection du programme63

6.10. Réglage de la longueur de point 63

6.11. Types de point (programmes) 63

6.12. Boutonnières 67

6.13. Coudre des fermetures éclair 68

6.16. Coudre des boutons et œillets 70

6.17. Coudre avec une aiguille jumelée (aiguille double) 71

6.18. Coudre avec le bras libre 72

7. Maintenance, entretien et nettoyage 73

7.1. Remplacement de l’ampoule 73

7.2. Changement d’aiguille 73

7.3. Retrait et mise en place du pied-de-biche 74

7.4. Retrait et mise en place du support de pied-de-biche 75

7.5. Entretien de la machine à coudre 75

7.6. Lubrification de la machine 77

8. Dysfonctionnements 78

9. Tableau des combinaisons de tissu, fil et aiguille 80

12. Mentions légales 82

1. À propos de ce mode d’emploi

Avant la première mise en service, lisez attentivement le présent mode d’emploi et veillez surtout à res-

pecter les consignes de sécurité !

Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d’em-

Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Remettez impérativement ce mode d’emploi au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l’appa-

1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi

Avertissement d'un risque vital immédiat !

Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréver-

Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères !

Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !

Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !

Respecter les consignes du mode d'emploi !

CONSEIL Conseils facilitant les travaux de couture

1.2. Utilisation conforme

Cette machine à coudre vous offre des possibilités d’utilisation variées :

Elle vous permet d’assembler par couture des tissus fins à très épais et de réaliser des coutures décoratives.

Le tissu à coudre peut être en fibres textiles, en matières composites ou en cuir léger.

• L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.

Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée :

• Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils supplémentaires autres que ceux que

nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.

• Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.

• Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d’emploi, en particulier des consignes de

sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou

• N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.

À propos de ce mode d’emploi

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 4517187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 45 18.05.2016 07:21:0418.05.2016 07:21:0446 von 126

1.3. Déclaration de conformité

Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exigences européennes suivantes :

• Directive CEM 2014/30/UE

• Directive « Basse tension » 2014/35/UE

• Directive sur l’écoconception 2009/125/CE

• Directive RoHS 2011/65/UE

À propos de ce mode d’emploi

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 4617187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 46 18.05.2016 07:21:0518.05.2016 07:21:0547 von 126

2. Consignes de sécurité

2.1. Ne pas laisser d’appareils électriques entre les mains des enfants

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à ca-

pacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expériences et/ou

de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utili-

ser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les

enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil par l’utilisateur

ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de plus de 8 ans et

• Conserver l’appareil et le cordon d’alimentation hors de la portée des enfants de moins

Risque de suffocation!

Les films d’emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui

prévu et présentent donc un risque de suffocation !

 Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la

2.2. Cordon d’alimentation et raccordement au réseau électrique

• Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant (220 - 240 V ~ 50 Hz) facilement

accessible située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La prise doit rester acces-

sible s’il devait s’avérer nécessaire de débrancher rapidement l’appareil.

• Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez toujours la fiche elle-même, ne tirez jamais

• Déroulez entièrement le cordon avant d’utiliser l’appareil.

• Disposez le cordon d’alimentation et la rallonge de manière à ce que personne ne puisse

• Le cordon ne doit pas entrer en contact avec des surfaces chaudes.

• Débranchez la fiche d’alimentation lorsque vous laissez la machine sans surveillance.

Vous éviterez ainsi tout risque dû à une mise en marche accidentelle.

• Éteignez la machine à coudre et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de cou-

rant avant de procéder aux opérations suivantes : enfilage, changement d’aiguille, ré-

glage du pied-de-biche, remplacement de l’ampoule, opérations de nettoyage et de

maintenance ainsi qu’à la fin des travaux de couture et lors de toute interruption de l’ou-

2.3. Remarques fondamentales

• La machine à coudre ne doit pas être mouillée : risque d’électrocution !

• Ne laissez jamais la machine à coudre sans surveillance lorsqu’elle est allumée.

• N’utilisez pas la machine à coudre en plein air.

• N’utilisez pas la machine à coudre lorsqu’elle est mouillée ou dans un environnement hu-

• Faites fonctionner la machine à coudre uniquement avec la pédale de

Consignes de sécurité

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 4717187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 47 18.05.2016 07:21:0518.05.2016 07:21:0548 von 126

2.4. Ne jamais réparer soi-même l’appareil

Risque d’électrocution!

Toute réparation incorrecte présente un risque de choc électrique !

 N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de réparer vous-même l’appareil !

 En cas de problème ou si le cordon d’alimentation de cet appareil est endom-

magé, adressez-vous au centre de service après-vente ou à un autre atelier

• Si l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé, débranchez immédiatement la

fiche d’alimentation de la prise de courant.

• Afin d’éviter tout danger, n’utilisez plus l’appareil si vous constatez le moindre dommage

sur l’appareil ou le cordon d’alimentation.

• Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, afin d’éviter tout danger,

faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne aux qualifi-

2.5. Manipulation sûre de l’appareil

• Installez la machine à coudre sur une surface de travail plane et stable.

• En cours d’utilisation, les orifices de ventilation ne doivent pas être obstrués : veillez à ce

qu’aucun objet (p. ex. poussière, bribes de fil, etc.) ne pénètre dans les ouvertures.

• Enlevez toujours les peluches, la poussière et les bribes de tissu éventuels de la pédale.

• Ne posez jamais rien sur la pédale.

• Utilisez uniquement les accessoires fournis.

• Pour la lubrification, utilisez uniquement des huiles spéciales pour machines à coudre.

N’employez aucun autre liquide.

• Manipulez avec prudence les pièces mobiles de la machine, en particulier les aiguilles. Il y

a risque de blessure même lorsque la machine est débranchée !

• Pendant la couture, veillez à ne jamais mettre les doigts sous la vis du porte-aiguille.

• N’utilisez pas d’aiguilles déformées ou émoussées.

• Ne retenez pas le tissu et ne tirez pas sur le tissu pendant la couture. Les aiguilles pour-

• Une fois l’ouvrage de couture terminé, placez toujours l’aiguille à la position la plus haute.

• Lorsque vous laissez la machine sans surveillance, avant toute opération de maintenance

ou lorsque vous remplacez l’ampoule, éteignez toujours la machine et débranchez la

fiche d’alimentation de la prise de courant.

2.6. Nettoyage et stockage

• Avant de nettoyer l’appareil, veillez à débrancher la fiche d’alimentation de la prise de

courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits

d’entretien chimiques qui risqueraient d’endommager la surface et/ou les inscriptions de

• Pour le stockage, remettez toujours sur la machine la housse de protection fournie afin

de la protéger de la poussière.

Consignes de sécurité

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 4817187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 48 18.05.2016 07:21:0518.05.2016 07:21:0549 von 126

3. Apprenez à connaître votre appareil

3.1. Contenu de l’emballage

Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés :

• Table-rallonge avec boîte d’accessoires

• Housse de protection

• Mode d’emploi et documents relatifs à la garantie

Risque de suffocation!

Les films d’emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui

prévu et présentent donc un risque de suffocation !

 Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la

3.2. Contenu de la boîte d’accessoires

1) Pied standard (point droit/point zigzag,

2) Pied pour fermetures éclair

3) Pied pour boutonnières

4) Canette de rechange (3 pièces)

5) Feutre pour porte-bobine (2 pièces)

6) Porte-bobine (2 pièces)

7) Plaque à repriser

8) Assortiment d'aiguilles

9) Tournevis pour plaque à aiguille

11) Tournevis (grand)

Apprenez à connaître votre appareil

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 4917187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 49 18.05.2016 07:21:0518.05.2016 07:21:0550 von 126

3.3. Branchements électriques

 L’interrupteur principal allume aussi bien la machine à coudre que la lampe

de la machine. Branchez la fiche de connexion de la pédale fournie dans le

boîtier de prise (19) de la machine à coudre puis la fiche d’alimentation sur

une prise de courant.

Utilisez uniquement la pédale de type KD 2902 fournie.

Lorsque vous laissez la machine sans surveillance, avant toute opération de

maintenance ou lorsque vous remplacez l’ampoule, éteignez toujours la ma-

chine et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant.

3.4. Stabilité de la machine à coudre

Le pied réglable permet d’ajuster la stabilité de la machine à coudre.

 Tournez le pied réglable vers la droite pour le pivoter vers le bas ou vers la

gauche pour le pivoter vers le haut.

 Ajustez le pied de telle manière que la machine à coudre soit bien droite

sur le plan de travail et non bancale.

3.5. Contrôle de la vitesse de couture

La vitesse de couture se contrôle avec la pédale et peut être modifiée en exer-

çant une pression plus ou moins forte sur la pédale.

3.6. Montage et démontage de la table-rallonge

Cette machine à coudre est livrée avec une table-rallonge montée. L’intérieur

de la table-rallonge est creux et peut être utilisé pour ranger la pochette à ac-

 Pour enlever la table-rallonge, faites-la coulisser avec précaution vers la

 Pour remonter la table-rallonge, placez-la avec précaution contre la ma-

chine et poussez-la vers la droite jusqu’à ce qu’elle s’enclenche distincte-

Apprenez à connaître votre appareil

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 5017187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 50 18.05.2016 07:21:0518.05.2016 07:21:0551 von 126

4. Opérations préliminaires

4.1. Bobinage de la canette de fi l inférieur

Les canettes de fil inférieur se laissent embobiner rapidement et facilement

avec la machine à coudre.

Faites pour cela passer le fil de la bobine à travers le guide-fil (1) jusqu’à la ca-

Les points ci-après vous expliquent exactement comment procéder au bobi-

 Réglez le sélecteur (22) dans le volant (21) sur le symbole d’embobinage

pour que l’ aiguille (26) ne se déplace pas pendant l’embobinage.

 Insérez un des porte-bobine (15) dans les évidements prévus à cet effet et

mettez une bobine de fil sur le porte-bobine.

 Faites maintenant passer le fil de la bobine à travers le guide-fil (1) comme

illustré. Faites passer le fil d’avant en arrière à travers le guide-fil (1) de ma-

nière à ce que le fil se croise.

 Enfilez l’extrémité du fil dans l’orifice de la canette comme illustré et enrou-

lez le fil de quelques tours sur la canette de votre main.

Opérations préliminaires

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 5117187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 51 18.05.2016 07:21:0518.05.2016 07:21:0552 von 126

 Mettez la canette en place sur le fuseau de la canette (4), l’extrémité du fil

devant se trouver en haut sur la canette. Pivotez le fuseau de la canette (4)

vers la droite contre la butée de la canette (5) jusqu’à ce qu’il s’enclenche

 Tenez l’extrémité du fil et actionnez la pédale. Dès que le bobinage a été

amorcé au niveau de la canette, relâchez l’extrémité du fil. Embobinez le fil

jusqu’à ce que le fuseau de la canette (4) s’arrête automatiquement.

 Pivotez le fuseau de la canette (4) vers la gauche et retirez la canette.

 Remettez le sélecteur (22) dans le volant (21) sur le symbole d’aiguille. L’ ai-

guille (26) se déplace de nouveau lorsque vous actionnez la pédale.

Si, lors de l’embobinage, le fil est réparti de manière irrégulière, vous avez la

possibilité de régler la hauteur du guide-fil (1) :

 Desserrez la vis (B) pour régler la hauteur du guide-fil (A).

Opérations préliminaires

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 5217187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 52 18.05.2016 07:21:0618.05.2016 07:21:0653 von 126

4.2. Retrait de la boîte à canette

 Enlevez la table-rallonge.

 Placez l’aiguille (26), en tournant le volant (21), et le pied-de-biche à la po-

sition la plus haute et ouvrez le couvercle de boîte à canette (10) comme il-

 Ouvrez le levier basculant de la boîte à canette et enlevez la boîte à canette

 Lorsque vous relâchez le levier basculant, la canette sort d’elle-même de la

4.3. Chargement du fi l dans la boîte à canette

 Tenez la canette entre le pouce et l’index de votre main droite et laissez

sortir env. 15 cm de fil.

 Tenez la boîte à canette dans votre main gauche et insérez la canette dans

 Passez l’extrémité du fil dans la fente située au bord de la boîte à canette.

 Faites maintenant passer le fil sous le ressort de tension et par l’orifice des-

tiné au fil. Assurez-vous qu’env. 15 cm de fil sortent de la canette.

Opérations préliminaires

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 5317187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 53 18.05.2016 07:21:0618.05.2016 07:21:0654 von 126

4.4. Mise en place de la boîte à canette

 Tenez la boîte à canette de manière à ce que le doigt de la boîte pointe vers

le haut. Ouvrez le levier basculant de la boîte à canette.

 Placez la boîte à canette sur la cheville médiane et appuyez sur la boîte

avec précaution jusqu’à ce que le doigt de la boîte à canette rentre dans

l’ anneau de la coursière.

 Relâchez le levier basculant et appuyez-le sur la boîte à canette.

 Fermez le couvercle de boîte à canette (10).

Opérations préliminaires

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 5417187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 54 18.05.2016 07:21:0618.05.2016 07:21:0655 von 126

4.5. E nfi lage du fi l supérieur

Un non-respect de l’ordre ou de l’enfilage pouvant entraîner une rupture du fil,

le saut de points ou le froissement du tissu, lisez attentivement les instructions

 La représentation schématique du guide-fil est aussi reproduite sur le cou-

vercle frontal, servez-vous en également pour vous repérer.

 Avant l’enfilage, mettez l’ aiguille (26), en tournant le volant (21), et le levier

du pied-de-biche (17) à la position la plus haute.

 Mettez une bobine de fil sur un des porte-bobine (15) de manière à ce que

le fil passe sur l’arrière de la bobine et soit guidé vers l’avant.

 Tenez la bobine de votre main droite.

L’illustration est uniquement à titre indicatif, le couvercle frontal ne doit pas

 Introduisez ensuite le fil dans le guide-fil supérieur (9).

 Puis laissez passer le fil entre les

disques de tension de la roulette de ré-

glage de la tension du fil supérieur (3).

CONSEIL Une tension du fil supérieur de 3 est idéale pour la plupart des travaux de cou-

Opérations préliminaires

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 5517187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 55 18.05.2016 07:21:0618.05.2016 07:21:0656 von 126

 Faites passer le fil vers le haut sous le guide-fil avant, le ressort de guidage

intérieur est alors automatiquement poussé vers le haut.

 Enfilez ensuite le fil de droite à gauche dans le crochet du levier releveur de

REMARQUE Tournez éventuellement le volant (21) pour relever au maximum le levier rele-

 Faites maintenant de nouveau passer le fil vers le bas en direction de l’ ai-

guille (26), il est alors positionné par le guide-fil interne et le guide-fil du

porte-aiguille (32).

 Enfilez ensuite le fil d’avant en arrière dans le chas d’aiguille et laissez sortir

environ 10 cm de fil du chas.

Opérations préliminaires

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 5617187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 56 18.05.2016 07:21:0618.05.2016 07:21:0657 von 126

4.6. Remontage du fi l inférieur

 Mettez le pied-de-biche (28) en position haute.

Tournez le volant (21) vers vous de votre main droite jusqu’à ce que l’ai-

guille (26) se déplace vers le bas puis de nouveau vers le haut.

Arrêtez de tourner le volant (21) dès que l’aiguille (26) se trouve à la posi-

Tenez l’extrémité du fil supérieur de votre main gauche.

Tirez le fil supérieur légèrement vers le haut de manière à ce que le fil infé-

rieur forme une boucle.

 Tirez env. 10 cm des deux fils vers l’arrière sous le pied-de-biche (28).

Opérations préliminaires

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 5717187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 57 18.05.2016 07:21:0718.05.2016 07:21:0758 von 126

5.1. Réglage de la tension du fi l

Si le fil casse pendant la couture, cela signifie qu’il est trop tendu.

Si de petites boucles se forment pendant la couture, le fil n’est par contre pas

Rectifiez dans les deux cas la tension du fil.

La tension du fil supérieur doit toujours être en rapport avec celle du fil infé-

5.1.1. Ré glage de la tension du fil supérieur

La tension est générée par les disques par lesquels passe le fil. La pression sur

ces disques se règle à l’aide de la roulette de réglage de la tension du fil supé-

Plus le chiffre est élevé, plus le fil supérieur est tendu.

REMARQUE Une tension du fil supérieur de 3 convient pour la plupart des travaux de cou-

La tension du fil supérieur n’est activée qu’une fois que le pied-de-biche est

Vous devez régler la tension du fil dans plusieurs cas. La tension doit p. ex. être

plus ou moins élevée selon la nature du tissu cousu.

La tension nécessaire dépend aussi de la résistance et de l’épaisseur du tissu,

du nombre d’épaisseurs à coudre et du type de point choisi.

Veillez à ce que la tension du fil supérieur soit égale à celle du fil inférieur, le

tissu pourrait sinon se froncer.

Avant tout ouvrage de couture, nous conseillons de faire un essai sur une

5.1.2. Réglage de la tension du fil inférieur

La tension du fil inférieur convenant aux travaux de couture courants étant

déjà réglée par le fabricant, elle ne doit être que rarement modifiée.

La tension du fil inférieur est correcte si vous pouvez tirer légèrement le fil en

dehors de la canette en sentant une légère résistance.

Réglez dans tous les cas la tension du fil inférieur pour coudre des tissus parti-

culièrement fins ou très épais.

Vous pouvez modifier le réglage de la tension du fil inférieur avec la vis de ré-

glage de la boîte à canette. Utilisez pour cela le petit tournevis fourni.

Retirez la boîte à canette.

Tension inférieure :

Tourner la vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

Tension supérieure :

Tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre.

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 5817187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 58 18.05.2016 07:21:0718.05.2016 07:21:0759 von 126

5.1.3. Vérification de la tension du fil inférieur

La façon la plus simple de vérifier la tension du fil inférieur consiste à coudre

un point zigzag moyen sur le tissu sur lequel vous voulez coudre.

Utilisez pour cela l’aiguille (26) et les fils prévus.

L’utilisation de fils supérieur et inférieur de couleurs différentes donne un ré-

sultat d’autant plus net.

Cousez maintenant quelques points zigzag.

La tension du fil est correcte lorsque vous ne voyez pas le fil inférieur sur l’en-

Veillez à toujours coudre des points réguliers (voir illustration ci-contre).

5.2. Vérifi cation des tensions de fi l

5.2.1. Couture correcte

La tension du fil supérieur et inférieur est correctement réglée lorsque les cir-

convolutions des fils se situent au milieu du tissu.

Le tissu reste lisse et ne forme pas de plis.

5.2.2. Coutures imparfaites

Le fil supérieur est trop tendu et tire le fil inférieur vers le haut. Le fil inférieur

apparaît sur l’endroit de la pièce de tissu.

Réduire la tension du fil supérieur en tournant la roulette de réglage (3).

Le fil supérieur est trop lâche. Le fil inférieur tire le fil supérieur vers le bas. Le fil

supérieur apparaît sur l’envers de la pièce de tissu.

Augmenter la tension du fil supérieur en tournant la roulette de réglage (3).

Dans les deux cas de coutures imparfaites, ajustez éventuellement aussi la ten-

sion du fil inférieur.

 Allumez l’interrupteur principal (18).

 Chaque fois que vous changez de type de point, placez toujours l’aiguille

(26) à la position la plus haute. Avancez le tissu suffisamment loin sous le

pied-de-biche (28). Laissez les fils supérieur et inférieur dépasser d’environ

10 cm vers l’arrière.

 Abaissez le levier du pied-de-biche (17). Tout en tenant le fil de la main

gauche, tournez le volant (21) vers vous et placez l’aiguille (26) à l’endroit

du tissu où vous voulez commencer à coudre.

 Appuyez sur la pédale – plus la pédale est appuyée, plus la machine fonc-

tionne vite. Pendant la couture, guidez le tissu légèrement de la main. Cou-

sez quelques points en marche arrière en actionnant la navette marche ar-

rière (8) afin de fixer les premiers points de couture.

CONSEIL Si vous n’êtes pas sûr que p. ex. la tension du fil ou le type de point est correct,

testez les réglages au préalable sur une chute de tissu.

Le tissu avance automatiquement sous le pied-de-biche (28) : ne pas le retenir

ni le tirer de vos mains, mais seulement le guider légèrement afin que la cou-

ture suive le sens souhaité .

6.2. Choix de la bonne aiguille

Le numéro indiquant la grosseur de l’aiguille figure sur la tige.

Plus ce numéro est élevé, plus l’aiguille (26) est grosse.

L’utilisation d’une aiguille émoussée ou déformée peut en-

dommager le tissu cousu.

 Remplacez donc toujours immédiatement une aiguille

6.3. Lever et abaisser le pied-de-biche

Lever ou abaisser le levier du pied-de-biche (17) a pour effet de faire monter

ou descendre le pied (28).

Pour coudre un tissu épais, le pied-de-biche (28) peut être levé encore un peu

plus afin d’avoir une plus grande marge de manœuvre.

Cet accessoire protège votre main si elle glisse accidentellement sous l’aiguille

6.5. Couture en marche arrière

 Utilisez la couture en marche arrière pour renforcer le début et la fin d’une

couture. Appuyez la navette marche arrière (8) vers le bas et maintenez-la

 Appuyez sur la pédale – plus la pédale est appuyée, plus la machine fonc-

 Pour repasser à la marche avant, relâchez simplement la navette marche

6.6. Retirer le tissu de la machine à coudre

Une fois l’ouvrage de couture terminé, l’aiguille (26) doit toujours se trouver à

la position la plus haute. Pour enlever le tissu, levez le pied-de-biche (28) et ti-

rez le tissu de la machine vers l’arrière dans la direction opposée à votre corps.

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 6117187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 61 18.05.2016 07:21:0818.05.2016 07:21:0862 von 126

6.7. Changement de sens de couture

 Pour modifier le sens de couture aux coins du tissu à coudre, procédez

comme suit : arrêtez la machine et tournez le volant (21) aussi loin que pos-

sible vers vous, jusqu’à ce que l’aiguille (26) se trouve dans le tissu.

 Levez le pied-de-biche (28).

 Tournez le tissu autour de l’aiguille (26) afin de le positionner dans le sens

 Rabaissez le pied-de-biche (28) et poursuivez la couture.

Coupez le fil avec le coupe-fil (13) situé sur le côté du couvercle frontal ou avec

des ciseaux. Laissez sortir env. 25 cm de fil derrière le chas d’aiguille.

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 6217187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 62 18.05.2016 07:21:0818.05.2016 07:21:0863 von 126

6.9. Bouton de sélection du programme

Vous pouvez sur cette machine à coudre choisir différents points traditionnels

et décoratifs. Le bouton de sélection du programme (6) vous permet de régler

facilement le modèle de point souhaité.

 Avant tout changement de point, vérifiez que l’aiguille (26) se trouve bien à

la position la plus haute.

 Tournez le bouton de sélection du programme (6) de manière à ce que le

type de point souhaité se trouve à la hauteur du repère.

Les programmes de couture 17 à 32 sont automatiquement exécutés si vous

mettez le sélecteur de longueur de point en position 17 ~ 32. Si vous réglez p.

ex. le bouton de sélection du programme en position 8 et le sélecteur de lon-

gueur de point sur 17 ~ 32, le programme 24 est automatiquement exécuté.

6.10. Réglage de la longueur de point

 Le sélecteur de longueur de point (7) vous permet de choisir la longueur

du type de point. Tournez le sélecteur de longueur de point (7) de telle ma-

nière que le numéro de la longueur de point souhaitée se trouve à la hau-

 Les numéros représentent la longueur approximative des points en milli-

6.11. Types de point (programmes)

Les types de point se règlent avec le bouton de sélection du programme (6).

Avant de changer de type de point, veillez toujours à ce que l’aiguille (26) se

trouve à la position la plus haute.

Avant d’utiliser un programme, faites un essai de couture sur un échantillon de

REMARQUE Pour savoir comment mettre en place et enlever le pied-de-biche, reportez-

Convient pour les travaux de couture courants et le surpiquage.

Pied-de-biche : Pied standard

Longueur de point : 1 à 4

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 6317187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 63 18.05.2016 07:21:0818.05.2016 07:21:0864 von 126

6.11.2. Point zigzag

Le point zigzag est l’un des types de point les plus employés. Il s’utilise p. ex.

pour ourler, coudre des applications et monogrammes, etc.

Avant d’utiliser le point zigzag, cousez quelques points droits afin de renforcer

Pied-de-biche : Pied standard

Longueur de point : 0,5 à 4

CONSEILS POUR LES POINTS ZIGZAG Pour obtenir de meilleurs résultats avec les points zigzag, la tension du fil su-

périeur doit être plus lâche que pour la couture de points droits.

Le fil supérieur doit être légèrement visible sur l’envers du tissu.

On appelle point satin un point zigzag très serré, spécialement adapté aux ap-

plications et monogrammes ainsi qu’à plusieurs points décoratifs.

Sélection du programme comme avec point zigzag normal.

Pied-de-biche : Pied standard

Longueur de point : 1 à 2

CONSEIL Si vous utilisez ce point, relâchez légèrement la tension du fil supérieur. Plus

le point doit être large, plus la tension du fil supérieur doit être lâche. Pour la

couture de tissus très fins ou souples, placez un papier fin sous le tissu et cou-

sez-le avec le tissu. Cela évite de sauter des points et empêche le tissu de se

6.11.4. Ourlet aveugle inversé

Ce type de point permet de surfiler les bords.

Pied-de-biche : Pied standard

Programme : 8 et 11

Longueur de point : 1 à 3

6.11.5. Zigzag à trois points

Ce type de point permet de surfiler les bords.

Pied-de-biche : Pied standard

Longueur de point : 1 à 3

6.11.6. Point overlock

Ce type de point permet de surfiler les bords.

Pied-de-biche : Pied standard

Longueur de point : 1 à 3

Pour ce que l’on appelle les ourlets invisibles.

Pied-de-biche : Pied standard

Programme : 12 et 13

Longueur de point : 1 à 3

Utilisez une couleur de fil à coudre assortie au tissu.

Avec les tissus très fins ou transparents, utilisez un fil de nylon transparent.

 Pliez le tissu comme illustré.

 Cousez sur le pli comme illustré. Les points droits doivent être sur l’ourlet et

les pointes des points zigzag, piquer à chaque fois uniquement dans le pli

 Retirez maintenant le tissu de la machine et lissez-le.

Le tissu déplié présente alors un ourlet invisible.

6.11.8. Point élastique : point droit et zigzag triple

Utilisez ces types de point pour coudre des tissus élastiques ou du tricot ainsi

que des bandes élastiques, etc.

Le point droit stretch triple ou le point zigzag triple permet d’obtenir une cou-

ture particulièrement solide p. ex. pour les entrejambes de pantalon, l’in-

sertion de manches, le coutil à matelas, etc. Elle est trois fois plus résistante

qu’une couture classique et aussi beaucoup plus élastique. On peut étendre la

couture avec le tissu sans que le fil ne casse.

Pied-de-biche : Pied standard

Programme : 17 à 23

Longueur de point : 17 ~ 32

Coudre des tissus élastiques de tout type Utilisez un fil synthétique. La couture

sera ainsi quasiment invisible.

6.11.9. Assembler deux pièces de tissu par couture

Le point élastique permet d’assembler proprement deux pièces de tissu.

 Placez le bord de chacun des deux tissus sous le pied-de-biche. Veillez à ce

que les deux bords restent l’un sur l’autre et à ce que l’aiguille (26) pique

régulièrement à gauche et à droite dans le tissu.

6.11.10. Coudre des bandes élastiques

 Placez la bande élastique à l’endroit souhaité.

 Cousez la bande élastique avec le point élastique en tendant la bande de

vos mains devant et derrière le pied-de-biche. Plus la tension est forte, plus

le fronçage sera serré.

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 6517187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 65 18.05.2016 07:21:0818.05.2016 07:21:0866 von 126

6.11.11. Point losange

Le point losange, très décoratif, est souvent utilisé p. ex. pour coudre de la

dentelle ou des élastiques ou encore pour piquer sur du stretch ou d’autres

matières élastiques.

Pied-de-biche : Pied standard

Programme : 26 et 27

Longueur de point : 17 ~ 32

Pour la couture en losange, tenez compte de ce qui suit :

Froncez régulièrement le tissu à coudre.

Placez une mince bande de tissu sous la fronce et cousez-la avec le point lo-

Terminez l’ouvrage de couture en losange avant d’intégrer la partie ainsi déco-

rée à l’ensemble du vêtement.

Avec les tissus très fins, le même effet peut être obtenu avec un fil élastique.

6.11.12. Point de remmaillage de surjet

Ce point convient particulièrement pour la couture du jersey et de vêtements

de jogging ainsi que pour raccommoder. Ce point est aussi décoratif qu’utile. Il

se compose de lignes latérales et transversales et est totalement élastique.

Pied-de-biche : Pied standard

Programme : 29 et 30

Longueur de point : 17 ~ 32

Placez le bord du tissu sous le pied-de-biche de façon à ce que l’aiguille

(26) subissant une déviation à droite couse un point droit tout en restant en

contact avec le bord du tissu de manière à coudre un point zigzag avec la dé-

6.11.13. Points décoratifs

Les programmes de points décoratifs permettent de réaliser un grand nombre

de points pour galonner, surfiler ou coudre des coutures décoratives.

Pied-de-biche : Pied standard

Longueur de point programme 9 : 1 à 3

Longueur de point programmes 15 et 16 : 0,5 à 1

Longueur de point programmes 24, 25, 31 et 32 : 17 ~ 32

CONSEIL Pour déterminer la longueur de point adéquate, il est conseillé de coudre un

modèle de boutonnière sur une chute de tissu.

Pied-de-biche : Pied pour boutonnières

Programme : Boutonnière automatique

Longueur de point : 0,25 à 1

 Placez le pied-de-biche et l’aiguille (26) à la position la plus haute. Rempla-

cez le pied-de-biche par le pied pour boutonnières.

 Marquez sur le tissu l’endroit où la boutonnière doit être cousue ainsi que

la longueur de boutonnière souhaitée à l’aide d’un crayon ou d’une craie

6.12.1. Procédure à suivre

 À l’aide du bouton de sélection du programme (6), sélectionnez le pro-

gramme S pour coudre l’arrêt de couture gauche.

 Faites passer le fil supérieur par l’orifice du pied pour boutonnières et ti-

rez les deux fils, supérieur et inférieur, sur l’envers. Abaissez le pied et cou-

sez lentement jusqu’à atteindre la longueur souhaitée pour l’arrêt de cou-

 Levez l’aiguille (26) à la position la plus haute et passez au programme T

pour l’arrêt de couture inférieur.

 Cousez ensuite quelques points d’arrêt inférieur.

 Levez de nouveau l’aiguille (26) à la position la plus haute et passez au pro-

gramme U pour l’arrêt de couture droit.

 Cousez maintenant l’arrêt de couture droit exactement sur la même lon-

gueur que pour le côté gauche.

 Placez l’aiguille (26) à la position la plus haute et sélectionnez de nouveau

le programme T pour l’arrêt de couture supérieur.

 Cousez alors, comme pour l’arrêt de couture inférieur, également quelques

points d’arrêt de couture supérieur.

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 6717187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 67 18.05.2016 07:21:0918.05.2016 07:21:0968 von 126

 Il est conseillé de régler ensuite la longueur du point sur « 0 » et de coudre

encore quelques points afin que les fils soient mieux noués et que la bou-

tonnière ne s’effiloche pas.

 Pour terminer, coupez le tissu entre les coutures à l’aide du découd-vite

fourni. Exécutez cette opération avec précaution afin de ne pas endomma-

ger les points d’arrêt.

CONSEIL Pour éviter de couper l’arrêt de couture supérieur, il est conseillé de piquer

une épingle devant l’arrêt de couture.

6.13. Coudre des fermetures éclair

Pied-de-biche : Pied pour fermetures éclair

Longueur de point : 1 à 4

Selon le côté de la bande de fermeture éclair que vous cousez, le pied-de-

biche doit toujours reposer sur le tissu.

C’est pourquoi le pied est fixé soit sur le côté droit soit sur le côté gauche et

non pas au centre comme avec les autres pieds-de-biche.

 Placez le pied-de-biche et l’aiguille (26) à la position la plus haute pour

 Faufilez la fermeture éclair sur le tissu et positionnez l’ensemble sous le

 Pour coudre le côté droit de la fermeture éclair, fixez le pied pour ferme-

tures éclair de manière à ce que l’aiguille (26) couse le côté gauche (1).

 Cousez le côté droit de la fermeture éclair en veillant à ce que la couture

passe le plus près possible des dents. (1)

 Cousez la fermeture éclair à environ 0,5 centimètre en dessous des dents

 Pour coudre le côté gauche de la fermeture éclair, changez la position du

pied au niveau du support de pied-de-biche (29).

 Procédez comme pour la couture sur le côté droit de la fermeture éclair (2).

 Avant que le pied n’atteigne la tirette sur la bande de fermeture éclair, sou-

levez le pied et ouvrez la fermeture éclair en laissant l’aiguille (26) dans le

6.13.1. Coudre des cordelettes

Le pied pour fermetures éclair vous permet aussi de coudre facilement des

cordelettes comme illustré.

 Rabattez une fois le tissu de manière à former un tunnel de cordelette puis

cousez le long de la cordelette en veillant à ce que le pied pour fermetures

éclair se trouve derrière la cordelette.

6.14.1. Montage de la plaque à repriser

Pour certains travaux de couture, p. ex. coudre des boutons, crochets, œil-

lets ainsi que pour repriser ou broder, il est nécessaire que le tissu ne soit pas

transporté automatiquement, mais que vous puissiez contrôler vous-même le

 Dans ce cas, vous devez monter la plaque à repriser fournie avec les acces-

soires. Relevez tout d’abord le levier du pied-de-biche (17) et placez l’ai-

guille (26) à la position la plus haute en tournant le volant (21).

 Poussez à présent les deux chevilles de la plaque à repriser dans les ouver-

tures correspondantes de la plaque à aiguille (12) jusqu’à ce qu’elles s’en-

clenchent comme indiqué dans les illustr. 1 et 2.

 Pour enlever à nouveau la plaque à repriser, il vous suffit de soulever les

 Enlevez le support de pied-de-biche (29) et choisissez la tension du fil infé-

La tension du fil supérieur doit être un peu plus lâche que la normale.

Pied-de-biche : Sans pied-de-biche

Longueur de point : 1 à 4

Si nécessaire, vous pouvez aussi placer un morceau de tissu sous l’endroit abî-

 Positionnez la partie à travailler sous l’aiguille (26) et abaissez le levier du

pied-de-biche (17) pour tendre le fil.

 Commencez à coudre lentement en faisant avancer et reculer lentement le

tissu de votre main.

 Répétez la procédure jusqu’à ce que l’endroit abîmé soit totalement recou-

vert de points parallèles.

 Si nécessaire, il est possible – comme avec le raccommodage à la main – de

repriser encore une fois par-dessus en travers.

CONSEIL Pendant le reprisage, le tissu doit être bien tendu. Si l’endroit abîmé est éten-

du, il est conseillé de placer le tissu sur un cadre à broder (disponible dans le

commerce spécialisé).

Enlevez le pied-de-biche et montez la plaque à repriser. Choisissez la tension

du fil inférieur normale.

Pied-de-biche : Sans pied-de-biche

Longueur de point : 1 à 4

La tension du fil supérieur doit être réglée si lâche que le fil inférieur ne puisse

pas être tiré sur l’endroit du tissu.

 Placez le tissu sur un cadre à broder (disponible dans le commerce spécia-

 Abaissez le support de pied-de-biche (29) pour tendre le fil.

 Retenez le cadre à broder d’une main pendant que vous cousez le motif

choisi. Ne déplacez pas le tissu, mais toujours le cadre à broder.

Risque de blessure !

Sans pied-de-biche et protège-doigts, le mécanisme de cou-

ture étant directement accessible, il y a risque de blessure.

 Laissez toujours vos doigts en dehors du cadre à broder

afin de ne pas vous blesser.

CONSEIL Nous vous conseillons de dessiner le motif de broderie souhaité sur l’endroit

du tissu à l’aide d’un crayon ou d’une craie de tailleur (disponibles dans le

commerce spécialisé).

6.16. Coudre des boutons et œillets

 Mettez la plaque à repriser sur les griffes d’entraînement afin que le tissu

ne soit pas entraîné.

Pied-de-biche : Pied standard

Largeur de point : 2 à 7

 Abaissez le pied-de-biche (28) et placez le bouton entre le tissu et le pied

(28) de manière à ce que le point zigzag atteigne les trous du bouton,

 Vérifiez le bon positionnement du bouton en tournant le volant (21) de la

main. L’aiguille (26) doit piquer exactement dans les trous du bouton afin

d’éviter tout endommagement de l’aiguille (26). Modifiez si nécessaire la

largeur du point zigzag.

 Cousez 6 ou 7 points par trou à vitesse réduite.

Pour les boutons à quatre trous, décalez le tissu avec le bouton : 6 à 7 points

sont alors aussi cousus dans les autres trous. Une fois le tissu retiré, coupez le

fil supérieur en laissant une certaine longueur, faites-le passer sur l’envers du

tissu et nouez-le avec le fil inférieur.

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 7017187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 70 18.05.2016 07:21:0918.05.2016 07:21:0971 von 126

6.16.1. Coudre des boutons à tige

Avec les tissus épais, un bouton à tige est souvent nécessaire.

 Placez une aiguille (26) ou une allumette s’il s’agit d’une tige plus grosse

sur le bouton et commencez à coudre exactement comme avec n’importe

quel bouton classique.

 Au bout d’une dizaine de points, retirez le tissu de la machine.

 Enlevez l’aiguille (26) ou l’allumette du tissu à coudre.

 Laissez le fil supérieur un peu plus long et coupez-le.

 Enfilez le fil supérieur dans le bouton et enroulez-le plusieurs fois autour de

la tige puis faites-le passer sur l’envers du tissu et nouez-le avec le fil infé-

6.17. Coudre avec une aiguille jumelée (aiguille

Vous trouverez des aiguilles jumelées dans les magasins spécialisés bien acha-

landés. Lors de l’achat, veillez bien à ce que l’écart entre les deux aiguilles ne

Les aiguilles jumelées permettent de réaliser de très beaux motifs bicolores en

utilisant des fils de différentes couleurs.

REMARQUE Votre machine à coudre comporte un réglage automatique de la largeur de

point, vous pouvez donc aussi coudre tous les points avec une aiguille jume-

 Avec d’autres programmes ou une largeur de point supérieure, les aiguilles

peuvent se déformer ou casser. Mettez l’aiguille jumelée en place comme

s’il s’agissait d’une aiguille simple (voir Seite 73).

 Placez sur les porte-bobine extractibles (15) deux bobines comportant

chacune la même longueur de fil.

 Vérifiez si les deux disques en feutre fournis avec les accessoires sont bien

en place sur les deux porte-bobine (15).

 Enfilez les deux fils dans le porte-fil, comme pour une aiguille simple.

 Au niveau des disques de réglage de la tension du fil supérieur, faites pas-

ser les deux fils par les disques en veillant à ce qu’un fil passe à droite du

disque central et l’autre, à gauche du disque.

 Faites passer les deux fils par le guide-fil (1).

 Enfilez un fil dans le chas d’aiguille droit et un fil dans le chas d’aiguille

gauche de l’aiguille jumelée.

REMARQUE Pour coudre un coin avec l’aiguille jumelée, faites sortir l’aiguille du tissu pour

ne pas risquer de casser ou de déformer l’aiguille jumelée.

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 7117187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 71 18.05.2016 07:21:1018.05.2016 07:21:1072 von 126

6.18. Coudre avec le bras libre

Le bras libre (11) facilite la couture de pièces tubulaires telles que manches ou

Cette machine à coudre peut être très simplement transformée en une ma-

chine à bras libre, il suffit alors de démonter la table-rallonge avec la boîte

Le bras libre (11) est particulièrement utile pour les travaux de couture sui-

• Raccommodage de coudes et genoux de vêtements.

• Couture de manches, en particulier sur des vêtements de plus petite taille.

• Applications, broderies ou ourlets sur bords, manchettes ou jambes de

• Couture de ceintures élastiques sur des jupes ou pantalons.

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 7217187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 72 18.05.2016 07:21:1018.05.2016 07:21:1073 von 126

7. Maintenance, entretien et nettoyage

Risque de blessure !

Tout actionnement accidentel de la pédale peut mettre la

machine en marche et présente donc un risque de blessure.

 Avant toute opération de maintenance, de nettoyage ou

de remplacement, éteignez toujours la machine et dé-

branchez la fiche d’alimentation de la prise de courant.

7.1. Remplacement de l’ ampoule

 L’interrupteur principal (18) permet d’allumer ou d’éteindre la lampe de la

 Pour ouvrir le couvercle frontal, desserrez la vis au milieu du couvercle fron-

tal (14) à l’aide du tournevis fourni.

 Puis tirez le couvercle frontal vers l’avant.

 Enlevez ensuite l’ampoule en la tournant dans le sens contraire des ai-

guilles d’une montre et remplacez-la.

 Repoussez le couvercle frontal dans sa position initiale jusqu’à ce qu’il s’en-

clenche distinctement et fixez-le en resserrant la vis.

REMARQUE La puissance maximale autorisée de la lampe est de 15 W.

Les ampoules sont disponibles dans le commerce spécialisé.

7.2. Changement d’ aiguille

 Tournez le volant (21) vers vous jusqu’à ce que l’aiguille (26) se trouve à la

position la plus haute.

 Retirez la vis du porte-aiguille (24) en la desserrant vers vous à l’aide d’un

 Enlevez l’aiguille (26) du porte-aiguille (32).

 Mettez la nouvelle aiguille (26) en place avec le côté plat à l’arrière. Poussez

l’aiguille (26) vers le haut jusqu’à la butée.

 Resserrez solidement la vis du porte-aiguille (24).

REMARQUE Les aiguilles sont disponibles dans le commerce spécialisé.

Vous trouverez des informations sur les désignations de type et les grosseurs

d’aiguilles dans le tableau des combinaisons de tissu, fil et aiguille à la Seite

Maintenance, entretien et nettoyage

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 7317187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 73 18.05.2016 07:21:1018.05.2016 07:21:1074 von 126

7.3. Retrait et mise en place du pied-de-biche

 Tournez le volant (21) vers vous jusqu’à ce que l’aiguille (26) se trouve à la

position la plus haute.

 Soulevez le pied-de-biche (28) en poussant vers le haut le levier du pied-

 Appuyez sur le levier de déclenchement du pied-de-biche (31) derrière le

support de pied-de-biche (29) : le pied-de-biche (28) tombe.

7.3.1. Mise en place

 Placez le pied-de-biche (28) de manière à ce que la cheville soit position-

née sur le pied, directement sous la rainure du support de pied-de-biche.

Abaissez le levier du pied-de-biche (17).

 Appuyez maintenant encore le levier de déclenchement du pied-de-biche

(31) vers le haut. Le pied (28) s’enclenche alors automatiquement.

Maintenance, entretien et nettoyage

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 7417187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 74 18.05.2016 07:21:1018.05.2016 07:21:1075 von 126

7.4. Retrait et mise en place du support de pied-

Il n’est pas nécessaire d’enlever le support de pied-de-biche (29), sauf pour rac-

commoder, broder ou accéder plus facilement aux griffes d’entraînement pour

 Placez l’aiguille (26) à la position la plus haute en tournant le volant (21)

vers vous et poussez le levier du pied-de-biche (17) vers le haut.

 Enlevez le pied-de-biche du support de pied-de-biche (29) et desserrez la

vis du support de pied-de-biche (30) à l’aide du tournevis fourni.

7.4.2. Mise en place

 Placez l’aiguille (26) à la position la plus haute en tournant le volant (21)

vers vous et poussez le levier du pied-de-biche (17) vers le haut.

 Pour mettre ensuite le support de pied-de-biche (29) en place, poussez-le

aussi loin que possible vers le haut et serrez la vis du support de pied-de-

biche (30) à l’aide du tournevis fourni.

7.5. Entretien de la ma chine à coudre

Une machine à coudre est un produit mécanique de précision qui nécessite un

entretien régulier pour pouvoir fonctionner correctement.

Vous pouvez vous occuper personnellement de cet entretien.

L’entretien signifie avant tout : nettoyer et lubrifier.

REMARQUE Pour la lubrification, utilisez uniquement des huiles spéciales pour machines à

coudre de qualité supérieure, les autres huiles ne sont pas adaptées.

Après la lubrification, veillez à ce qu’aucun résidu d’huile ne se trouve dans

l’appareil. Pour éliminer tout résidu d’huile éventuel, cousez quelques points

sur un échantillon ou une chute de tissu. Cela permet d’éviter de salir le tissu à

Maintenance, entretien et nettoyage

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 7517187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 75 18.05.2016 07:21:1118.05.2016 07:21:1176 von 126

7.5.1. Nettoyage du boîtier et de la pédale

Avant de nettoyer l’appareil, veillez à débrancher la fiche d’alimentation de la

Pour nettoyer le boîtier et la pédale, utilisez un chiffon sec et doux. Évitez les

solvants et produits d’entretien chimiques qui risqueraient d’endommager la

surface et/ou les inscriptions de l’appareil.

7.5.2. Nettoyage des griffes d’entraînement

 Pour garantir une couture impeccable, il est nécessaire de veiller à ce que

les dents des griffes d’entraînement soient toujours propres. Retirez l’ai-

guille (26) et le pied-de-biche (28) (voir Seite 73 et suiv.).

 Desserrez les vis de la plaque à aiguille (12) pour pouvoir enlever la plaque

 Éliminez la poussière et les bribes de fil des griffes d’entraînement à l’aide

 Remettez la plaque à aiguille (12) en place.

7.5.3. Nettoyage et lubrification du boîtier de la canette

 Amenez l’aiguille (26) à la position la plus haute, il n’est sinon pas possible

de retirer le crochet.

 Enlevez la boîte à canette.

 Tournez le levier à ressort vers l’extérieur comme illustré et enlevez l’ an-

neau de la coursière.

 Retirez le crochet en tenant le tenon au milieu du crochet.

 Éliminez toutes les saletés de l’anneau de la coursière et lubrifiez les pièces

Maintenance, entretien et nettoyage

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 7617187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 76 18.05.2016 07:21:1118.05.2016 07:21:1177 von 126

 Versez une à deux gouttes d’huile sur la coursière de la canette comme il-

 Assemblez de nouveau le tout dans l’ordre inverse du démontage.

7.6. Lubrifi cation de la ma chine

REMARQUE Votre machine à coudre est déjà lubrifiée départ usine et donc prête à être uti-

7.6.1. Lubrification de la machine derrière le couvercle

Les endroits devant être lubrifiés sont signalés par des flèches sur l’illustration.

Nettoyez les endroits signalés avant de les lubrifier. Versez-y une ou deux

gouttes d’huile pour machines à coudre de bonne qualité.

Si la machine ne fonctionne plus correctement suite à une longue période de

non-utilisation, faites tourner rapidement la machine lubrifiée, couvercle fron-

tal fermé, pendant environ une minute.

N’oubliez pas de coudre d’abord sur une chute de tissu pour éponger l’huile

pouvant éventuellement s’échapper.

CONSEIL En cas d’utilisation fréquente, cette partie de la machine doit être lubrifiée plus

Maintenance, entretien et nettoyage

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 7717187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 77 18.05.2016 07:21:1118.05.2016 07:21:1178 von 126

8. Dysfonctionnements

En cas de problème, veuillez vérifier dans ce mode d’emploi que vous avez bien respecté toutes les instructions don-

Ne vous adressez à notre service après-vente que si les solutions mentionnées n’ont pas permis de résoudre le pro-

La machine se bloque

La machine doit être lubrifiée Seite 77

Des poussières et des fils sont coincés dans la coursière Seite 76

Des bribes de tissu se trouvent sur les dents des griffes

Une mauvaise huile a été utilisée et a engorgé la machine Seite 73

Le fil supérieur casse

Les fils ne sont pas correctement enfilés dans la machine Seite 55

Le fil est trop tendu Seite 58

L'aiguille est déformée ou émoussée Seite 73

L'aiguille n'est pas adaptée à l'épaisseur du fil Seite 80

L'aiguille n'est pas insérée correctement Seite 73

Le tissu n'a pas été tiré en arrière à la fin de la couture Seite 60

La plaque à aiguille, la canette ou le pied-de-biche est en-

Le fil inférieur casse

Le fil inférieur s'emmêle à cause d'un mauvais bobinage

Le fil inférieur ne se trouve pas sous le ressort de tension

dans la boîte à canette

L'aiguille a été mal insérée Seite 73

L'aiguille est déformée Seite 60

L'aiguille est trop fine Seite 80

Le tissu a été tiré pendant la couture Seite 60

Nœud dans le fil : coupez le fil et renfilez-le Seite 55

Avec les aiguilles jumelées : la largeur de point est supé-

rieure à 3 ou un programme spécial a été utilisé

Des points sont sautés

L'aiguille a été mal insérée Seite 73

Le fil a été mal inséré dans l'aiguille Seite 55

L'aiguille et/ou le fil n'est pas adapté au tissu Seite 80

Le tissu est trop épais ou trop dur Seite 80

Le tissu a été tiré pendant la couture Seite 60

La couture est trop serrée ou fronce

Le fil supérieur est trop tendu Seite 58

Le fil a été mal chargé dans la machine Seite 55

L'aiguille est trop grosse pour le tissu Seite 80

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 7817187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 78 18.05.2016 07:21:1118.05.2016 07:21:1179 von 126

NL FR DE Le fil fait des boucles

La tension du fil n'est pas réglée Seite 58

Le fil supérieur n'est pas correctement enfilé et/ou le fil

inférieur n'est pas correctement embobiné

L'épaisseur du fil ne convient pas au tissu Seite 80

Le tissu avance de façon irrégulière

La longueur du point est réglée sur « 0 » Seite 63

Des bribes de fil se trouvent dans la coursière Seite 76

La machine ne fonctionne pas

La machine à coudre n'est pas correctement branchée ou

la prise de courant n'est pas sous tension

Bribes de fil dans la coursière Seite 76

Le sélecteur dans le volant est positionné sur le symbole

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 7917187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 79 18.05.2016 07:21:1118.05.2016 07:21:1180 von 126

9. Tableau des combinaisons de tissu, fi l et aiguille

En règle générale, les fils et aiguilles fins sont utilisés pour la couture de tissus légers et les fils et aiguilles plus gros, pour

les tissus épais. Testez toujours la solidité du fil et de l’aiguille sur une chute du type de tissu à coudre. Utilisez le même

fil pour l’aiguille et la canette. Si vous cousez sur un tissu fin ou des coutures stretch synthétiques, utilisez des aiguilles à

tige bleue (disponibles dans le commerce spécialisé), pour éviter que des points ne soient sautés.

Épaisseur du tissu Nature du tissu Fil Aiguille Tension du fil supérieur

Tissus épais Toile de jean

Tableau des combinaisons de tissu, fi l et aiguille

EMBALLAGE Votre machine à coudre se trouve dans un emballage la proté-

geant des risques de dommages liés au transport. Les embal-

lages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou

réintégrés dans le circuit des matières premières.

APPAREIL Lorsque votre machine à coudre arrive en fin de vie, ne la jetez

en aucun cas dans une poubelle classique. Informez-vous au-

près de votre municipalité des possibilités de recyclage écolo-

11. Caractéristiques techniques

Tension nominale : 220 - 240 V ~ 50 Hz

Puissance nominale : Totale : 65 W Moteur : 50 W Ampoule : 15 W Taille du filetage : E14

Fabricant : Zhejiang Founder FDM Modèle : KD-2902

Tension nominale : 220 - 240 V ~ 50/60 Hz

Classe de protection : II Sous réserve de modifications techniques ! www.tuv.comID 1419034432 Élimination

17187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 8117187 BE ALDI BE Content MSN 5005 3124 final.indb 81 18.05.2016 07:21:1218.05.2016 07:21:1282 von 126

12. Mentions légales

Tous droits réservés.

Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.

La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans

l‘autorisation écrite du fabricant.

Le copyright est la propriété de la société :

Medion AG Am Zehnthof 77

Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression.

Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service.

Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessous et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de

BE www.medion.com/be/fr/service/start/

Anneau de la coursière 54, 76

Assembler des pièces de tissu par couture 65

B Bobinage de la canette de fil inférieur51

Boîte d‘accessoires 72

Boîtier de la canette76

Bouton de sélection du programme 63

C Canette de fil inférieur 51

Changement de sens de couture 62

Chargement du fil dans la boîte à canette 53

Contenu de l‘emballage 49

Contrôle de la vitesse de couture 50

Coudre des bandes élastiques 65

Coudre des boutons à tige 71

Coudre des boutons et œillets 70

Coudre des cordelettes 68

Coudre des fermetures éclair 68

Coudre des tissus élastiques 65

Couture en marche arrière 61

D Dysfonctionnements 78

Enfilage du fil supérieur 55

G Griffes d‘entraînement 76

L Lampe de la machine à coudre 73

Levier releveur de fil 56

Lubrification 75, 76, 77

Mise en place de la boîte à canette 54

Mise en place du support de pied-de-biche 75

Nettoyage des griffes d‘entraînement 75

P Pédale 47, 49, 50, 52, 60, 61, 76, 81

Pied-de-biche 47, 53, 57, 60, 61

Pied pour boutonnières 67

Pied pour fermetures éclair 68

Pied standard 63, 64

Plaque à repriser 69

Points décoratifs 66

Porte-bobine 51, 55, 71

R Réglage de la longueur de point 63

Remontage du fil inférieur 57

Retrait de la boîte à canette53

Retrait du pied-de-biche 74

Retrait du support de pied-de-biche 75

Roulette de réglage de la tension du fil supérieur 55, 58

S Support de pied-de-biche 68, 69, 74, 75

T Tableau des aiguilles 80

Tableau des tissus 80

Table-rallonge 49, 50, 53, 72

Tension du fil 58, 59, 60, 69

Tension du fil inférieur 58, 69

Tension du fil supérieur 55, 58, 59

V Volant 51, 52, 53, 55, 56

7.5.2. Reinigen des Transporteurs