ECO34A SP20 - Machine à coudre TOYOTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECO34A SP20 TOYOTA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à coudre TOYOTA ECO34A SP20, 34 points de couture, 1 boutonnière automatique, enfilage simplifié. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les débutants et les couturiers expérimentés, adaptée à divers types de tissus. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la machine, lubrification des pièces mobiles, vérification de la tension du fil. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec le pied de biche fourni, débrancher après utilisation, éviter les zones humides. |
| Informations générales | Poids léger, garantie de 2 ans, accessoires inclus : pieds de biche, canettes, aiguille, manuel d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ECO34A SP20 TOYOTA
Questions des utilisateurs sur ECO34A SP20 TOYOTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECO34A SP20 - TOYOTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECO34A SP20 de la marque TOYOTA.
MODE D'EMPLOI ECO34A SP20 TOYOTA
MACHINE À COUDRE DOMESTIQUE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
- Veuillez tire attentivement ce guide avant d'utiliser la machine et toujours en suivre les instructions.
- Conservez le guide dans un endroit ajustat pour pouvoir le consulter facilement.
- Si vous donnez cette machine à coudre, n'oubliez pas de joindre son guide de l'utilisateur.


Table des matieres

Avant l'utilisation
Avant l'utilisation

- Importantes consignes de sécurité 4
Noms des pieces 6
Utilisation du volant 8
Utilisation du levier du pied-de-biche 8
Utilisation du levier de marche arriere 8 - Retrait de la table d'extension 8
Utilisation du bouton de réglage de la pression du pied-de-biche 9
Utilisation du levier d'escamotage de la griffe d'entrainement 9 - Utilisation de la molette de réglage de la longueur de point 9
Utilisation du guide d'action rapide 10
Préparation du travail de couture
Préparation du travail de couture

- Branchement de l'alimentation 11
Installation de la pile pour bobiner la canette 12
Bobinage de la canette 13
Enfi lage du fi inférieur 15
Enfi lage du fi I supérieur 16
Utilisation de l'enfi le-aiguille 18
Tirer le fi inférieur 20
Application de chaque type de point 21 - Remplacement du pied-de-biche 23
- Remplacement de laiguille 25
Rapport entre l'aiguille, le fi I et le tissu et réglage de la tension du fi 26
Coudre
Coudre
- Point droit et marche arriere 27
- Point zigzag 31
- Reglage de la tension du fi I 32
Boutonnière 33
Surjet 36 - Pose d'une fermetre à glissière 37
- Realisation d'un ourlet invisible 39
- Point élastique et décoratif 42

Entretien
Entretien
- Entretien des griffes d'entrainment et du crochet 43
- Remplacement de l'ampoule 45
- Dégannage 46
Matériel à double isolation (230-240v) 48

Autres
Autres
- Mesures de sécurité relatives aux piles 48
Recyclage 49 - Caracteristiques 50

- Importantes consignes de sécurité
Ces consignes de sécurité ont pour but de prévenir tout danger ou dommage resultant de l'utilisation incorrecte de la machine. Lisez-les attentivement et respectez-les toujours.
Explication des icônes “Avertissement” et “Attention”

Avertissement
Une manoeuvre incorrecte peut cause la mort ou des blessures graves.

Attention
Une manoeuvre incorrecte peut cause des blessures ou endommager la machine.
Explication des symboles

Ne pas toucher.

Actions requises

Actions interdites

Retirer la fi che électrique de la prise.

Avertissement

Utiliser une source d'alimentation CA de 220 à 240 V.
Sinon, il existe un risque de chocolélectrique ou d'incendie.


N'endommagez pas,ne modifi ez pas, ne pliez pas de façon excessive, ne secouez pas ou ne tordez pas le cable d'alimentation electrique.
Sinon, il y a risque d'electrocution ou d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommaged, il doit etre remplace par un cordon special disponible aprous du fabricant ou de son agent de maintenance.


N'utilisez pas la machine à l'extérieur.
Sinon, il y a risque d'électrocution ou d'incendie.

Ne pas utiliser dans un endroit où l'on emploie des produits aérosols (sprays) et où l'on administré de l'oxygène.
Vous pouriezmettrele feu.

Attention

Lorsque vous n'utilisez plus la machine, évitez de la laisser sur le sol afi n que personne ne se blesse en marchant dessus. Sinon il y a risque de blessure.

Attention

Retirez la fi che d'alimentation de la prise avant de remplacer l'aiguille ou le pied-de-biche ou d'enfi ler le fi I supérieur ou inférieur.

Ne quitterz pas l'iguille des yeux pendant l'utilisation de la machine à coudre.
Si I'aiguille se casse, elle peut cause des blessures.


Ne touche pas les pieces mobiles telles que l'aiguille, le bras releveur ou le volant.
Sinon il y a risque de blessure.


Les enfants doivent uniquement utiliser la machine sous la surveillance d'un adulte.
Autrement ils risquent de se blesser.


N'utilise pas la machine à proximite de jeunes enfants.
Ils poursraient toucher laiguille et se blesser.


Après avoir utilisé la machine à coudre, retirez la fi che d'alimentation de la prise.

Avant d'utiliser la machine, vérifi ez que la vis de fi xation du support du pied-de-biche, la vis de fi xation de l'aiguille et la vis de la plaque d'aiguille sont bien serrées et que le pied-de-biche est correctement placé dans son support.
Sinon il y a risque de blessure.

Ne procedez pas aux opérations suivantes.
Sinon il y a risque de blessure.
Coudre sans baisser le pied-de-biche.
Coudre alors que I'aiguille est mal placée.
Utiliser une aiguille courbee.
Coudre en secouant le tissu.
- Tournier la molette de selection du point en coupant.

Ne pas utiliser sur une surface molle telle.
qu'un lit ou un canapé, les ventilations poursaient être bloquées et cela pourrait endommagé la machine.

Ne jamais laisser tomber ou introduire quelqu'objet que ce soit dans les ouvertures de la machine

Ne jamais ouvri la machine. Respectez les consignes d'entretien de la machine comme indiquer dans le manuel d'utilisation.
- Noms des pieces
- L'aspect extérieur peut varier d'un modele à l'autre.
× Certaines fonctions ne peuvent etre possibles selon le modele de votre machine a coudre. Le modele est inscrit sur I'etiquette au dos de la machine (model SP XXX).



Utilisation du volant

Tournez toujours le volant vers vous. (Dans les sens de la flèche, vers l'avant.)
Remarque: Si vous le faites tourner dans l'autre sens, il risquè d'emmêler le fi I.
Utilisation du levier du pied-de-biche

-
Pour la couture, abaissez le levier du pied-de-biche pour abaiser le pied-de-biche. (Position ①)
-
Lors de l'insertion du tissu, relever le levier en position. (Position ②)
-
Lors de l'insertion de tissu très écais sous le pied-de-biche, vous pouvez augmenter la hauteur de levage en plaçant le levier en position. (Position ③)
- Utilisation du levier de marche arrêté

Pour effectuer un point arriere, abaissez le levier de marche arriere.
- Retirez votre doigt du levier de marche arrrière pour revenir en marche avant.
- Retrait de la table d'extension

Retirez la table d'extension (boîte à accessoires) dans le sens de la flèche.
- Utilisation du bouton de réglage de la pression du pied-de-biche

※ Seulement avec le modele XXX34
Vous pouvez régler la pression du pied-de-biche en tournant le bouton de réglage situé sur la face supérieure de la machine à coudre. Tournez le bouton de réglage vers le signe “-” pour réduire la pression exercée par le pied-de-biche. Réduisez légerement la pression pour obtenir un résultat optimal lors de la couture de tissus élastiques ou fi ns. Pour coudre normalement, placez le bouton en position “3”.
- Utilisation du levier d'escamotage de la griffe d'entrainment

※ Seulement avec le modele XXX34
Vous pouvez abaisser les griffes d'entrainment lorsque vous entrainez librement le tissu à la main, par exemple pour les broderies et matelassures.
Pendant une couture normale, déplacez le levier vers la droite afin de lever les griffes d'entrainment.
Lorsque vous entrainez manuellement le tissu, déplacez le levier vers la gauche afin d'abaisser les griffes d'entrainment.
- Utilisation de la molette de réglage de la longueur de point
(Egalement utilisée pour la couture de points élastiques. Veuillez consulter la page 42 pour obtenir de plus amples détails sur la couture de points élastiques.)

-
Molette de réglage de la longueur de point (0 à 4)
Tournez la molette de réglage de la longueur de point pour régler la longueur du point. -
Pour des points plus courts, tournez la molette vers un chiffre plus petit.
- Pour des points plus longs, tournez la molette vers un chiffre plus élevé.
- Utilisation du guide d'action rapide

Ce guide d'action rapide presente les solutions de base aux problèmes principaux.
Significat i on des il lustrations
| Illustrations des problèmes | Signifi cation des illustrations | ↓ | Illustrations des solutions |
| Signifi cation des illustrations. | |||
| • Points les uns sur les autres • Points déséquilibrés • Le tissu se plisse • Des points ont sauté Face aux problèmes ci-dessus, reportez-vous à l'illustration A. | A | Indique les 3 procédures suivantes. 1 Régler la tension du fi l. 2 Enfi ler le fi l'inéieur correctement. 3 Enfi ler le fi l'inéieur correctement. | |
| Si l'aiguille casse, reportez-vous à l'illustration B pour savoir que faire. | B | Décrit comment remplaner l'aiguille correctement. 1 Soulever l'aiguille. 2 Retirer l'aiguille. 3 Fixer une nouvelle aiguille. | |
| Si vous souhaitez savoir comment fi xer le pied-de-biche, reportez-vous à l'illustration C pour savoir comment faire. | C | Décrit comment fi xer le pied-de-biche. 1 Soulever le levier du pied-de-biche. 2 Positionnez correctement le pied-de-biche sous son support. 3 Baisser le levier du pied-de-biche. | |
| Si vous souhaitez savoir comment bobiner le fi l de la canette, reportez-vous à l'illustration D. | D | Décrit comment installer la pile pour bobiner le fi l'inéieur. 1 Installez la pile dans son logement à l'arrête de la machine à coudre. 2 Poussez de nouveau l'interrupteur du bobineur vers la gauche. |
- Branchement de l'alimentation

Avertissement

Ne touche pas la fi che electrique avec les mains mouillées.
Sinon vous risque de vous électrocuter.

Tenez la fi che d'alimentation lorsque vous la retirez de la prise. Dans le cas contraire, vous risquez de l'endommager et de causer une chocoléctrique, un incendie ou des blessures.
1 Préparez la pédale.
2 Insérez le connecteur du cable d'alimentation électrique dans la prise prévue à cet effet.
3 Introduisez la fi che electrique dans la prise.
Vous activez l'alimentation electrique.

Utilisation de la pédale
Appuyez du pied sur la pédale pour faire fonctionner la machine à coudre.
Plus vous appuyez sur la pedale, plus la machine fonctionne vite.
Relâchez la pédale pour arrêté la machine.

Pédale
- Installation de la pile pour bobiner la canette
Une pile est fournie en tant qu'accessoire.
Avant de bobiner le fi I de la canette, installez la pile dans son logement à l'arrière de la machine à coudre.
Attention
Si la machine ne doit pas etre utilise pendant un certain temps, retirez la pile.
Dans le cas contraire, la machine pourrait etre endommagée.

Logement de la pile
1 Ouvrez le cache du logement de la pile dans le sens indiqué par la fl éche.

Cache du logement de la pile
2 Installez la pile tout en vérifi ant sa polarité.
Remettez le cache du logement de la pile.
Remarque: Reportez-vous aux pages 48 et 49 lors de l'achat ou du remplacement des piles. (Utiliser une batterie alcaline AA (1,5 V).)

3 Vérifi ez que le bobineur tourne en maintainant l'interrupteur correspondant à gauche.
Remarque: Le bobineur tourne uniquement lorsque l'interrupteur correspondant est déplace vers la gauche.

- Bobinage de la canette
Le moteur à pile ne sert qu'à embobiner la canette.

Attention

Retirez la fi che d'alimentation de la prise avant de bobiner le fi I inférieur.
Sinon il y a risque de blessure.

Ne touchez pas le bobineur de canette pendant le bobinage.
Sinon il y a risque de blessure.
Attention
Utilisez uniquement une canette TOYOTA.

Tirez le porte bobine.
2 Placez le feuitre, la bobine de fi I et le couvercle de bobine sur le portebobine.
Remarque: Le feuitre est déjà place sur le portebobine.

3 Tirez le fi I de la bobine.Tenez le fi I sur la machine a coudre d'une main et utilisez I'autre pour faire passer le fi I autour du guide-fi I comme illustré.

4
Faites passer l'extrémité du fi I à travers le trou de la canette depuis l'extérieur comme illustré.
5
Placez la canette sur le bobineur de sorte que la rainure corresponde à l'ergot sur l'axe.

6
Tenez l'extrémité du fi I, puis poussez l'interrupteur du bobineur vers la gauche.
7
Après quelques tours, relâchéz l'interrupteur de sorte qu'il returne vers la droite et que le bobinage s'arrête.
Remarque: Le bobineur tourne uniquement lorsque l'interrupteur correspondant est déplaced vers la gauche.

8
Coupez le fi I qui dépasse au-dessus du trou de la canette.
9
Poussez de nouveau l'interrupteur du bobineur vers la gauche.
Bobinez la quantité de fi I souhaïée.


10
Relâchéz l'interrupteur du bobineur pour arrêter le bobinage.
Attention
Ne remplissez pas trop votre bobine, sous peine de provoquer des dysfonctionnements.
11
Coupez le fi I. Retirez la canette du bobineur.
Attention
Si l'extrémité du fil reste dans le trou de la canette, foupez-le, sinon la couture ne sera pas correctement effectué.

oui non

Enfi lage du fi I inférieur

Attention

Retirez la fi che d'alimentation de la prise avant de placer la bobine.
Sinon il y a risque de blessure.
1 Ouvrir le cache-coursiere en le tirant vers vous.
Retirez-le en le relevant légèrement.

Cache du logement de la canette
2 Placez la canette dans son logement de telle sorte qu'elle tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre lorsque le fi I est entraine.
Remarque: L'insertion de la canette dans le mauvais sens provoque une tension de fi I irrégulière.

3 Tirez l'extrémité du fi I dans la rainure guide @ pour guider b le fi I hors du logement de la canette et le faire sortir dans le sens de la fl éche.
Logement de la canette

4 Laissez depasser le fi I d'environ 15 cm. Placez les dents du cache-coursiere dans les rainures, puis fermez le cache.

Enfi lage du fi I supérieur

Attention

Retirez la fi che d'alimentation de la prise avant de bobiner le fi I supérieur.
Sinon il y a risque de blessure.
1
Tournez le volant vers vous afin de lever le bras releveur à sa position la plus haute.
Le trait sur le volant doit etreau sommet, comme indiqué.


Bras releveur
2
Relevez le levier du pied-de-biche.
Remarque: Si le levier du pied-de-biche n'est pas relevé, il est impossible d'enfi ler le fi I supérieur correctement.

Porte-bobine
Placez le feucre, la bobine de fi I et le couvercle de bobine sur le porte-bobine.
Remarque: Le feuitre est déjà placé sur le porte-bobine.

5
Tirez le fi I de la bobine, puis tenez le fi I sur la machine a coudre d'une main et utilisez I'autre pour faire passer le fi I autour du guide-fi I comme illustré.

6
Faites passer le fi I entre la plaque du guide-fi I et la molette de réglage de la tension du fi I supérieur.

Plaque du guide-fi I
7
Faites passer le fi I le long de la
rainure et de la plaque du guide-fi I
como illustré par la fl eche.
Faites passer le fi I dans le bras
releveur.

Bras releveur
8
Passez le fi I à travers le côté droit du guide-fi I de l'aiguille.
Verifi ez que le fi I est correctement enfi le.
× Enfi lage correct
- Lorsque le pied-de-biche est levé, le fi l supérieur doit être entrainé doucement lorsqu'il est tiré dans votre direction.
- Lorsque le pied-de-biche est abaisse, il doit y avoir une certaine résistance lorsque le fi l supérieur est tiré dans votre direction. Le fi I est correctement enfi lé s'il est difficile cile de tirer dessus.

9
Faites passer le fi I dans le chas de laiguille d'avant en arrriere.
× L'enfi le-aiguille permet d'enfi ler facilement l'aiguille.

- Utilisation de l'enfi le-aiguille

Attention

Retirez la fi che d'alimentation de la prise avant d'utiliser l'enfi le-aiguille.
Sinon il y a risque de blessure.
Remarque: Utilisez l'enfi le aiguille avec les aiguilles n^ 11 à 16 de la machine à coudre. (l'aiguille n^ 14 n'est pas incluse lors de l'achat de la machine à coudre.) Il est impossible d'enfi ler l'aiguille si le fi I est trop écais. Veuillez consulter le "Rapport entre l'aiguille, le fi I et le tissu et réglage de la tension du fi I" en page 26 pour obtenir des informations sur les combinaisons de fi Is et d'aiguilles possibles.
1 Tournez le volant de telle sorte que le trait soit au sommet, comme illustré.

2 Relever le levier du pied-de-biche.

3 Vérifi ez que le fi I a bien eté passé par le guide-fi I de l'aiguille.

4 Faites passer le fi I dans le guide tout en abaissant complètement le levier de l'enfi le-aiguille, comme illustré.


Tournez complètement le levier de l'enfi le-aiguille vers l'arrière, puis faites passer le fi I par la fente de l'enfi le-aiguille.


Relâchez la tension du fi l, puis ramenez lentement le levier de l'enfi le-aiguille vers l'avant autant que possible. Avec avoir vérifi é que vous avez bien passé le fi l dans le chas de l'aiguille, relâchez le levier de l'enfi le-aiguille tout en relichant l'extrémité du fi l.
(le levier de l'enfi le-aiguille returne automatiquement à sa position initiale.) × Si l'aiguille n'est pas enfiée, returnez à l'étape 3, puis essayez de l'enfi ler à nouveau.


Tirez la boucle de fi I qui s'est formée à l'arrière de l'aiguille, puis tirez environ 15 cm de fi I vers l'arrière de la machine a coudre.

- Tirer le fi l inférieur
1 Tenez l'extrémité du fi I, tournez le volant vers vous (un tour complet) et arrêtez lorsque l'aiguille est à son point le plus haut.


Remarque: Tournez toujours le volant vers vous (dans le sens de la fl éche). Si vous le faites tournier dans le mauvais sens, il risque d'emmêler le fi l.
Remarque: Si vous maintenez trop fermement le fi I, le fi I inférieur ne sortira pas. Ne le serrez pas trop fort.
2 Tirez sur le fi I supérieur pour faire sortir une boucle du fi I de la canette et attrapez la.

3 Alignez les fi ls inférieur et supérieur et faites-les passer dans la rainure du pied-de-biche.
Tirez environ 15 cm vers l'arrière.

- Application de chaque type de point

Molette de réglage de la longueur de point
La selection du point s'effectue sur la base de la combinaison de réglages défi nis par la molette de selection du point et la molette de réglage de la longueur de point.
Veuillez consulter le chapitre "Poudre" pour obtenir de plus amples détails sur la selection des points.
* La longueur des points 1 à 15 sur la molette de selection du point peut être réglée de 0 à 4 mm grâce à la molette de réglage de la longueur de point. Les réglages des points A à S sur la molette de selection du point représentant une longueur de point fi xe de 3 mm.

Attention
Molette de selection du point
Attention

Ne tournez pas la molette de selection du point ou la molette de réglage de la longueur de point pendant l'utilisation de la machine. Sinon il y a risque de blessure.
- Ces points peuvent uniquement etre cousus avec le modele XXX34.
Le nom du modele est indiqued a coté de l'indication "MODEL" sur l'étiquette appossé à l'arrière de la machine a coudre. (MODEL SP**)
Listedespoints
| Molette de sélection du point n° | Molette de réglage de la longueur de point (réglage recommandé) | Point Application | MODELE | ||
| modèle 34 | modèle 26 | ||||
| 1 | 0-4(0,4~1) | 1234 | ○ | ○ | |
| 2 | |||||
| 3 | |||||
| 4 | |||||
| 5 | 0-4(1~4) | ○ | ○ | ○ | |
| 6 | 0-4(1~4) | ○ | ○ | ○ | |
| 0-4(2~4) | Pose d'une fermeture à glissière | ○ | |||
| 7 | 0-4(1~2) | ○ | ○ | ○ | |
| 8 | 0-4(1~4) | ○ | ○ | ○ | |
| 9 | 0-4(1~2) | www | ○ | ○ | |
| 10 | 0-4(1~2) | www | ○ | ○ | |
| 11 | 0-4(1~2) | www | ○ | ○ | |
| 12 | 0-4(1~2) | www | ○ | ○ | |
| 13 | 0-4(1~2) | www | ○ | ○ | |
| 14 | 0-4(0,5~2) | www | ○ | ○ | |
| 15 | 0-4(1~4) | www | ○ | ○ | |
| Molette de sélection du point n° | Molette de réglage de la longueur de point | Point Application | MODELE | |
| modele 34 | modele 26 | |||
| A | A-K | III | Point droit renforcé (côte gauche) | O |
| B | A-K | II | Point droit renforcé (centre) | O |
| C | A-K Point décoratif | M | O | |
| D | A-K Point décoratif | N | O | |
| E | A-K Point décoratif | P | O | |
| F | A-K Point décoratif | Q | O | |
| G | A-K Point décoratif | R | O | |
| H | A-K Point décoratif | T | O | |
| I | A-K Point décoratif | U | O | |
| J | A-K | V | Point zigzag renforcé (moye) | O |
| K | A-K | W | Point zigzag renforcé (large) | O |
| L | L-S Point décoratif | S | O | |
| M | L-S Point décoratif | S | O | |
| N | L-S | Z | Point entre-deux | O |
| O | L-S Appliqué | E | O | |
| P | L-S Appliqué | E | O | |
| Q | L-S Point décoratif | Σ | O | |
| R | L-S Point décoratif | Σ | O | |
| S | L-S Point décoratif | Σ | O | |
- Remplacement du pied-de-biche

Attention

Retirez la fi che d'alimentation de la prise avant de placer le pied-de-biche.
Sinon il y a risque de blessure.
Démontage
1
Relever le levier du pied-de-biche.
2
Tournez le volant vers vous pour lever l'aiguille.
Remarque: Ne tournez jamais dans le mauvais sens.
Appuyez sur le levier du support du pied-de-biche dans le sens de la fl éche pour détacher le pied-de-biche.

Pied-de-biche

Montage
1
Placez la goupille du pied-de-biche directement sous la rainure dans le support du pied-de-biche.

2
Abaissez le levier pour fi xer le pied-de-biche.
- Remplacement de l'aiguille

Attention

Retirez la fi che d'alimentation de la prise avant de changer l'aiguille.
Sinon il y a risque de blessure.
Débarrasssez-vous des aiguilles cassées dans un lieu sur.
Sinon il y a risque de blessure.
Tournez le volant vers vous pour lever la pointe de l'aiguille plus haut que la plaque d'aiguille.
Tenez l'aiguille d'une main, desserrez la vis de fi xation de l'aiguille avec le tournevis plaque aiguille et retirez la.
Remarque: Ne retirez pas la vis de fi xation de l'aiguille. Desserrez la simplement pour-retirer I'aiguille.

Tournevis plaque aiguille
3 Placez le talon de l'aiguille face à l'arrière de la machine et enforcez l'aiguille jusqu'à ce qu'elle touche la butée.
Resserrez bien la vis de fi xation de l'aiguille à l'aide du tournevis plaque aiguille.

Choix judicieux de laiguille

Si vous utilisez une aiguille défectueuse, elle réduira non seulement la qualité de la couture, mais elle pourrait également endommager la plaque ou le crochet ou se casser.
*Si la couture n'est pas bonne ou que le fi I se casse, essayez de replacer l'aiguille.
× Aiguille défectueuse


La pointe de I'aiguille est émoussée / usée

La pointe de I'aiguille est tordue
- Rapport entre l'aiguille, le fi I et le tissu et réglage de la tension du fi I
La qualité de la fi nition de la couture sera meilleure si vous adaptez l'aiguille et le fi I au type de tissu. Respectez les instructions du tableau ci-dessous.
| Coudre un tissu fi n | Coudre un tissu normal | Coudre un tissu épais | ||
| Rapport entre l'agUILle, le fil et le tissu | Aiguille | N° 75/11 | N° 90/14 | N° 100/16 |
| Fil | Polyester n° 90 Coton n° 80 à 120 Soie n° 80 | Polyester n° 50 à 60 Coton n° 60 à 80 Soie n° 50 à 80 | Polyester n° 30 à 50 Coton n° 40 à 50 Soie n° 50 | |
| Tissu | Doublure Doublure Crépe georgette Batiste Dentelle, etc. | Tissu large Denim couple Satin Tissu à fi I relevé Vichy, etc. | Tentures Denim Matelassure Tissu polaire Tweed Feutre, etc. | |
| Réglage de la tension du fil | Tension du fil | -1 ~ -3 | -1 +1 +2 | +1 +2 +3 +4 +1 ~ +3 |
- Utilisez une aiguille à pointe arrondie pour piquer un tissu elastique.
- Lorsque vous achetez d'autres aiguilles que celles fournies avec les accessoires, vérifi ez qu'elles sont conçues pour des machines à coudre domestiques.
- Les fi Is supérieur et inférieur doivent etre de meme type.
- Plus le nombre de l'aiguille est grand, plus l'aiguille est épaisse. Plus le nombre du fil est grand, plus le fi I est fi n.
- Point droit et marche arrière

Attention

Ne tirez pas excessivement sur le tissu pendant la couture.
Sinon vous risquez de casser l'aiguille et de vous blesser.
Point droit
1 Tournez le volant vers vous pour lever l'aiguille.
2 Tournez la molette de selection du point pour désir le point. Reglez la molette de réglage de la longueur de point sur une valeur comprise entre "1" et "4". 1~4

3 Placez le tissu sous le pied-de-biche, puis abaissez le levier correspondant.
Appuyez du pied sur la pedale pour commencer a coudre.

Fin de la couture
Après la couture, tournez le volant vers vous pour lever l'aiguille à sa position la plus haute, levez le pied-de-biche, puis tirez le tissu vers l'arrière.

Coupe-fi sur la barre de pied-de-biche
Alignez les deux fi ls et coupez-les avec le coupe-fi I sur la barre de pied-de-biche.
Coupe-fi I

Point arrête
Le point arrière est utilisé au début et à la fin de la couture pour empêcher le fi l de se découvert.
Le point arrêté est exécuté en abaissant le levier de marche arrêté.
- Cousez à 1 cm du bord du tissu pour que les premiers points ne se défassent pas au début du travail.
- Faites 3 à 4 points arrirée à la fin de la couture.
Remarque: Retirez votre doigt du levier de marche arrêté pour revenir en marche avant.

Levier de marche arrière
Coudre un tissu épais
Quand vous cousez depuis le bord d'un tissu écais, le pied-de-biche risque de s'incliner et ne pas laisser passer le tissu.

Placez du tissu ou du papier épais de la même épaisseur que le tissu que vous souhaitez coudre sous le pied-de-biche. Vous pourrez ainsi coudre de façon régulière.
× Pour obtenir un résultat optimal, utilisez le Support pour jeans disponible en option lorsque vous cousez des tissus de différentes épaisseurs.

Support pour jeans

Tissu ou papier épais
Coudre du tissu
Coudre un tissu fin
Lorsque vous cousez du tissu fin, il arrive que le tissu se plisse ou ne soit pas introduit correctement.
A ce stade, vous pourrez coudre plus facilement si vous placez du papier fi n sous le tissu.
Une fois la couture terminée, retirez le papier delicatement.

Coudre du tissu difficile à entraîner
Utilisez le pied-de-biche roulant pour coudre les matieres diffici ciles à entrainer comme le cuir.
※ Le pied-de-biche roulant est uniquely inclus sur le modele XXX34.



Coudre des pieces de tissu de forme tubulaire

1 Retirez la table d'extension (boite à accessoires) dans le sens de la flèche.

2 Cousez des pieces de tissu de forme tubulaire (p.ex. pantalons ou manches) en les plaçant sur le bras libre comme illustré.


- Point zigzag
Le point zigzag s'utilise dans diverses applications, comme l'applique et le surjet.
1 Tournez le volant vers vous pour lever l'aiguille.
2 Tournez la molette de selection du point pour désirir le point. Reglez la molette de réglage de la longueur de point sur une valeur comprise entre "0,5" et "4".

3 Placez le tissu sous le pied-de-biche, puis abaissez le levier correspondant.
Appuyez du pied sur la pédale pour commencer à coudre.


- Réglage de la tension du fi l
Point droit
Le fi I supérieur est trop tendu
Envers du tissu
Endroit du tissu
Le fi l supérieur est l'ache
Envers du tissu
Endroit du tissu
Point zigzag
Le fi I supérieur est trop tendu
Endroit du tissu

Le fi I supérieur est l'ache
Endroit du tissu

Méthode de réglage de la tension du fi l supérieur
Le fi supérieur est trop tendu

Réduisez la tension du fi I supérieur.
Le fi supérieur est l'ache

Augmentez la tension du fi l supérieur.
Remarque: Si la tension du fi I ne change pas même si vous reglez la tension du fi I supérieur, enfi lez de nouveau les fi Is supérieur et inférieur.
- Boutonnière
La boutonniere doit correspondre à la taille du bouton.
Pour les tissus élastiques ou fi ns, il est conseilé d'utiliser un stabilisateur pour obtenir une meilleure finition des boutonnieres.

Attention

Avant de changer le pied-de-biche, retirez la fi che électrique de la prise.
Sinon il y a risque de blessure.
1
Passez au pied-de-biche boutonniere.
(Voir "Remplacement du pied-de-biche" à la page 23.)

2
Repérez la taille du bouton et tracez des lignes sur le tissu.

Epaisseur du bouton (Diametre du bouton + epaisseur du bouton + 3 mm)
3
Alignez la ligne séparatrice du pied pour boutonnière la plus proche de vous avec la ligne guide et abaissez le pied-de-biche jusqu'à la ligne de départ de la couture sur le tissu.

4 Relevez laiguille au maximum, reglez la molette de selection du point sur "1", cousez le cote gauche et arrêtez-vous à la ligne tracée sur le tissu. Reglez la molette de réglage de la longueur de point sur une valeur comprise entre "0,4" et "1".


5 Relevez laiguille au maximum, reglez la molette de selection du point sur "2" et cousez 5 ou 6 points d'arrêt. "2" et "4" sur la molette de selection du point utilisent la même position de molette.


6 Relevez laiguille au maximum, reglez la molette de selection du point sur "3", cousez le cote croit et arrêtez-vous à la ligne tracée sur le tissu.


7 Relevez laiguille au maximum, reglez la molette de selection du point sur "4" et cousez 5 ou 6 points d'arrêt.



Attention

Lorsque vous utilisez le découvert pour couper les boutonnieres, ne tenez pas le tissu devant le découvert. Sinon vous risquez de vous blesser la main.

Utilisez le découvert pour découvert le centre en veillant à ne pas couper les points.
Remarque: Si vous placez une épingle dans la zone d'arrêt, cela vous aidera à ne pas couper les points d'arrêt avec le découvert.

Réglage de l'équilibre de la boutonnière
Utilisez la vis de réglage de la boutonnière pour régler la répartition des points (arrière).
- Reglez en vissant avec l'un de vos tournevis.
- Ne tournez pas la vis de plus de 90^ .
Remarque: La position de la vis de réglage de la boutonnière sortie d'usine peut varier selon les modèles.

Si les points sont lâches du côté droit de la boutonnière, tournez légarement dans le sens “-”.


Si les points sont l'aches du côte gauche de la boutonniere, tournez legerement dans le sens ^ 出 + ^ 出



Surjet
Il s'agit d'une méthode de couture qui empêche
I'effi lochage du bord du tissu.

Attention

Retirez la fi che d'alimentation de la prise avant de changer le pied-de-biche.
Sinon il y a risque de blessure.
1 Relevez l'aiguille dans sa position la plus haute, puis tournez la molette de selection du point pour selectionner la valeur 10 ou 15.
Remarque: Choisissez le point n^ 10 lorsque vous cousez du tissu fi n.
Réglez la molette de réglage de la longueur de point sur une valeur comprise entre "1" et "4".
Pied-de-biche pour zigzag

Pied-de-biche pour surjet

× Le pied-de-biche pour surjet est uniquement inclus avec le modele XXX34.

- Quand utiliser le pied-de-biche pour zigzag
2 Placez le tissu de telle.
sorte que I'aiguille depasse
legerement par rapport au
bord du tissu lorsqu'elle se
déplace vers la droite.

- Quand utiliser le pied-de-biche pour surjet
Fixez le pied-de-biche pour surjet. (Voir "Remplacement du pied-de-biche" à la page 23.)
Cousez en maintainant le bord du tissu contre le guide sur le pied-de-biche.

Attention

N'utilizez pas le point numero 10.
L'aiguille pourrait percuter le pied-de-biche et se briser ou cause des blessures.

- Pose d'une fermeture à glissière

Attention

Retirez la fi che d'alimentation de la prise avant de changer le pied-de-biche.
Sinon il y a risque de blessure.
Fixez le pied-de-biche pour fermeture à glissière. (Voir "Remplacement du pied-de-biche" à la page 23.)
Relevez l'aiguille dans sa position la plus haute, puis tournez la molette de selection du point pour selectionner la valeur 6.
Réglez la molette de réglage de la longueur de point sur une valeur comprise entre "2" et "4".
Cousez d'abord le côte gauche de la fermeture à glissière.

Cousez le côté gauche de la fermeture à glissière
1 Placez la goupille du cote croit du pied-de-biche pour fermeture a glissiere sur le support de pied-de-biche.
Goupille côte gauche Goupille cote droit
2 Alignez la fermeture a glissiere et le tissu, puis cousez. × Abaissez la patte du curseur vers vous.

3 Placez le tissu de manière à ce que la fermeture à glissière se situe à droite du pied-de-biche.

4
Cousez jusqu'avant le point de contact entre le pied-de-biche et le curseur, puis arrêtez la machine à coudre.

5
Tournez le volant vers vous pour abaisser l'aiguille dans le tissu.
6
Relevez le pied-de-biche.
7
Déplacez le curseur vers l'arrière du pied-de-biche et terminez la couture.


Cousez le cote croit de la fermeture a glissiere
Relevez le pied-de-biche et place-le au niveau de la goupille du cote gauche. Cousez le cote croit de la fermeture a glissiere en procedant de la meme façon que pour le cote gauche.
Remarque: Pour éviter un mauvais alignment des coutures, cousez dans le même sens que pour le côte gauche.

- RÉalisation d'un ourlet invisible
Avec cette méthode, le point est invisible sur l'endroit du tissu.

Attention

Retirez la fi che d'alimentation de la prise avant de changer le pied-de-biche.
Sinon il y a risque de blessure.
Relevez l'aiguille dans sa position la plus haute, puis tournez la molette de selection du point pour sélectionner la valeur 7 ou 9.
(selectionnez le numero 9 lorsque vous cousez des tissus elastiques.)
Réglez la molette de réglage de la longueur de point sur "1" ou "2".
Pied-de-biche pour zigzag

Pied-de-biche pour couture invisible

× Le pied-de-biche pour couture invisible est uniquement inclus avec le modele XXX34.

1
Repliez le tissu pour que la partie piée dépasse d'environ 5 à 7 mm.
2
Repassez et faites à la main les points de bâti.

Point d'arrêt
- Quand utiliser le pied-de-biche pour zigzag

Placez le tissu de telle sorte que l'aiguille attrape légèrement le pli lorsqu'elle se déplace vers la gauche.

Baissez le levier du pied-de-biche et commencez à coudre. La partie du point qui attape le pli sera visible depuis le cote droit du tissu. Cousez le point de manière régulière de sorte que la partie du point qui attape le pli ne soit ni trop large ni top étroite.

Une fois la couture terminée, retirez les points d'arrêt et dépliez le tissu.


- Quand utiliser le pied-de-biche pour couture invisible

Fixez le pied-de-biche pour couture invisible. (Voir "Remplacement du pied-de-biche" à la page 23.) Placez le tissu de telle sorte que l'aiguille attrape légerement le pli lorsqu'elle se déplace vers la gauche.

Abaissez le pied-de-biche, réglez la vis de telle sorte que les pris s'alignent sur le guide, puis cousez en maintainant le pli contre le guide.

Une fois la couture terminée, retirez les points d'arrêt et dépliez le tissu.



Points équilibrés
Envers du tissu
Endroit du tissu


Petits points régulierement répartis sur l'endetroit du tissu.

L'aiguille pique trop de tissu
Envers du tissu

Endroit du tissu

Grands points sur l'endetroit.

L'aiguille n'accroche pas le pli
Envers du tissu
Endroit du tissu


Les coutures d'ourlet invisible ne passent pas au travers

- Point élastique et décoratif

Attention

Ne tournez pas la molette de selection du point ou la molette de réglage de la longueur de point pendant l'utilisation de la machine. Sinon il y a risque de blessure.
Utilisez cette méthode pour renforcer les points, les points décoratifs et matelassures.
Attention
- Les points L à S peuvent uniquement être cousus avec le modele XXX34.
- Le nom du modele est indiqué à cote de l'indication "MODEL" sur l'étiquette apposée à l'arrière de la machine à coudre. (MODEL SP**)

Selection d'un point
À titre d'exemple, la procédure suivante indique comment sélectionner le point F.
- Relevez l'aiguille dans sa position la plus haute, puis tournez la molette de selection du point pour sélectionner la dette F.
- Tournez la molette de réglage de la longueur de point pour sélectionner le réglage “A-K”.

Remarque: Sélectionnez le même réglage sur la molette de réglage de la longueur de point et la molette de sélection du point.
Listedespoints
| Molette de sélection du point n° | Molette de réglage de la longueur de point | Point | MODELE | |
| modele 34 | modele 26 | |||
| A | A-K | III | O | O |
| B | A-K | II | O | O |
| C | A-K | V | O | O |
| D | A-K | S | O | O |
| E | A-K | 3 | O | O |
| F | A-K | X | O | O |
| G | A-K | - | O | O |
| H | A-K | - | O | O |
| I | A-K | - | O | O |
| J | A-K | - | O | O |
| K | A-K | - | O | O |
| Molette de s'élection du point n° | Molette de réglage de la longueur de point | Point | MODELE | |
| modele 34 | modele 26 | |||
| L | L-S | S | O | - |
| M | L-S | N | O | - |
| N | L-S | S | O | - |
| O | L-S | E | O | - |
| P | L-S | F | O | - |
| Q | L-S | S | O | - |
| R | L-S | N | O | - |
| S | L-S | N | O | - |
- Entretien des griffes d'entrainment et du crochet
Si la machine a coudre devient très bruyante ou tourne au ralenti, il est possible que du fi I ou de la poussière se trouve dans le crochet ou les griffes d'entrainment. Procedez à leur entretien.

Attention

Retirez la fi che d'alimentation de la prise avant de nettoyer le crochet.
Sinon il y a risque de blessure.
Attention
N'utilise pas de détergent, d'eau de Javel, de benzène ou de chiffons impregnés de diluant.
Sinon il y a risque de décoloration ou de fi ssure.
Nettoyage des griffes d'entrainment et du crochet
1
Retirez le pied-de-biche et l'aiguille.
Utilisez un tournevis pour dévisser les vis de la plaque d'aiguille puis retirez celle-ci.
Vis de plaque d'aiguille
(2 vis)

2
Soulevez le logement de la canette dans le sens de la flèche, puis retirez-le.

Logement de la canette
3
Retirez les peluches et la poussière sur les griffes d'entrainment et le crochet, puis nettoyez-les avec un chiffon doux.
YououpezutiliserI'emboutde
l'aspirateur pour refirer les peluches.

Crocket
Griffes d'entrainment

Mise en place du logement de la bobine

1 Insérez le logement de la bobine par l'avant.
La marque rouge @ du boitier cannette doit etre positionne comme indiqué sur le schema.

2 Positionner la marque rouge @ du boîtier canette en face de la marque rouge b de la plaque aiguille, l'ergot du boîtier en position comme indiqué en ©.
3 Vérifi ez que le logement de la bobine rouge doucement d'un côté à l'autre comme indiqué par la fl éche.

4 Serrez les vis de fi xation de la plaque d'aiguille.
Faites tourner le volant pour voir si le crochet se déplace de manière régulière.
Si le logement de la canette est mal fi xé, le volant est lourd et tourne difficile clement.
Le cas échéant, retirez la plaque d'aiguille et le logement de la canette et réinstallez-les.
Vérifi ez que l'aiguille entre correctement dans l'orifi ce de la plaque.
Fixez laiguille et le pied-de-biche.
Orificedans la plaque d'aiguille

Vis de plaque d'aiguille (2 vis)
- Remplacement de l'ampoule

Avertissement

Retirez la fi che d'alimentation de la prise et attendez que l'ampoule refroidisse avant de la remplacer.
Sinon vous risquez de vous brûler ou de vous électrocuter.
1
Desserrez la vis avec l'un de vos tournevis "+" et retirez le panneau lateral dans le sens de la flèche.

2
Tournez l'ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre comme illustré par la flèche et retirez-la.
3
Vissez la nouvelle ampoule dans les sens des aiguilles d'une montre pour l'insteller.
Remarque: Contactez votre revendeur ou le centre de SAV indiqué sur la dernière page du present Guide de l'utilisteur pour acheter une ampoule pour la série SP20.
4
Réinstallez toujours le panneau l'边际 après avoir remplaced l'ampoule.

Dépannage
Quel est le problème? Passez les possibilités ci-dessous en revue avant de contacter le centre de SAV pour faire réparer la machine à coudre.
| Problème | Cause | Solution | |
| Ne tourne pas Ne fonctionne pas | La fi che électricne n'est pas branchée Branchez correctement la fi che électricque | 11 | |
| Le fi I est emmélé dans le crochet ou ce dernier contient une aiguille cassée | Nettoyez le crochet 43 | ||
| Bruit prononcé Rotation lente | Il y a du fi I ou de la poussière dans le crochet ou les griffes d'entrainment | Eliminez les bouts de fi I ou la poussière | 43 |
| Aiguille cassée | L'aiguille est mal placée Placez | l'aiguille correctement 25 | |
| La vis de fi xation de l'aiguille est desserrée | Serrez bien la vis 25 | ||
| L'aiguille est trop fi ne pour le tissu | Utilisez une aiguille adaptée au tissu | 26 | |
| La tension du fi I supérieur est trop grande | Réglez la tension du fi I 32 | ||
| La tension sur le tissu est trop grande | Ne tirez pas trop sur le tissu 27 | ||
| Le logement de la canette n'est pas dans la bonne position | Corrigez la position du logement de la canette | 44 | |
| Rupture du fi I supérieur | Les fi Is inférieur et supérieur ne sont pas enfi lés correctement | Enfi lez correctement les fi Is inférieur et supérieur | 15, 16 |
| Le fi I est emmélé dans le logement de la canette ou le crochet | Retirez les bouts de fi I des griffes d'entrainment et du crochet | 43 | |
| La tension du fi I supérieur est trop grande | Réglez la tension du fi I 32 | ||
| L'aiguille est pliee La pointe de l'aiguille est ébardée | Remplacez par une aiguille adaptee | 25 | |
| La combinaison de l'aiguille, du fi I et du tissu n'est pas appropriée | Utilisez une combinaison d'aiguille, de fi I et de tissu appropriée | 26 | |
| Rupture du fi I supérieur | Le fil est sorti de son logement | Enfilez correctement le fil supérieur | 15 |
| Pas d'entrainment du tissu | Il y a des bouts de fi I dans la griffe d'entrainment | Retirez les bouts de fi I des griffes d'entrainment et du crochet | 43 |
| Les griffes d'entrainment sont abaissées | Levez les griffes d'entrainment | 9 | |
| La molette de réglage de la longueur de point est réglée sur "0" | Réglez la molette de réglage de la longueur de point | 9 | |
| La longueur de point est trop petite | Réglez correctement la molette de réglage de la longueur de point | 9 | |
| La pression exercée par le pied-de-biche est trop légère | Réglez la pression exercée par le pied-de-biche de manière appropriée | 9 | |
| Problème | Cause | Solution | |
| Points manquants | L'aiguille est mal placée | Placez l'aiguille correctement 25 | |
| L'aiguille est pliee Utilisez une aiguille droite 25 | |||
| L'aiguille et le fi I ne sont pas adaptations au tissu | Cousez avec une aiguille et du fi I adaptés au tissu | ||
| Le fi I supérieur est mal enfi lé | Enfi lez le fi I supérieur correctement. | ||
| Le tissu se plisse | La tension du fi I supérieur est trop grande | Réglez la tension du fi I 32 | |
| Les fi Is inférieur et supérieur ne sont pas enfi lés correctement | Enfi lez de nouveau les fi Is inférieur et supérieur | ||
| L'aiguille est trop épaissé pour le tissu | Utilisez une aiguille adaptée au tissu | ||
| L'aiguille est émoussée | Remplacez par une aiguille adapée | ||
| Le fi I supérieur apparaît sur l'envers du tissu | Le fi I supérieur est mal acheminé | Enfi lez correctement le fi I inférieur | |
| La tension du fi I supérieur est trop grande | Réglez la tension du fi I 32 | ||
| La canette est mal insérée dans son logement | Introduisez correctement la canette dans son logement correctement | ||
| Le fi I supérieur apparaît sur l'envers du tissu | Le fi I supérieur est mal enfi lé | Enfi lez le fi I supérieur correctement. | |
| La tension du fi I supérieur est trop faible | Réglez la tension du fi I 32 | ||
| Le fi I supérieur est mal enfi lé (il ne passé pas par le guide-fi I) | Enfi lez le fi I supérieur correctement. | ||
| Impossible de coudre des points élastiques | La molette de réglage de la longueur de point n'est pas réglée sur "A - K" ou "L - S" | Réglez correctement la molette de réglage de la longueur de point | |
| La molette de réglage de la longueur de point et la molette de sélection du point sont réglées différemment | Sélectionnez le même réglage pour la molette de réglage de la longueur de point et la molette de sélection du point | ||
| L'aiguille ne peut pas être enfi lée avec l'enfi le-aiguille | La position de l'aiguille est trop BASSE | Tournez le volant de telle sorte que le trait soit au sommet | |
| Vous utilisez une aiguille n° 9 | Utilisez une aiguille n° 11 à 16 | ||
| L'aiguille est mal placee | Placez l'aiguille correctement 25 | ||
| L'aiguille est pliee | Utilisez une aiguille droite 25 | ||
| Le fi I n'a pas été correctement passé par le guide-fi I de la barre à aiguille | Faites passer correctement le fi I par le guide-fi I de la barre à aiguille | ||
Si les solutions proposées ci-dessus ne résolvent pas le problème, contactez le centre de SAV de la manière indiquée dans la garantie.
Lorsque vous appelez notre service après-vente, merci d'indiquer le MODELE et la SERIE de votre produit inscrits au dos de votre machine à coudre.
- Matériel à double isolation (230-240v)
Matériel compte à la fois une isolation principale et une isolation supplémentaire. Ce matériel ne compte pas de moyen de raccordement de la masse à un conducteur de protection mis à la terre. Les matériels à double isolation (symbole double carré) sont des matériels de classe II. Toute intervention pratiquée sur des matériels à double isolation doit être effectuee par du personnel qualifi e.

Autres
- Mesures de sécurité relatives aux piles

Avertissement

En cas de contact de la solution alcaline de la pile avec les yeux, la peau ou les vêtements, rincez à grande eau et consultez immédiatement un médecin.
Sinon il y a risque de blessure.

Attention

- Ne pas provoquer de court-circuit, démonter,CHAuffer, recharger, déformer ou jeter au feu.
- Ne pas insérer les piles en se trompant de polarité.
- Ne pas exposer les piles à un chic violent en les laissant tomber ou en les jetant.
Ceci pourrait provoquer une fuite de la solution alcaline.
Recyclage
UE UNIQUEMENT

NE PAS JETER!
Nous sommes concernés par la protection de l'environnement. Nous nous efforçons de réduire l'impact négatif de nos produits sur l'environnement en améliorant continulement nos produits et nos méthodes de production.
Lorsque le moment est venu de vous débarrasser de votre ancien apparéil, nous vous demandons de le faire de la manière la plus respectue de l'environnement.
Le logo se situant à l'arrière de votre machine et sur le plaque d'identifi cation signifi e que ce produit tombe sous l'application de la directive europeenne concernant les déchets des équipements Electroniques et electriques (DEEE) et sous la directive concernant la restriction de l'usage de certaines substances dangereuses dans les équipements electriques et electroniques ("Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment" (ROHS)). Vous ne pouvez donc pas jeter votre apparéil avec d'autres déchets menagers. Lorsque vous vous séparez de votre ancien apparéil, vous doivent vous assurer de le faire dans le respect de la législation locale et nationale et que celui-ci soit repris sous la Catégorie 2 "Petit électroménager" DEEE. Sachez que vous vous expossez à des poursuites judiciaires en cas de non-respect des règles de recyclage. Veuillez vous renseigner auprès des autorités nationales ou locales compétentes (ou sur Internet) afin n de trouver quels sont les systèmes de collecte et de recyclage à votre disposition ainsi que leurs localisations. Si vous faites l'achat d'un de nos produits auprès de notre société, nous ferons directement la reprise de votre ancien apparéil, et ce, quelqu'en soit la marque.
En tant que personne responsable, vous pouvez avoir un impact positif sur la réutilisation, le recyclage et les autres formes de récapération des déchets électriques et électroniques (DEEE). Ceci permettra de réduire l'usage des décharges et de minimiser l'impact environnemental des produits que vous utilisez.
Les substances dangereuses presents dans les produits électriques et électroniques peuvent avoir un effet néfaste sur la santé et sur l'environnement.
- Caractéristiques
Modèle
Série SP20
| Type de crochet Horizontal | |
| Aiguille | Aiguille pour machine à coudre domestique (HA-1) |
| Canette Canette en plastique TOYO TA | |
| Longueur de point maximal 4 mm | |
| Largeur de point maximal 5 mm | |
| Position de l'aiguille pour le point droit | Position de l'aiguille au centre, position de l'aiguille à gauche |
| Poids de la machine à coudre (machine à coudre et pédale) | 6,3 kg |
| Dimensions de la machine à coudre | Largeur : 412 mm Profondeur: 192 mm Hauteur : 292 mm |
| Tension nominale 220 - 240 V | ~ |
| Fréquence nominale 50 Hz | |
| Consommation nominale de courant | 85 W |
| Ampoule 15 W | |
| Pile Alcaline 1,5 V, Mignon/AA/LR6 |
Si vous avez des questions sur cette machine à coudre TOYOTA, consultez la garantie pour plus de détails.
UE UNIQUEMENT
Imported by / Importé par :
wAISUNNEBRORESCAn
Siège social Avenue de l'Industrie 21, Parc Industriel, 1420 Braine-L'Alleud BELGIQUE
TEL: +32 (0) 2387 0707 FAX: +32 (0) 2387 1995
Filiale Britannique Unit 4, Swan Business Park, Sandpit Road, Dartford, Kent, DA1 5ED RU.
TEL: +44 (0) 1322 291137 FAX: +44 (0) 1322 279214
Filiale française Bât. Le Minnesota, allée Rosa Luxembourg, B.P.70294, 95615 Cergy Pontoise Cedex, FRANCE
TEL: +33 (0) 1 34 30 25 00 FAX: +33 (0) 1 34 30 25 01
Filiale allemande Odenwaldstrasse. 3, D-63263 Neu-Isenburg, ALLEMAGNE
TEL: +49 (0) 61 02-3 67 89-0 FAX: +49 (0) 61 02-3 67 89-13
Filiale hollandaise Energieweg 14, 2382 NJ Zoeterwoude (Rijndijk), PAYS-BAS
TEL: +31 (0) 71 5410251 FAX: +31 (0) 71 5413707
Filiale autrichienne Donaufelderstrasse 101/5/1, A-1210 Wien, AUTRICHE
TEL: +43 (0) 1 812 06 33 FAX: +43 (0) 1 812 06 33-11
Notice Facile