SHC 11507 PI - Cuisinière AMICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHC 11507 PI AMICA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Type de cuisson | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Puissance totale | 7400 W |
| Four | Électrique, capacité 65 L |
| Fonctions du four | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Type de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Système de sécurité | Arrêt automatique, sécurité enfants |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Poids | Approx. 50 kg |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SHC 11507 PI AMICA
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHC 11507 PI - AMICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHC 11507 PI de la marque AMICA.
MODE D'EMPLOI SHC 11507 PI AMICA
SHC 902 010 E SHC 11506 /1 R SHC 11507 /1 PI SHC 11508 /1 G) Nennspannung 230/400V ~ 50 Hz Nennleistung 7,8 kW 9,5 kW Ausmaße des Geräts (HxBxT) 85 x 50 x 60 cm39 CHER CLIENT, La cuisinière est un mariage réussi de facilité d’utilisation et d’ecacité. Après avoir lu la présente notice, vous pourrez utiliser votre cuisinière en toute simplicité. Chaque cuisinière qui sort de notre usine est soigneusement contrôlée avant son emballage. Nos employés vérient leur sécurité et fonctionnalité sur les postes de contrôle. Lisez attentivement la notice d’utilisation avant d’installer la cuisinière. Suivez les instructions de la notice pour éviter une mauvaise utilisation de l’appareil. Conservez la notice dans un endroit facilement accessible. Suivez les consignes de sécurité pour éviter les accidents. Attention ! Lisez attentivement la présente notice avant d’utiliser la cuisinière. La cuisinière est uniquement destinée à l’usage domestique habituel. Le producteur se réserve le droit d’eectuer toute modication n’aectant pas le fonctionnement de l’appareil. Les informations sur le produit concernant le règlement (UE) n° 65/2014 et le règlement (UE) n° 66/2014, peuvent être trouvées sur les dernières pages du notice d'utilisation ou d'autres documents imprimés fournis avec le produit. FR40
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessibles sont chauds durant l’utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire preuve d’une vigilance particulière En l’absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil. Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, des personnes handicapées physiques, sen- sorielles ou intellectuelles, ou alors des débutants si ces personnes sont encadrées ou si elles se conforment aux consignes d’utilisation de l’appareil communiquées par une personne responsable de leur sécurité. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage ainsi que la maintenance de l’appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Attention. Sans surveillance, toute cuisson de graisse ou d’huile sur une plaque de cuisine chauante comporte une certaine dangerosité avec un risque d’incendie. Ne JAMAIS essayer d’éteindre le feu avec de l’eau, mais débrancher l’appareil et couvrir la amme avec un couvercle ou une couverture ininammable. Attention. Risque d’incendie: ne pas accumuler d’objets sur la surface de cuisson. Attention. Si la surface est ssurée, couper l’alimentation électrique an d’éviter tout danger d’électrocution.41
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Pendant l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il est recom- mandé de ne pas toucher les éléments chauants à l’intérieur du four. Quand vous utilisez l’appareil, les par- ties accessibles peuvent devenir très chaudes. Gardez les enfants à distance . Attention. Ne pas utiliser des toiles abrasives ou des outils métalliques coupants pour le nettoyage de la porte en ver- re, cette pratique entraînant le rayage de la surface, voire à terme la ssuration du verre. Attention. Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de remplacer la lampe pour éviter le risque d’un choc élec- trique. L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à la vapeur est formellement proscrite en hygiène de l’appareil. Risque de brûlure ! De la vapeur chaude peut s’échapper lors de l’ouverture de la porte du four. Ouvrez la porte du four avec précaution lors de la cuisson ou à la n de la cu- isson. Ne vous penchez pas au-dessus de la porte du four lors de son ouverture. Rappelez-vous qu’en fonction de la température, la vapeur peut être invisible.42
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Faites particulièrement attention aux enfants qui sont à proximité de la cuisinière. Ne touchez pas l’appareil en fonctionnement pour éviter des brûlures ! En branchant les appareils électriques sur une prise de courant située à proxi- mité, assurez-vous que leurs éléments ou le câble d’alimentation ne soient pas en contact avec le four ou la plaque en fonctionnement car l’isolation de ces appareils ne protège pas contre les hautes températures. Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance. Les huiles et les matières grasses peuvent prendre feu suite au surchauage ou débordement. Il faut empêcher que la table de cuisson devienne sale. Ce point concerne en particulier le sucre qui réagit avec la plaque vitrocéramique et peut l’endom- mager définitivement. Il est nécessaire d’enlever les taches éventuelles au fur et à mesure. Il est interdit de mettre des récipients avec le fond mouillé sur les foyers chauds ; cela risque d’endommager dénitivement l’appareil (taches indélébiles). Les récipients utilisés doivent être conçus pour la plaque céramique. Si vous constatez que la plaque céramique est endommagée, qu’elle présente des rayures profondes, des fissures ou des éclats, arrêtez d’utiliser l’appareil et avertissez un point de Service Après Vente. Avant de mettre les foyers en fonctionnement, mettez des récipients dessus. Il est interdit d’utiliser les récipients à arêtes vives qui risquent d’endommager la plaque céramique. Ne regardez pas xement les foyers halogènes en fonctionnement (sans récipient des- sus). Ne posez pas de récipients dont le poids dépasse 15 kg sur la porte ouverte du four ni de récipients dont le poids dépasse 25 kg – sur la vitrocéramique. Évitez d’utiliser des poudres de nettoyage ou une éponge abrasive pour nettoyer la vitre de la porte ; cela risquerait de rayer la surface provoquant les fissures du verre. Il est interdit d’utiliser la cuisinière dont le fonctionnement technique est incorrect. Toutes les réparations doivent être eectuées par des personnes ayant des qualications adé- quates. En cas de détection d’une défaillance technique, il faut débrancher obligatoirement l’ap- pareil et avertir un point de Service Après Vente. Suivez obligatoirement les consignes et les prescriptions incluses dans la notice. Les personnes qui n’ont pas lu la notice ne peuvent pas utiliser la cuisinière. L’appareil a été conçu uniquement en tant que l’appareil destiné à la cuisson. Toute une autre utilisation (par exemple pour le chauage d’ambiances) est contraire à sa destination et peut être dangereuse.43 Utilisez la chaleur accumulée du four. Si le temps de préparation dépasse 40 mi- nutes, il faut éteindre le four 10 minutes avant la n de cuisson. Pour les grillades, utilisez une chaleur tournante et fermez la porte du four. Veillez à bien fermer la porte du four. Les salissures sur les joints de la porte font perdre la chaleur. Il est recommandé de les éliminer immédiatement. Évitez d’encastrer la cuisinière à proxi- mité des réfrigérateurs/congélateurs. Vous risquez de faire augmenter la consom- mation de l’énergie. L’utilisation responsable de l’énergie apporte non seulement des économies au budget du ménage mais permet aussi de préser- ver l’environnement. C’est pourquoi, il est important d’économiser l’énergie électrique. Comment utiliser économiquement la cuisinière : Utilisez des récipients appropriés. Les récipients à fond plat permettent d’écono- miser jusqu’à 1/3 d’énergie électrique. Mettez le couvercle, sans quoi la consommation d’énergie est quatre fois plus grande ! Utilisez les casseroles dont le diamètre du fond correspond aux surfaces chauf- fantes. Évitez d’utiliser des récipients plus petits. Veillez à la propreté des surfaces chauf- fantes et des fonds de casseroles. Les surfaces sales perturbent le passage de la chaleur ; certaines brûlures ne peuvent être éliminées qu’à l’aide des produits de nettoyage polluants. Évitez d’enlever le couvercle, si cela n’est pas nécessaire. Évitez d’ouvrir la porte du four, si cela n’est pas nécessaire. Éteignez les foyers avant la n de la cuis- son pour utiliser la chaleur résiduelle. Si le temps de la cuisson est long, étei- gnez les foyers 5–10 minutes avant la n de la cuisson. Ceci permet d’économiser jusqu’à 20 % d’énergie. Utilisez le four pour préparer des quan- tités de plats assez grandes. Pour préparer 1 kg de viande, utilisez plutôt la vitrocéramique ; ceci est plus économique.
COMMENT ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE44
L’appareil a été mis sous emballage pour éviter les en- dommagements pendant le transport. Après avoir déballé l’appareil, veuillez enlever les éléments d’emballage de fa- çon à assurer la préservation de l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour emballer l’appareil ne nuisent pas à l’environnement, ils sont entièrement recyclables et ont été marqués d’un symbole approprié. Attention ! Lors du déballage, ne pas lais- ser les éléments d’emballage (sachets plastiques, morceaux de polystyrène, etc.) à la portée des enfants. DÉBALLAGE
RETRAIT D’EXPLOITATION
Après la fin de la période d’utilisation, l’appareil ne peut pas être traité comme un déchet ménager nor- mal ; il doit être transmis au point de collecte et de recy- clage des appareils électriques et électroniques. Le symbole approprié a été apposé sur le produit et re- produit dans l’instruction et sur l’emballage pour en informer. L’appareil est fabriqué à partir de matières recyclables qui peuvent être réutilisées con- formément à leur étiquetage. Les recyclages et autres formes d’utilisation des appareils hors exploitation permettent de contribuer à la préservation de l’environnement. Les informations sur les points de ramas- sages des appareils hors exploitation sont fournies par les autorités communales.45
DESCRIPTION DU PRODUIT
1 Manette de régulation de la température 2 Manette de sélection des fonctions du four 3, 4, 5, 6 Manettes de régulation des sur faces chauantes 7 Voyant de contrôle du thermorégulateur L 8 Voyant de contrôle du fonctionnement de la cuisinièrefonctionnement de la cuisinière R 9 Poignée de la porte du four 10 Tiroir 11 Plaque vitrocéramique
1 Manette de régulation de la température 2 Manette de sélection des fonctions du four 3, 4, 5, 6 Manettes de régulation des sur faces chauantes 7 Voyant de contrôle du thermorégulateur L 8 Voyant de contrôle du fonctionnement de la cuisinièrefonctionnement de la cuisinière R 9 Poignée de la porte du four 10 Tiroir 11 Plaque vitrocéramique 12 Programmateur électronique* *en fonction du modéle
Plaque vitrocéramique: Plat à pain* grille pour grillades (grille à gratiner) Plat à rôtissage* *en fonction du modéle Équipement de la cuisinière Gradins ls de la paroi latérale*48 INSTALLATION Encastrement La cuisine devrait être un endroit sec et aéré et être équipée d’une ventilation ecace, conformément aux consignes techniques. Les revêtements et les colles utilisés pour fabriquer les meubles où la cuisinière sera encastrée doivent résister à une tempéra- ture de 100 °C. Si cette condition n’est pas remplie, les surfaces des meubles risquent d’être déformées et les revêtements – de se détacher. En cas de doute sur la résistance thermique de meubles, il faut encastrer la cuisinière dans les meubles, en gardant une distance d’environ 2 cm. Il faut poser la cuisinière sur un sol dur et plat (ne pas placer sur une base éle- vée). Avant toute utilisation, il est nécessaire de niveler la cuisinière, ceci est particu- lièrement important pour une répartition uniforme de l’huile dans une poêle. Les pieds réglables, que vous trouverez dans le tiroir, le permettent. Zone de ré- glage +/- 5 mm. Montage du système de blocage protége- ant contre le basculement de la cuisinière. Le système de blocage est monté afin d’empêcher le basculement de la cuisinière. Grâce au système de blocage protégeant contre le basculement de la cuisinière l’enfant ne devrait pas être en mesure par exemple de grimper sur la porte du four et de cette façon basculer la cuisinière. Cuisinière, hauteur 850 mm A=60 mm B=103 mm Cuisinière, hauteur 900 mm A=104 mm B=147 mm
B49 INSTALLATION Raccordement électrique Attention ! L’installation ne peut être eectuée que par un installateur qualié. Les modications de l’installation électri- que eectuées de façon autonome sont à proscrire. Consignes pour l’installateur La cuisinière doit être alimentée par un cou- rant alternatif triphasé (400V 3N~50Hz). La tension nominale des éléments chauants est de 230 V. Il est possible d’adapter la cuisinière de façon à ce qu’elle soit alimentée par un courant monophasé (230 V) (procéder selon le schéma de jonction des barrettes ci-des- sous). Le schéma des jonctions est égale- ment indiqué dans la trappe de protection. Pour accéder au bornier, ôtez la trappe. Veuillez choisir correctement le câble de rac- cordement compte tenu du type de jonction et de la puissance nominale de la cuisinière. Attention ! Veuillez raccorder le câble de protection au serre-câble sur le bornier selon le mar- quage . L’installation électrique qui alimente la cui- sinière doit avoir un interrupteur de sécurité permettant de couper l’alimentation en cas de panne. La distance entre les joints de travail de l’interrupteur de sécurité doit s’élever au minimum à 3 mm. Avant de brancher la cuisinière à l’installation électrique, lisez les informations sur la plaque signalétique et sur le schéma de jonction.
Attention ! Tension des éléments chauants 230 V Attention ! Pour chaque jonction, le câble de protection doit être mis dans le serre-câble
Type de câble de raccorde- ment recom- mandé Pour l’installation 230 V (la jonction mo- nophasée avec le câble neutre), mettez les barrettes dans les serre-câbles 1-2-3 et 4-5, câble de protection Pour l’installation 400/230 V (la jonc- tion biphasée avec le câble neutre), mettez les barrettes dans les serre-câ- bles 2-3 et 4-5, câble de protection – Pour l’installation 400/230 V (la jonction triphasée avec le câble neutre), mettez les barrettes dans les serre-câbles 4-5, les phases respectivement 1,2,3, zéro à 4-5, câble de protection –
L351 FONCTIONNEMENT Première utilisation retirez les éléments d’emballage, retirez doucement les étiquettes de la porte du four sans en enlever la bande de colle, videz le tiroir, nettoyez bien la cavité du four pour ne pas laisser de traces de produits d’entretien, retirez les éléments d’équipement du four et nettoyez-les dans de l’eau chaude avec du liquide vaisselle, allumez un dispositif de ventilation ou ouvrez une fenêtre, chauez le four (à la température 250 °C, pendant environ 30 min.), éliminez les salissures et nettoyez soigneusement. Pour laver la cavité du four, utilisez de l’eau chaude avec du liquide vais- selle. Important ! Si vous avez un four équipé d’un programmateur élec- tronique, les chires clignotants « 0.00 » apparaîtront sur l’acheur après le branchement. Mettez à l’heure le programma- teur. Si le programmateur n’est pas mis à l’heure, le four ne peut pas fonc- tionner.52 0 Arrêt ● MIN. Préchauage 1 Légumes braisées, cuisson à puissance réduite ● Cuisson des potages, des plats en grande quantité 2 Friture à puissance réduite ● Grillage des viandes, des poissons 3 MAX. Chauage rapide, cuisson et friture rapides
FONCTIONNEMENT Réglage des foyers radiants sur la plaque vitrocéramique. Choix des récipients Un récipient bien choisi devrait avoir une forme et un volume correspondants au dessin de la surface chauante sur la plaque vitrocéramique. N’utilisez pas de récipients à fond creux ou bosselé. N’oubliez pas de mettre un couvercle approprié sur le récipient. Il est recommandé d’utiliser les récipients avec un fond épais. Les salissures sur les surfaces chauantes diminuent les performances de la plaque. Choix de la puissance La puissance des foyers est diérenciée. La régulation de la puissance peut se faire graduel- lement. Pour cela, il faut tourner la manette à droite ou à gauche. La manette est enfoncée dans le bandeau de commande. Pour sélectionner la puissance : — appuyez doucement sur la manette, puis relâchez, — sélectionnez la position choisie. Les indications autour de la manette correspondent aux positions successives du foyer. Positions indicatives de la manette
Utilisation des surfaces chauantes ovales* Important ! Pour allumer un foyer, tournez la manette dans le sens des aiguilles d’une montre. Si vous tournez la manette dans le sens inverse, vous risquez d’endommager le dispositif d’allumage. Indicateur de la puissance du foyer La zone de régulation„0 1 2 3” de la manette correspond au foyer intérieur (il est possible de régler facilement la quantité de chaleur transportée vers le récipient. Si vous tournez momentanément la manette sur la position– le foyer extérieur s’allume. Désormais, il est possible de régler facile- ment la quantité de chaleur transportée vers le récipient par les deux surfaces chauantes (intérieure et extérieure) car l’interrupteur interne fait éteindre les deux surfaces, une fois la manette mise en position « 0 » Indicateur de la puissance du foyer Si la température de surface dépasse 50 °C, un témoin de chaleur correspondant au foyer s’allume. Le témoin allumé avertit l’utilisateur de ne pas toucher accidentellement la plaque chaude. La chaleur accumulée se dégage de la pla- que éteinte pendant 5–10 min. Vous pouvez l’utiliser pour réchauer un plat ou le main- tenir chaud sans allumer le foyer. FONCTIONNEMENT
*en fonction du modéle Pour le modèle: SHC 11579 /1 E Pour les valeurs « 0 1 2 3 » du sé- lecteur, la zone de cuisson intérieure fonc- tionne et il est possible de régler en continu la quantité de chaleur à fournir au récipient. Régler le sélecteur temporairement sur la position marquée par entraine la mise en marche de la zone de cuisson exté- rieure. À partir de ce moment, il est possible de régler en continu la quantité de chaleur fournie au récipient par les deux zones de cuisson (intérieure et extérieure), en réglant le sélecteur sur la position choisie de « 0 1 2 3 ». L’interrupteur extérieur arrête les zones seulement après le réglage du sélecteur sur la position 0.54 Programmateur électronique* Réglage de l'heure actuelle Après le branchement au réseau ou la remise en marche après une panne de courant, l'écran ache le message 0.00 qui clignote, Appuyer sur et maintenir pressée la touche OK (ou simultanément les touches < / >) jusqu’à ce que le symbole appa- raisse sur l’achage, le point sous le symbole clignote, dans les 7 s régler l’heure actuelle en utilisant les touches < / >. Après le réglage de l’heure, au bout de 7 secondes environ, les nouvelles données sont sauvegardées et le point sous le sym- bole cesse de clignoter. L’heure peut être corrigée par la suite, appuyer simultanément sur les touches < / >, lorsque le point sous le symbole clignote, l’heure actuelle peut être corrigée. Attention ! Le four peut être mis en marche après l’appa- rition du symbole sur l’acheur. OK - touche de sélection du mode de fonc- tionnement > - touche Plus < - touche Moins - symbole prêt - symbole du minuteur - symbole de la durée Minuteur Il est possible d’activer le minuteur à tout moment, indépendamment des autres fonc- tions activées ou non. Le décompte se fait de 1 minutes à 23 heures 59 minutes. Pour régler le minuteur il faut: appuyer sur la touche OK, le symbole clignote sur l’achage: régler le temps du minuteur à l’aide des touches < / >, l’achage ache le temps réglé du minuteur et la fonction active une fois le temps réglé écoulé, un signal sonore est émis et clignote pour activer le signal sonore, toucher et maintenir pressée la touche OK ou toucher simultanément et maintenir pressées les touches < / >, le symbole s’éteint et l’écran d’achage ache l’heure actuelle. Attention ! Si le signal sonore n’est pas désactivé manuellement, il s’arrête automatiquement après environ 7 minutes. Durée de fonctionnement Pour éteindre le four à une heure xée au préalable, il faut : pour activer la fonction de la durée, régler la manette des fonctions du four sur la fonction voulue et la manette de la tem- pérature sur la valeur adéquate. appuyer sur la touche OK jusqu’à ce que le message dur s’ache brièvement sur l’achage et le symbole clignote, régler la durée de travail souhaitée à l’aide des touches < / >, dans une étendue de 1 minute à 10 heures.
FONCTIONNEMENT *en fonction du modéle55 Le temps réglé est sauvegardé après environ 7 secondes, l’acheur indique de nouveau l’heure actuelle et le symbole est allumé. Une fois le temps déni écoulé, le four s’éteint automatiquement, un signal sonore est émis, le symbole commence à clignoter. régler les boutons régulateurs des fonc- tions du four et de la température sur la position éteint, pour désactiver le signal sonore, touch- er et maintenir pressée la touche OK ou toucher simultanément et maintenir pressées les touches < / >, le symbole s’éteint et l’écran d’achage ache l’heure actuelle. Suppression des réglages Vous pouvez à tout moment supprimer les réglages du minuteur ou de la durée de travail. pour supprimer le réglage de la durée de travail, appuyer simultanément sur les touches < / >. Suppression des réglages du minuteur : à l’aide de la touche OK sélectionner la fonction de minuteur, appuyer de nouveau sur la touche < / >, Modification de la tonalité du signal sonore La tonalité du signal sonore peut être modi- ée de la manière suivante: appuyer simultanément sur les touches < / >, à l’aide de la touche OK sélectionner la fonction ton, les indications de l’achage clignoteront: à l’aide de la touche < / > sélectionner la tonalité adaptée: dans une étendue de 1 à 3 à l’aide de la touche > dans une étendue de 3 à 1 à l’aide de la touche < . Modication de la luminosité de l’acheur Il est possible de modier la luminosité de l’acheur dans une étendue de 1 à 9, où 1 correspond au réglage le plus sombre et 9 au réglage le plus claire. La valeur saisie est applicable lorsque l’horloge n’est pas active (c.-à-d. l’utilisateur n’a touché aucune touche pendant au moins 7 secondes). La luminosité de l’acheur peut être modiée de la manière suivante : appuyer simultanément sur les touches < / >, à l’aide de la touche OK sélectionner la fonction bri (la première pression entraîne le passage à la fonction ton, la deuxième à la fonction bri). à l’aide de la touche < / > sélectionner la luminosité adaptée: dans une étendue de 1 à 9 à l’aide de la touche > dans une étendue de 9 à 1 à l’aide de la touche < . Attention ! Lorsque l’horloge est active (c.-à-d. l’utili- sateur a appuyé sur la touche dans les 7 secondes), la luminosité de l’achage est maximale. Mode nocturne Entre 22:00 et 6:00, l’acheur diminue auto- matiquement la luminosité. FONCTIONNEMENT56 FONCTIONNEMENT ainsi que les manettes de régulation de la tem- pérature – il faut positionner la manette sur la température sélectionnée. Pour arrêter le four, il faut mettre les deux manettes sur la position « »/« 0 ». Le four peut être chaué à l’aide d’une cha- leur de sole et de voûte, et d’un grilloir. Pour utiliser le four, vous disposez d’une manette de type de fonctionnement – il sut de tourner le commutateur à la fonction sélectionnée,
Four conventionnel (élément chauffant inférieur + élément chauant supérieur) Fonctions et utilisation du four Éclairage indépendant du four Lorsque vous mettez la manette sur cette position, la cavité du four est éclairée. Grilloir mis en marche Lorsque vous mettez la manette sur cette position, vous ne pouvez faire griller les mets que si le grilloir est mis en marche. Positions possibles de la manette de type de fonctions du four 0 Réglage zéro Chaleurs de sole et de voûte mises en marche Lorsque vous mettez la manette sur cette position, le four est chaué selon la méthode conventionnelle. Chaleur de voûte mise en marche Lorsque vous mettez la manette sur cette position, vous ne pouvez faire chauer le four qu’à l’aide de la chaleur de voûte. C h a l e u r d e s o l e m i s e e n marche Lorsque vous mettez la manette sur cette position, le four chaue uniquement à l’aide de la chaleur de sole. La fonction de chaue ECO Cette fonction permet de chauer les plats de manière optimisée pour permettre l’économie d’énergie. Sur cette position, l’éclairage du four est éteint. Lorsque vous allumez le four, deux voyants de contrôle, R et L, s’allument. Le voyant R de contrôle signale le fonctionnement du four. Si le voyant L de contrôle s’éteint, le four a atteint la température demandée. A moins que les recettes culinaires recom- mandent de mettre le plat dans un four préchaué, il est nécessaire de le faire seule- ment après que le voyant L de contrôle se soit éteint. Lors de la cuisson, le voyant L s’allume et s’éteint périodiquement (maintien de la température à l’intérieur du four). Le voyant R de contrôle peut également rester allumé lorsque la manette est mise sur la position « Éclairage du four ».57 FONCTIONNEMENT Le four peut être chaué à l’aide d’une cha- leur de sole et de voûte, et d’un grilloir. Pour utiliser le four, vous disposez d’une manette de type de fonctionnement – il sut de tourner le commutateur à la fonction sélectionnée, ainsi que les manettes de régulation de la tem- pérature – il faut positionner la manette sur la température sélectionnée. Pour arrêter le four, il faut mettre les deux manettes sur la position „ ” / „0”. Attention ! Lors du choix d’une fonction (chaleur, etc.), le four est mis en marche une fois la température sélection- née.
Four avec circuit d’air forcé (élément chauffant inférieur + élément chauffant supérieur + ventilateur) 0 Réglage zéro Décongélation Seul le ventilateur se met en marche, sans utiliser aucune résistance. Gril renforcé (super gril) Allumer la fonction du „gril renforcé” permet de mener la fonction de gril avec le radiateur supérieur allumé. Cette fonction permet d’obtenir une plus grande température dans la partie supérieur du four ce qui aide à obtenir une couleur plus dorée des plats en permettant aussi de cuire de plus grandes portions. Gril allumé On utilise le „grillage” superciel pour griller les petites portions de viande : des steaks, des escalopes, des poissons, des toasts, des saucisses, des gratins (l’épaisseur du plat grillé ne doit pas dépasser les 2-3 cm, durant la cuisson il faut les retourner sur l’autre côté). Grilloir renforcé (Grilloir et chaleur de voûte) Lorsque vous sélectionnez la fonction GRIL RENFORCÉ, le gril fonctionne en même temps que la chaleur de voûte. Cette fonction permet d’obtenir une température plus élevée dans la partie haute du four pour griller plus ecacement des quantités plus grandes. Chauage rapide La résistance supérieur et inférieur , le grill et le ventilateur se mettent en marche. Utilisation pour le préchauf- fage du four.58 FONCTIONNEMENT L R Lorsque vous allumez le four, deux voyants de contrôle, R et L, s’allument. Le voyant R de contrôle signale le fonctionnement du four. Si le voyant L de contrôle s’éteint, le four a atteint la température demandée. A moins que les recettes culinaires recom- mandent de mettre le plat dans un four préchaué, il est nécessaire de le faire seule- ment après que le voyant L de contrôle se soit éteint. Lors de la cuisson, le voyant L s’allume et s’éteint périodiquement (maintien de la température à l’intérieur du four). Le voyant R de contrôle peut également rester allumé lorsque la manette est mise sur la position « Éclairage du four ». Radiateur inférieur allumé Sur cette position du sélecteur ro- tatif, le four réalise le chauffage uniquement en utilisant le radiateur inférieur. Cuisson des gâteaux du dessous (p.ex. les gâteaux humides et fourrés de fruits). Radiateur supérieur et inférieur allumés Le réglage du sélecteur rotatif sur cette position permet de réaliser le chauage du four à l’aide de la métho- de conventionnelle. Cela convient par- faitement pour cuire des gâteaux, des viandes, des poissons, des pains, des pizzas (il est nécessaire de chauer préliminairement le four en utilisant des plaques foncées), cuisson sur un niveau. Ventilateur allumé et radiateur su- périeur et inférieur. Dans cette position du sélecteur rota- tif, le four réalise la fonction gâteau. Four conventionnel avec ventilateur (fonction conseillée lors de la cuis- son). Eclairage indépendant du four En réglant le sélecteur rotatif sur cette position, nous obtenons l’éclairage du caisson du four. La fonction de chaue ECO Cette fonction permet de chauer les plats de manière optimisée pour per- mettre l’économie d’énergie. Sur cette position, l’éclairage du four est éteint.59 FONCTIONNEMENT Attention ! Pour la cuisson en fonction , la porte du four doit être fermée. Quand vous utilisez la fonction, les parties accessibles peuvent devenir très chaudes. Gardez les enfants à distance ! Les plats sont grilés par rayons infrarouge- sémis par la résistance incandescente du gril. Pour mettre en marche le grilloir : lmettez la manette du four sur la position marquée du symbole chauez le four pendant environ 5 minutes (la porte du four doit être fermée), mettez le plat au four, dans les gradins appropriés ; lorsque vous utilisez une grille pour les grillades, insérez un plat lèchefrites directement sous la grille, il recueille les graisses des grillades, Utilisation du grilloir Pour la fonction gril et supergril nous vous conseillons de réglez votre thermostat sur 210°C et pour la fonction sur 190°C.60
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES
Cuissons ● il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des pâtisseries, ● les cuissons peuvent être aussi eectuées dans les moules disponibles sur le marché (il faut les poser sur la grille), pour les cuissons, optez plutôt pour les moules noirs qui permettent de réduire le temps de cuisson, ● il n’est pas recommandé d’utiliser les moules à surface claire et brillante en mode de cuisson conventionnelle (chaleur de voûte + de sole), avec ce type des moules, les plats risquent de ne pas être assez cuits en dessous, ● vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, le préchauage du four n’est pas nécessaire, en ce qui concerne les autres modes de cuisson, il faut préchauer le four avant d’y mettre le plat, ● avant de sortir une pâtisserie du four, vériez la qualité de la cuisson à l’aide d’une baguette en bois (si la pâtisserie est prête, la baguette doit en ressortir propre est sèche), ● il est recommandé de laisser la cuisson au four pendant environ 5 minutes après avoir arrêté le four, ● si vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, les températures de cuisson sont d’habitude de 20–30 degrés plus basses que pendant le mode de cuisson conven- tionnel (avec la chaleur de voûte et de sole), ● les paramètres des cuissons dans les tableaux sont indiqués à titre d’exemple et peuvent être modiés selon l’expérience et les goûts culinaires de l’utilisateur, ● si les informations précisées dans les recettes dièrent considérablement des valeurs indiquées dans la notice d’utilisation, veillez suivre les consignes de la notice. Rôtissage ● les viandes dont le poids excède 1 kg doivent être préparées dans le four, il est recom- mandé de préparer les morceaux plus petits sur les brûleurs gaz de la cuisinière, ● utilisez les récipients résistants à la chaleur pour le rôtissage, les poignées de ces récipients doivent être également résistantes aux hautes températures, ● si vous utilisez les grilles pour le rôtissage, placez le plat à rôtissage avec une petite quantité d’eau au niveau le plus bas, ● au moins une fois pendant la cuisson, tournez la viande, nappez-la avec du jus ou de l’eau chaude et salée (n’ajoutez pas d’eau froide dans le plat).61
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES
La fonction de chaue ECO en utilisant la fonction chaleur tournante ECO, la cuisson optimisée se met en route pour économiser de l'énergie lors de la préparation des aliments. la durée de cuisson ne peut être réduite par un réglage plus élevé de la tem- pérature, le préchauage du four avant la cuisson est également déconseillé ne pas modier le réglage de la température ni ouvrir la porte pendant la cuisson. Paramètres recommandés lors de l’utilisation de la fonction de chaue ECO Type de cuissons Plat Fonction du four Température (
C) Niveau Durée [Min] Biscuit 180 - 200 2 - 3 25 - 40
Gâteau à la levure / gâteau quatre-quarts
Bœuf 200 - 220 2 90 - 120
Recommandé pour une cuisson qui ne dépasse pas 40 minutes.
Recommandé pour des morceaux de viande de plus d’un kg.62
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES
La fonction de chaue ECO en utilisant la fonction chaleur tournante ECO, la cuisson optimisée se met en route pour économiser de l'énergie lors de la préparation des aliments. la durée de cuisson ne peut être réduite par un réglage plus élevé de la tem- pérature, le préchauage du four avant la cuisson est également déconseillé ne pas modier le réglage de la température ni ouvrir la porte pendant la cuisson. Paramètres recommandés lors de l’utilisation de la fonction de chaue ECO Type de cuissons Plat Fonction du four Température (
C) Niveau Durée [Min] Biscuit 180 - 200 2 - 3 50 - 70 Gâteau à la levure / gâteau quatre-quarts
Type de plat/ cuisson Fonction du four Température (
C) Niveau Temps [min.] Biscuit 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Gâteau à la levure / gâteau quatre-quarts
2 15 - 25 Poissons 210 - 220 2 45 - 60 Bœuf 225 - 250 2 120 - 150 Porc 160 - 230 2 90 - 120 Poulet 160 - 180 2 45 - 60 Légumes 190 - 210 2 40 - 50 Four conventionnel (élément chauant inférieur + élément chauant supérieur) Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchaué. Raccourcir les durées d’environ 5-10 minutes pour un four préchaué.
Les durées sont indiquées pour des produits dans de petits moules Attention : Les paramètres sont indiqués dans le tableau à titre indicatif et peuvent être modiés selon votre propre expérience et préférences.64
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES
Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchaué. Raccourcir les durées d’environ 5-10 minutes pour un four préchaué.
Les durées sont indiquées pour des produits dans de petits moules Attention : Les paramètres sont indiqués dans le tableau à titre indicatif et peuvent être modiés selon votre propre expérience et préférences. Type de plat/ cuisson Fonction du four Température (
C) Niveau Temps [min.] Biscuit 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Biscuit 150 3 25 - 35 Gâteau à la levure / gâteau quatre-quarts
Gâteau à la levure / gâteau quatre-quarts
2 15 - 25 Poissons 210 - 220 2 45 - 60 Poissons 190 2 - 3 60 - 70 Saucisses 210 4 14 - 18 Bœuf 225 - 250 2 120 - 150 Porc 160 - 230 2 90 - 120 Poulet 180 - 190 2 70 - 90 Poulet 160 - 180 2 45 - 60 Légumes 190 - 210 2 40 - 50 Légumes 170 - 190 3 40 - 50 Four avec circuit d’air forcé (élément chauant inférieur + élément chauant supérieur + ventilateur)65 PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température
(min.) Petits gâteaux Plaque pour pain 3 160 - 170
Plaque pour pain 3 155 - 170
Plaque pour pain 3 155 - 170
Plaque pour pain Plaque pour rôti 2 + 4 2 – plaque pour pain ou pour rôti 4 – plaque pour pain
Pâte brisée (bandes) Plaque pour pain 3 150 - 160
Plaque pour pain 3 150 - 170
Plaque pour pain 3 150 - 170
Plaque pour pain Plaque pour rôti 2 + 4 2 – plaque pour pain ou pour rôti 4 – plaque pour pain
Génoise sans graisse Grille + moule pour gâteau revêtu de noir Ø 26 cm 3 170 - 180
Tarte aux pommes Grille + deux moules pour gâteau revêtus de noir Ø 20 cm
Les moules ont été disposés sur la grille en diagonale, droite arrière, gauche avant
Préchauer le four vide, ne pas utiliser la fonction de réchauement rapide .
Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchaué. Raccourcir les durées d’environ 5-10 minutes pour un four préchaué.66 PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température
1,5 - 2,5 Grille 4 250
Hamburgers de bœuf Grille + plaque pour rôti (pour récupé- rer les égout- tages)
3 – plaque pour rôti
Préchauer le four vide en l’allumant pour 5 minutes, ne pas utiliser la fonction de réchauement rapide.
Préchauer le four vide en l’allumant pour 8 minutes, ne pas utiliser la fonction de réchauement rapide. Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température
Durée (min.) Poulet entier Grille + plaque pour rôti (pour récupé- rer les égout- tages)
1 – plaque pour rôti
Grille + plaque pour rôti (pour récupé- rer les égout- tages)
1 – plaque pour rôti
Cuisson Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchaué. Raccourcir les durées d’environ 5-10 minutes pour un four préchaué.67 Attention ! Protégez la lame vive du grattoir en positionnant la pro- tection (il suffit d’appuyer avec le pouce). Faites attention en uti- lisant le grattoir – il y a un risque de blessure. Eloignez les enfants. Il est conseillé d’utiliser les produits de nettoyage doux, les produits spéciaux de commerce, tels que liquides ou crèmes pour enlever les matières grasses. Si les produits ci-dessus ne sont pas disponibles, utilisez de l’eau chaude avec du liquide vaisselle ou des produits de nettoyage pour les surfaces en inox. Le nettoyage régulier et l’entretien appro- prié de la cuisinière permettent de rallonger la période de son exploitation. Avant de commencer le nettoyage, débranchez la cuisinière et mettez toutes les manettes sur la position « »/« 0 ». Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l’ap- pareil. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Plaque vitrocéramique La plaque doit être nettoyée régulière- ment après chaque usage. Si possible, il est conseillé de nettoyer la plaque lors- qu’elle est chaude (p.ex. après que l’indi- cateur du chauage des foyers ne s’étei- gne). Évitez une accumulation excessive des salissures sur la plaque et en par- ticulier les incrustations suite aux débor- dements. N’utilisez pas de produits abrasifs forts, tels que poudres, pâtes, pierres abra- sives, éponges abrasives ou métalliques, etc. Ils peuvent rayer la plaque et endom- mager dénitivement l’appareil. Pour nettoyer des accumulations des salissures recuites, utilisez un grat- toir spécial pour dégrossir. Procéder avec attention pour ne pas endommager la plaque vitrocéramique. Grattoir à nettoyer la plaque vitrocéramique Pour le lavage et le nettoyage, utilisez des chiffons doux et hygroscopiques. Après le nettoyage, essuyez bien la pla- que vitrocéramique. Procédez avec attention pour ne pas endommager la plaque vitrocéramique, la rayer ou provoquer des éclats suite aux chutes de couvercles en métal et d’objets pointus ou tranchants.68 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Four Nettoyez le four après chaque utilisation. Pour nettoyer la cavité, allumez l’éclaira- ge du four. Vous aurez ainsi une meilleure visibilité de l’espace de travail. Pour laver la cavité du four, utilisez de l’eau chaude avec du liquide vaisselle. Nettoyage à la vapeur – Steam Clean : — versez 0,25 l d’eau (1 verre) dans un ré- cipient et posez-le sur la grille au niveau le plus bas, — fermez la porte du four, — mettez la manette de régulation de la température sur la position 50 °C, et la manette de fonctions sur la position « chaleur de sole » , — faites chauer le four pendant environ 30 minutes, — ouvrez la porte du four, essuyez la ca- vité avec un chion ou une éponge, en- suite lavez-la en utilisant de l’eau chaude avec du liquide vaisselle. Attention. Après un nettoyage à vapeur, des traces d’eau ou de l’humidité peuvent rester en-dessous de la cuisinière. Essuyez la cavité du four. *en fonction du modéle Retirement des échelles latérales Retirement des échelles latérales
Les cuisinières marqués par la lettre D* ont été équipés de glissières en grille(échelles) pour les inserts du four facilement retirables. An de les retirer pour le lavage il faut tirer l’accroche qui se trouve à l’avant ensuite écarter la glissière et la-retirer de l’accroches arrière.69 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Contrôles périodiques En dehors de l’entretien et du nettoyage co- urant de la cuisinière, il est nécessaire de : Procéder aux contrôles périodiques de fonctionnement des dispositifs électro- niques et mécaniques de la cuisinière. A l’expiration du délai de garantie, et tous les deux ans au minimum, il est nécessa- ire de prévoir une maintenance technique de la cuisinière, réparer les éventuels défauts constatés, procéder à la maintenance des dispositifs mécaniques de la cuisinière. Note : les réparations et réglages doivent être eectués par un pro- fessionnel agréé ou par le service après-vente. Comment changer l’ampoule halogène de l’éclairage du four An d’éviter la possibilité d’électrocution il faut s’assurer avant le remplacement de l’ampoule halogène que l’équipement est éteint.
- Positionner toutes les manettes sur ‘●’ / ‘0’ et débrancher l’appareil de sa source d’alimentation.
- Retirer et laver le globe de la lampe et ne pas oublier de l'essuyer.
- Retirer l’ampoule halogène en utilisant pour cela un chion ou du papier, en cas de besoin il faut remplacer l’am- poule halogène par une nouvelle: -tension 230V -puissance 25W - G9
- Placer précisément l’ampoule halogène dans le siège d’encastrement.
- Retirer le globe de la lampe. Lampe du four Attention! Prendre soin de ne pas to- ucher l’ampoule halogène directement avec les doigts.70 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Démontage de la vitre intérieure
1. Décrocher la plinthe supérieure de la
porte à l’aide d’un tournevis plat, en la soulevant délicatement sur les côtés (g.B).
2. Retirer la plinthe supérieure de la porte.
(g.B, C) Retrait de la porte Vous pouvez retirer la porte du four pour avoir un meilleur accès à la cavité lors du net- toyage. Pour ce faire, il faut ouvrir la porte et soulever le dispositif de verrouillage dans la charnière (g.A). Soulevez légèrement la porte et tirez-la vers vous sous l’angle d’en- viron 45 ° par rapport au niveau horizontal. An de remonter la porte, procédez dans l’ordre inverse. Faites attention à mettre correctement le cran de la charnière sur l’ergot de la porte-charnière. Après avoir remis la porte du four, baissez obligatoire- ment le dispositif de verrouillage. Si vous ne le faites pas, vous risqueriez d’endommager la charnière lors de la fermeture de la porte. Écartement des dispositifs de verrouillage des charnières
C71 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Démontage de la vitre intérieure. 3 de la vitre.
3. Décrochez la vitre intérieure de sa xa-
tion (en partie inférieure de la porte). Schéma D, D1.
4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu
de produit de nettoyage. La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se trouver en haut. Attention ! Il ne faut pas pousser si- multanément la plinthe supérieure des deux côtés de la porte. An de pla- cer correctement la plinthe supérieure de la porte il faut en premier placer l’ex- trémité gauche de la plinthe sur la porte et enfoncer l’extrémité droite jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre. Ensuite il faut enfoncer la plinthe du côté gauche jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse enten- dre.
Démontage de la vitre intérieure. 2 de la vitre.
COMMENT PROCÉDER EN CAS DE PANNE En cas de panne, il faut : éteindre les éléments de travail de la cuisinière, couper l’alimentation électrique, avertir le service après vente, l’utilisateur peut réparer certaines petites pannes en suivant les indices dans le tableau ci-dessous. Avant de vous adresser au service après vente, vériez les points présentés dans le tableau.
PROBLÈME CAUSE PROCÉDURE
1. l’appareil ne fonctionne
pas coupure de courant vérifiez le coupe-circuit dans votre installation, si nécessaire, changez-le
2. l’acheur du program-
mateur indique les chires « 0.00 » clignotant à inter- valles réguliers l’appareil a été débranché ou il y avait une coupure momentanée de courant programmez l’heure actu- elle (cf. commande du pro- grammateur)
3. l’éclairage du four ne
fonctionne pas l’ampoule est dévissée ou défectueuse vissez ou changez l’am- poule (cf. chapitre Nettoyage et entretien)73
Déclaration du producteur Le producteur déclare que le produit est conforme aux exigences déterminées dans les directives UE : directive « basse tension » 2014/35/EC, directive « compatibilité électromagnétique » 2014/30/EC, directive « ErP » 2009/125/EC, c’est pourquoi, le produit porte une marque appropriée et est accompagné d’une déclaration de confor- mité destinée aux autorités de surveillance du marché. Le produit est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, en vigueur dans l’Union européenne. Les données sur l’étiquetage énergétique des fours électriques sont indiquées conformément à la norme EN 60350-1 /CEI 60350-1. Ces données sont dénies pour des charges standard avec les fonctions actives : éléments chauants inférieur et supérieur (mode conventionnel) et réchauement avec l’assistance du ventilateur (si ces fonctions sont accessibles). La classe d’ecacité énergétique est dénie selon la fonction accessible dans le produit conformément à la priorité ci-dessous : Pour dénir la consommation d’énergie, démonter les glissières télescopiques (si le produit dispose de cet équipement). Circuit d’air forcé ECO (chaleur tournante + ventilateur) Circuit d’air forcé ECO (élément chauant inférieur + supérieur + grill + ventilateur) Mode conventionnel ECO (élément chauant inférieur + supérieur) Identication du modèle SHC 11505 /1 W SHC 11578 /1 W
Type de plat/ cuisson Fonction du four Température (
2 15 - 25 Vis 210 - 220 2 45 - 60 Rundvlees 225 - 250 2 120 - 150 Varkensvlees 160 - 230 2 90 - 120 Kip 160 - 180 2 45 - 60 Groenten 190 - 210 2 40 - 50 Four conventionnel (élément chauant inférieur + élément chauant supérieur) Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchaué. Raccourcir les durées d’environ 5-10 minutes pour un four préchaué.
Les durées sont indiquées pour des produits dans de petits moules Attention : Les paramètres sont indiqués dans le tableau à titre indicatif et peuvent être modiés selon votre propre expérience et préférences.135 BAKKEN IN DE OVEN - PRAKTISCHE TIPS Indien niet anders vermeld gelden deze tijden voor een onverwarmde ovenruimte. Voor een voorver- warmde oven moet u deze tijden met 5-10 minuten verkorten.
Notice Facile