WAF1560S - Machine à laver BLOMBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WAF1560S BLOMBERG au format PDF.
| Type de produit | Machine à laver |
| Marque | Blomberg |
| Modèle | WAF1560S |
| Capacité de lavage (coton) | 6,0 kg |
| Dimensions (H x L x P) | 85,0 x 60,0 x 59,0 cm |
| Hauteur pour sous-plan | 82,0 cm |
| Poids net | 81 kg |
| Alimentation électrique | 230 V ~ 50 Hz |
| Puissance de raccordement | 2350 W |
| Fusible nécessaire | 10 A |
| Pression d'eau (débit) | 0,1 - 1,0 MPa (1 - 10 bar) |
| Vitesse d'essorage maximale | 1600 tr/min (selon modèle) |
| Nombre de programmes | 10 programmes de base + options |
| Fonctions spéciales | Prélavage, intensif, trempage, repassage facile, lavage rapide |
| Sécurité enfants | Oui (verrouillage des touches) |
| Système anti-fuite | Aquasafe+ (protection électrique) |
| Verrouillage de porte | Automatique en cours de programme |
| Niveau sonore | Non spécifié |
| Type d'installation | Libre ou sous plan |
| Hauteur d'évacuation max. | 100 cm |
| Consommation d'énergie (coton 60°C) | 1,02 kWh |
| Consommation d'eau (coton 60°C) | 45 L |
FOIRE AUX QUESTIONS - WAF1560S BLOMBERG
Questions des utilisateurs sur WAF1560S BLOMBERG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WAF1560S - BLOMBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WAF1560S de la marque BLOMBERG.
MODE D'EMPLOI WAF1560S BLOMBERG
Waschvollautomat Lave-linge automatique
WAF 1540
WAF 1560
WAF 1560 S
Bedienungsanleitung Mode d'emploi
Blomberg
Hinweise zum Umweltschutz

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist daraufhin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Bitte zuerstesen!
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf these Gerätes haben Sie sich für modernste Waschtechnik entschieden - hochwertige Qualität, eine lange Lebensdauer, große Funktionssicherheit und optimalen Bedienungskomfort.
- Bitte prufen Sie zunachst, ob das Gerät unbeschädigt angeliefert wurde.
- Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sichitte umgehend an ihren Handler bzw. ihre Verkaufsstelle, undnehmen Sie das Gerat nicht in Betrieb!
These Bedienungsanleitung
...soll ihren halten, das Gerät schnell und sicher zu bedieren.
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung – bevor Sie das Gerät aufstellen und in Betriebnehmen.
- Beachten Sie insbesondere die Sicherheitschinweise.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. - Geben Sie sie auch an eventuelle Nachbesitzer weiter.
- Lesen Sie außerdem alle Dokumente, die Sie zusätzlich zu dieser Gebrauchanweisung mit dem Gerät erhalten.
Beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung für mehrere Modelle gültig ist. Die Unterschiede zwischen den Modellen werden deutlich hervorgoben.
Erläuterung der Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden fol-gende Symbole verwendet:
4 Warning vor elektrischer Spannung. Lebensgefahr!
Warning vor sonstigem Personen-oder Sachschaden.
Wichtige Information oder nutzlicher Anwendungstipp.
Inhalt
Geräteüberblick 2
Sicherheit an erster Stelle. 4
Entsorgung 5
Installation. 5
Transportsicherungen ausbauen. 5
Derrichtige Aufstellungsort 6
Gerat ausrichten 6
Wasserzulauf anschließen 6
Wasserablauf anschließen 7
Elektrischer Anschluss 8
Sprachwahl 8
Das erste Mal 9
Waschvorbereitungen 9
Wasche sortieren 9
WascheVBoreiten 10
Die richtige Füllmenge 10
Wasch- und Pflegemittel 11
Die Waschmittelschublade 11
Dosierhilfen 11
Flüssigwaschmittel 11
Waschmittelwahr 11
Waschmitteldosierung 11
Weichspuler 12
Stärke 12
Programme 12
Programmwahl. 12
Grundprogramme 12
Sonderprogramme 13
Zusatzfunktionen. 13
Die Tasten 13
Vorwäsche 13
Intensiv 13
Einweichen 13
Bügelleicht 14
Schnell Waschen 14
Temperaturwahl 14
Schleuderwahl. 14
Restzeit-Anzeige 15
Zeitvorwahl 15
Programmablauf 16
Turverriegelung 17
Kindersicherung 17
Kurzanleitung zum tätiglichen Gebrauch 17
Programmtabelle 19
Reinigung und Pflege 21
Probleme und Störungen 24
Fleckentipps 25
Technische Daten und
Verbrauchswerte 26


1 Waschmittelschublade
2 Bedienblende
3 Einfulltur mit Turoffner
4 Serviceklappe mit Fremdkörperfalle
5 Hohenverstellbare Gerätefüsse


6 Wasserablaufschlauch
7 Netzkabel
8 Transportsicherungen
9a Wasserzulaufschlauch mit „Aquasafe+“-Sicherung
9b Wasserzulaufschlauch mit "Aquasafe"-Sicherung (alternativ zu 9a, Lieferung in Trommel)
Zubehor (in Beipackbeutel):
10 Schlauchhalter fur Ablaufschlauch
11 fünf Abdeckkappen für Rückwand-Öffnungen

12 Programmwahl
17 Ein/Aus
13 Display
18 Schleuderwahl
14 Temperaturwahl
19Zusatzfunktionen
15 Drehknopf fur Programmvorgaben
20 Programmablaufanzeige
16 Start/Pause
21 Zeitvorwahr
Optionsübersicht
| Option | Funktion | Modell | ||
| WAF 1540 | WAF 1560 | WAF 1560 S | ||
| Aquasafe | Bei Undichtigkeit wird die Wasserzufuhr mechanismisch gespeppt. | |||
| Aquasafe+ | Bei Undichtigkeit wird die Wasserzufuhr elektrisch gespeppt. | ● | ● | ● |
| Aquaround | Durch eine automatische Laugenumwälzung wird das Waschmittel optimal ausgenutzt. | ● | ● | ● |
| Spülautomatik | Sind nach den Spülgängen Waschmittelrückstände vorhanden, leitet das Gerät weitere Spülgänge ein. | ● | ● | ● |
Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise, sonst kann es zu Personen- oder Sachschäden kommt, und es entfallen jegliche Haftungs- und Garantieansprüche.
Verwendungszweck
- Dieses Gerätarf nur zum Waschen, Spulen und Schleudern von Textilien verwendet werden, die entsprechend gekennzeichnet sind.
- Es)dürfen nur Waschmittel, Pflegemittel und Zusätze verwendet werden, die waschmaschinengeignet sind.
Die Pflegehinweise in den Textilien und die Angaben der Waschmittelhersteller sind unbedingt zu beachten.
Sicherheitshinweise
Das Gerätarf nur an eine vorschrifts-mäßig installierte und hinreichend abgesicherte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden.
Der Zulaufschauch mit Aquasafe+ enthalt Teile, die unter Spannung stehen. Zulaufschauch und Aquasafe+ nicht beschädigen! Stromschlag-Gefahr! Bei Beschädigungen am Zulaufschauch Gerät nicht benutzen und Kundendienst benachrichtigen.
- Zu- und Ablaufschlauch,müssen sicherebefestigt und stets in einwandfreiem Zustand sein.
Waschbecken bzw. Badewanne während des Betriebs nicht benutzen, wenn der Ablaufschauch am Rand befestigt ist. Verbruhungsgefahr bei hohen Waschtemperaturen!
Niemals die Einfülltür öffnen oder die Fremdkörperfalle aufschrauben, wenn noch Wasser in der Trommel steht (z.B. nach einem Stromausfall). Über-schwemmungs- und ggf. Verbru-hungsgefahr durch heiße Waschlauge!
Niemals die verriegelte Einfulltur mit Gewalt offen! Kundendienst benachrichtigen, wenn sich die Einfulltur auch eine Minute nach Programmende nicht offen lasst.
#
Mit dem Gerät auf keinen Fall chemisch reinigen! Feuer- und Explosionsgefahr!
Mit Reinigungsmittel (Waschbenzin, Fleckentferner o.A.) vorbehandelte Textilien vor dem Waschen in klarem Wasser gut ausspulen.
4
Gerat niemals mit einem Wasserstrahl abspritzen! Stromschlag-Gefahr! Vor dem Reinigen stets den Netzsteckerziehen.
- Netzstecker niemals mit feuchten Händen anfassen! Nie am Kabel ziehen, nur direkt am Netzstecker.
4
Gerat nicht benutzen, wenn Netzkabel oder Netzstecker defekt sind oder das Gerat sonstige Schäden aufweist! Stromschlag-Gefahr!
- Bei Funktionstörungen, die sich nicht nach Angaben in dieser Gebrauchsanweisung beheben lassen: Gerät ausschalten, Netzsteckerziehen, Wasserhahn zudrehen, Kundendienst benachrichtigen.
#
Gerät niemals selbst reparieren! Dadurch können Sie und andere Benutzer in Lebensgefahr geraten! Nur autorisierte Elektrofachkräfte, wie unser Kundendienst, darüber Eleetrogerepackiereren.
Wenn Kinder im Haushalt sind...
- Halten Sie Kinder vom Gerät fern! Elektrogeräte sind keine Spielzeuge.
- Netzsteckerziehen, wenn das Gerat nichtbenutzt wird.
Einfülltur geschlossen halten, wenn Sie den Raum verlassen.
Wohin mit der Verpackung?
Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich werden. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unzugänglich auf, oder entsorgen Sie es vorschriftsmaßig.
Die Verpackung besteht aus recyclingfahigen Materialien.
- Entsorgen Sie die Verpackung nach Sorten getrennt:
Styropor®-Teile und Folien zur Wertstoffsmung;
- Holzleisten zum Sperrmüll.
Installation
Transportsicherungen ausbauen
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes entfern den Sie unbedingt die Transportsicherungen! Das Gerät wird sonst beschädigt.
Benötigtes Werkzeug:
Schraubenschlussel 10 mm.

Die Verpackung besteht nicht in den normalen Hausmull!
Was tun mit dem Altgerät?
Entsorgen Sie auch Ihr Altgerät umweltgerecht.
- Fragen Sie ihren Handler oder ihre örtliche Müllabfuhr nach einer Entsorgungsmöglichkeit.
Bevor Sie das Gerät auf den Sperrmüll stellen, ziehen Sie den Netzstecker, schneiden das Netzkabel ab und machen den Turverschluss unbrauchbar – damit Kinder sich nicht gefährden.
- Mit dem Schlüssel alle fünf Schrauben losen, bis sie sich frei drehen{lassen.

- Transportsicherungen unter leichtem Drehen Herausziehen.

- Die fünf Abdeckkappen (aus dem Bei-packbeutel) auf die Öffnungen in der Rückwand setzen und mit einem Hilfs-werkzeug (z.B. Griff eines Schraubendrethers) hineindrücken. Die Kleinere Abdeckklappe ist für die oberste Öffnung vorgesehen.

Bewahren Sie die Transportsicherungenitte auf.
- Bei einem späteren Transport (z.B. Umzug) die Transportsicherungen unbedingt wieder einbauen!
Gerat nie ohne Transportsicherungen transportieren!
Der richtige Aufstellungsord
Stellen Sie das Gerät möglichst stabil, waa-gerecht und frostsicher auf.
Bei Frostgefahr unbedingt Restwasser ablassen (siehe „Reinigung und Pflege").
Die Tragfähigkeit des Fußbodens muss ausreichend sein! Wenn Sie z.B. die Waschmaschine und einen Trockner aufeinander stellen, konnen diese - beladen - ein Gesamtgewicht von 180 kg erreichen.
Wichtig:
- Gerät nicht auf das Netzkabel stellen.
- Mindestens 1 cm Abstand zu Wänden oder Möbelstücke einhalten.
Nur auf festem Untergrund aufstellen, nicht auf Langflorteppichen o.A.
Gerat ausrichten
Kein Werkzeug zum Lösen der Kontermuttern verwenden, um die Kontermuttern nicht zu beschädigen.
- Kontermuttern der Geräteufe losen.

- Gerätefuße verstellen, bis das Gerät waagerecht, fest und sicher steht.
- Wichtig: Alle Kontermuttern wieder festdrehen.
Wasserzulauf anschließen
Sie konnen das Gerät an Wasserhöhne mit 3/4-Zoll-Rohrgewinde anschließen.
Wichtig:
Den zulässigen Wasserdruck (siehe "Technische Daten") berücksichtigten. Bei higher Wasserdruck ein Druckminderventil montieren.
- Nicht an einen Heißwasserbereiter (Durchlauferhitzer oder druckloser Boiler) anschließen, da der Wasserdruck nicht ausreicht.
- Schlauchveränderungen beim Kundendienst erfragen. Keine selbstgebastelten Veränderungen mit Schlauchklemen o.A. verwenden!
- Nur den mitgelieferten neuen Schlauch verwenden, keinen vorhänden alten!
Schlauch knickfrei verlegen!
Kein Werkzeug zum Festziehen verwenden!
- Falls der Zulaufschlauch noch nicht montiert ist, das abgewinkelte Ende „gut handfest" an der Geräterückwand anschrauben (nicht bei Aquasafe+).

- Den Aquasafe bzw. Aquasafe+ (je nach Modell) am Ende des Zulaufschlauches „gut handfest" am Wasserhahn anschrauben.

i Der Aquasafe bzw. Aquasafe+ (je nach Modell) sperrt die Wasserzufuhr ab, wenn an ihrem Schlauch eine undichte Stelle aufreten sollente.
- Den Wasserhahn voll aufdrehen und prufen, ob die Anschlussstellen dicht sind; Wasserhahn wieder zudrehen. Falls notig, Dichtungen und Verschraubungen korrigieren.
Wasserablauf anschließen
Sie konnen den Ablaufschlauch am Rand eines Wasch- bzw. Spülbeckens oder ihrer Badewanne anbringen - oder fest an ein Abflussrohr (Siphon) anschließen.
Wichtig:
Den Schlauch hochstens 100 cm über dem Fußboden verlegen, damit die Laugenpumpe abpumpen kann. Minimale Höhe von 40 cm nicht unter schreiben, weil sonst Wasser ausläuft.


Das Wasser muss ungehindert abflieben konnen. Handwaschbecken mit keinem Abfluss eignen sich nicht.
Das Schlauchendearf nicht in das abgepumpte Wasser eintauchen.
- Schlauchveränderungen beim Kundendienst erfragen. Keine selbstgebastelten Veränderungen mit Schlauchklemen o.A. verwenden!
- Nur den mitgelieferten neuen Schlauch verwenden, keinen vorhändenalten!
Schlauch knickfrei verlegen!
Unterbau
Das Gerät kann unter eine Arbeitsplatte untergebaut werden, hierfür ist eine spezielle Abdeckplatte erforderlich (Bestell-Nr.: 2903910100), die Sie beim Kundendienst oder beim Fachhandler erwerben können.
Nur authorisierte Fachkräfte dürfen den Unterbau vornehmen. Lebensgefahr!
Befestigung des Schlauchhalters:
- Den mitgelieferten Schlauchhalter auf das Schlauchendeziehen.

- Den Ablaufschlauch mit dem Schlauchhalter über den Becken-bzw. Wannenrand hangen und gegen Abrutschen sichern -z.B. mit einer Kette am Wasserhahn befestigen.
Festanschluss an einen Siphon:
Der Anschluss sollte von einer Sanitär-fachkraft durchgefuhrt werden, um ein Abrutschen des Schlauches zu verhindern. Überschwemmingsgefahr!
Elektrischer Anschluss
Schlieben Sie das Gerät an eine vorschrifsmäßig installierte und hinreichend abgeschichte Schutzkontakt-Steckdose an.
Wichtig:
- Der Anschluss muss den Vorschriften des Landes und Ihres Energieversorgungsunternehmens entsprechen.
- Nach dem Aufstellen muss der Netzstecker zugänglich sein.
- Spannung und Absicherung des Gerätes sind auf dem Typenschild hinter der Einfülltur angegeben.

Die angegebene Spannung muss mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen.

- Ein Anschluss über Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen ist unzulassig.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss es von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
Bis zur Reparaturarf das Gerät nicht benutzt werden! Stromschlag-Gefahr!
Sprachwahl
Die Sprache, mit der die Waschprogramme und alle weiteren Meldungen im Display 13 angezeigt werden, kann nach dem Einsatz gewechselt werden.

- Taste 12 drucken.
- Drehknopf drehen, bis die Einstellungsfunktion im Display erscheint.
i Sie erkennen die Einstellungsfunktion in jeder beliebigen Sprache daran, dass zu dieser Funktion keine Programmdauer angezeigt wird.
3. Taste 12 drucken.
4. Drehknopf drehen, bis die gewünschte Sprache im Display erscheint.
5. Taste > Start/Pause < drucken, um die Spracheinstellung zu übernehmen.
6. Taste 21 drücken, um zur Programmwahl zurückzukehren.
Das erste Mal
i Wenn sich das Gerät nicht einschalten lassst, siehe „Probleme und Störungen".
Um Prüf Wasserrechte auszuspelen, sollenn Sie ein erstes Mal ohne Wäsche waschen:
- Wasserhahn ganz aufdrehen. Prufen, ob die Schläuche fest sitzen.
- Prufen, ob die Trommel vollig leer ist; Einfulltur schlieben.
- Etwas Waschmittel in Kammer II fullen; Waschmittelschublade schlieBen.
Waschvorbereitungen
- Taste > Ein/Aus<17 drucken. Nach einigen Sekunden erscheint eine Anzeige auf dem Display.
- Programm > Koch-Buntwäsche< einstellen (siehe „Programme"').
- Taste > Start/Pause<16 drucken.
Bei ungewöhnlichen Gerauschen oder Wasseraustritt: Taste > Ein/Aus<17 drucken, Wasserhahn zudrehen und Netzstecker aus Steckdoseziehen. Prufen, ob alle Transportssicherungen ausgebaut und die Schläuche richtig angegeschlossen sind.
Nach Programm-Ende:
i Wenn das Zeichen > Turverriegelung< im Display erlischt, lasst sich die Einfulltur offen (siehe ,Turverriegelung").
- Taste > Ein/Aus<17 drucken.
- Wasserhahn zudrehen.
- Einfülltur und Waschmittelschublade zum Austrocknen geöffnet{lassen.
Wäsche sortieren
- Wäsche nach Wäscheart (Material), Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässiger Waschtemperatur trennen.
Stets die Pflegesymbole auf den Textil-etiketten beachten!
| Wäschearten und Pflegesymbole | |
| Koch-/ Buntwäsche: Baumwolle, Leinen | |
| 30 | 40 |
| Pflegeleicht: Synthetiks (Polyester, Poly- amid); Mischgewebe (mit Baumwolle) | |
| 30 | 0 |
| Feinwäsche: Empfindliches Gewebe(Viskose, Seide o.A.); Gardinen | |
| k lt | 30 |
| Wolle: Nur mit Wollsiegel und Kenn-zeichnung „maschinenwaschbar" | |
| k lt | 0 |
| maschinen-waschbar | |
| Handwäsche: | Nicht waschen: |
- Farbige und weiß Wäsche nicht zusammen waschen! Neue dunkle Wäsche färbt weitere stark.
WäscheVBorbereiten
Durch Wäschestücke mit Metallteilen (z.B. Bustenhalter mit Formbügeln, Gurtelschnallen, Metallknöpfe) wird das Gerät beschädigt. Metallteile entfernen oder Wäschestücke in einen Stoffbeutel, Kissenbezug o.A. stecken.

- Taschen entleeren, alle Fremdkörper (z.B. Munzen, Kugelschreiber, Buroklammern) entfern. Wenn möglich: Taschen umdrehen und ausbürsten.
- Kleine Wäschestücke (z.B. Strumpfhosen) in einen Stoffbeutel, Kissenbezug o.A. stecken. Auch das Suchen nach verlorenen Socken{lsst sich so vermeiden.
- Gardinen besonderss vorsichtig behave! Nicht rostfrei Gardinenrollen und loses Bleiband entfern. Nicht entfernte Gardinenrollen in einen Stoffbeutel, Kissenbezug o.A. stecken.
- ReiBverschlüsse schlieBen, lose Knöpfen annahen, aufgetrennte Nähte und Risse ausbessern.
-
Nur Wollsachen mit Kennzeichnung „maschinenwaschbar" bzw. „waschmaschinenfest" oder „Handwäsche" waschen – und nur im entsprechenden Programm.
-
Neue farbige Wäschestreücke getrennt waschen - sie konnen „ausbluten".
- Starke Verschmutzungen besonderss vorbehandeln. Im Zweifelsfall in einer Drogerie oder Chemischen Reinigung nachfragen.
- Nur Farbe- bzw. Entfarbemittel und Entkalker verwenden, die waschmaschinengeeignet sind. Unbedingt die Packungsangaben beachten!
- Jeans und empfindliche Wäsche von links waschen.
- Wäschestücke aus Angora-Wolle vor dem Waschen für einige Stunden ins Gefrierfach legen - dadurch bilden sich weniger Flusen.
Die richtige Fullmenge
Die maximale Füllmenge hangt von der Wäsheart, dem Verschmutzungsgrad und dem gewündchten Waschprogramm ab.
Beachten Sie unbedingt die Angaben in der „Programmtabelle"! Bei überfüllter Trommel wird das Waschergebnis beeinträchtigt.
i Versuchen Sie stets, die maximale Full-
menge auszunutzen.
Die Einfülltur
i Bei laufendem Programm ist die Einfulltur verriegelt; das Zeichen Turverriegelung<22 leuchtet dann auf. Wenn das Zeichen Turverriegelung< erlischt, lasst sich die Einfulltur offen.

Zum Offnen die Einfulltur mit dem Turoffner aufziehen.
- Wäschestücke locker in die Trommel legen; ggf. Waschmittel (in Ökosackchen oder Dosierkugel) dazugeben.
Die Einfülltür fest zudrücken, bis der Turverschluss hörbar einrastet. Darauf achten, dass keine Wäscheteile eingeklemmt sind.
Wasch- und Pflegemittel
Die Waschmittelschublade
Die Waschmittelschublade besteht aus drei Kammern:
- linke Kammer ( II) für Hauptwäsche
- mittlere Kammer fur Weichspulen
- rechte Kammer ( I) für Vorwäsche

- Wasch- und Pflegemittel stets vor dem Programmstart einfllen.
Waschmittelschublade nie während des laufenden Programms öffnen!
Dosierhilfen
Bei Programmen ohne Vorwäsche konnen Sie das Waschmittel mit einem Waschmittelsackchen oder einer Dosierkugel direkt in die Trommel geben.
Flüssigwaschmittel
Zur Verwendung von flüssigen oder gel-artigen Waschmitteln beachten Sieitte:
Bei Zeitvorwahl mit Flüssigwaschmittel besteht die Gefahr von Fleckenbildung auf der Wasche.
Flüssigwaschmittel nicht verwenden, wenn Sie mit der Zeitvorwahl-Funktion waschen wollen.
- Bei Vorwäsche Flüssigwaschmittel nicht für den Hauptwaschgang verwenden.
- Den Dosierbehälter des Waschmittelherstellers verwenden und unbedingt die Packungsangaben beachten.
Waschmittelwahl
Die Wahl des Waschmittels richtet sich nach Wäsehart, Farbe, Verschmutzungsgrad und gewünschter Waschtemperatur.
Koch-/Buntwäsche von 60 bis 95^ mit Vollwaschmittel waschen, sonst möglichst Color- oder Feinwaschmittel verwenden.
Wolle nur mit einem Wollwaschmittel waschen.
- Waschmittel nach dem Baukastensystem erlauben eine individuelle Zugabe von Bleichmittel und Enthärter.
- Nur Waschmittel verwenden, die für Waschmaschinen geeignet sind.
Waschmitteldosierung
Die Menge des Waschmittels richtet sich nach Wäschemenge, Verschmutzungsgrad und Wasserhärte.
Die aktuelle Wasserhärte beim zuständigen Wasserwerk erfragen.
| Wasserhärtebereiche | |||
| 1 | weich | 0...1,3 | 0...7 |
| 2 | mittel | 1,3...2,5 | 7...14 |
| 3 | hart | 2,5...3,8 | 14...21 |
| 4 | sehr hart | >3,8 | >21 |
| mmol/l | °dH | ||
- Unbedingt nach Packungsangaben dosieren!
- Bei keinen Wäschemengen oder geringer Verschmutzung entsprechend weniger Waschmittel verwenden.
Die hochkonzentrierten Kompakt-Waschmittel sehr genau dosieren!
Zu viel Waschmittel bewirkt starke Schaumbildung, schlechte Wasch- und Spülergebnisse, hohe Gewässerbelastung. Zu weniger Waschmittel bewirkt Vergräung der Wäsche, Kalkablagerungen am Gerät.
Weichspuler
Weichspüler wird in mittlere Kammer der Waschmittelschublade eingefült.
- Nach Packungsangaben dosieren!
-
Maximal bis zur Höhe der Markierung ( >< ) einfllen.
-
Dickflüssige Weichspüler vorher mit Wasser verdünnen.
i Wenn Sie im Wäschetrockner oder im Freien trocknen, kann auf den Zusatz von Weichspüler verzichtet werden.
Stärke
Flüssigstarke und Formspüler wie Weichspüler in die mittlere Kammer einfllen.
- Pulverträke nach Packungssangaben anrühren und wie Weichspüler in die mittlere Kammer einfllen.
- Nie Weichspüler und Stärke zusammen in einem Waschgang verwenden.
- Trommel nach dem Stärken auswischen.
Programme
Programmwahl
Zum Auswahlen eines Waschprogrammes drucken Sie die Taste 12. Anschließlich konnen Sie mit dem Drehknopf das gewünschte Programm einstellen. Die Programme werden in der eingestillten Sprache im Display angezeigt (siehe „Sprachwahl").

Eine Übersicht über die Programme finden Sie in der „Programmabelle".
Das Programm beginnnt erst, wenn Sie die Taste >Start/Pause< drucken.
Grundprogramme
Je nach Wäsheart stehen Ihnen folgende Grundprogramme zur Verfugung:
Koch-Buntwäsche
- Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle
Handwäsche
Für besondere Anwendungsfälle stehen littern Zusätzliche Programme zur Verfugung:
Hygiene+
Dieses Programm eignet sich nur für kochfeste Wäsche (90^) . Eine verlangerte Kochzeit und ein zusätzlicher Spülgang erhöhen die Hygiene. Sinnvoll z.B. für Baby- und Krankenbekleidung.
Active 40
Dieses Programm nutzt das Waschmittel bei 40^ intensiver aus und spart damit Energie. Geeignet fur Wäsche, für die Sie sonst das Programm Koch-Buntwäsche bei 60^ verwendet hatten.
- Mini
Dieses Programm verwenden Sie, um keine Mengen Baumwolle/Mischgewebe schnell durchzuwaschen. Geeignet für kurz getragene Wasche, z.B. Sportbekleidung.
Jedes dieser Grundprogramme beinhaltet einen kompletten Waschprozess - Waschen, Spulen und ggf. Schleudern.
Das Programm stets auf Wasehart, Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässige Waschtemperatur abstommen. Die Pflegesymbole auf den Textiletiketten beachten!
Bei den meisten Grundprogrammen konnen Sie verschiedene Temperaturen wahlen.
Wahlen Sie die Temperatur nur so hoch wie unbedingt nötig. Hohe Temperatur bedeutet hoher Stromverbrauch.
Sonderprogramme
Für bestimmte Anwendungen können Sie zwischen folgenden Sonderprogrammen wahlen:
Zusatzfunktionen
Die Tasten
Je nach Programm können bestimme Zusatzfunktionen 19a bis 19e per Tastendruck zugewählt werden.

Die gewünschten Tasten drucken Sie vor Programmbeginn.
- Nicht sinnvolle Tastenkombinationen können nicht zusammen ausgewählt werden. Beispiel: >Intensiv<19b und >Schnell Waschen <19e .
Vorwäsche
Mit der Taste 19a konnen Sie eine Vorwäsche zuwahlen.
i Eine Vorwäsche lohnt sich nur bei stark verschmutzten Textilien. Ohne Vorwäsche sparen Sie Energie, Wasser, Waschmittel - und Zeit.
- Spulen
- Dieses Programm verwenden Sie z.B., wenn Sie separat weichspullen oder stärken wollen.
- Schleudern
- Dieses Programm schleudert in der Grundeinstellung mit maximal möglicher Drehzahl.
Bei empfindlicher Wase che solten Sie die Schleuderdrehzahl reduzieren!
Abpumpen Dieses Programm ermöglich Ihnend das Abpumpen von Wasser, z.B. wenn Sie eingeweichte Wasche in das Gerat legend und erst später waschen wollen.
Intensiv
Die Taste 19b verlangert die Waschzeit im Hauptwaschgang. Das Waschmittel kann intensiver wirken, Sie konnen mit niedrigeren Temperaturen waschen - und spare so Energie.
Normal versuschmutzte Koch-/Buntwäsche waschen Sie z.B.statt mit 90^ jetzt mit 60^ und dieser Taste.
Normal versuschmutztes Pflegeleichtes waschen Sie staat mit 60^ jetzt mit 40^ und dieser Taste.
Die Funktion > Intensiv < kann nur zusammen mit der Funktion > Vorwäsche < verwendet werden. Sobald Sie die Taste > Intensiv < drücken, schaltet sich automatisch eine Vorwäsche dazu.
Einweichen
Mit der Taste 19c bewirken Sie, dass ihre Wäsche vor dem Waschgang eingeweicht wird. Bei stark verschmutzter Wäsche verbessern Sie dadurch das Waschergebnis.
Bügelleicht
Wenn Sie die Taste 19d drucken, wird die Trommelbewegung reduziert und das Schleudern begrenzt, um Knitterbildung zu verringn. Außer dem wird mit hoher rem Wasserstand gewaschen.
- Verwenden Sie diese Taste bei knitter-empfindlicher Wäsche.

Die maximale Füllmenge beträgt dann
- bei Koch-/Buntwäsche: 3,0 kg
- bei Pflegeleicht: 1,5 kg
- bei Feinwäsche: 1,0 kg
Temperaturwahl
Die eingestellte Temperatur wird befind der Taste > Temperaturwahl<14 im Display angezeigt.

Schnell Waschen
Mit der Taste 19e wird die Waschzeit verkürzt.
- Verwenden Sie diese Tastes vor allem bei klinen Wäschemengen oder geringer Verschmutzung.
Bei einigen Waschprogrammen haben Sie die Möglichkeit, zwischen mehreren Temperatures zu wahlen:
- Taste 14 drucken.
- Gewünschte Temperatur mit dem Drehknopf einstellen.
Schleuderwahl

Zu jedem Programm und jeder Zusatzfunktion stellt sich automatisch die maximal sinnvolle Schleuderdrehzahl ein.
Der aktuelle Wert wird darüber Taste > Schleuderwahl<18 im Display angezeigt.



BeirysondersempfindlicherWasche soItenSie dieDrehzahlverringern.
- Taste 18 drucken.
- Gewünschte Drehzahl mit dem Drehkopf einstellen.
In der Einstellung > Ohne < 18c wird generell nicht geschleudert; das Wasser wird nur abgepumpt.
In der Einstellung > Spulstopp< 18b halt das Programm nach dem letzten Spulgang an. Die Wasche bleibt im Wasser liegen (Knitterschutz). Sie er
Restzeit-Anzeige
Während eines laufenden Waschprogrammes zeigt das Display die bis zum Programmende verbleibende Zeit an. Die Zeit wird in Stunden und Minuten als „hh:mm" angezeigt.

Zeitvorwahl
Mit der Zeitvorwahr-Funktion konnen Sie den Programmbeginn je nach Bedarf verzögern. Als maximale Vorwahrzeit konnen Sie 24:00 Stunden einstellen. Die Einstellung ist in 0:30-Schritten möglich.
Hierbei kein Flüssigwaschmittel verwenden! Gefahr von Fleckenbildung auf der Wäsche.

- Wasserhahn aufdrehen, Wasche und Waschmittel eingullen.
kennen das Erreichen des Spulstopps am Blinken des Zeichens 18a. Was dann zu tun ist,finden Sie unter Kurzanleitung zum tätiglichen Gebrauch".
i Je hoher die Schleuderdrehzahl, desto geringer ist die Restfeuchte. Wenn Sie anschlieBend in einem Trockner trocknen wollen, wahlen Sie die maximal mogliche Drehzahl - das spare Energie beim Trocknen.
Die Programmdauer hangt ab vom je-weiigien Programm und den gewahlten Zusatzfunktionen. Die Angaben in der Tabelle, "Technische Daten und Verbrauchswerte" gelten fur die Pro- gramme ohne Zusatzfunktionen.
- Waschprogramm, Temperatur, Schleuderdrehzahl und ggf. Zusammenfunktionen einstellen.
- Taste 21 drucken.
- Gewünschte Zeitvorwahr mit dem Drehknopf einstellen. Die eingestellte Zeit wird gemeinsam mit dem Zeichen 21a im Display angezeigt.
- Taste > Start/Pause < drucken. Die Zeitvorwahrphase lauft. Der Doppelpunkt in der Mitte der angezeigten Zeitvorschrift blinkt.
3 Wahrend die Zeitvorwahr lauft, konnen Sie noch Wasse nachlagen. Sobald die Zeitvorwahr abgelaufen ist, erlischt das Zeichen 21a, und der Waschgang startet.
Zeitvorwahländern
Falls Sie bei laufender Zeitvorwahr die Zeitändern wollen:
- Taste >Start/Pause< drücken. Der Doppelpunkt in der Mitte der angezeigten Zeitvorwahl hört auf zu blinken.
- Taste 21 drucken.
- Gewünschte Zeitvorwahl mit dem Drehknopf einstellen.
- Taste > Start/Pause < drucken. Die Zeitvorwahlphase lauft. Der Doppelpunkt in der Mitte der angezeigten Zeitvorsahl blinkt.
Programmablauf
These Symbolreihe im Display signalisiert Ihnen den Stand des laufenden Pro- gramsms.

Die Zeichen in der Symbolreihe leuchten zu Beginn eines dazugehörigen Programmabschnitts auf und erlöschen erst am Programmende. Den aktuellen Stand des Programms erkennen Sie an dem Zeichen, das am weitesten rechts in der Symbolreihe leuchtet.
>Vorwäsche<
Das Zeichen 20a leuchtet zu Beginn des Vorwaschgangs auf - wenn ein Programm mit Vorwäsche gewählt wurde.
> Hauptwäsche<
Das Zeichen 20b leuchtet zu Beginn des Hauptwaschgangs auf.
>Spulen<
Die Anzeige 20c leuchtet zu Beginn der Spülgänge auf.
>Weichspulen<
Das Zeichen 20d leuchtet zu Beginn des Weichspulens auf.
Zeitvorwahl abbrechen
Falls Sie die laufende Zeitvorwahr abbrechen und das Programm sofort starten sollen:
- Taste >Start/Pause< drücken. Der Doppelpunkt in der Mitte der angezeigten Zeitvorwahr hört auf zu blinken.
- Taste 21 drucken.
- Zeitvorwahr mit dem Drehknopf auf auf 00:00'' stellen.
- Taste > Start/Pause < drucken, um das Programm zu starten.
>Schleudern<
Das Zeichen 20e leuchtet zu Beginn des Endschleuderns auf - nach dem Weichspullen bzw. in den Sonderprogrammen > Schleudern< und > Abpumpen<.
i Wenn das Gerät nicht schleudert, halt das Programm evtl. im Spülstopp. Oder das automatische Schleuder-Korrektursystem wurde - wegen zu großer Unwucht - aktiviert.
Programm unterbrechen
Durch Drucken der Taste > Start/Pause < 16 lässt sich ein Programm unterbrenen.
Dann blinkt die Taste.
Zum Fortsetzen des Programms drucken Sie erneut die Taste 16.

Das Zeichen 22 leuchtet im Display, wenn die Einfülltur verriegelt ist.

Kindersicherung
Mit der Kindersicherung konnen Sie das Gerät vor Kinderhänden schützen. Ein laufendes Programm kann dann nicht mehr geändert werden.

Kindersicherung einschalten
Die Tasten 14 und 18 gleichzeitig drucken und ca. 2 Sekunden halten, bis im Display das Einsatzen der Kinder-sicherung bestätigt wird.
Kindersicherung aufheben
Die Tasten 14 und 18 gleichzeitig drucken und ca. 2 Sekunden halten, bis im Display das Ausschalten der Kindersicherung bestätigt wird.
Kurzanleitung zum tätiglichen Gebrauch
Vorbereiten
- Wasserhahn ganz aufdrehen. Prufen, ob die Schläuche fest sitzen.
- Wasche in die Trommel legen.
- Wasch- und Pflegemittel einnullen.
Starten
- Taste > Ein/Aus< drucken.
- Programm und Temperatur einstellen.
- Falls gewünscht:
Zusatztastendrucken,
Schleuderdrehzahl einstellen,
- Zeitvorwahl einstellen.
- EinfullturschlieBen.
- Taste > Start/Pause< drucken.
Das Display zeigt die verbleibende Zeit bis zum Programmende an.
- Überprüfen, ob das Zeichen >Tüverriegelung< im Display aufleuchtet (falls nicht, siehe „Probleme und Störungen").
Programm abbrechen
- Taste >Start/Pause< ca. 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Gegebenenspumpt das Gerät das in der Trommel vorhandene Wasser ab oder führt zunachst einen Spulgang durch, um die Wasche abzukühlen.
Waschenachlegen
Dies ist nur möglich:
- wahrend der Zeitvorwahl,
-
am Anfang eines Waschganges (das Gerät erfolgslich das Nachlegen nur bei geringem Wasserstand und niedriger Temperatur).
-
Taste >Start/Pause< drucken.
- Einfülltur öffnen und Wäsche nach-legegen.
- Einfülltür schlieben.
- Taste >Start/Pause< drucken.
Programm steht im Spülstopp
i Dies erkennen Sie am Blinken des Schleudersymbols und der Taste >Start/Pause<.
Wenn Sie dann schleudern wollen:
- Schleuderdrehzahl einstellen.
- Taste > Start/Pause < drucken. Das Programm lauft weiter, pumpt ab und schleudert.
Wenn Sie nur abpumpen wollen:
- Taste >Start/Pause< drucken. Das Programm lauft weiter und pump'nur das Wasser ab.
Wäsche nachschleudern
i Das automatische Schleuder-Korrektursystem kann bei ungunstiger Beladung das Schleudern verhindern.
Wenn Sie nachschleudern wollen:
- Wäsche in der Trommel gleichmäßig verteilen.
- Programm >Schleudern < einstellen.
- Schleuderrehzahl einstellen.
- Taste > Start/Pause< drucken.
Nach Programm-Ende
i Wenn die Symbolreihe > Programmablauf<im Display erlischt,ist dasProgramm beendet.
- Wenn das Zeichen > Turverriegelung< im Display erlischt, Einfülltur offen und Wäsche entnehmer.
- Taste > Ein/Aus<drucken.
- Wasserhahn zudrehen.
- Dichtungsfalte der Gummimanschette in der Turoffnung auswischen und auf Fremdkörper kontrollieren.
- Einfülltur und Waschmittelschublade zum Austrocknen geöffnet setzen.
| pflegesymbol | Programm/Wäschent/Bemerkungen | Temperatur (°C) | Wäschenge (kg) | Zusatzfunktion | Schleudern max. | Zeitvorwahr | |||||
| Vorwäschne | Intensiv | Einweichen | Bügelticht | Schnell Waschen | Spüistopp | ||||||
| Koch-Buntwäschene | |||||||||||
| 5 | Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle und Leinen | Kalt bis 95° | 6,0 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ① | ○ |
| 5 | Hygiene+: Baumwolle mit hohem Hygienereanspruch | 95° | 6,0 | ① | ○ | ||||||
| Active 40: Baumwolle (Energiespar-Programm) | 40° | 6,0 | ① | ○ | |||||||
| Mini: Baumwolle, Misch-gewebe (Kurzprogramm) | Kalt bis 30° | 2,5 | ① | ○ | |||||||
| Pflegeleicht | |||||||||||
| KIN | Synthetiks (Polyester, Polyamid) und Mischgewebe (mit Baumwolle) | 40° bis 60° Kalt bis 30° | 3,0 | ○○ | ○○ | ○○ | ○○ | ○○ | ○○ | ② | ○○ |
| Feinwäschene | |||||||||||
| - | Empfindliches Gewebe (Vis-kose, Seide o.A.) und Gardinen | Kalt bis 40° | 2,0 | ○ | ○ | ③ | ○ | ||||
| Wolle | |||||||||||
| KII | Nur mit Kennzeichnung „maschinenwaschbar" | Kalt bis 40° | 1,5 | ○ | ③ | ○ | |||||
| Handwäschene | |||||||||||
| - | Mit Kennzeichnung „Hand-wäsche" | Kalt bis 30° | 1,5 | ③ | ○ | ||||||
| Sonderprogramme | |||||||||||
| 8 | Spülen (Weichspülen, Stärken) | A | ① | ○ | |||||||
| Schleudern | A | ① | ○ | ||||||||
| Pumpen | ○ | ||||||||||
Einzeln, z.T. auch gemeinsam wahlbar; nicht sinnvolle Kombinationen sind gesperrt.
① 1600 U/min (je nach Modell) ② 800 U/min ③ 600 U/min
A Von Wasehart abhängig
Wenn die Funktion "Einweichen" ausgewählt wird, beginnen die LEDs für den Programmablauf bei der Anzeige "Vorwäschne" zu leuchten.
| Programm | Programmabschnitt | |||
| Hauptwaschgang | Spülgänge mit Zwischenschleudern | Spülgänge ohne Zwischenschleudern | Endscheidern | |
| Koch-Buntwäsche | ||||
| Grundprogramm | 1 | 3 | - | 1 |
| Hygiene+ | 1 | 4 | - | 1 |
| Active 40 | 1 | 3 | - | 1 |
| Mini | 1 | - | 2 | 1 |
| Pflegeleicht | ||||
| Grundprogramm | 1 | 3 | - | 1 |
| Feinwäsche | ||||
| Grundprogramm | 1 | - | 3 | 1 |
| Wolle | ||||
| Grundprogramm | 1 | 1 | 2 | 1 |
| Handwäsche | ||||
| Grundprogramm | 1 | - | 2 | 1 |
| Sonderprogramme | ||||
| Spülen | 1 | - | - | 1 |
| Schleudern | - | - | - | 1 |
| Pumpen | - | - | - | - |
Die tatsächliche Anzahl der Programmabschnittte kann funktionsbedingt von den oben aufgeführten Angaben z.B. wegen der Spulautomatik abweichen.
Waschmittelschublade
Bei Bedarf reinigen:
- Schublade bis zum Anschlag öffnen.
- Mulde auf dem Saugheber hinunterdrücken und Schublade ganz Herausziehen.

- Schublade mit flieBend warmem Wasser reinigen. Saugheber abziehen; Saugheber und Öffnung in der Schublade mit flieBend warmem Wasser reinigen, Öffnung ggf. mit einer Nadel durchstoBen. Saugheber wieder einsetzen.

- Waschmittelreiste in der Schubladenführung abwischen. Falls vorhanden, Kalkablagerungen an den Einspuldusen (im Schubladenfach) entfern.
Einfülltur und Trommel
Nach jeder Wasche:
- Dichtungsfalte der Gummimanschette auswischen und auf Fremdkörper kontrollieren.

- Trommel auf Fremdkörper kontrollieren.
Durch Fremdkörper aus Metall konnen sich Rostflecken bilden. In thisem Fall: Trommel mit Edelstahlreinigungsmittel reinigen. Keine Stahlwolle oder Scheuerschwämme verwenden!
Gehäuse und Bedienblende
Bei Bedarf:
Gehäuse mit Seifenwasser oder mildem Reinigungsmittel reinigen; mit weichem Tuch trocknen.
Bedienblende nur mit weichem, angefeuchteten Tuch abwischen.
Keine Scheuerschwämme und Scheu-ermittel verwenden! Sie beschädigen Kunststoffe und Lack.
Fremdkörperfalle
Fremdkörperfalle mindestens alle 30 Waschgange reinigen!
Fremdkörperfalle reinigen, wenn Fremdkörper (Münzen, Knöppe, Baby-sockchen o.A.) die Laugenpumpe blockieren.
Fremdkörperfalle reinigen, wenn die Meldung > Filter Prufen<erscheint.
Vor dem Reinigen Restwasser ablassen (siehe unten).
Restwasser ablassen
Wasser vollständig ablassen...
- bevor Sie die Fremdkörperfalle reini-gen;
- vor einem Transport des Gerätes (z.B. bei Umzug);
- bei einem Stromausfall (als „Notentleerung“);
- bei Frostgefahr.
Bei Raumtemperaturen unter 0^ konnen die Wasserreste im Gerät gefrieren und das Gerät beschädigen.
- Gerat ausschalten, Netzsteckerziehen, Wasserhahn zudrehen.
Heiße Waschlauge ausreichend abkühlen lessen. Verbruhungsgefahr!
- Serviceklappe durch Drucken der Verriegelung öffnen. Entleerungs-schlauch hersausziehen und über eine Schüssel halten. Verschluss aus Entleerungsschlauch hersausziehen und Wasser schüsselweise ablaufen setzen.


Bei gefüllter Trommel (z.B. bei einem Stromausfall) konnen mehr als 20 Liter Wasser aus dem Gerät laufen!
- Fremdkörperfalle etwa 1/2 Umdrehung losdrehen (gegen den Uhrzeigersinn) und Restwasser mit einem Lappen aufnehmen. Wenn kein Wasser mehr austritt, Fremdkörperfalle ganz losdrehen und herausnahmen.

- Fremdkörperfalle und Pumpenöffnung reinigen. Prufen, ob sich der Pumpenflügel (in der Pumpenöffnung) frei drehen lasst.
- Entleerungsschlauch wieder verschlieben und einhaken.
- Fremdkörperfalle wieder einsetzen und festdrehen (im Uhrzeigersinn).
- Serviceklappe schlieben.
Wasserzulaufsieb
Reinigen, wenn das Wasser nur noch sehr langsam oder gar nicht mehr einlauft.
- Gerat ausschalten, Wasserhahn zudrehen.
- Zulaufschlauch abschrauben.
- Das Sieb im Aquasafe bzw. die beiden Siebe im Aquasafe+ (je nach Modell) mit einer Kombi- oder Spitzzange herausziehen, mit einer kleinen weichen Bürste reinigen und wieder einsetzen.


- Das Sieb in der Rückwand (außer bei Aquasafe+) mit einer Kombi- oder Spitzange herausziehen, mit einer kleinen weichen Bürste reinigen und wieder einsetzen.

- Zulaufschlauch wieder „gut handfest" anschrauben.
- Wasserhahn voll aufdrehen und prüfen, ob die Anschlussstellen dicht sind.
Entkalken
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist es nicht erforderlich, das Gerät zu entkalken.
- Bei Bedarf nur Entkalkungsmittel für Waschmaschinen verwenden. Unbedingt die Packungsangaben beachten!
| Wenn Sie feststellen ... | dann prüfen Sieitte ... |
| Gerät{lösst sich nicht einschalten bzw. Programm startet nicht | Programm eingestellt?Taste >Start/Pause< gedrückt?Einfülltür richtig geschlossen?Einfülltür öffnen und mit der Handfläche bis zum Einrasten zudrücken.Netzstecker eingesteckt?Sicherung für diese Steckdose intakt? |
| Gerät reagiert nicht auf Eingabe | Kombination von Zusatzfunktionen nicht möglich.Kindersicherung eingeschaltet? Siehe „Kindersiche-rung".Zeitvorwahr gewählt? Siehe „Zeitvorwahr".Falls Störung bleibt: Netzsteckerziehen, eineige Sekunden warten, wieder einstecken. |
| Meldung >Kein Wasserzulauf< | Wasserhahn ganz geöffnet?Zulaufschlauch geknicht?Wasserzulaufsieb verstopft? Siehe „Reinigung und Pflege".Wasserdruck zu niedrig? Zuständiges Wasserwerk Fragen.Aquasafe bzw. Aquasafe+ (je nach Modell) durch Undichtigkeit aktiviert? |
| Meldung >Filter überprüfen<< | Fremdkörperfalle verstopft? Siehe „Reinigung und Pflege". |
| Waschmittel oder Pflegemittel werden nicht richtig eingespütlt | Waschmittelschublade oder Saugheber ver-schmutzt? Siehe „Reinigung und Pflege".Pflegemittel zu dickflüssig? Wasser zugeben. |
| Weichspüler-Kammer (mittlere Kammer der Waschmittelschub-lade) ist nach Programmende komplett mit Wasser gefüllt | Saugheber verstopft? Siehe „Reinigung und Pflege". |
| Waschmittel schäumt zu stark bzw. Meldung >Schaumbildung< | Zu viel Waschmittel? Zu weniger Wäsche?Wasserhärte sehr gering? Wasserwerk Fragen. |
| Wasser lauft aus („Gerät leckt“) | Schläuche richtig verschraubt?Fremdkörperfalle richtig verschlassen?Schaumaustritt durch zu viel Waschmittel? |
| Wasser wird nicht oder nur sehr langsam abgepumpt | Programm halt im Spülstopp? Siehe „Kurzanleitung zum tätiglichen Gebrauch".Ablaufschlauch geknicht? |
| Gerät schleudert nicht richtig oder gar nicht | Programm halt im Spülstopp? Siehe „Kurzanleitung zum tätiglichen Gebrauch".Schleuderrehzahl zu niedrig eingestellt oder Schleudern abgewähl?Ungünstige Wäscheverteilung? Siehe „Kurzanleitung zum tätiglichen Gebrauch". |
| Gerät vibriert stark beim Schleu-dern | •Transportsicherungen entfernt? Siehe „Transportsi-cherungen ausbauen". •Gerät richtig aufgestellt? Siehe „Gerät ausrichten". •Ablaufschlauch geknicht, Wasser lauft nicht ab? |
| Einfūlltür{lösst sich nicht öffnen | •Programm beendet? Wenn die Anzeige >Tüverrie-gelung< erlischt,{lösst sich die Tür öffnen. |
| Stromausfall beim Waschen | •Stromausfall tauert länger und Restwasser soll ab-gelassen werden? Siehe „Reinigung und Pflege". •Stromausfall nur kurzfristig? Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist, setzt das Gerät das Waschprogramm automatisch an geeigneter Stelle fort. |
| Auf der Wäsche sind Rückstände | •Graue Rückstände (Fettreste)? Waschmitteldosie-rung etwas erhöhen. •Weße Rückstände (Waschmittelreste)? Ausbürsten. Dosierung beachten. |
Wir helfen Ihnen!
Konnen Sie die Störung nicht selbst beseitigen, wenden Sie sichitte an den Kundendienst. Geben Sie damit genaue Modell-Nummer auf dem Typenschild an.
Fleckentipps
| Fleckenart | Vor dem Waschen... |
| Fett | Geschirrspülmittel auftupfen |
| Tomate | mit roher Kartoffelscheibe einreiben |
| Spinat | mit roher Kartoffelscheibe einreiben |
| Eiweiß | mit Gallseife einreiben |
| Karotten | Babyöl auftupfen |
| Bier | verdünnten Essig auftupfen |
| Rotwein | Zitronensaft auftupfen |
| Kaugummi | Wäsche ins Gefrierfach legen, dann abbürsten |
| Wachs | zwischen Löschpapier-Blättern bügeln |
| Blütenstaub | Staub mit Klebestreifen abziehen |
| Lippenstift | Eukalyptusöl auftupfen |
| Rost | Essig oder Zitronensaft auftupfen |
| Blut | mit Gallseife einreiben |
| Jod | mit roher Kartoffelscheibe einreiben |
| Füllmenge (Trockengewicht) | |||
| -Koch-Buntwäsche, Hygiene+, Active 40 | max. 6,0 kg | ||
| -Pflegeleicht | max. 3,0 kg | ||
| -Mini | max. 2,5 kg | ||
| -Feinwäsche | max. 2,0 kg | ||
| -Wolle, Handwäsche | max. 1,5 kg | ||
| Schleuderrehzahl 1) | |||
| -Koch-Buntwäsche | bis 1600 U/min (je nach Modell) | ||
| -Pflegeleicht | bis 800 U/min | ||
| -Feinwäsche, Wolle, Handwäsche | bis 600 U/min | ||
| Abmessungen | |||
| -Höhe / Höhe für Unterbau | 85,0 cm / 82,0 cm | ||
| -Breite | 60,0 cm | ||
| -Tiefe / Tiefe bei geöffneter Tür | 59,0 cm / 104 cm | ||
| -Hohenverstellung der Fuß | 2,5 cm | ||
| Leergewicht | ca. 81 kg | ||
| Elektrischer Anschluss | |||
| -Spannung | 230 V ~ 50 Hz | ||
| -Anschlusswert | 2350 W | ||
| -Absicherung | 10 A | ||
| Wasseranschluss | |||
| -Wasserdruck (Fließdruck) | 0,1...1,0 MPa = 1...10 bar | ||
| -Zulauftemperatur | max. 25 °C | ||
| -Abpumphöhe | max. 100 cm | ||
| Verbrauchswerte 2) | Energie (kWh) | Wasser (Liter) | Zeit (Min.) |
| -Koch-Buntwäsche 95 °C | 2,05 | 55 | 129 |
| -Koch-Buntwäsche 60 °C 3) 4) | 1,02 | 45 | 140 |
| -Koch-Buntwäsche 40 °C 3) | 0,55 | 45 | 142 |
| -Hygiene+ | 2,03 | 65 | 162 |
| -Active 40 | 0,70 | 45 | 177 |
| -Mini | 0,20 | 50 | 30 |
| -Pflegeleicht 60 °C | 0,90 | 55 | 103 |
| -Pflegeleicht 40 °C 3) | 0,50 | 55 | 100 |
| -Pflegeleicht Kalt | 0,18 | 55 | 85 |
| -Feinwäsche 30 °C | 0,31 | 60 | 62 |
| -Wolle 40 °C | 0,35 | 50 | 55 |
| -Wolle Kalt | 0,03 | 50 | 48 |
| -Handwäsche 30 °C | 0,20 | 40 | 40 |
1) Maximale Drehzahl im jeweiligen Programm; per Schleuderwahl reduzierbar.
2) Je nach Wasser-, Wäsche- und Umgebungsbedingungen können die tatsächlichen Werte von den angegebenen Norm-Werten abweichen.
3) Prüfprogramme nach EN 60456.
4) Standardprogramm für Energiekennzeichnungsetikett.