STM5200 - Table de mixage AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STM5200 AEG au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AEG STM5200 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Type d'appareilMixeur plongeant
PuissanceNon précisé
VitesseVariable, avec fonction Turbo
Matériau du piedAcier inoxydable
Matériau du corpsPlastique et métal
CouleurArgenté et noir
Type de commandeBoutons poussoirs
Fonction TurboOui
Accessoires inclusNon précisé
Longueur du câbleNon précisé
PoidsNon précisé
AlimentationÉlectrique filaire
NettoyageParties amovibles compatibles lave-vaisselle
UtilisationMixage, émulsion, préparation de soupes
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - STM5200 AEG

Comment puis-je régler le volume de sortie sur la table de mixage AEG STM5200 ?
Utilisez le bouton de volume principal situé sur le panneau avant. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Pourquoi le son est-il distordu lorsque j'augmente le volume ?
La distorsion peut être causée par un volume trop élevé ou par une mauvaise connexion des câbles. Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés et que le volume n'est pas réglé au maximum.
Comment connecter des appareils externes à ma table de mixage AEG STM5200 ?
Utilisez les entrées RCA ou jack 6,35 mm (1/4 pouce) situées à l'arrière de la table de mixage pour connecter vos appareils externes. Assurez-vous d'utiliser les câbles appropriés.
Que faire si ma table de mixage ne s'allume pas ?
Vérifiez que la table est correctement branchée à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment régler l'égaliseur sur la table de mixage AEG STM5200 ?
Utilisez les bandes de fréquence de l'égaliseur sur le panneau avant pour ajuster les basses, médiums et aigus selon vos préférences. Chaque bande a un bouton dédié pour faciliter les réglages.
Puis-je utiliser ma table de mixage avec un ordinateur ?
Oui, vous pouvez connecter votre table de mixage AEG STM5200 à un ordinateur via un interface audio ou en utilisant un câble USB si votre modèle le permet. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires si requis.
Comment nettoyer ma table de mixage AEG STM5200 ?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour essuyer le panneau et les boutons. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Y a-t-il un moyen de contrôler les effets sonores sur la table de mixage ?
Oui, la AEG STM5200 dispose de plusieurs effets intégrés que vous pouvez activer via les boutons dédiés sur le panneau. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques sur chaque effet.
Comment puis-je réinitialiser ma table de mixage AEG STM5200 ?
Pour réinitialiser la table, éteignez-la, puis maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant que vous la rallumez. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la AEG STM5200 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel d'AEG dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur STM5200 AEG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STM5200 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STM5200 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI STM5200 AEG

Mode d'emploi. 3-11

Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité en page 5

A. Bouton de vitesse normale

B. Bouton TURBO

C. Bloc moteur

D. Pied mixeur en métal

E. Lame double action : verticale et horizontale

F. Cordon d'alimentation

G. Récipient gradué 800 ml

H. Fouet traditionnel*

I. Bol hachoir*

J. Couvercle du bol hachoir*

K. Couteau*

*selon le modèle*

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes.

  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'elles n'aient été formées ou encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu'ils ne jouent avec cet appareil.
  • Ne pas laisser les enfants se servir de l'appareil sans surveillance. L'appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
  • Ne jamais utiliser ou prendre l'appareil si
  • le cordon d'alimentation est endommagé,
  • le boîtier est endommagé.

Si l'appareil ou le cordon d'alimentation sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, l'un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée, afin d'éviter tout danger. - Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation électrique s'il est laissé sans surveillance et avant toute opération de montage, de démontage ou de nettoyage. - Ne jamais toucher de lame, de support ou d'outil lorsque l'appareil est branché. - Les lames et les accessoires sont très coupants! Risque de blessure! Attention lors du montage, du démontage après utilisation ou du nettoyage! S'assurer que l'appareil est débranché de l'alimentation électrique. - Soyez prudent lors de la manipulation des lames, qui sont coupantes, lors du vidage du bol et lors du nettoyage. Le pied mixeur ne doit pas être utilisé pour piler de la glace ou mixer des aliments durs ou secs, tels que les noix, grains de café... cela

endommagerait la lame. Utilisez pour cela l'accessoire prévu à cet effet : le mini-hachoir.

  • Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide. Lors d'une utilisation intensive, ne pas utiliser l'appareil pendant plus de 60 secondes d'affilée. Laisser l'appareil refroidir avant de le remettre en marche.
  • Ne pas utiliser l'appareil pour mélanger de la peinture: Danger, risque d'explosion!
  • Ne jamais utiliser le hachoir sans couvercle.
  • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages resulting d'une utilisation incorrecte de l'appareil.

AEG STM5200 - Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. - 1

  1. Avant la première utilisation, veiller à nettoyer puis à laisser sécher le pied mixeur. Avant d'insérer ou de retirer le pied mixeur, débrancher l'appareil de la prise de courant.

AEG STM5200 - Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. - 2

  1. EioayyTe to akpo yia avakatepa oTo TmuXeipoc, yupiote δεεεεεεεε (A) kai aapaiote to otn thou. Ia va to apaipoeet, yupiote to akpo yia avakatepa apoepoortpopa B).
  2. Fixer le pied mixeur au bloc moteur, le faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre (A) jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour retirer le pied mixeur, le faire pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (B).

AEG STM5200 - Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. - 3

  1. Placez la tige au plus profond de la cuve et commencez à mélanger à vitesse normale. Assurez-vous que la cuve ne dépasse pas deux tiers (600 ml). Si vous ne utilisez pas la cuve, assurez-vous que le pied du mélangeur ne s'enfonce pas plus de deux tiers de sa longueur. Laissez finir en relâchant.
  2. Plaats de staafmixer zo ver möglich in de beker en begin met mixen op een normale snelheid. Zorg dat de beker voor maximaal tweederde (600 ml) is gezuld. Als u de beker Niet gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de mixvoet voor nicht meer dan tweederde van de lenghte ervan worden gebruikt. Laat de aan-/uitknop los om het apparaat UIT tezetten.
  3. Plongez le mixeur plongeant dans le récipient, puis commencez à mixer à vitesse normale. Veillez à ce que le récipient gradué ne soit pas rempli au-delà des 2/3 (600 ml) de sa capacité. Si vous utilisez un autre récipient que celui fourni, veillez à ne pas immerger le pied mixeur au-delà des 2/3 de sa longueur. Relâchez le bouton pour l’arrêter.

AEG STM5200 - Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. - 4

  1. XpnoTncmuKPCGouKevnc Teuaxioo*. Placer le contenant sur une surface propre et plane. Installer la lame en acier inoxydable. Placer le contenant et verrouiller la lame en place.
  2. Utilisation du mini-hachoir*. Placer le hachoir sur une surface propre et plane. Mettre le couteau en acier inoxydable en place.

AEG STM5200 - Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. - 5

  1. Tonothéote to akpo oto mnoa Teiaoou*. O oyko tpoipiw nou npoketai va Teayiaoe Teev npenei va unepbaive ta 300 yp (YnoeDeiyuvo ANQTATO enine do). Kaeite to kanaki.
  2. Placez les ingrédients dans le hachoir*. La quantité d'ingrédients à hacher ne doit pas dépasser 300 gram (indiqué comme MAX). Fermez le couvercle.
  3. Remplir le bol hachoir d'aliments*. Le poids des aliments à hacher ne doit pas dépasser 300 g (Quantité maximale). Fermez le couvercle.

AEG STM5200 - Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. - 6

  1. Eiayete to tma xipoc oTo kanaki Tou mno Teauoou, ypiote deio-stpopa A) kai aopaiote to otn theon Tou. Suvdeote to otny npia kai natnoTe to diakottn ia va ekivnoi. Aneueuepwote to diakottn ia va otuaatnoi. Apaipote to tma xipoc yupicovtac to apiotepoortpa (B).
  2. Insérer le bloc moteur dans le couvercle du hachoir et le faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre (A) jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Brancher l'appareil à la prise de courant et appuyer sur l'interrupteur pour le mettre en marche. Relâcher le bouton pour l'arrêter. Retirer la partie poignée en la faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (B).

AEG STM5200 - Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. - 7

  1. Utilisation du fouet traditionnel*.

Pour assembler le fouet au bloc moteur, faire pivoter celui-ci dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour le démontage, le faire pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

  • modellabhängig / * εξαρτάται πό το μοντέλο / * afhankelijk van het model / * selon le modele
D1. Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen immer vom Stromnetz. Tauchen Sie den Mixfuß nicht in Wasser, sondern spüssen Sieihn nur unter fließen dem Wasser ab (keine scheuernden Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden). Zum Trocknen aufrecht stehenissen.2. Becher und Rührhaken, die vom Kunststoffträger abgenommen werden, können im Geschirrspüller gereign werden.3. Demontieren Sie das Handteil. Mit einem feuchten Tuch abwischen und gründlich trocknen. Niemals in Wasser tauchen, da dies zu Stromschlagen führen können.
GR1. Anouuvéféte návta tý suokéú, πρυ τη καθαρίετε. Mŋ βυέîçete to ἀκρο γία ανακάτεμα σε ερό, απλύς πλύνέτé to Κιοθέτωντac to κατω πάτη ηβρύση (χωρίς καθαρίσικá yia λείανη η απορμιαντίκá). Κιοθέτήσe to ὄρθία και αφήσe to va στέγνώσει.2. H κουña και o avabéutírpac nou éχουν αποσπαθει σάτo πλασικό δόχει μμορύν vα πλυθόν στο πλυντήρο πάτων.3. Αποουναρμολογίησε to τιήμα Χερός, Σκουπιατε με ενα υρό πανί και στέγνώσε τολά. Μην to βυθίζετε ποτέ σενρό. Ψήρχει κίνδυος ηλεκτροληξίας.
NL1. Verwijder altijd eerst de stekker van het apparaatuit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Dompel de mixvoet Niet onder in het water, maar spoel deze alleen af onder stromend water (gebruik geen schuirmiddel of oplosmiddel). Laat de mixvoet rechtsop drogen.2. Deuit de kunststof houser verwijderde beker en gardes+kennen in de awasautomaat worden gereinigld.3. Verwijder het bedieningsgedeelte. Neem het af met een vochtige doeken droog het goed af. Dompel het nooit onder in water. Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
F1. Toutjours débrancher l'appareil avant de le nettoyer. Ne pas plonger le pied mixeur dans l'eau; le laver à l'eau courante (sans nettoyant ni détergent abrasif). Laisser sécher en position verticale.2. Le verre-doseur et les fouets (détachés du support en plastique) peuvent être lavés au lave-vaisselle.3. Retitur le bloc moteur. L'essuyer à l'aide d'un chiffon humide et le sécher soigneusement. Ne jamais le plonger dans l'eau; risque de choc électrique.

Quantités à mixer et durées de mixage

Accessoire Pied mixeur en métal et gobelet
Recette Ingénieurs QuantitésDurée Vitesse
Smoothie à l'ananas l'abricotTranches d'ananas 250 g60 s TurboboAbricots secs 40 g
Yaourt 300 g
Smoothie à la framboiseFramboises surgelées 250 g60 s Turbo
Banane 1/2 fruit
Eau 100 g
Sucre en poudre 1 cuil. àSoupe
Yaourt 300 g

Quantités à hacher et durées de hachage

Accessoire Mini hachoir
IngrédientsQuantitéQualitéDuréeQualitéDuréeQualitéDuréeVitesse
Carottes100-200 gGrossier--Moyen5-10 secFin10-20 secTurbo
Oignons100-200 g3-5 sec--10-20 secTurbo
Amandes100-200 g3-5 sec7-10 sec10-20 secTurbo
Viande100-200 g----5 secTurbo
Glaçons100-200 g--5 impulsions sur MARCHE pendant 3 secondes, ARRÊT pendant 2 secondes10 impulsions sur MARCHE pendant 3 secondes, ARRÊT pendant 2 secondesTurbo

Quantités à fouetter et durées de fouettage

Accessoire Double fouet professionnel
Ingrédients Quantité DuréeVitesse
Crème500 g50 à 70 sTurbo
Blancs d'œufs4 unités60 sTurbo
Remarque : Il est possible d'utiliser le double fouet professionnel pour fouetter de la crème dans le gobelet tant que la température de la crème se situe entre 4 et 8 °C. Pour battr des øefs, utilisez le bol contenant 1,5 litre.
Problème Cause possible Solution
Le mini-hachoir* ne fonctionne pas. Le couvercle du hachoir n'est pas fixé correctement.S'assurer que le couvercle et le bol hachoir sont assemblés correctement.
Le pied mixeur/fouet traditionnel* ne fonctionne pas. Le pied mixeur/fouet traditionnel* n'est pas assemblé correctement.Veiller à bien enclencher le pied mixeur/fouet traditionnel*.
* selon le modele
DEntsorgung Verpackungsmaterialien Die Verpackungsmaterialien sind umwelt- freundlich und wiederverwertbar. Die Kunststoffeile tragen Kennzeichnungen, z.B. >PE<, >PS< usw. Bitte entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien in einem geeigneten Container eines Wertstoffhofs.Altgerät Das Symbol an Produkt oder Verpackung weist daraufhin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll ent-sorgt werden darf. Es muss staatessen bei der entsprechenden Sammelingel für Recycling von Elektro- und Elektronikschrott abgegeben werden. Durch die ordnungsgemäß Entsorgung des Produkte können negative Folgen für Umwelt und Gesundheit vermieden werden.Detaillierte Informationen zum Recyclen des Produkte bieten die Gemeinde, die Müllentsorgung oder der Handlender, bei dem das Produkt gekauft wurde.
GRAnöppiŋ Yluká ovkeuaiac Ta ulíka tnc oukeuaiac éivai φlíká πρoc to περβállov kai μηρούν va avakukluθouv. Ta nlaotiká εφaptnjμata πρoobipicovtai με επιημávoεικ, πχ. >PE<, >PS<, κλιπ. Παραλοùme έπρρίγτε ta ulíka tnc συkeuaiac στον καταληλο káδo, στa κεντρα συλογίς έπρρμμatuv tnc περioxyίς σας.Παλία συακεύη To συμβολο στο προίν ἡπ συκεuaia tou unθδεικυει ὅτι αυτο to προίν δεν μηροίν va ανιμετωπιοιει wc oikiaκό απόβλητο. Πρέπεινον το πραδωείεσ Στο καταληλο σημείο περιαυλογίς, γία ην ανακύλωιη ηλεκρικό kai ηλεκρονικό Εξοιλιμου. Διασαλίζονται Θιατον Προίνιδιαν Απορριμίης Μικοίνινοις, Επικούνινοις Μαρείκεινοι Διασαλίζονται Θιατον Προίνιδιαν Απορριμίης Μαρείκεινοι Διασαλίζονται Θιατον Προίνιδιαν Απορριμίης Μαρείκεινοι Διασαλίζονται Θιατον Προίνιδιαν ΐπορριμίης Μαρείκεινοι Διασαλίζονται Θιατον Προίνιδιαν Απορριμίης Μαρείκεινοι Διασαλίζονται Θιατον Προ⁄ιδιαν Απορριμίης Μαρείκεινοι Διασαλίζονται Θιατον Προ⁄ιδιαν Απορριμίης Μαρείκεινοι Διασαλίζονται Θιατov Προ⁄ιδιαν Απορριμίης Μαρείκεινοι Διασαλίζονται Θιατov Προ⁄ιδιαν Απορριμίης Μαρείκεινοι Διασαλίζονται Εθεύθεινοι Appareils usagés Le symbol sur le produit ou sur son emballage indique qu'il ne doit pas étré jét avec les ordures ménagères. Il doit de préférence être confié à un centre de recyclage adapté au traitement des opérations électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est recyclé correctement, vous contribuerez à éviter les conséquencesστην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικύν επιπιωσεων στο περβάλον κai τήν ανθρωπινη uεία, που θα μιρούσαν διαφορεικάν προκληθουν απότο ακαταληλο χεριρόμο τών αποβλήτων autou Tou προίντος, Για λεπτομερείε πλρορορίες, σχετικά με τήν ανακύλωιη autou Tou προίντος, επικούνινησε με to αρμδίδο δημοτικό γραφίει, τήν utηπρεία έπρριμίης oικιακύν αποβλήτων το καταθημα Γπου ayopááate to προίν.
NLVerwijdering Verpakkingmaterialiaal Het verpakkingmaterialiaal is milieuvrien- delijk en geschikt voor recycling. De plas- tic onderden worden aangenuid door markeringen, bijvoorbeeld >PE<, >PS<, enzovoort. Gooi het verpakkingmaterialiaal weg in de daarvoord bestemde afvalcontainer.Oude apparaten Het symbol op het product of de verpakking gezelt aan dat dit product niet als gewoon huisvuil mag worden behan- deld. Het moetঀ een inzamelpunt voorden de recycling van elektrische en elek- tronische apparatusuar worden gebracht. Als u ervoor zorgt dat u dit product op de juiste wijze weggooit, helpt u om mogel- lijk negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen, diekunnen worden zeroorzaakt door het on- juist verwijderen van dit product. Neem voorder informatie over de recycling van dit product contact op met uw ge- meente, het afvalbedrijf of de winkkel waar u het product hebts aangeschäft.
FMise au rebut Matériaux d'emballage Les matériaux d'emballage sont sans danger pour l'environnement et recyclables. Les éléments en plastique dont identifiés par des marquages comme >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les emballages dans les conteneurs appropriés de votre centre local de traitement des déchets.Appareils usagés Le symbol sur le produit ou sur son emballage indique qu'il ne doit pas étré jét avec les ordres ménagères. Il doit de préférence être confié à un centre de recyclage adapté au traitement des opérations électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est recyclé correctement, vous contribuerez à éviter les conséquencesnéfastes pour l'environnement et la santé que pourrait avoir une mauvaise gestion de ce produit en fin de vie. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit,contactez-vous centre local, voserve service de traitement des ordures ménagères, ou le magasin qui vous a vendu ce produit.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : STM5200

Catégorie : Table de mixage