CDX4652L - Moniteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDX4652L VIEWSONIC au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIEWSONIC

Modèle : CDX4652L

Catégorie : Moniteur

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDX4652L - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDX4652L de la marque VIEWSONIC.

MODE D'EMPLOI CDX4652L VIEWSONIC

CDP4260-L/CDP4262-L/CDX4652-L/

CDP5560-L/CDP5562-L Moniteur LCD Guide de l'utilisateur

Numéro du modèle : VS15673/VS15674/VS15662/VS15663/VS15664i

Informations de conformité

REMARQUE : Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux

réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes

de la plaque signalétique et aux marquages associés sur l'appareil.

Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux

deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et(2) cet

appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer

un fonctionnement non souhaité.

REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils

numériques de classe A/classe B définies dans l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites

sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles quand

l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut

émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut

provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet appareil dans

un environnement résidentiel est susceptible de causer des interférences nuisibles, auquel cas

l'utilisateur devra corriger ces interférences à ses frais.

• Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception.

• Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur.

• Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel

le récepteur est branché.

• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.

Avertissement : Pour se conformer aux limites des appareils numériques de Classe A/Classe

B, conformément à l'alinéa 15 du règlement de la FCC, cet appareil doit être installé dans un

équipement informatique certifié conforme aux limites de Classe A/Classe B. Tous les câbles

utilisés pour raccorder l'ordinateur et les périphériques doivent être blindés et raccordés à la

terre. Un fonctionnement avec un ordinateur non certifié ou des câbles non blindés peut entraîner

des interférences sur la réception radio ou télévisée. Tout changement ou modification non

expressément approuvé par le fabricant peut révoquer le droit de l'utilisateur à employer cet

CAN ICES-3 (A/B)/NMB-3(A/B)ii

Conformité à la CE pour les pays européens

Cet appareil est conforme à la directive EMC 2004/108/CE et à la directive sur les basses

tensions 2006/95/EC.

Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE :

Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements

électriques et électroniques 2002/96/EC (DEEE).

Il indique l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais

d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale.

Si les batteries, les accumulateurs et les piles boutons inclus avec cet équipement

portent le symbole chimique Hg, Cd, ou Pb, cela indique que la batterie contient un métal

lourd avec un taux supérieur à 0,0005% pour le mercure, ou supérieur à 0,002 % pour le

cadmium, ou supérieur à 0,004 % pour le plomb.

Notice Industry Canada

Cet appareil est conforme à la norme canadienne RSS-210. Pour éviter les interférences radio

avec le service sous licence, cet appareil est conçu pour être utilisé à l'intérieur et éloigné des

fenêtres afin d'offrir une protection maximale. L'équipement (ou son antenne émettrice) qui est

installé à l'extérieur est soumis à licence. L'installateur de cet équipement radio doit s'assurer

que l'antenne est située ou orientée de sorte qu'elle n'émette pas de champ RF au-delà des

limites fixées par Health Canada pour la population en général. Consultez le Code de sécurité 6,

disponible sur le site Web de Health Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb.

Déclaration de conformité R&TTE Cet appareil respecte les exigences essentielles de la directive R&TTE de l'Union européenne

(1999/5/CE). Cet appareil est conforme aux normes de conformité suivantes :

Pays notifiés : Allemagne, Royaume-Uni, Pays-Bas, Belgique, Suède, Danemark, Finlande,

France, Italie, Espagne, Autriche, Irlande, Portugal, Grèce, Luxembourg,Estonie, Lettonie, Lituanie,

République tchèque, Slovaquie, Slovénie, Hongrie, Pologne et Malte.iii

Déclaration de conformité RoHS2 (LSDEEE2)

Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/EU du Parlement

Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses

dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré

respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation

(TAC) européen, qui sont les suivantes:

Concentration maximale

Concentration réelle

Polybromodiphénylséthers (PBDE) 0,1% < 0,1%

Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, con-

formément aux dispositions de l’Annexe III de la Directive RoHS2 (LSDEEE2). Il s’agit des com-

Exemples de composants exemptés:

1. Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et lampes fluorescentes à électrodes

externes (CCFL et EEFL) pour des buts spécifiques ne dépassant pas (par lampe) :

(1) Longueur courte (≦500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.

(2) Longueur moyenne (>500 mm and ≦1.500 mm): maximum 5 mg par lampe.

(3) Longueur élevée(>1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe.

2. Plomb dans le verre des tubes cathodiques.

3. Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépasse pas 0,2 % du poids.

4. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids.

5. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb.

6. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du plomb à 85 %

7. Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou des porcelaines.

(appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice de verre ou de céramique).iv

Consignes de sécurité

POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES, VEUILLEZ NOTER LES CONSIGNES SUIVANTES QUAND VOUS RÉGLEZ ET UTILISEZ LE MONITEUR COULEUR LCD :

• NE RETIREZ PAS L'ARRIÈRE DU BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce réparable par

l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à

un danger de décharge électrique ou à d'autres dangers. Pour tout entretien, veuillez vous

DGUHVVHUjGXSHUVRQQHOTXDOL¿p

• Ne pas laisser couler de liquide dans le boîtier et ne pas utiliser votre moniteur à proximité de

• Ne pas insérer d'objets d'aucune sorte par les ouvertures du boîtier, ils pourraient entrer en

contact avec des points à haut voltage, ce qui peut être nuisible ou fatal ou pourrait provoquer

des électrocutions, des incendies ou des pannes de l'équipement.

• Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé pourrait

provoquer des électrocutions ou des incendies.

• Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table en pente ou instable, le

moniteur pourrait tomber et être sérieusement endommagé.

• Ne placez aucun objet sur le dessus du moniteur et ne pas utiliser le moniteur à l'extérieur.

• /LQWpULHXUGXWXEHÀXRUHVFHQWVLWXpGDQVOHPRQLWHXU/&'FRQWLHQWGXPHUFXUH9HXLOOH]VXLYUH

les lois ou les règlements de votre municipalité pour jeter correctement ce tube.

• Ne pliez pas le cordon d'alimentation.

• Ne pas utiliser le moniteur dans les endroits très chauds, humides, poussiéreux ou gras.

• Si l'écran ou la vitre sont cassés, ne pas entrer en contact avec le cristal liquide et manipuler

• Laissez une aération adéquate autour du moniteur, de manière à ce que la chaleur puisse se

dissiper correctement. Ne pas bloquer les ouvertures d'aération et ne pas placer le moniteur

à proximité d'un radiateur ou d'autres sources de chaleur. Ne rien placer sur le dessus du

• Le connecteur du câble d'alimentation est le moyen principal qui permet de déconnecter

le système de l'alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d'une prise murale

facilement accessible.

• Manipulez avec soin pendant le transport. Conservez les matériels d'emballage pour un

transport ultérieur.

• 9HXLOOH]QHWWR\HUOHVRUL¿FHVGXERvWLHUDUULqUHSRXUpYDFXHUODVDOHWpHWODSRXVVLqUHDXPRLQV

• Lors de l'installation des piles dans la télécommande :

- Alignez les piles en respectant les indications (+) et (-) à l'intérieur du boîtier.

- Alignez d'abord l'indication (-) de la pile à l'intérieur du boîtier.v

Débranchez immédiatement votre moniteur de la prise murale et contactez un personnel de

dépannage qualifié dans les conditions suivantes :

• /RUVTXHOHFRUGRQGDOLPHQWDWLRQRXOD¿FKHVRQWHQGRPPDJpV

• Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l'intérieur du moniteur.

• Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l'eau.

• Si le moniteur est tombé ou si le boîtier a été endommagé.

• Si le moniteur ne fonctionne pas correctement en suivant les instructions d'utilisation.

Conseils d'Utilisation

• Pour des performances optimales, laissez 20 minutes de préchauffe.

• /DLVVH]UHSRVHUYRV\HX[SpULRGLTXHPHQWHQ¿[DQWYRWUHUHJDUGVXUXQREMHWjXQHGLVWDQFHGH

1,5 m minimum. Clignez des yeux régulièrement.

• Positionnez le moniteur à un angle de 90 degrés par rapport aux fenêtres et autres sources

GpFODLUDJHD¿QGHUpGXLUHOpEORXLVVHPHQWHWOHVUHÀHWV

• Nettoyez la surface du moniteur LCD avec un chiffon non-abrasif et sans peluches. Évitez

d'utiliser une solution de nettoyage ou un nettoyant pour vitres !

• Réglez la luminosité, le contraste et la netteté du moniteur pour améliorer la lisibilité.

• eYLWH]GDI¿FKHUGHVPRWLIV¿[HVVXUOpFUDQSHQGDQWGHORQJXHVSpULRGHVSRXUpYLWHUOD

persistance de l'image (après les effets d'image).

• Effectuez régulièrement des bilans de santé pour vos yeux.

Pour profiter au maximum des avantages ergonomiques, nous recommandons les points suivants :

• Utilisez les contrôles préréglés de la Taille et de la Position avec les signaux standard.

• Utilisez les paramètres de Couleur préréglés.

• Utilisez des signaux non entrelacés.

• 1HSDVXWLOLVHUODFRXOHXUEOHXHSULPDLUHVXUXQIRQGVRPEUHFDUFHODSHXWrWUHGLI¿FLOHj

regarder et peut provoquer une fatigue visuelle en raison du manque de contraste.vi

3.4.3. Connexion vidéo

4.1. Navigation dans le menu OSD 15

4.1.1. Navigation dans le

menu OSD à l'aide de la

4.1.2. Navigation dans le menu

OSD à l'aide des boutons de

commande de l'écran 15

4.2. Vue d'ensemble du menu OSD ....15

4.2.1. menu IMAGE 15

5.2. Avant d’utiliser le contrôle

5.3. Accédez depuis un

7. Nettoyage et dépannage 28

9. Autres informations 39

1. Déballage et installation1

1.2. Contenu de la boîte 1

1.3. Remarques sur l'installation 1

1.4. Installation et démontage des pieds

de table (en option) 2

1.5. Montage sur un mur 2

1.5.1. Grille VESA 3

2. Désignation et fonction des pièces ....4

2.1. Panneau de contrôle 4

2.2. Bornes d'entrée / sortie 6

2.3.1. Fonctions générales 8

2.3.2. Insertion des piles dans la

2.3.3. Manipulation de la

2.3.4. Portée de fonctionnement de

 %UDQFKHPHQWGpTXLSHPHQWV

3.1. Branchement d'équipements

externes (DVD / VCR / VCD) 10

3.1.1. Utilisation de l'entrée vidéo

3.1.2. Utilisation de l'entrée vidéo

3.2. Connexion d'un PC 11

3.2.1. Utilisation de l'entrée VGA .11

3.2.2. Utilisation de l'entrée DVI ...11

3.2.3. Utilisation de l'entrée HDMI 11

d'équipements audio 12

3.3.1. Branchement de haut-parleurs

3.3.2. Branchement d'un appareil

3.4. Branchement de plusieurs moniteurs

GDQVXQHFRQ¿JXUDWLRQHQVpULH ...13

3.4.1. Branchement de la commande

3.4.2. Connexion vidéo

,QIRUPDWLRQVGHFRS\ULJKW Copyright © ViewSonic Corporation, 2014. Tous droits réservés.

ViewSonic et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées par ViewSonic Corporation.

est une marque déposée par la commission américaine pour la protection de

En tant que partenaire d’ENERGY STAR

, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte

les directives ENERGY STAR

d’économie d’énergie.

Décharge de responsabilité : La société ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour

responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d'omissions dans le présent manuel ;

dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce

produit; ViewSonic Corp. décline également toute responsabilité vis-àvis des performances ou de

l’utilisation de ce produit.

Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic Corporation se réserve le droit

de modifier les spécifications du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce

document peuvent changer sans préavis.

Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen

que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.

Enregistrement du produit

Pour vos besoins futurs et pour recevoir des informations produit supplémentaires lorsqu’elles sont

disponibles, vous pouvez enregistrer votre produit sur Internet à l’adresse suivante :

Wizard fournit aussi un formulaire d’enregistrement imprimable que vous

pouvez nous envoyer par courrier ou Fax.

3RXUYRVDUFKLYHV Nom du produit :

FRN Rev. 1C 07-28-14

(OLPLQDWLRQGXSURGXLWHQ¿QGHYLH ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de

travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus

écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.

Etats-Unis et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/

Europe : http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/

Taiwan : http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx1

1. Déballage et installation

• Ce produit est emballé dans un carton, avec les accessoires standard.

• Tous les autres accessoires optionnels seront emballés séparément.

• En raison de la taille et du poids de cet écran, il est recommandé d'être deux personnes pour le déplacer.

• Une fois le carton ouvert, assurez-vous que le contenu est complet et en bon état.

1.2. Contenu de la boîte

9HXLOOH]YpUL¿HUTXHYRXVDYH]UHoXOHVpOpPHQWVVXLYDQWVDXWLWUHGXFRQWHQXGHYRWUHHPEDOODJH

• Télécommande avec piles

• Guide de Démarrage

• Cordon d’alimentation

• Câble RS232 (1,8 m)

Pour l'Amérique du Nord*

• Dans toutes les autres zones, veuillez utiliser un cordon d'alimentation qui correspond à la tension

alternative de la prise secteur, et qui a été reconnu conforme aux normes de sécurité du pays en

• Il peut être opportun de conserver la boîte et les matériaux d'emballage en cas d'expédition future de

1.3. Remarques sur l'installation

• (QUDLVRQGHODIRUWHFRQVRPPDWLRQpOHFWULTXHXWLOLVH]WRXMRXUVH[FOXVLYHPHQWOD¿FKHFRQoXHSRXUFH

produit. Si un prolongateur s'avère nécessaire, veuillez consulter votre agent de maintenance.

• Le produit doit être installé sur une surface plane pour éviter tout basculement. La distance entre l'arrière

de l'appareil et le mur doit être préservée pour une bonne ventilation. Évitez d'installer le produit dans la

FXLVLQHODVDOOHGHEDLQRXGDQVWRXWDXWUHHQGURLWjIRUWHKXPLGLWpD¿QGHQHSDVUDFFRXUFLUODGXUpHGH

vie des composants électroniques.

• Le produit ne peut fonctionner normalement qu'en dessous de 3 000m d'altitude. Dans les installations à

des altitudes supérieures à 3 000m, certaines anomalies peuvent être ressenties.2

1.4. Installation et démontage des pieds de table (en option)

Pour installer les pieds de table :

1. Assurez-vous que votre écran est éteint.

2. Étalez une feuille de protection sur une surface plane.

3. Saisissez les poignées et placez l'écran face vers le bas sur la feuille de protection.

4. Après avoir inséré le support dans le bloc de guidage, serrez les vis des deux côtés de l'écran.

REMARQUE : Le côté long du support doit aller vers l'avant de l'écran.

Poignée de transport

Parties les plus longues vers l'avant

Pour démonter les pieds de table :

1. Éteignez l'écran.

2. Étalez une feuille de protection sur une surface plane.

3. Saisissez les poignées et placez l'écran face vers le bas sur la feuille de protection.

4. Retirez les vis à l'aide d'un tournevis et placez-les dans un endroit sûr pour les réutiliser.

1.5. Montage sur un mur

Pour monter cet écran sur un mur, vous devrez obtenir un kit de montage mural standard (disponible dans le

commerce). Nous vous recommandons d'utiliser une interface de montage conforme à la norme TUV-GS et

/ou UL1678 en Amérique du Nord.3

Feuille de Protection Grille VESA 1. Étendez une feuille de protection sur une table, celle qui était enroulée autour de l'écran lors de

OHPEDOODJHVRXVODVXUIDFHGHOpFUDQD¿QGHQHSDVUD\HUODVXUIDFHGHFHOXLFL

2. Assurez-vous d'avoir tous les accessoires pour le montage de cet écran (montage mural, montage au

plafond, support de table, etc.)

3. Suivez les instructions fournies avec le kit de montage de base. Le fait de ne pas respecter les bonnes

procédures de montage peut provoquer des dommages à l'appareil ou à l'installateur. La garantie du

produit ne couvre pas les dommages provoqués par une installation inappropriée.

4. Pour le kit de montage mural, utilisez des vis de montage M6 (ayant une longueur de 10 mm de plus que

l'épaisseur du support de montage) et serrez-les fermement.

1.5.1. Grille VESA CDP4260-L / CDP4262-L/

Pour empêcher l'écran de tomber :

• Pour une installation au mur ou au plafond, nous vous recommandons d'installer l'écran avec des

supports métalliques disponibles dans le commerce. Pour obtenir des instructions détaillées sur

l'installation, reportez-vous au guide fourni avec le support correspondant.

• Pour réduire le risque de blessures et de dommages résultant d'une chute de l'écran en cas de

tremblement de terre ou de toute autre catastrophe naturelle, n'oubliez pas de consulter le fabricant du

support quant à l'emplacement d'installation.

Exigences de ventilation du boîtier

Pour permettre à la chaleur de se dissiper, laissez de

l'espace par rapport aux objets alentours, comme indiqué

sur le schéma ci-dessous.

2. Désignation et fonction des pièces

2.1. Panneau de contrôle

CDP4260-L/CDP4262-L/CDP5560-L/CDP5562-L :

Bouton POWER Utilisez ce bouton pour allumer l'écran ou pour le

Bouton MUTE Active/Désactive la fonction de coupure du son.

Bouton INPUT Utilisez ce bouton pour choisir la source d'entrée.

Augmente le réglage lorsque le menu OSD est

activé, ou augmente le niveau de sortie audio

lorsque le menu OSD est désactivé.

• S'utilise comme le bouton [SET] du menu sur

Diminue le réglage lorsque le menu OSD est activé,

ou diminue le niveau de sortie audio lorsque le

menu OSD est désactivé.

Déplace la barre de sélection vers le haut pour

régler l'élément sélectionné lorsque le menu OSD

Déplace la barre de sélection vers le bas pour régler

l'élément sélectionné lorsque le menu OSD est

Bouton MENU Revient au menu précédent lorsque le menu OSD

est activé, ou active le menu OSD lorsque celui-ci

REMARQUE : "Mode de verrouillage des

commandes du clavier" Cette

fonction désactive complètement

l'accès à toutes les fonctions de

commande du clavier. Pour activer

ou désactiver le verrouillage des

commandes du clavier, appuyez

simultanément sur les boutons [

[ ] et maintenez-les enfoncés pendant

plus de trois (3) secondes.

Capteur de la télécommande et témoin de l'état

• Reçoit les signaux de commande provenant de

• Indique l'état de fonctionnement de l'écran :

- S'allume en vert lorsque l'écran est en marche

- S'allume en rouge lorsque l'écran est en mode

- S'allume en orange lorsque l'écran passe en

- Lorsque {CALENDRIER} est activé, le voyant

clignote en vert et rouge

- Si le voyant clignote en rouge, cela indique

qu'une défaillance a été détectée

- S'éteint lorsque l'alimentation principale de

l'écran est éteinte6

2.2. Bornes d'entrée / sortie

CDP4260-L/CDP4262-L/CDP5560-L/CDP5562-L :

ENTRÉE CA Entrée d'alimentation CA de la prise secteur.

INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION SECTEUR Active/Désactive l'alimentation secteur.

Entrée / sortie du signal IR pour la fonction de

connexion en boucle.

• Le capteur de télécommande de cet écran

cesse de fonctionner si la prise [ENTRÉE IR] est

• Pour contrôler à distance votre appareil A/V via

cet écran , reportez-vous à la page

SORTIE RS-232C Sortie réseau RS232C pour la fonction de connexion

ENTRÉE RS232C Entrée réseau RS232C pour la fonction de

connexion en boucle.

Connexion port LAN de votre appareil OPS.

ENTRÉE HDMI Entrée audio / vidéo HDMI.

Entrée vidéo DisplayPort.

ENTRÉE DVI Entrée vidéo DVI-D.

SORTIE DVI / SORTIE VGA Sortie vidéo DVI ou VGA.

ENTRÉE AUDIO VGA Entrée audio pour source VGA (jack stéréo

Entrée de la source vidéo composante YPbPr.

INTERRUPTEUR HAUT-PARLEUR Interrupteur marche / arrêt du haut-parleur

interne (CDP4260-L/CDP4262-L/CDP5560-L/

Interrupteur marche / arrêt du haut-parleur externe

ENTRÉE AUDIO Entrée audio de l'appareil AV externe (RCA).

Sortie audio de la prise ENTRÉE AUDIO vers un

appareil AV externe.

SORTIE HAUT-PARLEURS Sortie des haut-parleurs externes.

VERROU KENSINGTON Utilisé pour la sécurité et la prévention des vols.