MODE D'EMPLOI HRF663ISB2R HAIER
Réfrigérateur Américain
Mode d'emploi
HRF-663BSS
HRF-663ATA2*
HRF-663ASA2*
HRF-663ITA2*
HRF-663ISA2*
HRF-663ASB2*
HRF-663ISB2*
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un réfrigérateur de marque Haier. Ce mode d'emploi vous aidera à installer et à utiliser votre apparéil. Pour de futures références, veuilles notes le modele et le numero de série dans les espaces prevus ci-dessous. Ces informations figurent sur la plaque signalétique du produit à l'intérieur du réfrigérateur.
Numéro du modele:
Numéro de série :
Date d'achat :
Sommaire
Avant la mise en service
Fonctions de votre réfrigérateur 1
Composants 2
Consignes de sécurité 3-5
Preparatifs 6-9
Démontage de la porte 10-11
Installation du réfrigérateur américain 12
Mise en service. 13
Affichage numérique. 14-16
Remarques relatives au compartment de réfrigération
Compartment réfrigérateur. 17-19
Remarques sur la réfrigération 20
Conseils sur la réfrigération 21
Minibar 22-23
Compartment concélateur 2A
Remarques relatives à la congélation 25
Fonctionnement de la machine à glaçons/distributeur. 26-27
Comment retirer et installer le bac à glaçons 28
Fonctionnement du distributeur 29
Consignes de sécurité relatives au distributeur 30
Dégivrage Nettoyage Mise hors service
Dégivrage 31
Nettoyage 31
Mise hors service 32-33
Dépannage et Service à la clientèle
Dépannage 34-35
Service à la clientèle 36-38
- Avant l'installation, veuilles dire mode d'emploi
- Conservez le mode d'emploi dans un endroit sur.
Fonctions de votre réfrigérateur
Votre réfrigérateur américain Haier est équipé de nombreuses fonctions novatrices permettant d'économiser l'espace et l'énergie.
(1) Machine à glaçons
Machine à glaçons automatique, broyeur à glace, distributeur d'eau fraîche
(2)Minibar HRF-663BSS,HRF-663ATA2*,HRF-663ASA2*,HRF-663ASB2*
Vou puez y ranger des boisons et y acceder rapidement sans avoir a ouvrir la porte du réfrigérateur.
(3) Clayettes en verre coulissantes
Les clayettes coulissantes et les paniers logés dans les compartments du réfrigerateur et du conçélateur facilitent le stockage de denrées alimentaires. Lorsque les portes sont grandes ouvertes, il est possible dePTRir les clayettes pour faciliter le nettoyage.
(4) Une conception avec des profils minces révèle un interieur spacieux
Ce réfrigerateur américain est étébalore conformément aux souhaits de nos clients. Grace à de nouvelles générations de matérielles isolants peu encombrants, les compartments du congélateur et du réfrigerateur offrent maintainant encore plus d'espace. Les clayettes sont fabriqués dans un verre sécurité de haute qualité.
(5) Le compartmenténgélateur est équipé d'un système à dégivrage automatique et parvient à congeler les alimentésrapidement et uniformément.
(6)Réglagedetempérature
(7) Affichage automatique des codes pannes indiquant un probleme
(8) Ce réfrigerateur américain est équipé d'un condenseur, l'air froid est redistribué par un ventilateur pour assurer un refroidissement optimal des alimentés.
(9) Signal sonore de porte ouverte
Un signal sonore retentit par intermittence pour signaler que la porte est ouverte depuis longtemps ou n'est pas correctement fermée.
(10) Mode automatique Intelligent
Le refroidissement est automatiquement régulé en fonction de la température ambiente et des températures interieures à atteindre pour assurer une conservation optimale de vos alimentés.
Composants

Remarque :
- La fiche d'alimentation électrique doit rester accessible après la mise en service de l'appareil. En cas d'endommagement, le cordon d'alimentation de cet apparéil doit être remplaced par le fabricant, leur service à la clientèle ou une personne également qualifiée de façon à prévenir tout danger.
- Vérifiez que l'appareil n'a pas subi de dommages pendant le transport. Ne pas brancher l'appareil s'il est endommage. En cas de dommage, contactez votre fournisseur.
- Pendant le transport et l'installation de votre apparéil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit réfrigerant n'est endommagée.
En cas de dommage du circuit réfrigerant, tenez votre apparéil à l'écart des flammés et de toute source de chaleur ou d'inflammation, et aérèz bien la pièce où il se trouve.
- Souvent, les enfants ne reconnaissent pas les risques liés à la manipulation des apparciels menagers. Par conséquent, les enfants ne devraient pas été autorisés à utiliser le réfrigerateur que sous la supervision d'une personne qualifiée. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Pour eviter d'endommager l'appareil, ne fermez pas ou ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
- N'utilise pas d'autre dispositif mécanique ni autres moyens artificiels que ceux recommends par le fabricant pour accélérer le dégivrage.
- N'utilisez pas d'appareils electriques à l'intérieur des compartments destinés à la conservation des alimentents, sauf recommandation contraire du fabricant.
Notre société améliore sans cette ses modèles. Pour cette raison, nous excusons par avance si notre modèle ne correspond à pas exactement à la définition de la notice.
Consignes de sécurité
Cet apparéil nécessite une alimentation de 220 à 240 volts, 50 Hertz.
Si la tension d'alimentation ne correspond pas à la plage comprise entre 187 et 242V les commandes, le thermostat ou le compresseur pouraient s'endommager ouprésenter des dysfonctionnements, sauf si un régulateur de tension d'au moins 750 Watts a été installé.


Une prise de courant avec contact à la terre installée réglementairement est obligatoire. L'appareil est muni d'une fiche de protection standard contre l'électrocution, dont la mise à terre ne doit pas être désactivée. La fiche d'alimentation electrique de l'appareil doit toujours être accessible.



Ne pas endommager le cordon d'alimentation.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation ; Saisissez fermement la fiche du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
- Ne placez pas le cordon d'alimentation sous l'apparil ou ne marchez pas dessus.
- Lorsque vous déplacez votre réfrigerateur du mur, faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation afin de ne pas l'endommager.

Si le cordon d'alimentation est endommagé ou la fiche est fendillée ou presente des signes d'usure, remplacez le cordon immédiatement, disponible auprès de votre service après-vente. Le cordon d'alimentation ne doit être remplace que par votre service après-vente ou par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.



En cas d'inflammation de gaz ou d'autres fujites inflammables :
- Fermer la vanne.
- Ouvrir les portes et les fenêtres.
- N'insérez pas ou ne tirez pas sur le cordon d'alimentation de l'appareil.

Débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale :
- Avant le nettoyage ou une réparation
*Lors du remplacement d'une ampoule grillée


Consignes de sécurité
| Ne placez jamais de matériaux inflammables,explosifs ou corrosifs dans le réfrigérateur. | Cet apparéil est strictement destiné à la conservation et la congélation des alimentés. Il n'est pas fait pour conserver des éléments tels que les vaccins,les bacteriés ou les échantillons de produits chimiques,qui demandent destempératures très strictes. |
| Ne stockez pas de carburant et autres produitsinflammables à proximité de cet apparéil. | Ne placez pas de jours à micro-ondes,de régulateurs de tension sur cet apparéil.N'utilisez pas d'appareils électriques àl'intérieur du réfrigérateur (saufrecommendation contraire du fabricant). |
| Pour éviter les blessures,ne laissez pas lesenfants grimper ou se suspendre sur la portel'l' apparéil. | Une fois l' apparéil mis en service,ne touchepas l'intérieur du compartment de congélationavec les mains mouillées. Les mains pouraienty rester collées sous l'effet du froid. |
Consignes de sécurité
| Pour éviter tout risque de blessure, ne placez pas les doigts dans l'encadrement des portes lors de l'ouverture ou la fermeture des portes. Éloignez les enfants des portes de l'appareil lors de la fermeture et de l'ouverture. | Ne versez pas d'eau sur l'appareil ou ne l'installez pas dans les zones humides. |
| Les réparations sur les appareils frigorifiques doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Pour toute réparation, veuillagez vous adresser à votre revendeur ou à votre service après-vente. | Conservez les bouteilles et les canettes hors du concélateur. Elles peuvent éclater si le contenu gèle. |
| En cas de coupure de courant, de réparation ou de nettoyage, retirez la fiche d'alimentation électrique. | Lors de la mise au rebut de l'appareil, retirez la porte ou le joint de la porte et les clayettes, ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. |
Préparatifs

Déballage
Retirer l'ensemble du matériel d'emballage, y compris les éléments de rembourse en mousse et les morceaux de ruban adhesif utilisés pour tener les accessoires en place.


Séparer et compter les accessoires inclus.
Vérifiez que les pieces figurant sur la liste de contrôle sont incluses dans la boîte. Si une piece s'avère été défectueuse, veuillez contacter vous fournisseur.


Placer l'appareil dans un emplacement approprié.
(Détails sous la rubrique « Mise en service ».)

Preparatifs

Fixation de la plinthe du socle
Ouvrez les portes du réfrigerateur et congélateur, retirez la plinthe du compartmente réfrigerateur, puis mettez-la en place comme indiqué sur l'illustration.

Preparatifs

Montage de la poignée de porte
Tout d'abord, insérez la vis d'assemblage (élément 2) dans l'orifice filtré de la porte (élément 1); il y a deux vis par porte. Ensuite, poussez la base la plus large de l'élement 3 contre l'élement 2. Enfin, tirez l'élement 3 vers le bas afin de le fixer solidement à la porte.

Préparatifs

Il est recommandé de nettoyer l'intérieur avant de démarrer l'appareil. (Pour plus de détails, consultez la rubrique « Nettoyage »).


Au repos
Après le nettoyage, maintenez l'appareil hors service pour au moins six heures avant de le remettre en marche.


Démontage de la porte
Pour démonter la porte
Si la porte de votre maison est trop étroite, demontez la porte du réfrigérateur et transportez le réfrigérateur par le côte étroit d'abord.

Retirezlaplinthedusocle,puis dégagez letuyad'arriveed'eau.

Faites glisser la plinthe du socle pour lasorting, puis dégagez le le tuyau d'arrivée d'eau tout en appuyant sur la coupelle (1), comme indiquedans l'illustration.
Tuyau d'arrivee d'eau

Retirez la porte du compartment du congélateur.
1) Devissez les,enjoliveurs de la charniere. Debranche tous les cables, sauf le cable de terre.
2) Enlevez les vis de la charnière supérieure comme indiqué par Flèche (1). Enlevez la charnière supérieure comme indiqué par Flèche (2).
3) Soulevez la portedu compartiment congélateur pour la retirer. Ensuite, soulevez la portede facon a pouvoir retirer le tuyau d'arrivée d'eau.

Démontage de la porte

Enlevez la portedu compartment réfrigérateur.
1) Desserrez les boulons de l'enjoliveur de la charnière, puis retirez l'enjoliveur. Débranchez tous les cables, sauf le cable en terre.
2) Enlevez les vis de la charnière supérieure comme indiqué par Flèche (1). Enlevez la charnière supérieure comme indiqué par Flèche (2).
3) Soulevez la porte du compartment réfrigerateur pour la retirer.


Faites passer le réfrigérateur par la porte.
Faites glisser le réfrigérateur par la portecome comme le montre l'illustration.

Réinstallez la porte.
Apportez les portes dans la maison, puis effectuez les étapes du démontage dans l'ordre inverse pour réinstaller la porte.

Assurez-vous deCHOISIR un emplacement plat sur un plancher nivele. Utilisez des supports robustes et a I'epreuve du feu pour compenser les inegalités du sol. Pour surelever l'appareil, il suffit de regler le pied de réglage en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre et pour baisser l'appareil, il suffit de tournier le pied de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.


Placez votre apparéil loin de toutes sources de chaleur ou des rayons solaires trop intenses.

Évitez de placer l'appareil dans un emplacement humide. Enlevez l'eau et la saleté au moyen d'un chiffon doux.

Réglage de la porte
Si la porte du compartment congestion est plus basse que celle du compartment refrigerateur, inserez la clé dans la rainure de la vis gauche et tourner la vis dans le sens de la flèche jusqu'à ce que les deux portes soient de la même hauteur.

Si la porte du compartment du congealateur est plus basse que celle du compartment réfrigerateur, insérez la clé dans la rainure de la vis gauche et tourner la vis dans le sens de la flèche jusqu'à ce que les deux portes soient de la même hauteur.

Assurez-vous de laisser au moins 10 cm d'espace autour de l'appareil. Lors de l'installation de l'appareil dans un endroit fermé, laissez au moins 25 cm d'espace sur les cotes et de 5 cm sur au-dessus et derrière l'appareil.

Mise en marche

Raccord d'alimentation
Après avoir effectué le raccord d'alimentation, les modes de fonctionnement Intelligent et glace pilée (Crushed Ice) de l'apparil sont automatiquement activés. Cet apparéil est doté d'une fonction de mémoire qui, en cas de coupure de courant, sauvégarde automatiquement le mode de fonctionnement utilisé pour la première fois et le réactif aussitôt que le courant est restauré.

Modes de fonctionnement
Recommendation :
Le mode Intelligent de l'appareil permet d'obtenir une meilleure régulation du froid de manière la plus écoénergétique,quel que soient les variations de la température ambiente et sans vous obliger à faire de réglages.
Choisissez l'un des deux modes de fonctionnement.
Mode Intelligent: S'il n'existe pas d'exigences particulières, il est recommendé de désirir le mode de fonctionnement Intelligent. Appuyez une fois sur la touche Intelligent, le voyant s'allume et l'appareil démarre automatiquement. (Détails sous la rubrique « Fonctions ».) Mode manuel: Régler la température manuellement au moyen des touches de réglage de la temperature.

Le stockage des aliments
Faire fonctionner le réfrigerateur vide pendant un certain temps. Commencez à replir le réfrigerateur avec des denrées alimentaires seulement après un refroidissement suffisant.


Veuillez notes que des changements dans les réglages de température se stabilisent lentement.
Cela dépend des variations de la température ambiente, de la fréquence à laquelle la porte est ouverte et de la quantité d'aliments stockée.
Affichage numérique

Panneau de contrôle

A.Touche du mode Intelligent
B.Touche Supercongélation
C.Touche de réglage de température du congélateur
D.Touche de reglage de temperature du refrigerateur
E.Sellecteur d'eau ou de glaçons
F.Voyant du mode Intelligent
G.Voyant Supercongélation
H.Affichage de la température du congelateur
I.Affichage de la temperature du réfrigerateur
J.Voyant de la glace pilée
K.Voyant de I'eau fraîche
L.Voyant des glaçons

Mode Intelligent :

Dans le mode de fonctionnement Intelligent, la température à l'intérieur de l'appareil est régulée automatiquement en fonction des variations de la température ambiente. En appuyant sur la touche A une fois, le voyant F s'allume et le mode Intelligent automatique est en marche. En réappuyant sur la touche A, le voyant F s'éteint et le mode Intelligent est annulé.

Voyant indiquant le dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnements mineurs ou majorés des commandes, les températures du congealateur et du réfrigérateur ne sont pas affichées. Contactez le service après vent si nécessaire.
Pour utiliser l'affichage numérique

Supercongélation

Il a ete prouve scientifique qu'un type de dispositif Supercongelation est neceassire pour congeler les alimentes rapidement et completelement. Pour activer la fonction Supercongelation, appuyez sur la touche B et le voyant G s'allume. En appuyant sur la touche de nouveau pour désactiver la fonction Supercongelation, le voyant G s'eteint. (En mode Intelligent, il n'est pas nécessaire d'activer la fonction Supercongelation.)

Les régages de température
- Au démarrage, le mode de fonctionnement Intelligent est sélectionné. Appuyez sur la touche de mode Intelligent pour annuler ce mode.
- Réglage de température (le mode Intelligent doit être annulé)

Réglage de température du réfrigérateur: En appuyant sur la touche D, le voyant commence à clignoter. Chaque fois que vous pressez sur la touche D pour effectuer un réglage de température, le niveau augmente de 1 à 5 (3 °C). Si vous exerçez une pression plus longue sur la touche D, le cycle recommence à partir du niveau 1 (7 °C).
Réglage de température du congelateur: En appuyant sur la touche C, levoyant H commence à clignoter. Chaque fois que vous pressez sur la touche C pour effectuer un réglage de température, le niveau augmente de 1 à 5 (-22^) . Si vous exerçez une pression plus longue sur la touche C, le cycle recommence à partir du niveau 1 (-15^) .
Selection de glace/eau : Appuyez sur la touche E.
Pour vous servir des glaçons/glace pilée/eau fraîche.党的建设 devient disponible lorsque le voyageant correspondant s'allume.
Pour utiliser l'affichage numérique

Le signal sonore averit que la porte est ouverte
Un signal sonore émet dessons par intermittence pour signaler que la portee est ouverte en permanence ou n'est pas correctement fermée.

Affichage des commandes
30 minutes après avoir effectué la dernière commande, l'affichage est désactivé. L'affichage est réactivé des que vous appuyez sur une touche ou qu'une porte de l'appareil est ouverte.

Activier/Désactiver le réfrigérateur
Le réfrigerateur est désactivé en exerçant une pression ferme sur la touche D (réglage de température du réfrigerateur) pendant trois secondes. Levoyant I (température et niveau) s'éteint, mais l'éclairage dans le compartment réfrigerateur reste opérationnel. Le réfrigerateur est reactifé en exerçant la même pression ferme sur la touche D pendant trois secondes. Le réfrigerateur est reactifé et le voyant s'allume.

Compartment du réfrigérateur
Utilisez le compartment réfrigérateur pour la conservation à court terme de la nourriture
La température moyenne du réfrigérateur se situe entre 0 °C et 10^ , ce qui n'est pas assez faible pour conserver des aliments à long terme. Cette température convient seulement à la conservation d'aliments à court terme.

Réglage de la hauteur des clayettes en verre
Les clayettes sont régables en hauteur pour ranger des objets de taille diverse.
Il est possible dePTRirer les clayettes pour regler la hauteur et les nettoyer. Pour nettoyer une clayette, tirez dans la direction indiquee par la flche 1, puis inclinezla en direction de la flche 2 jusqu'a ce qu'elle soit en position verticale.Enfin,dégagez la clayette dans la direction indiquee par la flche 3. Pour PTRirer une clayette, la porte de l'appareil doit etre ouverte a 90^

Réglage et nettoyage des balconnets
Tenez les deux cots du balconnet et tirez-le dans les directions des flèches (1) puis (2).
Après le nettoyage, replacez le balconnet.

Compartment du réfrigérateur
Exemple de rangement Les alimentés doivent être re groupésen fonction des différentes plages de température dans le compartment du réfrigérateur.
(1) Les øeufs, le beurre, le fromage
(2) Les aliments et boissons en cannette, les assaissonnements
(3) Les boissons, les bouteilles
(4) Les conserve
(5) Les viandes
(6) Les farines, les confitures, le lait
(7) La charcuterie
(8) Les fruits, les légumes, les salades

Exrayez le couvercle du bac à légumes
Tout d'abord, soulevez l'arrière de la clayette dans la direction indiquée par la flèche (1), puis tirez sur la clayette dans la direction indiquée par la flèche (2). Enfin, inclinez la clayette dans la direction de la flèche (3) et enlevez le bac à légumes, lorsque la porté est ouverte à 90^ .

Compartment du réfrigérateur
Pour utiliser le bac à légumes
L'appareil est équipé d'un bac à legumes concu pour conserver au frais les fruits et les legumes. Le taux d'humidité dans le bac à legumes est régiable.
- Le régulateur à coulisse permet de réguler le taux d'humidité de l'air. En réduisant ou en fermant le canal de ventilation, on obtient un taux d'humidité supérieur à l'intérieur du bac à legumes, ce qui est souhaitable pour conserver au frais les salades, les endives, les legumes en général, etc.
- En augmentant le canal de ventilation, on obtient un taux d'humidité réduit, ce qui souhaitable pour conserver au frais les femmes, les mandarines, les haricots, etc.
Assurez-vous que l'avant du couvercle du bac à légumes est situé à l'intérieur du bac à légumes. Retirez le bac à légumes avant d'enlever son couvercle.
L'installation est inversée.


Remplacement de l'ampoule située dans le compartmentement supérieur du réfrigérateur
Specifications de l'ampoule: 220 à 240 V/25 W
Douille : E27 (ne pas utiliser une ampoule de remplacement de plus de 25 W.)
Remplacement de l'ampoule
- Débranche le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Retirez les vis sous le cache.
- Soulevez le cache dans la direction indiquée par la flèche (1), puis tirez-le dans la direction indiquée par la flèche (2).
- Visser l'ampoule.

Remarques sur la réfrigération
| Laissez refroidir les denrées et les boissons chaudes à la température ambiente avant de les ranger dans le compartment du réfrigérateur. | Lavez et séchez les alimentés frais avant de les stocker. |
| Emballez et fermez hermétiquement les-aliments avant de les stocker. Cela empêche le desschement et les odeurs de se dégager. | Emballez la nourriture par portions selon les besoins de votre foyer ; placez les alimentés qui seront consommés le plus+tôt à l'avant afin de ne pas laisser la porte de l'appareil ouverte plus longtemps que nécessaire. |
| Ne surchargez pas le réfrigérateur.Assurez-vous de laisser de l'espace entre les alimentés et les parois interieures. |
Conseils sur la réfrigération
| Coupez les feuilles des légumes à racines pour les empêcher d'absorber les éléments nutritifs. | Déconceler les alimentés surgelés dans le réfrigérateur permet d'économiser de l'énergie. |
| Les articles suivants ne nécessitent pas de réfrigération : les oignons, les poivrons, l'ail, le gingembre. | Les articles suivants ne convennent pas pour la réfrigération : Les courges, les bananes, les ananas. La réfrigération accélère leur décomposition. Ne réfrigérrez pas les fruits mûrs. |

Attention: N'utilisez pas le support à œurs comme bac à glaçons et ne le placez jamais dans le congelateur sinon il pourrait se fissurer.
Minibar
(HRF-663BSS,HRF-663ATA2*,HRF-663ASA2*,HRF-663ASB2*)

Fonctionnement
Pour ouvrir le bar, appuyez sur le bouton sur la porte.
La portedu bar s'ouvre automatiquelement.
Il est possible d'utiliser le minibar sans ouvrir la porte de la partie réfrigératrice, ce qui vous fera economiser de l'énergie.
Lorsque le minibar est ouvert, l'éclairage du réfrigérateur s'allume.


Vous pouvez placer des boissons et autres alimentes sur la porte du minibar.

Minibar
(HRF-663BSS,HRF-663ATA2*,HRF-663ASA2*,HRF-663ASB2*)

Ne retirez pas le couvercle interieur du minibar.
Le minibar ne fonctionnera pas sans le couvercle.


Eloignez les enfants du minibar.
Sinon, les enfants pourraient se blesser et le minibar esteendommagé.
Remarque: Il est possible d'utiliser le minibar sans ouvrir la porte de l'appareil, ce qui economise l'énergie. Fermez le minibar des que possible pour conserver le froid à l'intérieur de l'appareil. Le système d'alerte est activé si la porte n'est pas fermée correctement.

Compartment du congélateur
Utilisez le compartment de congélation pour la conservation à long terme de la nourriture
Uneasse tempereature dans le compartment du congélateur est nécessaire pour conserver les alimentes a long terme. Ne dépassez pas la durée maximale de conservation indiquée sur l'emballage.
Pour prisoner et nettoyer les clayettes en verre
Tout d'abord, soulevez l'arrière de la clayette dans la direction indiquée par la flèche (1), puis tirez sur la clayette dans la direction indiquée par la flèche (2). Enfin, inclinez la clayette dans la direction indiquée par la flèche (3) et dégagez-la une fois que la porte est ouverte à 90^ .
L'éclairage interieur et le remplacement de l'ampoule
Specifications de l'ampoule: 220 à 240 V/25 W Douille: E27 (ne pas utiliser une ampoule de remplacement de plus de 25 W.)
Remplacement de l'ampoule
- Retirez la fiche d'alimentation ou retirez le fusible.
- Soulevez le cache dans la direction indiquée par la flèche (1), puis tirez-le dans la direction indiquée par la flèche (2).
- Dévissez l'ampoule dans le sens des aiguilles d'une montre, puis retirez-la. Remplacez l'ampoule grillée par une nouvelle ampoule pour apparéil electroménager du même wattage
- Replacez le cache.



Réglage et nettoyage des balconnets
Tenez les deux côtes du balconnet et tircz-le dans les directions des flèches (1) et (2) Nettoyez le balconnet, puis replacez-le ou réglez sa position.


Attention : Les alimentes surgelés (teIs que des crèmes glacées) ne doivent pas etre rangés dans les balconnets, mais doit etre plout ranges a l'intérieur du compartment de congélation pour eviter quils ne se gatent en raison de changements de temperature dus à l'ouverture et la fermetre de la porte.
Remarques sur la congélation
| Laissez refroidir les denrées et les boissons chaudes à la température ambiente avant de les ranger dans le compartment du congélateur. | Emballez la nourriture par portions allant jusqu'à 2,5 kg selon le besoin de votre foyer. De cette manière, la congélation des portions sera plus rapide et la qualité après décongélation restera optime lors de la préparation des plats. |
| Emballez la nourriture avant de la congeler. Les emballages doivent être secs afin d'éviter qu'ils ne collent les uns aux autres en gelant. Utilisez uniquement du matériel d'emballage approprié pour le congélateur; il doit être solide, sans odeur et hermétique à l'air et l'eau de façon à minimiser la contamination et la perte de qualité. | Écrire toujours le contenu et la date de congélation sur l'emballage, et ne dépassez pas la durée de conservation limite recommendée afin de prévenir la perte de qualité de fraîcheur. |
| Otez seulement la quantité requise devant être décongelée. Les alimentés décongelés ne doivent jamais être congélés de nouveau. | Pour ne pas soumettre le congélateur à une surcharge, ne placez jamais plus d'aliments frais en une seule fois que le maximum de capacité de congélation. |

Le démarrage de la machine à glaçons et du distributeur

Préparatifs avant le démarrage de la machine à glaçons et du distributeur
La machine à glaçons doit être raccordée directement à un tuyau d'arrivée d'eau de ville.
- Coupez le tyuau d'arrivée d'eau à la bonne longueur pour l'empêcher de se tordre. La longueur maximum recommendée du tube d'arrivée d'eau est de 12m . La chute de la pression résultat d'un tube d'arrivée d'eau trop long pourrait endommager la machine à glaçons.
- Maintenez le tube d'arrivée d'eau à l'écart des sources de chaleur.
- Le tube d'arrivée d'eau devrait être installé et inspecté par des professionnelles.
- La première fois que vous soutirez de l'eau fraîche, exercez une pression sur le levier du distributeur pour une minute plusieurs fois jusqu'à ce que l'eau coule, afin que le réserve d'eau à l'intérieur de l'appareil se replisse d'eau. Assurez-vous de ne pas exercer de pression trop longtemps sur le levier du distributeur, sinon la valve d'eau pourrait surchauffer.
Installation du tube d'arrivée d'eau
- La pression d'eau froide alimentant la machine à glaçons doit se situer entre 1.5 et 8.5 bars.
- Il est recommandé d'utiliser de l'eau potable pour la production de glaçons.
Fonctionnement de la machine à glaçons et distributeur de glaçons

Consignes de sécurité
- Ne raccordez pas la conduite d'arrivée d'eau à la machine à glaçons lorsque la température est au-dessous de 0^ , sinon la conduite d'arrivée d'eau pourrait geler.
- Ouvrez la valve et rincez le tube d'arrivée d'eau pour inspector et rechercher d'eventuelles fuites sur les raccords du tube. Fermez la valve lorsque l'eau est propre et claire.
- La machine à glaçons ne devient pas opérationnelle tant que la température n'est pas descendue à -15 °C ou en dessous. (Ne consommez pas le premier lot de glaçons.)
- ÀpRES la mise en place de l'appareil, assurez-vous que le tube d'arrivee d'eau est correctement placé pour eviter de le pincer ou de l'endommager.
- La machine à gaçons doit être installée par un professionnel qualifié.
- La machine à glaçons doit être raccordée à un tuyau d'eau froide standard.
- Si levoyant du distributeur d'eau ne fonctionne pas,contactezle service après ou un professionnel qualifie pour la réparation.

Fonctionnement de la machine à glaçons
Chaque cycle produit huit glaçons. La capacité de production de glaçons dépend des variations de la température ambiente et de la fréquence à laquelle la porte est ouverte.

Attention : Laissez l'apparil fonctionner pendant au moins 24 heures avant de démarrer la production de glaçons.
Ne consommez pas les premiers glaçons produits après le démarrage de l'appareil pour la première fois ou après une longue période hors service.
Il est possible que quelques-uns des huit glaçons produits dans un cycle par la machine à glaçons restent collés ensemble.
Pour retirer le bac a glaçons
Appuyez sur la partie centrale du bac à glaçons et faites-le coulisser vers vous hors de son plateau.

Replacer le bac à glaçons
Faites coulisser le bac à glaçons sur les rails lateraux montés sur des traverses dans leur position d'origine jusqu'à l'enclementhement.
Si vous ne pouvez pas repositionner le bac à glaçons, extrayez-le une fois de plus, faites pivoter l'axe situé dans le fond du congelateur de 90^ , puis réinsérer le bac pour assurer l'enclenchement sur le rail.

Fonctionnement du distributeur
Fonctionnement du distributeur
Choisissez la glace pilée, l'eau fraîche ou les glaçons. Poussez légarement le verre contre le levier du distributeur de glaçons ou d'eau comme indiqué sur l'illustration.
(1) Distribution de glace pilée
- Appuyez sur le bouton approprié pour que levoyant correspondant à la glace pilée s'allume.
- Appuyez légèrement sur le levier afin de recuïllir la glace pilée.

(2) Distribution de glaçons
- Appuyez sur le bouton approprié pour que levoyant correspondant aux glaçons s'allume.
- Appuyez légèrement contre le levier afin de recueillir les glaçons.

(3) Distribution de l'eau fraîche
- Appuyez sur le bouton approprié pour que le voyant correspondant à l'eau fraîche s'allume.
- Appuyez légèrement contre le levier pour recueillir l'eau fraîche.

Distribution de glace pilée
- Meme si vous avez selectionné l'option glaçons, il est possible de recueiller de la glace pilée simultanément. Il est également possible que la glace pilée se mélange avec quelques glaçons.
Lorsque you selectionnez souvent de la glace pilée, il est normal que le givre se forme autour du tube de distribution, mais il finira par s'evaporer.
- Maintenez le verre à proximé du distributeur pour empêcher le déversement de glace.
Distribution de l'eau fraîche
- Il est possible que la présence d'air dans le nouveau tube d'arrivée d'eau empêche l'eau fraîche de jaillir immédiatement après l'installation. Dans ce cas, maintenez la pression sur le levier de distribution pour deux minutes afin d'évacuer tout l'air restant.
Avec cela, l'eau deviendra de plus en plus fraîche.
L'eau fraîche ne contient pas de glaçons. Pour diminuer la température de l'eau fraîche, y ajouter de la glace pilée ou des glaçons.

Attention: Tenez les doigs et les objets à l'ecart du distributeur.
Consignes de sécurité relatives au distributeur
Consignes de sécurité
Les instructions suivantes ne concernent que les produits équipés d'une machine à glaçons, d'un broyeur de glace et d'un distributeur d'eau fraîche.
N'utilisez pas de très grands verres ou de très petits verres.
- Maintenez le verre aussi haut que possible en s'assurant que le tube de distribution de glaçons est bien à l'intérieur du verre de manière à prévenir les renversements accidentels de glaçons ou de coincer l'approvisionnement de la machine à glaçons.
Le tube de distribution se refere mcin q secondes apres le versement de glacons.
Lorsque vous vous servez des glaçons, maintenez le verre sous le tube de distribution pendant 2 à 3 secondes après avoir relâché le déclencheur, en cas où davantage de glaçons tombent dans votre verre.
Lorsque vous vous servez un verre d'eau, maintenez le verre sous le bec verseur pendant 2 à 3 secondes après avoir relaché le déclencheur, en cas où plus d'eau coule.
- Videz régulierement le plateau de récapération d'eau et essuyez les gouttes d'eau se déversant du distributeur de l'aide d'un chiffon.
Lors de la selection des glaçons après la dernière distribution de glace pilée, il est possible que quelques morceaux restants de la glace pilée soient distribués.
- Recueilles les morceaux de glaçons pilés à la sortie du tube de distribution pour empêcher qu'ils coincent le mecanisme.
- Pour éviter d'endommager la machine à glaçons, ne placez pas de boissons ou d'autres alimentés dans le bac à glaçons.
Pour éviter les blessures, ne placez jamais la main sur le mécanisme de la machine à glaçons et n'enlevez pas le couvercle de la machine à glaçons.
- Ne consommez pas les sept premiers verres d'eau et les 20 premiers glaçons après le démarrage de l'apparil pour la première fois ou après une longue période au repos.
Pour éviter que les glaçons ne soient pas correctement livrés ou pilés, ne placez pas de glaçons autres que ceux produits par l'apparil dans le bac à glaçons.
- Il est possible que l'arrivée d'eau soit insuffisante et engendre une production de glaçons trop petits. Il est possible que l'arrivée d'eau soit excessive et engendre une production de glaçons trop grands. En outre, il est possible que l'eau déborde dans le bac à glaçons, entrainant les glaçons à s'accumuler et à coller ensemble. Ajustez le robinet en conséquence, ou contactez un professionnel qualifié.

Attention: La vanne et la soupape peuvent produit des bruits lorsque les glaçons tombent dans le bac.
Dégivrage et Nettoyage
Dégivrage
L'appareil dispose d'un système de dégivrage automatique.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement le réfrigérateur pour éviter les formations d'odeurs.
- Pour des raisons de sécurité, débranchez d'abord le cordon d'alimentation.
Nettoyez l'appareil au moyen d'un chiffon doux ou d'une éponge et de l'eau tiède. Ajoutez eventuèlement un peu de détergent à vaisselle.
- Sechez les surfaces mouillées avec un chiffon.



Attention: N'utilisez pas d'objets pointus, de brosses métalliques ou les solvants chimiques suivants:
nettoyants abrasifs, du vernis, l'acétate d'amyle, de l'eau chaude, de l'acide, des détergents alcalins, etc.

Attention: Ne versez pas d'eau sur l'apparil Utilisez un chiffon ou une éponge pour nettoyer et secher les commandes et les éclairages.
Assurez-vous de nettoyer le joint de la porteregulierement.

Mise hors service
En cas de coupure de courant
Meme en eté, les alimentés peuvent être conservés au frais pendant plusieurs heures au cours d'une coupure de courant.
En cas d'une coupure de courant, s'abstenir d'ajouter des alimentes dans l'appareil et d'ouvrir les portes.
Si vous savez qu'une coupure de courant est prevue, produisez plus de glacons et place les dans la partie supérieure du réfrigerateur.


Attention :
Une chute de température dans le compartment congestionelateur, provoquee par une coupure de courant ou d'autres mauvais fonctionnements, réduit la durée de stockage et la qualité des alimentés
Mettre l'appareil hors service
Si l'appareil doit rester au repospendant une longue période, vous devez appuyer sur le bouton Arrêt et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Nettoyez l'appareil comme décrit. Au cours de la période hors service, les portes doivent être laissées ouvertes pour éviter les formations d'odeurs


Attention: Évitez demettre l'appareil hors service, pour ne pas réduire sa longévité.

Attention: Patientez au moins cinq minutes avant de pallumer l'appareil après l'avoir eteint.
Mise hors service
Départ en vacances
Avant une absence prolongée, éteignez l'appareil, retirez la nourriture, nettoyez l'intérieur et maintenez la porte ouverte pour éviter la formation d'odeurs.

Le transport
- Debranchez le cordon d'alimentation.
- Retirez tous les alimentés du réfrigerateur.
- Attachez les clayettes, les bacs et les casiers avec du ruban adhésif.
Fermez la porte de l'appareil et maintenez-la fermée au moyen de du ruban adhésif.
- Pendant le transport, ne pas incliner l'appareil de plus de 45^ (par rapport à la position verticale) pour éviter les dysfonctionnements potentiels du système de réfrigération.



Attention :
Ne transportez pas l'appareil en position horizontale
Dépannage
| Une longue période de fonctionnement et une augmentation de la température des parois intérieures et du compresseur sont normales au cours de la mise en service. | Certains dessons produits au cours de la mise en service ou au moment du démarrage disparaîtrent lors du fonctionnement normal. |
| Au cours de la mise en service, il est normal que les parois intérieures de l'appareil rechauffent, c'est ce qui permet d'empêcher la condensation. | Il est possible d'entendre unCLIENTIS accompagnant chaque mise en marche ou à l'arrêt du compresseur. |
| Il est normal d'entendre un clapotis audible lorsque le frigorigène circule à travers l'évaporateur et le compresseur. Il est normal d'entendre un son régulier et intermittent engendré par des flux d'air après fonctionnement. | Au cours du dégivrage, il est possible que l'eau de dégivrage qui s'égoutte sur les composants deCHAUFFAGE provoque des bruits de bouillonnement dans l'évaporateur. |
Dépannage
En fonctionnement, les flux d'air engendrés par le ventilateur produit un léger bruit régulier.

Pour une température ambiente de 25, la廉政 consommation d'énergie spécifiée égale à 5 dans le réfrigerateur et à -18 dans le congealateur après 24 heures de fonctionnement normal est conforme aux normes gouvernementales. La consommation d'énergie plus élevée est normale si de grandes quantités d'aliments sont conservées dans le congealateur et lorsque la porte de l'appareil est ouverte fréquemment ou pour longtemps.

Il est possible qu'un léger bourdonnement viennent des tubulures de l'évaporateur lors du changement de la température.

Essuyez avec un chiffon doux toute condensation pouvant se former pendant les périodes de haute humidité sur la surface extérieure et la bande centrale entre les deux portes.

Service après vente
S'il s'agit d'un dysfonctionnement impossible à résoudre comme décrit ci-dessous, contactez le service après vente le plus proche. Dans ce cas, veuillez indiquer le nom complet du modele, le numero de série. (Voir la plaque signalétique du produit au dos de l'appareil)

Confirmer ce qui suit avant d'appeler un réparateur.
L'unité ne refroidit pas

L'apparciel n'est pas branché (fiche, prise, fusible) ou est eteint.

Tension trop faible.
L'éclairage ne fonctionne pas

L'ampoule est grillée.

L'appareil n'est pas branché.
Des bruits inhabituels

Attention: NetransportezpasI'appareil en positionhorizontal

L'appareil touche le mur ou un autre object.
La température est insuffisante

La porte de l'appareil n'est pas complètement fermée, ouverte trop féquèment ou trop longtemps.

Exposé aux rayons solaires trop intenses, à cote d'une cuisine ière ou d'autres sources de chaleur.

Une mauvaise ventilation. L'air ne circule pas derriere ou sur les cotes de l'appareil.
Service après-venture
Vérifiez ce qui suit avant d'appeler.
Le compréseur fonctionne souvent ou pendant une longue période
- Cela est normal au cours de la mise en service initiale.
- Normal après le stockage de grandes quantités de denrées alimentaires.
- La porte de l'appareil n'est pas complètement fermée.
- La porte de l'appareil est souvent ouverte.
- La température ambiente est élevée.
- Le réglage de la température est incorrect. Voir « Mise en service »
Mauvaise ventilation

Les alimentes sont couverts de givre ou de glace
Normal si les alimentes n'ont pas ete emballes avant d'etre places dans le congelateur.
- La porte de l'apparil n'est pas complètement fermée.
- La porte de l'appareil est ouverte trop fréquèment ou trop longtemps.
L'alimentation est placee trop pres du conduit d'air.
Odeur inhabituelle
- Les alimentés doivent être emballos correctement pour éviter les odeurs désagréables.
- Les aliments sont gâtés.
L'intérieur de l'appareil doit etre nettoyé.

La machine à glaçons ne fonctionne pas
- Les glaçons restent collés ensemble. Retirez le lot constitué de glaçons soudés, écrasez-les pour les séparer et replacez les glaçons dans le bac à glaçons
-
Il est normal de trouver des glaçons soudés ensemble si vous n'utilise pas souvent vos glaçons.
-
Reglez l'arrivée d'eau de la machine à glaçons si les glaçons sont trop petits ou trop grands.
En cas de cas de coupure de courant, videz, nettoyez, sechez et replacez le bac a glacons afin d'eviter que les glacons fondent et coulent goutte a goutte dans le compartment du congelateur.
Service après vente
Le distributeur ne livre pas de glaçons
Aucun glacon dans le bac a glaçons. Patientez jusqu'à la livraison de glaçons.
La température du conge lateur est trop elevée. Baissez la température du conge lateur pour améliorer le rendement de la machine à glaçons
L'arrivee d'eau est fermée. Ouvrez l'arrivee d'eau.
La portedu congelatedou duréfrigérateur n'est pascompletement fermée.Fermeztouteslesportedesl'appareil.
Distributeur bloqué
-
Les glaçons ont dégivré puis se sont recongelés en bloquant la vis de distribution. Videz, nettoyez, essuyez et replacez le bac à glaçons.
-
Les glaçons sont coincés entre la machine à glaçons et le bac. Retirez les glaçons.
-
Les glaçons sont collés ensemble. Utiliser le distributeur plus souvent
D'autres glaçons ont été placés dans le distributeur. Seuls les glaçons produits par la machine à glaçons peuvent être utilisés par le distributeur

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager ordinaire. Il doit etre remis au point de collecte dedieda cet effet (collecte et recyclage du materiel electrique et electronique).En precedant a l'elimination reglementaire de ce produit, vous contribuez a la preservation de I'environnement et le bien-etre de vos concitoyens. Une mauvaise elimination est dangereuse pour la sante et I'environnement. Vous pouvez obtenir davantage de renseignements sur la façon de recycler ce produit aprres des services de votre commune,voite service de gestion des dechets ou le magasin ou vous I'veaz achete.
Haier
Inspired living
Kuhl-Gefrier-Kombination
HRF-663BSS
HRF-663ATA2*
HRF-663ASA2*
HRF-663ITA2*
HRF-663ISA2*
HRF-663ASB2*
HRF-663ISB2*
Bedienungsanleitung
^* = blank,WW,HS,SS
Numero de série Data
de compra:
Índice
Antes do funciona
Characteristicadofrigorifico. 1
Components. 2
Precauções 3-5
Preparacao. 6-9