Cooper M70081 DIRT DEVIL

Cooper M70081 - Aspirateur DIRT DEVIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cooper M70081 DIRT DEVIL au format PDF.

Page 15
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DIRT DEVIL

Modèle : Cooper M70081

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques Détails
Type d'aspirateur Aspirateur traîneau
Puissance 700 W
Capacité du réservoir 2,5 L
Système de filtration Filtre HEPA
Poids 4,5 kg
Longueur du cordon 6 m
Accessoires inclus Brosse principale, brosse pour meubles, suceur étroit
Utilisation Convient pour les sols durs et les tapis
Entretien Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement
Mesures de sécurité Ne pas utiliser sur des surfaces humides, débrancher après utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Cooper M70081 DIRT DEVIL

L'aspirateur DIRT DEVIL Cooper M70081 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'aspirateur est bien branché et que la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, consultez le manuel pour vérifier si le fusible est grillé.
Comment nettoyer le filtre de mon aspirateur DIRT DEVIL Cooper M70081 ?
Retirez le filtre de l'aspirateur selon les instructions du manuel. Rincez-le à l'eau tiède sans utiliser de détergents, puis laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Mon aspirateur perd de l'aspiration. Que dois-je faire ?
Vérifiez si le réservoir à poussière est plein et videz-le si nécessaire. Assurez-vous également que le filtre est propre et que le tuyau n'est pas obstrué.
Comment changer la brosse de l'aspirateur DIRT DEVIL Cooper M70081 ?
Consultez le manuel pour localiser le mécanisme de fixation de la brosse. Dévissez ou déclippez la brosse usée et remplacez-la par la nouvelle en veillant à bien la fixer.
Quelle est la capacité du réservoir à poussière de l'aspirateur DIRT DEVIL Cooper M70081 ?
La capacité du réservoir à poussière est de 1,5 litre. Il est conseillé de le vider régulièrement pour maintenir une performance optimale.
L'aspirateur fait un bruit inhabituel. Que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un blocage ou une pièce endommagée. Vérifiez le tuyau et les brosses pour détecter toute obstruction. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour mon DIRT DEVIL Cooper M70081 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de DIRT DEVIL ou chez des détaillants agréés. Vérifiez également les plateformes en ligne pour des options supplémentaires.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cooper M70081 - DIRT DEVIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cooper M70081 de la marque DIRT DEVIL.

MODE D'EMPLOI Cooper M70081 DIRT DEVIL

Mode d'emploi 15 - 21

1 Vue d'ensemble 1 Vue d'ensemble

Merci beaucoup !Nous vous remercions de l'achat de ceCooper et de votre confiance.Aperçu / Ill. 1 :1 Commutateur « Tapis/sols durs »(illustration d'exemple) 2a : Poignée, b : Déverrouillage du cou- vercle du compartiment à poussière3 Touches de déverrouillage du tuyau d'aspiration4 Arrêt du tube télescopique5 Variateur mécanique de puissance6 Indicateur de remplacement du sac-filtre à poussière7 Interrupteur marche/arrêt8 Variateur de puissance d'aspiration9 Bouton de l'enrouleur10 a : Encoche pour position de range-ment ; b : Déverrouillage du cou-vercle du filtre de sortie d'airIll. 2 :1 Filtre de protection du moteur2 Filtre de sortie d’air3 Couvercle du filtre de sortie d'airIll. 3 :1 Sac-filtre à poussière avec support(dans l'appareil)2* autres sacs-filtre à poussière (*accessoires en option)3 Mode d'emploiIll. 4 :1 Buse combinée 2 en 1 dans saconsole sur la face arrière de l'appareil2 Brosse 2 en 1 servant de suceur long3 Brosse 2 en 1 servant de brosse à meublesIll. 5 :*accessoires en option :1* brosse pour parquets (M203) :convient aux surfaces qu'il faut mé-nager (comme par ex. les parquets)2* turbobrosse (M209) : sert au net-toyage de revêtements de sols peu sensibles comme des tapis, des ta-pis d'escaliers, des moquettes etc.3* mini-turbobrosse (M219) : sert au nettoyage de revêtements de sols peu sensibles comme des objets rembourrés, des tapis d'escaliers, des moquettes etc.Caractéristiques techniques Toutes modifications d'ordre technique ou concep-

tuel liées à l'évolution du produit sont réservées.

© Royal Appliance International GmbH Type d'appareil : Aspirateur-traîneau

: Capacité maximale utile

Longueur du cordon: env. 5 m

M7007_7008_Cooper_7lang_20110609.pdf 15 09.06.2011 18:30:2716

2Sécurité 2Sécurité 2.1 En rapport avec ce mode

Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de vous servir de l'appareil. Conservez

avec soin ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil.

Les consignes importantes pour votre sécurité sont particulièrement mises en évidence. Respectez impérati-

vement ces consignes afin d'éviter tout accident ou dommage à l'appareil :

Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures graves ou des dommages irréparables à l'ap-

pareil. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant du non respect de ce mode d'emploi.

2.2 Remarques par rapport

 Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants d’au moins 8 ans et par des personnes se caractérisant

par des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d’expérience et/ou de

connaissances. Elles doivent cependant avoir été rendues attentives à une utilisation sûre de cet appareil et

des dangers qu’impliquent son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage de

l’appareil et les tâches de maintenance pouvant être effectuées par l’utilisateur de l’appareil ne doivent pas être

exécutées par des enfants si ceux-ci ne sont pas sous surveillance. Les enfants ne doivent en particulier ne

pas se mettre debout ou s'asseoir sur l'appareil.

 Pour des raisons de sécurité, le fabricant conseille instamment de ne pas laisser les enfants, indépendam-

ment de leur âge, manipuler l’appareil. Les enfants, indépendamment de leur âge, ne peuvent définitivement

pas percevoir ou comprendre les dangers qui résultent de l’emploi de cet appareil.Rangez l'appareil hors de

portée des personnes répondant à ces critères.

 Ne jouez pas avec le matériel d'emballage : il existe un risque d'asphyxie.

2.3 Remarques par rapport

aux conditions d'utilisa-

 Cet aspirateur-traîneau doit seulement être utilisé dans un cadre domestique. Toute utilisation à titre pro-

fessionnel est strictement interdite.

 Cet aspirateur-traîneau doit uniquement servir à nettoyer des sols secs d'un degré de saleté normal, des

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et est interdite.

Cette interdiction concerne en particulier :

- directe sur des être humains, des animaux, des plantes de même qu'une aspiration des cheveux, des

doigts, d'autres parties du corps ainsi que des habits portés par des personnes. Ces derniers peuvent

être aspirés et entraîner des blessures.

- d'eau ou d'un autre liquide, en particulier les produits de nettoyage humides pour tapis. Toute humidité à

l'intérieur de l'appareil peut entraîner un court-circuit.

- de poussière de toner (par ex. pour des imprimantes laser, des copieurs, etc.). Il y a un risque d'incendie

- de cendres incandescentes, de cigarettes ou d'allumettes non éteintes. Il y a un risque d'incendie.

- d'objets pointus comme des bris de verre, des clous etc. Ces objets détruisent les filtres.

- de gravats de chantier, de plâtre, de ciment, de fines poussières de perçage, de produits de maquillage,

etc. Cela peut endommager l'appareil.

 En cas d'utilisation à proximité de matières explosives ou facilement inflammables. il y a un risque d'incen-

 Al'air libre. la pluie et la saleté peuvent occasionner des dommages irréparables à l'appareil.

 L'introduction d'objets dans les ouvertures de l'appareil, car Il y a un risque de blessure.

 Toute modification ou réparation de l'appareil. Il y a un risque de blessure.

2.4 Remarques par rapport à

l'alimentation électrique

 L'appareil est alimenté par du courant électrique, ce qui implique par principe un risque d'électrocution.

Respectez par conséquent les points ci-dessous :

- ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées.

- pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche. ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation, car il

- assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas plié, coincé, écrasé ou encore en contact direct avec

une source de chaleur.

- utilisez toujours une rallonge dont la consommation électrique correspond à celle de l'appareil.

- ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide, conservez-le à l'abri de la pluie et de l'eau.

- n'utilisez l'appareil que si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre

prise. Une tension incorrecte pourrait rendre l'appareil définitivement inutilisable.

2.5 En cas de défectuosité de

 N'utilisez jamais un appareil défectueux ou ayant un cordon d'alimentation abîmé. Si le cordon de raccor-

dement au secteur de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-

vente ou toute personne ayant des compétences similaires, ceci afin d'éviter tout danger.

 Amenez l'appareil à réparer dans un magasin spécialisé ou au service après-vente Royal

Nous attirons votre attention sur les dangers pouvant mettre en péril votre santé et vous informons sur les

éventuels risques de blessures.

Nous vous rendons attentifs aux risques éventuels pour l'appareil ou pour tout autre objet.

Nous vous donnons des conseils et des informations.

M7007_7008_Cooper_7lang_20110609.pdf 16 09.06.2011 18:30:2717

3 Emploi 3Emploi3.1 Déballage et montage1. Déballez l'appareil ainsi que les accessoires. 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente aucuns dommages (Ill. 1-5).

3. Emboîtez l'extrémité du flexible d'aspiration comme illustré dans l'ouverture du logement (ill. 6), jusqu'à en- tendre et percevoir un "clic". 4. Emboîtez la poignée dans l'extrémité supérieure du tube télescopique (ill. 7/A).

5. Emboîtez la brosse ou le suceur voulu à l'extrémité basse du tube télescopique (ill. 7/B).

6. Réglez la longueur du tube télescopique. Pour ce faire, poussez vers le bas l'arrêt du tube télescopique

(ill. 7/C). Tirez ensuite le tube télescopique jusqu'à atteindre la longueur souhaitée. Pour procéder au ver- rouillage, relâchez l'arrêt du tube télescopique pendant que vous le tirez. Vous entendez alors clairementun "clic". Votre aspirateur-traîneau est maintenant prêt à l'emploi.3.2 Utilisation de l'aspirateur1. Emboîtez le suceur voulu (ill. 5). 2. En cas d'utilisation du suceur de sol, réglez le commutateur « moquettes / sols durs » suivant le revêtement du sol : - Tapis (ill. 8): pour moquettes et tapis à poils longs et courts, tapis d'escalier, etc.

- Sols durs (ill. 9): pour sols stratifiés, carrelage, linoléums, etc.

3. Tirez le cordon d'alimentation jusqu'à ce que la marque jaune soit visible (ill. 10/3). 4. Branchez la fiche dans une prise de courant munie d'un contact de protection. 5. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (ill. 11/2) afin de mettre l'aspirateur en marche.

6. Réglez le régulateur de puissance (ill. 11/1) selon le type de sol qui doit être aspiré. 7. Pour passer l'aspirateur, tirez-le derrière vous comme un traîneau. REMARQUE: Si vous constatez des défauts ou des dommages dus au transport, contactez immédiatement votre revendeur. ATTENTION:

Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage. Conservez à cet effet soigneusement l'emballage d'origine. Jetez en revanche les emballages dont vousn'avez plus besoin en tenant compte des réglementations en vigueur. AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! Montez l'appareil seulement quand la fiche est retirée de la prise. L'appareil peut sinon se mettre en marche et des cheveux, des parties du corps ou des pièces de vêtements peuvent êtres aspirés.

AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil qui est endommagé. Avant tout emploi, vérifiez l'aspira-teur et le cordon d'alimentation. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Lors d'une aspiration dans des escaliers, prenez garde à ce que vous vous trouvieztoujours au-dessus de l'appareil. ATTENTION: N'utilisez l'aspirateur que lorsque tous les filtres sont en parfait état, secs et bien insérés. Assurez-vousqu'aucune ouverture n'est bouchée. Autrement, vous risquez d'endommager l'aspirateur. REMARQUE: Votre aspirateur est équipé d'une protection anti-surchauffe. Il s'arrête automatiquement en cas de sur-chauffe. Dans ce cas, éteignez l'aspirateur et débranchez-le. Recherchez la cause de la surchauffe. Atten- dez environ 45 minutes. Une fois l'aspirateur refroidi, vous pouvez le remettre en marche.

ATTENTION: Respectez les recommandations du fabricant des revêtements de sols. Assurez-vous que le suceur ou la brosse utilisés conviennent à chaque type de sol. Notre (mini)-turbobrosse sert exclusivement au net-

toyage de revêtements de sols peu sensibles. Ne nettoyez jamais avec la (mini)-turbobrosse des revête- ments de sols ou des objets que vous hésiteriez à nettoyer avec une brosse conventionnelle. Ne nettoyezpar conséquent jamais des revêtements de sols sensibles ou même polis avec la (mini)-turbobrosse.Renoncez pour la même raison à nettoyer avec la (mini)-turbobrosse des meubles, des tapis délicats, desobjets rembourrés, des housses ou tout type de textile avec une structure sensible. Ceux-ci pourraient êtreendommagés. N'utilisez pas la (mini)-turbobrosse en cas de doutes. AVERTISSEMENT: Risques d'électrocution ! Si la marque rouge (ill. 10/2) est visible, rentrez à nouveau le cordon à l'aide dubouton de l'enrouleur (ill. 10/1) jusqu'à ce que la marque jaune (ill. 10/3) soit visible. Vous risquez sinond'endommager le cordon d'alimentation. REMARQUE: En vous servant du variateur mécanique de puissance (ill. 1/5), vous pouvez réduire rapidement la puis-sance d'aspiration lorsqu'une puissance d'aspiration inférieure est requise, par exemple pour dégager lesobjets qui auraient été aspirés.

M7007_7008_Cooper_7lang_20110609.pdf 17 09.06.2011 18:30:2718

3Emploi 3.3 Arrêt de l'appareil 1. Éteignez l'aspirateur au moyen du bouton marche/arrêt (ill. 12/1), puis débranchez-le. 2. Gardez la fiche en main. 3. Appuyez sur le bouton de l'enrouleur (ill. 12/2) pour enrouler le cordon d'alimentation. 3.4 Transport et rangementIl est recommandé de rétracter préalablement le tube télescopique avant de ranger/déplacer l'appareil.Appuyez vers le bas sur l'arrêt du tube télescopique (ill. 1/4) et rétractez simultanément le tube télescopiquedans la partie inférieure de ce dernier.  Lors du transport, vous pouvez porter l'appareil par sa poignée (ill. 13/A1).

 Pendant les pauses, vous pouvez placer le crochet de rangement dans la fixation prévue à cet effet (ill. 13/B).

 Pour le rangement de l'appareil vous pouvez placer le crochet de rangement dans le support de range-

ment (ill. 13/A). Pour le rangement de l'appareil durant une longue période, retirez le sac-filtre à poussière

ZChapitre 3.5, „Remplacement du sac-filtre à poussière“ et jetez-le à un emplacement approprié. Rangez tou- jours l'appareil à un emplacement frais et sec qui soit hors de portée des enfants.3.5 Remplacement du sac-filtre à poussière  Remplacez le sac-filtre à poussière au plus tard lorsque l'affichage de changement du sac-filtre à poussière

(ill. 14/1) est sur « rouge », avant une longue période d'inutilisation ou avant de l'envoyer par la poste.

 De plus, pour des raisons d'hygiène, changez le sac-filtre à poussière au plus tard tous les trois mois.

1. Éteignez l'appareil et débranchez-le. ZChapitre 3.3, „Arrêt de l'appareil“.

2. Ouvrez le couvercle du compartiment à poussière tout d'abord en appuyant sur la touche de déverrouillage (ill. 14/3) puis en relevant ensuite le couvercle. 3. Relevez le couvercle du compartiment de poussière jusqu'à entendre un déclic et que le couvercle reste ouvert de lui-même. 4. Retirez le support du sac à poussière avec le sac-filtre à poussière (ill. 15) vers le haut comme indiqué sur l'illustration. 5. Retirez l'ensemble du sac-filtre à poussière vers le haut en le sortant du support du sac à poussière (ill. 16).

6. Insérez un nouveau sac-filtre à poussière, comme indiqué sur l'illustration, dans le support du sac à pous- sière jusqu'à ce qu'il se trouve exactement au niveau de l'arête du support du sac à poussière (ill. 16,flèches). 7. Enlevez les résidus de poussière se trouvant éventuellement dans le compartiment à poussière.

8. Profitez de cette occasion pour contrôler le filtre de protection du moteur. Nettoyez-le au besoin, ZChapitre 4.3, „Nettoyage du filtre de protection du moteur“.9. Remettez en place le nouveau sac-filtre à poussière avec le support du sac à poussière :- Insérez le support du sac à poussière dans le guidage prévu à cet effet (ill. 17/flèche).- Appuyez sur le support du sac à poussière vers la bas jusqu'en butée. 10. Refermez le couvercle du compartiment à poussière. Vous entendrez un "clic" lorsqu'il s'emboîte.

AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! En enroulant trop rapidement le cordon d'alimentation, celui-ci peut onduler et fairetrébucher des personnes ou arracher des objets. Gardez donc la fiche en main et accompagnez le cordonlors de son enroulement.

ATTENTION: Ne rangez ou ne posez jamais l'appareil à proximité directe d'une source de chaleur (par ex. un chauffage ou un four). Évitez de l'exposer directement aux rayons du soleil. La chaleur peut endommager l'appareil.

ATTENTION: Avant de changer le sac-filtre à poussière, éteignez l'appareil. Vous évitez ainsi que la poussière n'endom-mage l'appareil. REMARQUE: Au cas où le couvercle du compartiment à poussière ne resterait pas ouvert de lui-même, il est recommandéde retirer auparavant le tuyau d'aspiration. Enfoncez pour cela la touche de déverrouillage (ill. 14/2) puisretirez le tuyau d'aspiration de son logement. REMARQUE: Retirez le sac-filtre à poussière avec prudence afin d'éviter que la poussière ne s'échappe de ce dernier. REMARQUE: Le contenu du bac à poussière peut être mis à la poubelle s'il ne contient pas de salissures qui ne doiventpas être jetées dans les ordures ménagères. REMARQUE: Vous ne pourrez fermer le couvercle du compartiment de poussière que si le sac-filtre à poussière est cor-rectement mis en place. Le dispositif de basculement monté sur le support du sac à poussière (ill. 16/1) empêche que le couvercle du compartiment à poussière se ferme si le sac-filtre à poussière n'est pas cor- rectement en place.

4 Entretien 4Entretien 4.1 Vue d'ensemble des filtres Les filtres peuvent se salir après un certain temps et doivent pour cette raison être régulièrement contrôlés :Les 2 filtres suivants sont installés : Filtre de protection du moteur (ill. 18/1) Il empêche les particules grossières d'endommager le moteur lorsque le sac-filtre à poussière est défectueux. - Remplacement : après le 5ème changement de sac-filtre à poussière, au plus tard tous les six mois

(ZChapitre 4.3, „Nettoyage du filtre de protection du moteur“).  Filtre de sortie d'air (ill. 18/2) L'unité filtre de sortie d'air filtre les plus fines particules présentes dans l'air rejeté.

- Remplacement : tous les six mois (ZChapitre 4.2, „Nettoyage de l'unité de filtre de sortie d'air“).

4.2 Nettoyage de l'unité de filtre de sortie d'air

1. Éteignez l'appareil et débranchez-le, ZChapitre 3.3, „Arrêt de l'appareil“.

2. Appuyez sur le déverrouillage du couvercle du filtre de sortie d'air et ouvrez ce dernier (ill. 19). 3. Retirez le filtre de sortie d'air de sa console (ill. 20). 4. Rincez à fond et à la main le filtre de sortie d'air avec de l'eau claire et froide.

5. Si le filtre de sortie d'air était endommagé ou déformé, remplacez-le par un nouvel élément (ZChapitre 4.4, „Accessoires et pièces de rechange“). 6. Remettez le filtre de sortie d'air nettoyé/neuf dans sa console (ill. 20). La partie en mousse (partie foncée) doit pour cela pointer du côté de l'appareil. 7. Accrochez d'abord les deux tenons du couvercle du filtre de sortie d'air en bas, puis pressez ensuite sur le couvercle en haut jusqu'à ce qu'il se mette bien en place (ill. 19). 4.3 Nettoyage du filtre de protection du moteur

1. Arrêtez l'appareil et retirez le support du sac à poussière avec le sac-filtre à poussière, ZChapitre 3.5, „Remplacement du sac-filtre à poussière“, étapes 1–4. 2. Retirez le filtre de protection du moteur vers le haut pour le sortir de son guide (ill. 21).

3. Rincez à fond et à la main le filtre de protection du moteur avec de l'eau claire et froide.

4. Si le filtre de protection du moteur filtre était endommagé ou déformé, remplacez-le par un nouvel élément

(ZChapitre 4.4, „Accessoires et pièces de rechange“).

5. Insérez à nouveau le filtre de protection du moteur dans son guide. La partie en mousse (partie foncée) doit être visible après avoir été mise en place. 6. Mettez en place le support du sac à poussière avec le sac-filtre à poussière, puis fermez le couvercle du

compartiment à poussière. ZChapitre 3.5, „Remplacement du sac-filtre à poussière“, étape 9. Vous enten- drez un "clic" lorsqu'il s'emboîte. 4.4 Accessoires et pièces de

 Adresse de contact pour passer commande ZPage 46, „International Service“.

 Vous trouverez d'autres information sous http://www.dirtdevil.de

4.6 Recommandation d'achat Nous vous recommandons d'acheter par la suite : Swirl £ Y298 sac-filtre à poussière avec MicroPor £ FiltrationSwirl  , MicroPor 

et "Y298" sont des marques déposées d'une entreprise du groupe Melitta et sont utilisées avec l'accord de ce dernier.

Le filtre de sortie d'air est lavable mais ne peut cependant pas être lavé dans une machine de rinçage ouune machine à laver. N'utilisez en outre aucun produit de nettoyage pour les nettoyer. Faites ensuite sécherle filtre de sortie d'air (durant environ 24 heures à température ambiante). Remettez-le en place uniquementune fois qu'il est bien sec.

Le filtre est lavable mais ne peut cependant pas être lavé dans une machine de rinçage ou une machine àlaver. N'utilisez en outre aucun produit de nettoyage pour le nettoyer. Faites ensuite sécher le filtre de pro-tection du moteur (durant environ 24 heures à température ambiante). Remettez-le en place uniquementune fois qu'il est bien sec.

No. d'art. Description No. d'art. Description7007022 Set comprenant 5 sacs-filtre à poussière et un filtre de protection du moteurM203 1 brosse pour parquetsM209 1 turbobrosse 7007002 1 filtre de sortie d'air M219 1 mini-turbobrosse M232 1 suceur long allongé et flexible

Mettre le sac selon la direction "B". M7007_7008_Cooper_7lang_20110609.pdf 19 09.06.2011 18:30:2720

5 Élimination des anomalies 5 Élimination des anomalies 5.1 Avant d'envoyer l'appareil

Avant de prendre contact avec un commerçant agréé Royal‚ le service après-vente Royal ou un commerce spécialisé, veuillez vérifier, en vous aidant du

tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie.

Éliminez l'appareil en tenant compte des réglementations nationales en vigueur en matière de protection de

l'environnement. Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Utilisez donc

les emplacements locaux servant à la restitution d'appareils usagés. Les filtres utilisés sont composés de ma-

tériaux ne nuisant pas à l'environnement. Les filtres peuvent donc être jetés avec les déchets ménagers.

5.3 Conditions de garantie

Selon les dispositions légales en la matière, nous assurons une garantie de 24 mois sur votre appareil à comp-

ter de la date d'achat. Pendant la garantie, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer gratuite-

ment l'appareil ou un accessoire (les accessoires endommagés n'impliquent pas forcément le remplacement

de l'appareil) afin de remédier à tout défaut lié au matériel ou à la fabrication. Tout dommage résultant d'une

utilisation non conforme (emploi d'une tension ou d'un type de courant erroné, branchement à une prise non

adaptée, destruction de l'appareil, etc.) est exclu de la garantie, de même que l'usure et les défauts liés à

l'usage normal de l'appareil et qui n'influencent pas son bon fonctionnement. Dans le cas de l'intervention d'une

personne ou d'un service non habilité, ou en cas d'utilisation de pièces détachées ne provenant pas de Royal

Appliance, les droits de garantie deviennent caducs. Les pièces sujettes à usure sont exclues de la garantie

et leur remplacement est payant ! La garantie s'applique uniquement lorsque la date d'achat, complétée par le

tampon du revendeur et par sa signature, figurent sur le bon de garantie et que celui-ci ou une copie de la fac-

ture d'achat ont été joints à l'appareil qui a été envoyé. Les prestations de garantie n'impliquent en aucune fa-

çon le prolongement de la durée de garantie ou un droit à une nouvelle garantie !

5.4 En cas de recours à la

Expédiez l'appareil sans sac-filtre à poussière et en décrivant brièvement et en lettres majuscules la façon dont

s'est produite l'anomalie. Envoyez le tout par courrier recommandé avec la mention "Zur Garantie" ("Appareil

sous garantie“). N'oubliez pas d'y joindre le bon de garantie ou une copie de la facture et envoyez le tout à

l'adresse figurant au dos de ce mode d'emploi (ZPage 46, „International Service“).

Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant de chercher la cause de l'anomalie, arrêtez l'appareil et retirez la fiche de la prise,

ZChapitre 3.3, „Arrêt de l'appareil“.

Problèmes Causes possibles Solutions proposées

La fiche n'est pas branchée. Branchez la fiche dans une prise, puis mettez l'appareil en marche, ZChapitre

3.2, „Utilisation de l'aspirateur“.

Il n'y pas de courant à la prise. Essayez de brancher l'aspirateur à une autre prise dont vous êtes sûr qu'elle fonc-

Le cordon d'alimentation est endommagé. Faites remplacer le cordon d'alimentation par le service après-vente de Royal Ap-

La protection contre les surchauffes s'est déclen-

chée (certainement à cause d'une obturation des

canaux d'aspiration ou pour une raison semblable).

Éteignez l'appareil et débranchez-le.

Éliminez la cause de la surchauffe (par exemple une obturation des canaux d'as-

piration ou une raison semblable). Attendez env. 45 minutes. Une fois l'aspirateur

refroidi, vous pouvez le remettre en marche.

Le sac-filtre à poussière est plein. Changez le sac-filtre à poussière ZChapitre 3.5, „Remplacement du sac-filtre à

Le suceur, le manche télescopique ou le flexible

Débouchez-les. Si nécessaire, utilisez à cet effet, un long morceau de bois

(par ex. un manche à balai).

Un filtre est sale. Nettoyez le filtre correspondant, ZChapitre 4.2, „Nettoyage de l'unité de filtre de

sortie d'air“ respectivement ZChapitre 4.3, „Nettoyage du filtre de protection du

Le variateur mécanique de puissance (ill. 1/5) est

Refermez le variateur mécanique de puissance (ill. 1/5).

La puissance d'aspiration réglée ne convient pas au

Adaptez la puissance d'aspiration au revêtement de sol, ZChapitre 3.2, „Utilisa-

tion de l'aspirateur“, étape 6.

Le commutateur « moquettes / sols durs » (Ill. 1/1)

n'est pas sur la position qui convient au revêtement.

Adaptez la position du commutateur « moquettes / sols durs » (Ill. 1/1) au revête-

ment de sol, ZChapitre 3.2, „Utilisation de l'aspirateur“, étape 2.

Le suceur ou la brosse mis en place ne conviennent

pas au revêtement de sol.

Emboîtez le suceur ou la brosse corrects, ZChapitre 3.2, „Utilisation de l'aspira-

Le sac-filtre à poussière est plein. Changez le sac-filtre à poussière ZChapitre 3.5, „Remplacement du sac-filtre à

Le suceur, le manche télescopique ou le flexible

Débouchez-les. Si nécessaire, utilisez à cet effet, un long morceau de bois

(par ex. un manche à balai).

Un filtre est sale. Nettoyez le filtre correspondant, ZChapitre 4.2, „Nettoyage de l'unité de filtre de

sortie d'air“ respectivement

ZChapitre 4.3, „Nettoyage du filtre de protection du

Prenez contact avec le service à la clientèle Royal (ZPage 46, „International Service“) si vous ne pouvez

pas remédier vous-même à l'anomalie au moyen de ce tableau.

M7007_7008_Cooper_7lang_20110609.pdf 20 09.06.2011 18:30:2746

Absender: Bitte Blockschrift in Großbuchstaben • From: Please print in capitals • Expéditeur : Veuillez écrire en caractères d'imprimerie et en majuscules •

*0,14 € par minute depuis le réseau fixe allemand, 0,42 € par minute au maximum depuis le réseau mobile alle-

Les coûts des appels depuis l'étranger (donc hors de l'Allemagne) dépendent des prix fixés par les opérateurs

étrangers et des tarifs actuellement en vigueur.

* 0,14 €/minuut vanuit het Duitse vaste telefoonnet, vanuit het Duitse mobiele netwerk max. 0,42 €/minuut;