Infinity VS8 Carbon M50381 - Aspirateur DIRT DEVIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Infinity VS8 Carbon M50381 DIRT DEVIL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur sans sac |
| Puissance d'aspiration | 1600 W |
| Capacité du réservoir | 1,5 L |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Poids | 4,5 kg |
| Accessoires inclus | Brosse pour sols durs, brosse pour tapis, suceur étroit |
| Longueur du cordon | 6 m |
| Niveau sonore | 78 dB |
| Dimensions | 30 x 30 x 40 cm |
| Utilisation | Convient pour tous types de sols, facile à manœuvrer |
| Maintenance | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, câble avec protection contre les déchirures |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Infinity VS8 Carbon M50381 DIRT DEVIL
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Infinity VS8 Carbon M50381 - DIRT DEVIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Infinity VS8 Carbon M50381 de la marque DIRT DEVIL.
MODE D'EMPLOI Infinity VS8 Carbon M50381 DIRT DEVIL
1 Commutateur « Tapis / sols durs »2 Déverrouillage du tuyau d'aspiration3 Arrêt du manche télescopique4 Variateur mécanique de puissance5 Fermeture du couvercle du filtre de protec-tion du moteur6 Déverrouillage du bac à poussière7 Bouton de l'enrouleur8 Encoche pour position de rangement9 Interrupteur marche-arrêt10 Déverrouillage du couvercle du filtre de sor-tie d'air Ill. 2 : 1 Suceur universel (standard)*accessoires en option :2 *bosse pour parquets : convient aux surfa-ces qu'il faut ménager (comme par ex. les parquets ou les sols stratifiés)3 *Turbobrosse :pour un nettoyage en profondeur des tapis avec une brosse à tête rotative Ill. 3 : (illustration d'exemple)1 Commutateur « Tapis / sols durs »A: pour moquettes et tapis à poils longs etcourts, tapis d'escalier B: pour des sols durs comme les sols stra-tifiés, le carrelage, le lino, etc. Ill. 4 : 1 Brosse combinée 2 en 1 (non raccordée,dans le carton) (voir aussi Ill. 5)2 Suceur long (non raccordé, dans le carton) Veuillez lire attentivement et intégralement cemode d'emploi avant de vous servir de l'appa-reil. Conservez précieusement ce mode d'emploi.Remettez toujours le mode d'emploi à toutepersonne se servant de l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peutentraîner des blessures graves ou des dom-mages irréparables à l'appareil.Nous déclinons toute responsabilité pour desdommages résultant du non respect de ce mo-de d'emploi.Les consignes importantes pour votre sécuritésont particulièrement mises en évidence. Res-pectez impérativement ces consignes afin d'évi-ter tout accident ou dommage de l'appareil : 1.2 par rapport aux enfants Cet appareil ne convient pas aux person-nes (y compris les enfants) qui ne sont pas enmesure de se servir de manière sûre de l'appa-reil, en raison de leurs capacités physiques ousensorielles, de leurs capacités mentales, deleur inexpérience ou d'un manque de connais-sances. Elles ne doivent pas utiliser cet appa-reil sans surveillance ou sans bénéficier des in-dications d'une personne responsable. Rangezl'appareil hors de portée des personnes répon-dant à ces critères. Les enfants doivent être surveillés afin des'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les enfants ne doivent en particulier pas semettre debout ou s'asseoir sur l'appareil. Ne jouez pas avec le matériel d'emballage :il existe un risque d'asphyxie. 1.3 par rapport aux conditions
Cet aspirateur-traîneau doit seulement êtreutilisé dans un cadre domestique. Toute utilisa-tion à titre professionnel est strictement interdite. L'aspirateur doit uniquement servir à net-toyer des sols d'un degré de saleté normal, desmoquettes et tapis ainsi que des rideaux. Toute autre utilisation est considérée commenon conforme et est interdite. Cette interdiction concerne en particulier : L'aspiration de :- directe sur des être humains, des ani-maux, des plantes de même qu'une aspi-ration des cheveux, des doigts, d'autresparties du corps ainsi que des habits por-tés par des personnes. Ces derniers peu-vent être aspirés et entraîner des blessu- res. - l'eau ou d'un autre liquide, en particulierles produits de nettoyage humides pourtapis. Toute humidité à l'intérieur de l'ap-pareil peut entraîner un court-circuit.- la poussière de toner (par ex. d'impriman-tes laser, copieurs, etc.). Il y a un risqued'incendie et d'explosion.- les cendres incandescentes, les cigaret-tes ou les allumettes non éteintes. Il y aun risque d'incendie.- d'objets pointus tels que des éclats deverre, des clous, etc. L'appareil pourraitêtre endommagé.- de plâtre, ciment, décombres de chan-tiers, poussière de perçage, produits demaquillage, poudre, etc. L'appareil pour-rait subir des dommages. En cas d'utilisation à proximité de matièresexplosives ou facilement inflammables, il y aun risque d'incendie et d'explosion. En cas d'utilisation à l'extérieur, la pluie etla saleté peuvent occasionner des dommagesirréparables à l'appareil. En cas d'introduction d'objets dans lesouvertures de l'appareil, ce dernier pourraitsurchauffer. 1.4 par rapport à l'alimentation
L'appareil est alimenté par du courant élec-trique, ce qui implique par principe un risqued'électrocution. Respectez par conséquent lespoints ci-dessous :- Ne touchez jamais la prise avec desmains mouillées.- Pour débrancher l'appareil, tirez toujourssur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordond’alimentation car il pourrait se rompre.- Assurez-vous que le cordon d'alimenta-tion n'est pas plié, coincé, écrasé ou en-core en contact direct avec une source dechaleur.- Utilisez toujours une rallonge dont laconsommation électrique correspond àcelle de l'appareil.- Ne plongez jamais l'appareil dans del'eau ou tout autre liquide, conservez-le àl'abri de la pluie et de l'eau.- N'exploitez l'appareil que si la tension in-diquée sur la plaque signalétique corres-pond bien avec celle de votre prise. Unetension différente pourrait rendre l'appa-reil définitivement inutilisable. 1.5 en cas de défectuosité de
N'utilisez jamais un appareil défectueux ouayant un cordon d'alimentation abîmé. Si lecordon de raccordement au secteur de cet ap-pareil est endommagé, faites-le remplacer parle fabricant, son service après-vente ou toutepersonne ayant des compétences similaires,ceci afin d'éviter tout danger. Amenez l'appareil à réparer dans un maga-sin spécialisé ou au service après-vente RoyalAppliance. Adresse ZPage 40, „InternationalService“.Type d'appareil: Aspirateur-traîneau cycloneModèle : Infinity VS8 Loop[M5035/0-9; M5038/0-9]Tension : 220-240 V ~, 50 HzPuissance : 1 400 W nom - 1 600 W maxCapacité du bac à poussière: env. 1,5 litresFiltre : Filtre Dual de protection du moteur (lavable), filtre de sor-tie d'airLongueur du cordon: env. 6 mPoids : env. 5,5 kg AVERTISSEMENT: Nous attirons votre attention sur les dangerspouvant mettre en péril votre santé et vousinformons sur les éventuels risques de bles-sures. ATTENTION: Nous vous indiquons les risques éventuelspour l'appareil ou pour tout autre objet. REMARQUE: Nous vous fournissons des conseils et desinformations. Infinity VS8.book Seite 14 Mittwoch, 23. Februar 2011 11:58 1115
- Ill. 3/B: pour des sols durs comme les sols stratifiés, le carrelage, le lino, etc.6. Pour passer l'aspirateur, tirez-le derrièrevous comme un traîneau. Respectez les re-commandations du fabricant relatives auxrevêtements desols. 2.4 Arrêt de l'appareil1. Éteignez l'aspirateur au moyen du boutonmarche-arrêt (ill. 8/2), puis débranchez-le.2. Gardez la fiche en main.3. Appuyez sur le bouton de l'enrouleur (ill. 8/1) pour enrouler le cordon d'alimentation.2.5 Transport Lors du transport, vous pouvez soulevez l'aspirateur par la poignée du bac à poussière. 2.6 Lorsque vous arrêtez d'aspirer Pour le rangement ou pendant les pauses, vous pouvez placer le crochet de rangementdans la fixation prévue à cet effet (ill. 9).Il est recommandé de rétracter préalablementle tube télescopique (ill. 1/5). REMARQUE:Si vous constatez des défauts ou des dom-mages dus au transport, contactez immédia-tement votre revendeur.ATTENTION:Transportez et expédiez l'appareil unique-ment dans son emballage d'origine afind'éviter tout dommage. Conservez à cet effetsoigneusement l'emballage d'origine.Jetez les emballages dont vous n'avez plusbesoin en tenant compte des réglementa-tions en vigueur.AVERTISSEMENT:Risque de blessures ! Montez l'appareil seu-lement quand la fiche est retirée de la prise.L'appareil peut sinon se mettre en marche etdes cheveux, des parties du corps ou despièces de vêtements peuvent êtres aspirés. AB
2. Videz le bac à poussière en le maintenantau-dessus d'une poubelle et en appuyantensuite sur déverrouillage de la plaque defond (ill. 18/A1).
3. Retirez à cette occasion aussi l'unité cyclo-ne en la déverrouillant comme indiqué surl'illustration (ill. 18/B, le flèche se déplace vers ).4. Enlevez les résidus de poussière se trou-vant éventuellement dans le bac à poussiè- re.
5. Nettoyez l'unité cyclone en l'essuyant à secavec un chiffon ou en la brossant avec unebrosse à poils doux, par exemple la brosseà meubles fournie à la livraison.6. Remettez en place l'unité cyclone et ver-rouillez-la en la tournant dans le sens desaiguilles d'une montre (la flèche se déplacede vers ).7. Rabattez à nouveau la plaque de fond. 8. Profitez de cette occasion pour contrôler lefiltre Dual de protection du moteur. Net-toyez-le au besoin, ZChapitre 4.4, „Net-toyage du filtre Dual de protection du mo-teur“.9. Remettez à nouveau le bac à poussièredans sa console. Vous entendez et perce-vez qu'il s'emboîte correctement. 4.2 Vue d'ensemble des filtres Les filtres peuvent se salir après un certaintemps et doivent pour cette raison être réguliè-rement contrôlés : Respectez les intervalles de contrôle et denettoyage des filtres indiqués ci-dessous. Retirez les salissures comme indiqué ci-dessous. Il faut en revanche remplacer immédiate-ment les filtres endommagés ou déformés. Les 2 filtres suivants sont installés : Filtre Dual de protection du moteur(ill. 19/1)- Contrôle : Contrôlez les salissures setrouvant sur le filtre Dual de protection dumoteur et d'éventuels dégâts que celui-ciaurait subi chaque fois que vous videz lebac à poussière. - Nettoyage : Si un contrôle devait révélerque le filtre est sale, il faut le nettoyer ensuivant les instructions ci-après(ZChapitre 4.4, „Nettoyage du filtre Dualde protection du moteur“). Le filtre devraitcependant être nettoyé au plus tard tousles 3 – 6 mois. Filtre se sortie d'air (ill. 19/2)- Contrôle : Contrôlez les salissures se trou-vant sur le filtre de sortie d'air et la présenced'éventuels dommages qu'il aurait subi demanière régulière, mais cependant au plustard tous les 3 – 6 mois. - Nettoyage : Si un contrôle devait révélerque le filtre est sale, il faut le nettoyer ensuivant les instructions ci-après. 4.3 Nettoyer le filtre de sortie d'air 1. Arrêtez l'appareil.2. Appuyez sur le déverrouillage du couvercledu filtre de sortie d'air et ouvrez le couver-cle du filtre de sortie d'air (ill. 20). 3. Retirez le filtre de sortie d'air.4. Nettoyez le filtre hygiénique de sortie d'airen le tapotant au-dessus d'un poubelle. Sicela ne devait pas suffire, retirez les salis-sures avec une brosse souple,par exemple avec la brosse pour meublesfournie à la livraison. Si un nettoyage à secn'était pas suffisant, rincez le filtre du rac-cordement avec de l'eau froide claire. 5. Si le filtre était endommagé ou déformé,remplacez-le par un nouvel élément(ZChapitre 6, „Pièces de rechange“).6. Remettez en place un filtre de sortie d'airpropre dans sa console.7. Fixez d'abord le bas du couvercle du filtrede sortie d'air et refermez-le ensuite.8. Le verrouillage se fait à la main, tout com-me le déverrouillage, jusqu'à ce que voussentiez et entendiez que le filtre s'est misen place. 4.4 Nettoyage du filtre Dual de pro-
1. Éteignez l'appareil avant de retirer et de vi-der le bac à poussière ZChapitre 4.1, „Vi-dange du bac à poussière“.2. Desserrez la fermeture du couvercle du fil-tre de protection du moteur et retirez le filtreDual de protection du moteur (ill. 21). 3. Tenez le filtre Dual de protection du moteurau-dessus d'une poubelle et séparez ensui-te les deux éléments de filtre.4. Rincez à fond et à la main les deux élé-ments de filtre avec de l'eau claire et froide. 5. Si un des éléments de filtre était endomma-gé ou déformé, remplacez-le par un nouvelélément (ZChapitre 6, „Pièces de rechan-ge“).6. Remettez en place les éléments de filtre.7. Fermez le couvercle du filtre de protectiondu moteur en le rabattant à nouveau. Vousdevez entendre un clic signalant l'emboîte-ment du couvercle.8. Remettez à nouveau en place le bac àpoussière. Vous devez entendre un clic si-gnalant son emboîtement.ATTENTION:Avant de vider le bac à poussière, éteignezl'appareil. Vous évitez ainsi que la poussièren'endommage l'appareil.REMARQUE:Le contenu du bac à poussière peut être misnormalement à la poubelle s'il ne contientpas de salissures qui ne doivent pas êtrejetées dans les ordures ménagères. MAX
7.2 En cas de recours à la garantie Expédiez l'appareil en ayant pris soin de viderle bac à poussière et en indiquant brièvementet en majuscule les causes de l'anomalie. En-voyez le tout par courrier recommandé avec lamention "Zur Garantie" ("Appareil sous garan-tie“). N'oubliez pas d'y joindre le bon de garan-tie ainsi qu'une copie du ticket de caisse ou dela facture et envoyez le tout à l'adresse suivan- te : ZPage 40, „International Service“ AVERTISSEMENT:
Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant de chercher la cause de l'anomalie, arrêtez l'appareil et débranchez-le,
ZChapitre 2.4, „Arrêt de l'appareil“.Problème Cause possible Solutions proposéesImpossibilité de mettre en marche l'appareil L'appareil n'est pas branché ou il n'est pas allumé. Branchez la fiche dans une prise, puis mettez l'appareil en marche, ZChapitre 2.3, „Utilisation de l'aspirateur“.Il n'y pas de courant à la prise. Essayez de brancher l'aspirateur à une autre prise dont vous êtes sûr qu'elle fonctionne.Le cordon d'alimentation est endommagé. Faites remplacer le cordon par le service après-vente de Royal Ap- pliance, adresse ZPage 40, „International Service“. L'appareil cesse soudain d'aspirerLa protection contre les surchauffes s'est déclen-chée (certainement à cause d'une obturation des ca-naux d'aspiration, une obturation du filtre ou pour une raison semblable).Éteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise. Éliminez la cause de surchauffe (par exemple une obturation des ca-naux d'aspiration, une obturation du filtre ou une raison semblable). Attendez env. 45 minutes. Une fois l'aspirateur refroidi, vous pouvez le remettre en marche.Le résultat de l'aspiration n'est pas satisfaisant malgré un fonctionnement correctLe bac à poussière est trop plein. Videz/nettoyez le bac à poussière.Le suceur, le manche télescopique ou le flexible sont bouchés.Débouchez-les. Si nécessaire, utilisez à cet effet, un long morceau de bois (par ex. un manche à balai). Le filtre est sale. Nettoyez le filtre concerné, ZChapitre 4.3, „Nettoyer le filtre de sortie
d'air“ respectivement ZChapitre 4.4, „Nettoyage du filtre Dual de pro- tection du moteur“.Le suceur mis en place ne convient pas au revête-ment de sol.Changez le suceur (ill. 2 ou Ill. 4).Le commutateur « tapis et moquettes / sols durs » (ill. 3/1) n'est pas sur la position qui convient au re-vêtement de sol.Adaptez la position du commutateur « tapis / sols durs » au revête-ment de sol (ill. 3).L'appareil émet des bruits in-habituels
Un élément aspiré entrave la circulation de l'air. Retirez cet élément. Si nécessaire, utilisez à cet effet, un long mor- ceau de bois (par ex. un manche à balai). REMARQUE:
Prenez contact avec le service à la clientèle Royal (ZPage 40, „International Service“) si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie au moyen de ce tableau.No. d'art. Description5030001 Filtre Dual de protection du moteur5030002 Filtre de sortie d’air
Infinity VS8.book Seite 18 Mittwoch, 23. Februar 2011 11:58 1140
Notice Facile