Clarity P300 - Téléphone

P300 - Téléphone Clarity - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P300 Clarity au format PDF.

📄 97 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Clarity P300 - page 34
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Type d'appareilRadio portable avec lecteur cassette et CD MP3
Fonctions principalesRadio, lecteur cassette, lecteur CD MP3
AlimentationSur secteur et piles
Bandes radioFM / AM
Type de cassetteAudio standard
Formats CD supportésCD audio, CD MP3
Haut-parleursStéréo intégrés
Contrôle du volumeManuel
Fonction d'enregistrementOui, sur cassette
Sortie casqueOui
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Matériau du boîtierPlastique
CouleurNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
Fonction réveilNon précisé
AffichageNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - P300 Clarity

Comment puis-je régler le volume de mon Clarity P300 ?
Pour régler le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le côté du téléphone. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Mon Clarity P300 ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le téléphone est chargé. Branchez-le à une prise secteur à l'aide du chargeur fourni et laissez-le charger pendant au moins 15 minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment réinitialiser mon Clarity P300 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le téléphone, allez dans les paramètres, sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Veuillez noter que cela effacera toutes vos données.
Comment connecter mon Clarity P300 à un réseau Wi-Fi ?
Accédez aux paramètres de votre téléphone, sélectionnez 'Wi-Fi', activez-le, puis choisissez un réseau dans la liste et entrez le mot de passe si nécessaire.
Pourquoi mon Clarity P300 ne reçoit-il pas d'appels ?
Vérifiez si le mode 'Ne pas déranger' est activé ou si vous êtes en mode avion. Assurez-vous également que votre carte SIM est correctement insérée et active.
Comment activer le mode silencieux sur mon Clarity P300 ?
Pour activer le mode silencieux, appuyez sur le bouton de volume '-' jusqu'à ce que l'icône de silence apparaisse à l'écran.
Mon Clarity P300 surchauffe, que dois-je faire ?
Si votre téléphone surchauffe, éteignez-le et laissez-le refroidir. Évitez d'utiliser le téléphone pendant qu'il charge dans un environnement chaud.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Clarity P300 ?
Pour mettre à jour le logiciel, allez dans les paramètres, sélectionnez 'À propos du téléphone', puis 'Mise à jour du système' et suivez les instructions à l'écran.
Comment transférer des contacts vers mon Clarity P300 ?
Vous pouvez transférer des contacts en utilisant une carte SIM, via Bluetooth ou en synchronisant avec un compte Google. Suivez les instructions spécifiques pour chaque méthode dans le guide de l'utilisateur.
Où puis-je trouver le numéro de modèle de mon Clarity P300 ?
Le numéro de modèle se trouve généralement à l'arrière du téléphone ou dans les paramètres sous 'À propos du téléphone'.

Questions des utilisateurs sur P300 Clarity

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P300 - Clarity et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P300 de la marque Clarity.

MODE D'EMPLOI P300 Clarity

Enregistreur de cassettes - radio portable

avec lecteur de CD MP3

Clarity P300 - 1

Radio-Registraroteportatile

conlettore CD-MP3

DUAL P300

Bedienungsanleitung

Manuel d'utilisation

Istruzioni d'uso

Das Vorwort

Ce manuel d'utilisation vous aide en vue d'une utilisation conforme aux prescriptions et sûre

de votre lecteur de CD - radio, appelé par la suite installation ou apparéil.

Groupe ciblé par ce manuel d'utilisation

Le manuel d'utilisation s'adresse à toute personne, qui installe,

utilise,

nettoie

ou elimine l'appareil.

Caracteristiques de presentation de ce manuel d'utilisation

Divers éléments du manuel d'utilisation sont munis de caractéristiques de presentation définies. Ainsi, vous pourrez rapidement vous rendre compte s'il s'agit

de texte normal,

d'énumérations ou

d'etapes de manipulation.

Table des matieres

Sécurité et installation de l'appareil. 3
Sécurité 3
Maniement des piles 4
Installation de I'appareil. 5
Description de l'appareil 7
Volume de livreaison 7
Characteristiques particulieres de I'appareil 7
Eléments de commande 8
Comment préparer le fonctionnement de l'appareil 10
Comment améliorer la réception d'antenne 10
Comment inserer les piles 10
Comment brancher le cable d'alimentation 11
Comment utilisen casque 11
Comment utiliser les fonctions generales de
I'appareil. 12
Comment metre en marche et arreter l'appareil 12
Comment regler le volume. 12
Comment amplifier les basses 12
Comment régler la source 12
Comment faire fonctionner le lecteur de CD 13
Remarques generales concernant les CD / CD MP3.....13
Quels disques pouvez-vous utiliser 14
Comment manipuler les disques 14
Comment inserer les disques 15
Comment prélever les disques 15
Comment dire un disque. 16
Choix des titres 16
Comment utiliser la fonction repetition. 17
Comment utilise le générateur de hasard 18

Comment dire le debut des titres d'un CD audio (INTRO) ... 18
Commentutiliser la fonction deprogrammation. 18
Comment utilisel enregistreur de cassettes. 20
Activation du mode cassette 20
Insertion de la cassette 20
Lecture de cassettes. 21
Comment utiliser la fonction d'enregistrement......22
Protection contre un effacement involontaire 22
Enregistrement a partir de la radio 22
Informations sur les droits d'auteur. 23
Enregistrement a partir d'un CD 24
Comment faire fonctionner la radio. 25
Comment régler une station 25
Comment arrer l'appareil 25
Comment nettoyer I'appareil 26
Remarques concernant les CD 26
Consignes concernant les cassettes 27
Comment nettoyer I'enregistreur de cassettes. 27
Comment remedier aux erreurs 28
Problèmes avec l'appareil 28
Problèmes avec le lecteur de CD 29
Problèmes avec la radio 30
Problèmes avec l'enregistreur de cassettes 30
Caracteristiques techniques 31
Directives et normes 31
Comment contacter le fabricant 32
Consignes d'élimination 32
Comment éliminer l'appareil. 32

Sécurité et installation de l'appareil

Veuillez dire consciencieusement toutes les consignes de sécurité et conservez-les au cas où vous vous poseriez des questions ultérieurement. Respectez toujours tous les avertissements et consignes de ce manuel d'utilisation, ainsi que ceux figurant au dos de l'appareil.

Sécurité

Attention!

L'appareil doit uniquement etre raccordé a une tension secteur de 230V 50~Hz .N'essayez jamais d'utiliser I'appareil avec une autre tension.

La fiche secteur doit seulement être raccordée après la fin de l'installation conforme aux prescriptions.

Si la fiche secteur est défectueuse ou si l'appareil présente d'autres dommages, il est interdit demettre l'appareil en marche.

Lors du débranchement du cordon d'alimentation de la prise de courant, tirer sur la fiche d'alimentation - et non sur le cable.

Evitez le contact de l'appareil avec l'eau ou l'humidité.

Ne mettez pas l'appareil en service à proximé de baignoires, de piscines ou autres jets d'eau.

Ne posez pas de recipient contenant des liquides, p. ex. vases à fleurs, sur l'appareil. Il s pourraient se renverser et le liquide qui s'écoule risquerait d'entrainer des dommages considérables ou même un choc électrique.

Si des corps étrangers ou un liquide devaient parvenir à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise de courant. Faites vérifier l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le remettre en service. Danger de chocolélectrique en cas d'ouverture du boîtier.

N'ouvrez pas le boitier. Danger de chocolélectrique en cas d'ouverture du boitier.

N'essayez jamais de réparer vous-même un apparéil défectueux. Adressez-vous toujours à nos points de service après-vente.

N'ouvrez enaucun cas l'appareil-seul un spécialiste doitI'ouvrir.

Des corps étrangers, p. ex. aiguilles, pièces de monnaie, etc., ne doivent pas tomber à l'intérieur de l'appareil.

Veiller également à ne pas toucher les contacts situés au dos de l'appareil avec des objets métalliques ou avec les doigts. Ceci peut occasionner des court-circuits.

Ne posez pas de bougieas allumées ou autres sources potentielles d'incendie sur I'appareil.

Ne laïsez jamais des enfants utiliser cet apparéil sans surveillance.

Faites effectuer les travaux de maintenance uniquement par des spécialistes qualifiés, faute de quoi, vous vous mettriez vous-même ou d'autres personnes en danger.

L'appareil reste branché au secteur, même lorsqu'il se trouve en mode veille. Débranche la fiche secteur de la prise de courant si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée. Tirez uniquement au niveau de la fiche secteur, pas sur le cable.

N'écoutez pas des CD ou la radio avec un volume trop élevé, car cela pourrait entraîner des troubles auditifs durables.

Le lecteur de CD utilise un rayon laser invisible qui pourrait vous blesser les yeux en cas de manipulation non-conforme. Ne regardez jamais directement dans le compartment CD lorsqu'il est ouvert.

Cet apparéil est un apparéil à laser de classe 1 (CLASS 1 LASER). L'autocollant compteant cette indication (CLASS 1 LASER PRODUCT) se trouve à l'arrêt de l' apparéil.

Clarity P300 - Attention! - 1

Maniement des piles

Veillez à ce que les piles soient maintainues hors de portée des enfants. Les enfants peuventmettre en bouche les piles et les avaler,ce qui peut conduire à de graves problèmes de santé.En pareil cas,consultez immédiatement un médecin!

Les piles normales ne doivent pas etre recharges, etre chauffees ou lancees au feu (risque d'explosion!).

Remplacez à temps des piles devenues faibles.

Remplacez toujours toutes les piles en même temps et utilisez des piles du même type.

L'écoulement des piles peut endommager l'appareil. Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée, sortez les piles du compartment des piles.

Attention!

Les piles usagées ou endommagées peuvent provoquer des irritations cutanées. Veillez à porter des gants de protection. Nettoyez le compartment à piles avec un chiffon sec.

Les piles normales ne doivent pas etre recharges,etre chauffees ou lancées au feu (risque d'explosion!).

Remarque importante concernant l'élimination :

Les piles peuvent contenir des produits toxiques qui sont nuisibles pour la santé et l'environnement.

Par conséquent, éliminez les piles conformément aux prescriptions légales en vigueur. Ne jetez enaucun cas les piles dans les ordures menagères.

Installation de l'appareil

Installez l'appareil sur un support solide, sur et horizontal. Veillez à une bonne ventilation.

Ne posez pas l'appareil sur des surfaces molles telles que moquettes, tapis, couvertures, ou a proximite de rideaux ou de tentures murales. Les ouvertures d'aération pourraient etre obstruées. La circulation de I'air nécessaire risquerait etre interrompue, ce qui pourrait conduire à un embrasement de I'appareil.

Les fentes d'aération à l'arrière et sur les côts doivent toujours être dégagées. Elles ne doivent pas être recouvertes par des rideaux, des napperons ou des journaux.

N'installez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur telles que radiateurs. Evitez l'ensoleillement direct et les emplacements exposés à une quantité exceptionnelle de poussières.

L'appareil ne doit pas etre installe dans des locaux avec un taux d'humidite de I'air eleve, p. ex. cuisine ou sauna, etant donne que des depots d'eau de condensation risqueraient d'endommager l'appareil. L'appareil est prevu pour un fonctionnement dans un environnement sec et au sein d'un climat tempere, et ne doit pas etre exposé aux gouttes d'eau ni aux projections d'eau.

Vous ne devez utiliser l'appareil qu'en position horizontale.

Ne posez pas d'objets lourds sur I'appareil.

Lorsque vous déplacez l'appareil d'un environnement froid vers un environnement chaud, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil. Dans ce cas, attendez environ une heures avant de lemettre en service.

Posez le cable d'alimentation de manière à éviter tous risques de trèbuchement.

Raccordez l'appareil uniquement à une prise de courant avec mise à la terre! La prise doit être située le plus pres possible de l'appareil.

Pour le raccordement au secteur, enforcer complètement la fiche secteur dans la prise.

Utiliser un raccordement secteur approprié et éviter d'utiliser des multiprises !

Ne pas toucher la fiche d'alimentation avec les mains mouillées, risque d'électrocution!

En cas de dérangements ou de formation de fumée et d'odeurs provenant de l'appareil,sterolimmediatement la fiche d'alimentation de la prise!

Débranche la fiche secteur si un orage menace.

Débranche la fiche secteur si l'appareil n'est pas utilisé sur une période prolongée, p. ex. avant d'entreprenevre un voyage.

Un volume trop élevé,URTout lors de l'utilisation de casques, peut conduire a des dommages auditifs.

Ne placez pas l'appareil à proximate déquipements générant des champs magnétiques de forte intense (moteurs, haut-parleurs, transformateurs par exemple).

Ne laissez pas l'appareil dans une voiture fermée et stationnée en plein soleil, sinon le boitier risque de se déformer.

Description de l'appareil Volume de livraison

Veuillez vérifier que tous les accessoires mentionnés ci-dessous sont prênts :

lecteur de CD - radio avec enregistrure de cassettes, le present manuel d'utilisation.

Caracteristiques particulieres de l'appareil

La chaîne stéreo se compose d'un lecteur de CD - radio avec un enregistrateur de cassettes.

Avec cet apparéil vous pouvez :
lire des CD, CD-R/RW et CD MP3. Les CD gravés doivent être finalisés. Consultez à ce sujet les instructions du manuel de votregraveur de CD.

Le lecteur de CD peut répéter automatiquement différents morceaux ou le CD complet.

Le lecteur de CD peut dire dans un ordre programmable ou avec la fonction aléatoire jusqu'à 20 titres d'un CD ou 99 titres d'un CD MP3.

La radio recoit les plages de fréquences FM 88 - 108 MHz et PO 540 - 1600 KHz.

Dans la gamme FM, vous pouvezCHOISIR entre le mode stereo et le mode mono.

Avec l'enregistreur de cassettes, vous pouvez réalier des enregistrements à partir d'un CD ou d'une source radio.

Clarity P300 - Caracteristiques particulieres de l'appareil - 1
Eléments de commande

Clarity P300 - Caracteristiques particulieres de l'appareil - 2

Description de l'appareil

1Poiignée de transport
2Compartment CD
3OPEN/CLOSEOuverture / ferméture du compartment CD
4Afficheur lecture CD
5LEDAffichage MARCHE
6LEDAffichage FM stéroyo
7■ STOPArrêtier la lecture du CD
8FOLD- / -10Sélection de titre MP3 : FOLDER/FILLE-10
9■ PLAY/PAUSECD : démarrer la lecture, pause
10PROG./P-MODEProgrammation, mode lecture CD
11■ PREVSélection de titres / CD, recherche rapide en arrêté
12FOLD+ / +10Sélection de titre MP3 : FOLDER/FILLE+10
13■ I NEXTSélection de titres CD, recherche rapide en avant
14FUNCTION Sélecteur de modes RADIO, TAPE/OFF, CD
15Haut-parleurs :
16PHONES Prise casque fiche jack 3,5 mm
17Touches cassette● / ▲ / △ / ▲ ▲ / ■ / ■
18Compartment de cassette
19BANDRéglage FM stéréo, FM mono, PO
20Antenne télécopique FM
21Compartment des piles
22AC ~ Prise secteur pour 230 V ~ / 50 Hz
23TUNINGRégulateur de fréquence FM/PO
24BASS BOOSTCommutateur basses
25VOLUME Boutonde réglage du volume MAX : plus fort, MIN : moins fort
26Echelle : FM MHz, AM kHzAffichage de fréquence

Comment préparer le fonctionnement de l'appareil

Vous pouvez raccorder l'appareil au secteur normal (230V /50Hz)

La chaleur résultat su fonctionnement doit etre evacuée par une circulation d'air suffisante. Pour cette raison, l'appareil ne doit pas etre recouvert ou logedans une armoire fermee.Veillez a disposer d'un espace libre d'au moins 10 cm autour de I'appareil.

Comment améliorer la réception d'antenne

Le nombre et la qualité des stations que vous pouze receivevoir dépend des conditions de réception sur le lieu d'installation. L'antenne FM téléscopique 20 permet de cibler la réception. Elle doit être orientée sur toute sa longueur en fonction de la meilleure réception possible.

L'antenne PO intégrée est suffisante pour la réception d'émetteurs dans la plage PO. Vous pouvez tourner l'appareil pour améliorer la réception.

Comment insérer les piles

Tournez l'appareil de manière à pouvoir ouvrir le compartment de la pile sur la face inférieure.
Six piles alcalines de type MONO, 1,5 V, LR20/D (non comprises dans le volume de livreaison) sont nécessaires pour le fonctionnement independamment du réseau. Faites attention a respecter la polarité. Voir le graphique dans le compartment des piles.
Fermez prudemment le couvercle du compartment des piles de sorte que les languettes de fixation s'enclenchent dans le boitier.

Remarque :

Il convient de veiller à utiliser uniquement des piles ou des accumulateurs de même type. N'utilise jamais en même temps des piles usagées et des piles neuves.

Utilisez des piles protégées contre l'écoulement!

Remarque importante concernant l'élimination

Les piles peuvent contérer des substances toxiques, nuisibles pour l'environnement.

Par conséquent, éliminez les piles conformément aux prescriptions légales en vigueur. Ne jetez enaucun cas les piles dans les ordures menagères.

Comment brancher le cable d'alimentation

Branchez la fiche secteur sur le raccord AC~ 22 et dans la prise secteur.

Remarque :

En cas de non-utilisation, débranche la fiche de la prise de courant. Tirez sur la fiche et non pas sur le cable.

Débranche la fiche secteur si un orage menace.

Débranche la fiche secteur si l'appareil n'est pas utilisé sur une période prolongée, p. ex. avant d'entreprenevre un voyage.

Comment utiliser un casque

Troubles auditifs !

N'écoutez pas de disques ou la radio à un volume trop élevé avec le casque, car cela pourrait entraîner des troubles auditifs durables. Avant d'utiliser le casque, réglez le volume de l'appareil sur le volume minimum.

Si vous raccordez un casque (non compris dans la livraison), le son des haut-parleurs est coupé.

Utilisez uniquement des casques avec une prise jack de 3,5 millimetres.
Placez la fiche du casque dans la douille du casque PHONES 16 de l'appareil.

Le son est maintainant uniquement retransmis via le casque.

Si vous souhaitez à nouveau écouter via les haut-parleurs, retirez la fiche du casque de la douille de casque de l'appareil.

Comment utiliser les fonctions générales de l'appareil

Comment mettre en marche et arrêté l'appareil

Le commutateur FUNCTION 14 vous permet de commuter entre les modes "Radio", "CD" ou "Tape"; la LED MARCHE 5 est allumée. En position TAPE/OFF, l'appareil est désacté mais resté connecté au réseau électrique; la LED MARCHE 5 s'éteint.

Comment régler le volume

Tournez le bouton de réglage du volume VOLUME 25 pour obtenir le volume souhaïte.

  • Rotation vers "MAX": plus fort,
  • vers "MIN": moins fort.

Comment amplifier les basses

Pressez l'interrupteur BBS 24 vers le bas. La restitution des basses est accentuée.

Comment régler la source

Placer le commutateur FUNCTION 14 en position "Radio", "CD" ou "Tape".

La restitution de la radio démarre immédiatement en position "Radio". L'affichage "--" apparait sur l'afficheur en position "CD"; le CD tourne et les plages musicales sont lues. L'affichage "CD", ou "MP3" dans le cas de CD MP3, apparait sur l'afficheur en position "CD"; le CD tourne et les plages musicales sont lues.

Comment faire fonctionner le lecteur de CD

Remarques généales concernant les CD / CD MP3

L'appareil est approprié pour des CD musicaux contenant des données audio (CD-DA ou MP3 pour CD-R et CD-RW). Les formats MP3 doivent être créés selon la norme ISO 9660 niveau 1 ou niveau 2. Les CD multisession ne sont pas lisibles avec l'appareil.

En mode MP3, les termes "Folder = Album" et "Titre" sont utilisés. "Album" correspond au repertoire sur le PC et "Titre" au fisier sur le PC ou à un titre CD-DA.

L'appareil trie les albums ou les titres d'après les noms, dans l'ordre alphabetique. Si vous souhaitez un ordre différent, renommez le titre ou l'album et placez un numero devant le nom.

Lors du gravage de données audio sur des CD-R et CD-RW, il peut se produit des problèmes risquant d'affector la restitution correcte. Ces problèmes sont dus à des définits de paramétrage du logiciel et du matériel ou bien aux CD vierges utilisés. Si ce type de problème se produit, contactez le service après-vente de votre graveur de CD et du logiciel de gravage, ou bien

recherche des informations à ce sujet, par exemple sur Internet.

Remarque:

Si vous confectionné des CD audio, respectez les dispositions légales et ne violez pas de droits d'auteur.

Maintenez toujours fermé le compartment CD pour éviter l'accumulation de poussière sur l'optique laser.

L'appareil peut dire des CD avec des données MP3 et des CD audio normaux (CD-DA). Lorsque des fichiers audio sont convertis en données MP3, n'utilise pas autres extensions que p. ex. .doc, .txt, .pdf, etc. Les fichiers musicaux avec l'extension.AAC, .DLF, .M3U et *.PLS ne peuvent pas etre lus.

Remarque: Compte tenu de la multitude de logiciels d'encodage différents, il n'est pas possible de garantir que tous les fichiers MP3 puissant etre lus sans dérangements.

En cas de titres / fichiers défectueux, la lecture est poursuivie avec le titre / fichier suivant.

Si vous gravez des CD, faites-le de préférence à basse vitesse et créez le CD en mode monosession puis finalisez-le.

Quels disques pouvez-vous utiliser

Le lecteur de CD est compatible avec les medias CD-, CD-R/RW- et CD MP3. Vous pouvez dire tous ces CD avec l'appareil sans adaptateur.

Ne lisez pas d'autres supports tels que des DVD, etc.

Clarity P300 - Quels disques pouvez-vous utiliser - 1

Taille des CD 12 cm/8 cm
Durée de lecture 74 min ou 24 min maximum

Lorsque vous transportez l'appareil, retirez le disque du lecteur. Vous évitez des dommages sur le lecteur de CD et le disque.

Remarque :

Dans le cas de CD MP3, la qualité d'écoute dépend de la configuration du début binaire et du logiciel de gravure utilisé.

Comment manipuler les disques

Prenez toujours le disque par ses bords.

Evitez les traces de doigs, les salissures et les rayures qui peuvent provoquer des perturbations et des coupures à la lecture.

N'écrivez rien sur les disques.

N'utilisez ni aerosol de nettoyage ni solvant. Ne faites pas tomber les disques et ne les tordez pas. Ne mettez

pas de disques endommagés dans l'appareil.

N'essayez jamais de réparer des disques endommagés.

Ne laïsez jamais vos disques exposés directement à la lumière solaire, ni dans un environnement trop chaud ou trop humide.

Ne reférerz pas le compartment CD avant d'être sur que le CD y est bien inséré. Le CD doit reposer correctement sur le support.

Conserve toujours les disques séparément dans leur pochette.

Lorsque le lecteur est en marche, ne le faites pas bouger de manière brusque.

Nettoyage des disques

Essuyez le disque à l'aide d'un chiffon doux, imbibé d'eau.
Essuyez les disques en allant du centre vers les bords.

Clarity P300 - Nettoyage des disques - 1

N'essuyez pas en faisant des mouvements circulaires, car vous provoqueriez des rayures qui généraient ensuite des erreurs à la lecture.

Comment insérer les disques

Avant la première utilisation: retirez tout d'abord la protection de transport insérée dans le compartment CD 2.
Pour activer la lecture du CD, placer le sélecteur de modes FUNCTION 14 sur CD/MP3.
Pour insérer des CD, presser OPEN 3 sur le compartment CD 2; "OP" apparait sur l'afficheur. Le couvercle du compartment CD s'ouvre vers le haut. A cette occasion, le mouvement du couvercle ne doit pas etre gené.

Remarque :

Lorsque le compartment CD est ouvert, il convient de veiller à ce qu'aucun objet étranger ne puisse parvenir à l'intérieur de l'appareil. Ne touchez enaucun cas la lentille du lecteur laser.

Ouvrez uniquement le compartment CD à l'arrêt des CD.
Insérer avec précaution le CD avec la face imprimée vers le haut et le presser sur le support. Assurez-vous que le CD n'est pas positionné de travers.

Fermer le compartment CD. Le CD est lu; l'affichage "- - - " apparait sur l'afficheur pendant la lecture. Avec la fin du processus de lecture, l'afficheur indique "CD" ou "MP3", ainsi que le nombre de titres.

Remarque :

Si aucun CD n'est inséré, la mention "NOd" apparait au bout de peu de temps sur l'afficheur.

Avant de manipuler l'appareil, attendez que le contenu complet du CD ait eté lu, afin de garantir que toutes les informations nécessaires du CD ont eté lues. Avec les CD MP3, ce processus peut durer un certain temps.

Comment prélever les disques

Pour prélever le CD, terminer tout d'abord la lecture à l'aide de la touche STOP 7, ouvrir le compartment CD 2 et prélever le CD en le tenant par les bords.

Comment dire un disque

Si le CD est mal inséré ou si le CD est défectueux, la mention "NOd" apparait sur l'afficheur.

Remarque :

Si un CD MP3 est inséré, l'information "MP3" apparait sur l'afficheur 4.

→ Si vous souhaitez demarrer la lecture, pressez une seule fois la touche II 9.

L'appareil démarre la lecture du premier morceau. Le numéro du titre ainsi que le symbole du titre actuel apparaisent sur l'afficheur. En cas de CD MP3 avec plusieurs albums, l'afficheur indique alternatively le numéro de titre et le numéro d'album.

→ Si vous souhaitez faire une pause de lecture, presse à nouveau la touche II 9.

L'appareil interrupt la lecture. Le numero du titre clignote sur l'afficheur, le symbole disparait.

Pour poursuivre la lecture, pressez une nouvelle fois la touche II 9.
Si vous souhaitez terminer la lecture, pressez la touche 7. Le nombre de titres total apparait sur l'afficheur.

Remarque :

Presse systématiquement la touche 7 avant de retarder le CD.

Choix des titres

→ Si vous souhaitez sauter au titre suivant, pressez une seule fois la touche▶13.
→ Si vous souhaitez sauter au début du titre, pressez une seule fois la touche 11.
→ Si vous souhaitez sauter au titre précédent, pressez deux fois la touche 1 11.

L'afficheur indique le numero du titre choisi.
Appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que le numéro du titre recherchéé s'affiche.

Selection de titres > à 10

Pour selectionner des titres, pressez la touche FOLD + / + 10 12. L'appareil saute de 10 titres en avant.
P. ex. pour selectionner le titre 45 :
Presser quatre fois la touche 12, presser cinq fois la touche I 13.

Pour selectionner des titres, vous pouze également presser la touche FOLD- / -10 8. L'appareil saute alors de 10 titres en arriere.

Selection d'un album MP3

Pour selectionner des albums MP3, presse la touche FOLD + / + 10 12 pendant plus de 1 seconde. L'album suivant est selectionné.

Pour selectionner des albums dans le cas de CD MP3, vous pouze également presser la touche FOLD- / -10 8 pendant plus de 1 seconde. L'album précédent est selectionné.

Recherche rapide en avant ou en arrêté

Vous pouvez effectuer une recherche rapide vers l'avant ou vers l'arrière dans le morceau en cours pour chercher un passage spécifique. A cette occasion, la restitution musicale s'effectue via les haut-parleurs.

Pour l'avance rapide, pressez la touche
▶I 13 et maintenez la touche pressée jusqu'à ce que vous ayez trouve l'endroit souhaite.
Pour le retour rapide, pressez la touche 11 et maintenez la touche pressée jusqu'à ce que vous ayez trouve l'endetroit souhaite.
Relâchez la touche. La lecture redémarre à cet endroit.

Comment utiliser la fonction répétition

Répétition d'un titre, CD

→ Sélectionné le titre sur l'appareil.
Le numero du titre choisi s'affiche.
Presse la touche II 9.
Pressez une seule fois la touche PROG./P-MODE 10.

L'affichage "Cl" clignote sur l'afficheur. La lecture du titre selectionné est répétée.
Pressez deux fois la touche PROG./P-MODE 10.

L'affichage " CD est figé sur l'afficheur et s'arrête de clignoter. La lecture de tous les titres du CD est répétée.

Répéter un album (uniquement CD MP3)

Pressez deux fois la touche PROG./P-MODE 10.

L'affichage "Fold" et " " apparaît sur l'afficheur. La lecture de l'album est répétée.

Remarque :

La fonction répétition peut être paramétrée aussi dans le cadre de la programmation.

Metre fin à la fonction répétition

Pressez plusieurs fois la touche PROG./P-MODE 10 sur l'appareil, jusqu'à ce que l'affichage "Repeat" n'est plus affché.

Le disque va etre lu jusqu'ala fin, sans nouvelle repetition, sauf si vous mettez fin a la lecture.

Comment utiliser le généateur de hasard

Le générateur de hasard permet de dire les morceaux d'un CD dans un ordre aléatoire.

Remarque :

Vous pouvez uniquement activer le générateur aléatoire, lorsqu'un CD se trouve dans le compartment CD 2 fermé.

Insérez un CD dans le compartment 2, puis fermez-le.
Placez le commutateur FUNCTION 14 sur CD/MP3.
Pressez la touche PROG./P-MODE 10 en mode PLAY, jusqu'à ce que "RDM" apparaisse sur l'afficheur.
Pour démarrer la lecture aléatoire des titres, pressez la touche II 9.
Pour arrêter la lecture aléatoire des titres, pressez la touche PROG./P-MODE 10 de façon répétée, jusqu'à la disparition de l'affichage.

Remarque :

Vous ne pouvez pas activer la lecture aléatoire si vous\ avezprogrammé l'appareil.

Comment dire le début des titres d'un CD audio (INTRO)

Pressez la touche PROG./P-MODE 10 pendant la lecture d'un CD audio, jusqu'à ce que "INTRO" apparaisse sur l'afficheur.

La fonction INTRO lit chaque titre pendant 10 secondes. La fonction est arrêtée automatiquement après la lecture du dernier titre.

Pour arrêter la fonction, pressez la touche PROG./P-MODE 10 de façon répétée jusqu'à la disparition de l'affichage INTRO sur l'afficheur.

Comment utiliser la fonction de programmation

La fonction de programmation vous permet la lecture dans un ordre défini par vous même de 20 titres maximum d'un CD musical ou de 99 titres d'un CD MP3.

Remarque :

Vous pouvez uniquement effectuer la programmation si un disque se trouve dans le compartment CD fermé et si l'appareil se trouve en mode "arrêt".

Insérez un CD dans le compartment 2, puis fermez-le.
Pressez la touche 7.
Pressez la touche PROG./P-MODE 10.

Le numero de l'emplacement de programme P 01 ainsi que "CD" ou "MP3" apparaisent sur l'afficheur; "PROG" clignote.

→ Sélectionnez au moyen des touches I<\triangleleft>, 11, 13 le premier titre à programmer. Dans le cas de CD MP3, vous pouvez avancer respectivement de 10 titres au moyen de +10 MP3 15.
Mémorisez le numéro de titre souhaité à l'aide de la touche PROG./P-MODE 10. Le titre est à présentprogrammé sur l'emplacement de programme 01.
Le nombre de l'emplacement de programme suivant apparait sur I'afficheur. Procedez de la meme maniere pour programmer les titres dans I'ordre que vous souhaitez.

Pressez la touche II 9 pour commencer la lecture de votre selection de plages. "PROGRAM" et le numero de titre actuel apparaissent sur l'afficheur. Dans le cas de CD MP3, l'affichage indique alternatively le numero de titre et le numero d'album.
→ Si vous souhaitez interrompre la lecture de la seLECTION programmee, pressez une seule fois la touche II 9.
Pour redémarrer la lecture, pressez une seule fois la touche / II 9.
Pour terminer la lecture programmée, pressez la touche 7.

Remarque :

La mémoire de programmation est effacée si vous ouvrez le compartment CD 2 ou si vous actionnez le commutateur FUNCTION. Une double pression sur la touche 7 permet également de quitter le mode programmation.

Comment utiliser l'enregistreur de cassettes

Consignes lors de l'utilisation de l'enregistreur de cassettes

Lorsque le compartment de cassettes 18 est ouvert, assurez-vous qu'aucun objet étranger ne puisse tomber dans l'appareil.

Activation du mode cassette

Pour activer le mode cassette, placer le sélecteur de modes FUNCTION 14 sur TAPE.

Insertion de la cassette

Remarque

Vous obtiendrez la(Meilleure qualite possible avec l'enregistreur de cassettes en utilisant des cassettes au standard CEI I. Il peut en résultat des pertes de qualite,notamment en cas d'enregistrement avec des cassettes d'autres standards.

Le compartment de cassette 18 s'ouvre en pressant la touche STOP/EJECT des touches de cassette 17.

Insérez la cassette de manière à ce que la bobine enroulée se trouve à droite et le côté ouvert de la cassette dirigé vers le haut. Refermez ensuite avec précaution le compartment de cassette. Açu, l'appareil est opérationnel.

Remarque :

En cas de fonctionnement irrégulier de cassettes, notamment avec la version C 120, la cause provient bien souvent de la cassette et non pas de l'appareil.

Lecture de cassettes

Pressez la touche PLAY des touches de cassette 17. De ce fait, le transport de la bande est demarré et la lecture commence. Pour interrompre la lecture, pressez la touche PAUSE II. Pour poursuivre la lecture, pressez à nouveau la touche PAUSE II.

La lecture s'arrête lorsque la cassette arrive à la fin de la bande en mode lecture.

Avance / retour

Pressez la touche STOP /
Pressez pour avancer la bande, ou pour faire revenir la bande en arrière.

Comment utiliser la fonction d'enregistrement

Protection contre un effacement involontaire

A chaque nouvel enregistrement, l'ancien enregistrement est effacé. Deux languettes en plastique se trouvent sur la face arrière de la cassette. Si ces languettes sont cassées, la bande est protégée contre un évientuel effacement fortuit.

Clarity P300 - Protection contre un effacement involontaire - 1

Ces languettes sont déjà oétées sur les cassettes enregistrés du commerce. Un effacement ultérieur est malgré tout possible, en collant un ruban adhésiF sur l'ouverture des languettes avant d'effectuer un nouvel enregistrement.

Clarity P300 - Protection contre un effacement involontaire - 2

Enregistrement à partir de la radio

Remarque :

Les enregistements radio ou à partir de CD sont uniquement autorisés dans le cadre des clauses concernant les droits d'auteurs.

L'appareil permet un enregistrement à partir de la radio ou d'un CD. Un système automatique de commande fiable se charge de la commande optimale. La modification du volume sonore n'a aucune influence sur l'enregistrement.

Insérez une cassette vierge dans le compartment de cassette (bobine enroulée à gauche, côté ouvert de la cassette vers le haut). Assurez-vous que les languettes de protection contre l'enregistrement ne sont pas cassées.

Remarque :

Si la cassette n'a pas ete entierement remboinee, vous pouze egalement le faire manuellement.

Sélectionnez la source "Radio" à l'aide du sélecteur FUNCTION 14.

Remarque :

Enregistrement à partir de la radio :

Reglez la gamme de fréquences souhaïée à l'aide de la touche BAND 19.
Reglez la fréquence souhaitée (station émettrice) à l'aide du régulateur TUNING 23.

Démarrage de l'enregistrement

Demarrez l'enregistrement en pressant simultanément la touche REC et la touche PLAY sur les touches de cassette 17.
Vouspouvez interrompre brievement I'enregistrement en pressant la touche PAUSE II et poursuivre I'enregistrement en pressant a nouveau la touche PAUSE II.
Pour terminer l'enregistrement, pressez la touche STOP /

Remarque :

L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la cassette arrive à la fin de la bande en mode enregistrement.

Ecouter l'enregistrement

Sélectionnéz la source "Tape" à l'aide du sélecteur FUNCTION 14.
Rembobinez la cassette.
Pressez la touche PLAY pour demarrer la lecture.

Informations sur les droits d'auteur

Toutes les marques citées sont des marques de service, des marques ou des marques déposées des fabricants correspondants.

La reproduction non autorisée, ainsi que la commercialisation d'enregistrements Internet / à partir de CD constitue une violation des droits d'auteur et est passible de poursuites pénales.

La reproduction interdite d'oeuvres protégées par les droits d'auteur, y compris de programmes d'ordinateurs, de fichiers, d'émissions radio et d'oeuvres musicales, peut constituer une violation des droits d'auteur et est passible de poursuites pénales. Cet apparéil ne doit pas être utilisé à ces fins abusives mentionnées.

Enregistrement à partir d'un CD

Sélectionnez à l'aide du sélecteur FUNCTION 14 la source d'enregistrement CD.
Insérez le CD souhaité, à partir duquel vous souhaitez effectuer un enregistrement.
→ Si souhaité, programmez l'ordre des titres ou un seul titre.
Si vous souhaitez enregistrer un seul titre du CD, Sélectionnéz ce titre au moyen des touches I, ▷▶I 11, 13.
Insérez une cassette vierge dans le compartment de cassette. Assurez-vous que les languettes de protection contre l'enregistrement ne sont pas cassées. Tenez compte à cet égard des indications concernant la protection contre un effacement involontaire.
Démarrez l'enregistrement en pressant simultanément la touche REC ● et la touche PLAY sur les touches de cassette 17.
→ Démarrez la lecture du CD à l'aide de la touche ▷ II 9.

Interrompre l'enregistrement: presse la touche PAUSE II, poursuivre l'enregistrement: presse à nouveau la touche PAUSE II.
Arreter I'enregistrement: Pressez la touche STOP

Remarque :

L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la cassette arrive à la fin de la bande en mode enregistrement.

Ecouter l'enregistrement

Sélectionnéz la source "Tape" à l'aide du sélecteur FUNCTION 14.
Rembobinez la cassette.

Presse la touche PLAY pour démarrer la lecture.

Comment faire fonctionner la radio

Remarque :

L'appareil recoit les fréquences FM 88-108 MHz et PO 540-1600 KHz.

Pour activer la radio, placer le selecteur de modes FUNCTION 14 sur "Radio".
Pour selectionner la gamme de fréquences souhaitée, FM ou PO, placez le commutateur BAND 19 sur FM ST. (stéreo), FM (mono) ou AM (PO).
Si vous reglez le mode FM, vous pouvez orienter 20 l'antenne pour améliorer la réception.

Remarque :

En règle générale, les émetteurs FM sont reçus en mode stéreo; la LED 6 est allumée. Si la réception FM est dérangée en mode stéreo, vous pouvez placer le commutateur BAND 19 sur FM (mono). De ce fait, la réception sera à faible bruit. La LED 6 s'éteint.
Si vous reglez la gamme PO, vous pouvez tournier l'appareil pour améliorer la réception.

Comment régler une station

Sélection manuelle des stations

Tournez le régulateur TUNING 23 sur la fréquence souhaïée.

L'échelle d'affichage des fréquences 26 permet une orientation approximative dans la gamme des fréquences.

Comment arrêté l'appareil

Pour arrêté la radio, placer le sélecteur de modes FUNCTION 14 sur OFF.

Comment nettoyer l'appareil

Clarity P300 - Comment nettoyer l'appareil - 1

Risque d'électrocution!

Afin d'eviter le risque d'un choc electrique, ne lavez pas l'appareil avec un chiffon mouillé ou sous l'eau courante. Avant d'effectuer le nettoyage, débranchez la fiche secteur.

Attention!

N'utilisez pas déponce à gratter, de poudre à récurer ni de solvant tel que l'alcool ou l'essence.

Nettoyez le boitier à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide.

Remarques concernant les CD

Toujours garder le CD dont son emballage et ne le saisir que par les bords. La surface qui présente les couleurs d'un arc-en-ciel ne doit pas ettre touchee et doit always be proper. Ne collez pas de papier ni de bande adhesive sur le cote etiquette du disque. Le CD doit etre tenu a l'abri du rayonnement solaire direct et des sources de chaleur telles que les chauffages.

Le CD ne doit également pas se couver dans une voiture stationnée en plein soleil car la température à l'intérieur du vehicule peut être extrémement élevé. Nettoyez les emprentes digitales et la poussière sur le côté enregistré à l'aide d'un chiffon de nettoyage propre et sec.

Pour le nettoyage des CD, n'utilise pas de produits de nettoyage pour disques tels que des sprays pour disques, ni de liquides de nettoyage, de sprays antistatiques ou de solvants tels que l'essence, ni de diluants ou d'autres produits chimiques disponibles dans le commerce. Les tâches tenaces peuvent eventuellement être enlevées à l'aide d'une peau de chamois humide.

Essuyez les disques en allant du centre vers les bords.

Clarity P300 - Remarques concernant les CD - 1

N'essuyez pas en faisant des mouvements circulaires, car vous provoqueriez des rayures qui généraient ensuite des erreurs à la lecture.

Consignes concernant les cassettes

Rembobine la cassette jusqu'au début de la bande, avant de la ranger. Conserver systématiquement les cassettes dans leur boîtier. Ranger de préférence les cassettesABOUT, auquel cas la bobine pleine devrait se couver en bas.

La cassette ne doit pas etre exposée a des températures trop elevées (lumière du soleil, chauffage, etc.) ou à l'humidité. La cassette ne doit pas non plus etre exposée a des champs magnétiques (haut-parleur, écran d'ordinateur, etc.).

Comment nettoyer l'enregistreur de cassettes

Clarity P300 - Comment nettoyer l'enregistreur de cassettes - 1

En cas de fonctionnement prolongé, la poussière magnétique tombant de la bande de lecture forme une couche sur la tête d'enregistrement / tête de lecture (RECORD/PLAY), sur la tête d'effacement (ERASE), sur le cabestan (PINCH ROLLER) et sur le galet d'appui de bande (CAPSTAN). Si la qualité de l'enregistrement ou

de la lecture faiblit, ces pieces doivent être nettoyées avec de l'alcool ou un nettoyant pour têtes de lecture.

Ouvrez le compartment de cassette pour le nettoyage.

Utilisez un chiffon ou des tiges-cotons pour le nettoyage.

Du fait de la mauvaise accessibilité à ces pieces, il est recommandé d'utiliser une cassette de nettoyage.

Aucune autre intervention ne doit être effectuee, comme p. ex. un huilage, un graissage, des modifications de réglages, etc.

Les cassettes C 120 ne sont pas recommandées. En cas de fonctionnement irrégulier de cassettes, la cause se trouve en général du côté de la cassette.

Avant de les insérer, tapez en douceur ces cassettes à plat des deux côts sur une table ou similaire, afin d'aligner les,enroulements de bande qui dépassent.

Comment remedier aux erreurs

Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, contrôle-le au moyen des tableaux suivants.

Si vous ne pouvez pas éliminer le défaut, même après les contrôles décrits, veuillez contacter le fabricant.

Problèmes avec l'appareil

Symptôme Cause possible / remède
L'appareil ne peut pas être mis en marche.L'appareil n'est pas alimenté en courant.Raccordez correctement le cable d'alimentation sur la prise secteur.Insèrez des piles non usagées
Aucun son n'est audible.Augmentez le volume.Retirez la prise pour casque de l'appareil si vous souhaitez écouter par les haut-parleurs.Le cas échéant, la source appropriée n'est pas sélectionnée.
Symptôme Cause possible / remède
Un bruit parasite est audible.Un téléphone portable émet àproximé de l'appareil ou unautre iphone émet desondes radio parasites.Eloignez le téléphoneportable ou l'appareil del'environnement de l'appareil.
D'autres dérangements dansle fonctionnement, des bruitsforts ou un dérangement surl'afficheur apparaiscent.Des composantsélectroniques de l'appareil sont en dérangement.Débranche la fiche secteur.Laissez l'iphone séparé dela source de courant pendantenv. 10 secondes. Raccordezà nouveau l'iphone oureplacez les piles.
L'afficheur n'est pas activé. Mettez l'iphone en marche.Débranche la fiche secteur,rebranche-la, mettezl'iphone en marche.

Problèmes avec le lecteur de CD

Symptôme Cause possible / remède
Le CD n'est pas lu ou saute lors de la lecture.L'appareil ne se trouve pas en mode CD.
Le CD inséré n'est pas conforme.
Le compartment CD n'est pas fermé. Fermez le compartment CD.
Le CD est mal place. Insérez le CD, l'étiquette étant tournée vers le haut. Le CD doit être bien centré dans le compartment.
Le CD est sale ou défectueux. Nettoyez le CD, utilisez un autre CD.
De l'humidité s'est formée dans le compartment CD. Sortez le CD et laissez le compartment ouvert pendant 1 heures environ afin qu'il s'est.
La durée de lecture du CD est supérieure à 74 minutes.
Symptôme Causepossible / remède
Il y a des coupures de son.Le volume sonore est réglé trop haut.Abaisséze le volume au moyen de la molette.
Le CD est endommagé ou sali.Nettoyez le CD ou changez-le.
L'appareil est soumis à des vibrations.Placez l'appareil dans un endroit sans vibrations.

Problèmes avec la radio

Symptôme Cause possible / remède
L'appareil ne recoit aucune station.L'appareil ne se trouve pas en mode radio.Mettez le sélectionur "FUNCTION" sur RADIO
Le son est faible ou de mauvaise qualité.D'autres appareils, par ex. un téléviseur, perturbent la réception.Eloignez davantage la radio / le lecteur de CD de ces appareils.Les piles sont vides.Remplacez les piles par de nouvelles.L'antenne n'est pas sortie ou orientée.Sortez l'antenne.Tournez l'antenne ou l'appareil pour améliorer la réception.

Clarity P300 - Problèmes avec la radio - 1

Clarity P300 - Problèmes avec la radio - 2

Problèmes avec l'enregistreur de cassettes

Symptôme Cause possible / remède
La lecture est irrégulière.La tête de lecture est encrassée. Nettoyez la tête de lecture.
La cassette est défectueuse. Remplacez la cassette.
Aucun enregistrement n'est possible.La protection d'enregistrement de la cassette a été enlevée. Remplacez la cassette ou recouvre la protection d'enregistrement avec un ruban adhésif. Source incorrecte "Radio" ou "CD" sélectionnée. Sélectionner la source au moyen du sélecteur FUNCTION.
L'enregistrement est déformé.La tête d'enregistrement est encrassée. Nettoyez la tête d'enregistrement.
Mauvaise cassette ou cassette défectueuse. Remplacez la cassette, n'utilise pas de cassette METAL ou CHROME.
Les hautes fréquences sont trop faibles.La tête d'enregistrement est encrassée. Nettoyez la tête d'enregistrement.

Caracteristiques techniques

Dimensions de l'appareil (largeur x hauteur x profondeur)263 mm x 253 mm x 244 mm
Poids: env. 1,85 kg
Tension: Courant alternatif230 V, 50 Hz
Puisance de sortie: 2 x 1,2 W RMS
Conditions ambiantes: +5°C à +35 °C 5 % à 90 % d'humidité relative (sans condensation)
Radio: Fréquences de réception: Antenne:FM 88-108 MHz PO 540-1600 kHz FM-Antenne FM téléscopique Antenne PO intégrée
CD Laser: Convertisseur: Gamme des fréquences:Longueur d'onde 655 nm, classe1 1 bit D/A, suréchantillonnage x8 100 Hz à 16 kHz
Enregistreur de cassettes Gamine de fréquences : Vitesse de bande : Ecarts de synchronisation : Format de cassette :Système d'enregistrement stéroyo 125 Hz à 6,3 kHz 4,9 cm/seconde. < à 0,4 %, valeur moyenne 0,25 % Cassettes compactes C 30 - C 90, type normal I Ferro/Superferro (Fe2O3)
Fonctionnement sur pilesc.c. 9 V, 6 x 1,5 V, LR20/D (MONO)
Prise de raccordement de casque :3,5 mm

Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.

Les dimensions sont des valeurs approximatives.

Directives et normes

Ce produit est conforme à

la directive basse tension (73/23/CEE),

la directive sur le marquage CE (93/68/CEE).

Comment contacter le fabricant

DGC GmbH

Spöttingerstraße 2b

D-86899 Landsberg

Consignes d'élimination

Elimination de l'emballage

Votre nouvel apparéil a été protégé par un emballage lors de son acheminement. Tous les matérielaux utilisés sont compatibles avec l'environnement et recyclables. Veuillez apporter votre contribution et éliminez l'emballage de façon respectueuse de l'environnement. Concernant les moyens actuels d'élimination des déchets, informez-vous auprès de votre revendeur ou concernant votre installation de gestion de déchets communale. Les piles doivent être retirees de l'appareil avant l'élimination de celui-ci.

Clarity P300 - Elimination de l'emballage - 1

Danger d'étouffement!

Ne laisses pas l'emballage et ses éléments à des enfants.

Danger d'étouffement par les films ou d'autres matérielux d'emballage.

Comment éliminer l'appareil

Les apparèils usages ne sont pas des déchets sans valeur. Une élimination respectue de l'environnement permit de recycler des matières brutes précieuses. Renseignez auprès de l'administration de votre ville ou de votre commune concernant les possibités d'une élimination réglementaire et respectue de l'environnement de l'appareil.

Clarity P300 - Comment éliminer l'appareil - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive 2002/96/CE concernant les apparéils électriques et électroniques usagés (WEEE).

Ce produit, arrivé en fin de vie, ne doit pas être éliminé par le bias des ordures menagères ordinaires ; il doit être remis à un point de collecte prévoyant le recyclage d'appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage, attire votre attention à cet égard. Les matérielles sont recyclables conformément à leur marquage. Avec la réutilisation, le recyclage des matérielaux ou d'autres formes de recyclage d'appareils usages, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement.

Clarity P300 - Comment éliminer l'appareil - 2

Danger de mort!

Débranchez la fiche secteur sur les appareils, qui ne sont plus utilisés. Déconnectez le cable d'alimentation et débranchez-le avec la fiche.

Premessa

Come riproduire un disco

Per la pulizia après il vano portacassette.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Clarity

Modèle : P300

Catégorie : Téléphone