Clarity P300 - Telefono

P300 - Telefono Clarity - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo P300 Clarity in formato PDF.

📄 97 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Clarity P300 - page 68
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Domande degli utenti su P300 Clarity

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Telefono in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale P300 - Clarity e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. P300 del marchio Clarity.

MANUALE UTENTE P300 Clarity

Questo manuale aiuta a usare

in modulo sicuro e conforme

a quanto prescritto

la radio conlettore CD, qui di seguito chiamata impianto o appearecchio.

Destinatari di queste istruzioni d'uso

Le istruzioni d'uso sono rivolte a coloro che

installano,

utilizzato,

puliscono

o smaltiscono l'apparecchio.

Caratteristiche grafiche di queste istruzioni d'uso

Diversi elementi del manuale sono contrassegnati con symboli particolari. In quello modo risulta facile capire se si tratta di

testo normale,

elenchi o

istruzioni operative.

#

Sicurezza e installmente dell'apparecchio. 3
Sicurezza 3
Uso delle batterie 4
Installazione dell'apparecchio 5
Descrizione dell'apparecchio 7
Confezione 7
Le particulari caratteristiche dell'apparecchio. 7
Comandi 8
Come predisporre l'apparecchio per il funzionamento.10
Come migliorare la riscione dell'antenna 10
Come insere le pile. 10
Come collegare il cavo di rete 11
Comeutilizzarele cuffie 11
Comeutilizzarelediversefunzioni dell'apparecchio...12
Come accendere e spegnere l'apparecchio. 12
Come regolare il volume 12
Come esaltare i bassi. 12
Come impostare la fonte 12
ComeutilizzareilCD-Player 13
Avwertense generali sui CD/CD MP3 13
Quali dischi si possono utilizzare 14
Come maneggiare i dischi 14
Come inseire i dischi 15
Cometogliereidischi 15
Come riproduire un disco 16
Per scegliere un brano 16
Comeutilizzare la funzione Ripeti 17
Comeutilizzareil generatorecasuale 18
Breve ascolto dei brani audio (INTRO) 18

Comeutilizzare la funzioneProgramma. 18
Comeutilizzareil registrarotore 20
Attivazione della modalità Cassetta 20
Inserimento della cassetta 20
Riproduzione di cassette 21
Comeutilizzare la funzione Registrazione. 22
Protezione contro una cancellazione accidentale. 22
Registrazione dalla radio 22
Informazioni sul copyright 23
Registrazione da CD. 24
Comeutilizzare laradio. 25
Come impostare una stazione 25
Come spagnere l'apparecchio 25
Come pulire l'apparecchio 26
Avvertenze per i CD. 26
Avvertenze sulle cassette 27
Come pulire il registratore 27
Come eliminare le anomalie 28
Problemi con l'apparecchio 28
Problemi con il CD-Player. 29
Problemi con la radio 30
Problemi con il registratore 30
Dati tecnici 31
Dirittive enorme 31
Come contattare il produttore 32
Indicazioni per lo smaltimento 32
Smaltimento dell'apparecchio 32

Sicurezza e installmente dell'apparecchio

Leggere attendamente le norme di sicurezza e conservare per eventuali consulazioni successive. Seguire sempre tutte le avventenze e istruzioni di quello manuale e riportare sul retro dell'apparecchio.

Clarity P300 - Sicurezza e installmente dell'apparecchio - 1

Sicurezza

Attenzione!

L'apparecchio può solo essere collegato ad una tensione di rete di 230V 50Hz .Non cercare mai di far funzionare l'apparecchio con un'altra tensione.

La spina di rete deve essere collegata solo dopo aver completato correttamente l'installazione.

Se la spina di rete dell'apparecchio è guasta o se l'apparecchio presente和其他i danni, non deve esseregressoinfunzione.

Quando si stacca il cavo di rete alla presa, tirare afferrando la spina e non il cavo.

Evitare il contatto dell'apparecchio con acqua o umidità.

Non mettere in funzione l'apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, piscine o dove si formano spruzzi d'acqua.

Non mettere mai contentitori con liquidi, es. vasi di fiori, sull'apparecchio. Questi potrebbero rovesciarsi, e il liquido fuoriuscito cui provocare danni considerevoli o produire il rischio di scossa elettrica.

Qualora corpi estranei o liquidi penetrassero nell'apparecchio, scollegare immediatamente la spina alla presa di corrente. Fare controllare l'apparecchio da personale specializzato qualificato, prima di rimetterlo in funzione. In caso contrario, c'è il rischio di subire una scossa elettrica.

Non apree il contentitore. In caso contrario, c'è il rischio di subire una scossa elettrica.

Non cercare mai di riparare da soli un appearechio difettioso. Rivolgersi sempre ad uno dei nostri centri di assistenza clienti.

Non aprite l'apparecchio in nessun caso - è consentito solo a un technician esperto.

Corpi estranei, ad es. aghi, monete, ecc., non devono cadere all'interno dell'apparecchio.

Non toccate le connessioni sul lato posteriore dell'apparecchio con oggetti metallici o con le dita. Si possono verificare cortocircuiti.

Non si devono posare fonti di combustione libero, come ad es. candele accese sull'apparecchio.

Non permiette mai che i bambini utilizzino da soli l'apparecchio.

Fare eseguire i lavori di manutenzione sempre da personale specializzato qualificato. Altrimenti si mette in pericolò se stessi e gli altri.

L'apparecchio rimane collegato alla rete elettrica anche se si trova disattivato in standby. Staccare la spina alla presa elettrica, nel caso non dovesto usare l'apparecchio per lungo tempo. Tirare tenendo soltanto la spina.

Non ascoltare la radio o i dischi a un volume troppo alto.
Può danneggiare l'uditio in modo permanente.

Illettore CDutilizza un raggio laser invisibile.In casod'uso errato,puo procurare lesioniagli occhi.Nonguardare mai all'interno del vano portadisco aperto.

Questo apparecchio è stato classificato come apparecchio laser di classe 1 (CLASS 1 LASER). L'adesivo (CLASS 1 LASER PRODUCT) si trova sul retro dell'apparecchio.

Clarity P300 - Attenzione! - 1

Uso delle batterie

Tenere le batterie fuori alla portata dei bambini che potrebbero metterle in bocca e inghiottilre. Questo cui provocare seri danni alla salute. In tal caso consultare subito un medico!

Le batterie normali non devono essere ricaricate, riscaldate o gettate nel fuoco (pericolo di esplosione!).

Sostituire a tempo debito le batterie che si stanno esaurendo.

Sostituire sempre tutte le batterie insieme;utilizzare sempre batterie dello stesso tipo.

L'eventuale fuoriuscita di liquido delle batterie potrebber danneggiare l'apparecchio. Se non si usa l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere le batterie dal relativ scomparto.

Attenzione!

Le batterie danneggiate o da cui sia fuoriuscito del liquido possono provocare usioni chimiche al contatto con la pelle. In quello caso usare quanti protettivi adeguati. Pulire lo scomparto batterie con un panno asciutto.

Le batterie normali non devono essere ricaricate, riscaldate o gettate nel fuoco (pericolo di esplosione!)

Informazioni importanti per lo smaltimento:

Le batterie possono conteneramente nocive, che danneggiano la salute e l'ambiente.

Percio è tassativo smaltire le batterie come prescritto dalle norme di legge vigenti. Non gettare mai le batterie nei normali rifiuti domestici.

Installazione dell'apparecchio

Collocare l'apparecchio su un fondo stabile, sicuro ed orizzontale. Provedere ad una buona aerazione.

Non posare mai l'apparecchio su superfici morbide, come tappeti, coperte o in prossimità di tende e addobbi da parete. Le aperture di aerazione potrebbero rinanere coperte. Si rischia di interrimpere la circolazione d'aria necessaria. Questo potrebbe provocare l'incendio dell'apparecchio.

Le aperture per l'aerazione, situate sul retro e sui lati, devono sempre rimanere libero. Non devono venire occluse da tende, coperte o giornali.

Non collocare l'apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori. Evitare i raggi solari diretti e i luoghi con polvere eccessiva.

Ilippo ove collocare l'apparecchio non devese essere scelto in ambienti ad umidità elevata, ad es. cucine o saune, perché la formazione di acqua di condensa può provocare danni all'apparecchio. L'apparecchio è destinato all'uso in ambiente asciutto e con clima mite e non devese essere esesto a gocciolamenti o spruzzi d'acqua.

Durante l'utilizzo, l'apparecchio deve essere sempre in posizione orizzontale.

Non posare oggetti pesanti sull'apparecchio.

Quando si sposta l'apparecchio da un ambiente freddo a uno caldo, è possibile che al suo interno si formi della condensa. In quello caso attendere circa un'ora prima diMETTERE in funzione l'apparecchio.

Posare il cavo di alimentazione in modo da evitare che qualcuno si inciambi.

Collegare l'apparecchio solo ad una presa di rete con collegamento a terra! La presa deve trovarsi il più possibile vicino all'apparecchio.

Per il collegamento alla rete, insere completamente la spina nella presa.

Usare un allacciamento alla rete adatto e lavoramente accessible e non usare prese multiple!

Non afferrare la spina di rete con le mani bagnate: pericolò di scossa elettrica!

In caso di anomalie o formazione di fumo e odori nell'involucro, staccare subito la spina alla presa!

Estrarre la spina prima di un temporale.

Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo, ad esempio nel caso di un lungo viaggio, estrarre la spina.

Un volume troppo alto, in particolare se si usano le cuffie, cui provocare danni all'udito.

Non collocare l'apparecchio vicino ad appearecchi che creano forti campi magnetici (ad es. motori, altoparlanti, trasformatori).

Non lasciare l'apparecchio in un'auto parcheggiata al sole, perché si può deformare l'involucro esterno.

Descrizione dell'apparecchio Confezione

Accertarsi che siano presenti tutti gli accessori di seguito elencati:

Radio conlettore CD e registraratore, il presente manuale d'uso.

Le particulari caratteristiche dell'apparecchio

L'impiano stereo consiste di una radio conlettore CD e un registratore.

Con quello apparecchio è possibile: riproduire CD, CD-R/RW e CD MP3. I CD masterizzati in proprio devono essere "finalizzati". Leggere le note al riguardo nel manuale del masterizzatore di CD.

Illettore CD puo riproduire singoli brani o l'intero CD automaticamente.

Illettore CD puo riproduire fino a 20 brani di un CD o 99 brani di un CD MP3 in un ordine programmato o casuale (funzione di riproduzione casuale).

La radio riceve sulle frequenze FM 88-108 MHz e AM 540-1600 KHz.

Per la riproduzione nella gamma FM si può scegliere tra FM (VHF) stereo e mono.

Con il registratore si possono effettuire registrazioni da CD e alla radio.

Clarity P300 - Le particulari caratteristiche dell'apparecchio - 1
Comandi

Clarity P300 - Le particulari caratteristiche dell'apparecchio - 2

Clarity P300 - Le particulari caratteristiche dell'apparecchio - 3

Descrizione dell'apparecchio

1Maniglia
2Vano portadischi
3OPEN/CLOSEAprire, chiudere il vano portadischi
4Display della riproduzione del CD
5LEDSpia POWER
6LEDIndicazione FM (VHF) stereo
7■ STOPArresto della riproduzione del CD
8FOLD- / -10Sezione brani MP3: FOLDER/FILE-10
9■ PLAY/PAUSECD: inizio della riproduzione, pausa
10PROG./P-MODEProgrammazione, riproduzione CD
11■ PREVSezione CD/brani, ricerca indietro
12FOLD+ / +10Sezione brani MP3: FOLDER/FILE+10
13■ NEXTSezione CD/brani, ricerca avanti
14FUNCTION Selettore modalità RADIO, TAPE/OFF, CD
15altoparlante
16PHONES Presa per cuffie spinotto da 3,5 mm
17Pulsanti per il registrar● / ▲ / △ / / ▶ / ■ / ■
18Vano portacassette
19BANDRegolazione FM stereo, FM mono, AM
20Antenna telescopica FM
21Scomparto batterie
22AC ~ Attacco alla rete 230 V ~ / 50 Hz
23TUNINGRegolatore frequence FM/AM
24BASS BOOSTInterruttore per l'esaltazione delle basse frequence
25VOLUME Regolatore volume MAX: volume più alto, MIN: volume più basso
26Scala: FM MHz, AM kHzIndicazione frequenza

Come predisporre l'apparecchio per il funzionamento

L'apparecchio può essere collegato alla normale rete elettrica (230V /50Hz)

Per eliminare il calore che si sviluppa durante il funzionamento deve essere garantita una sufficiente aerazione. Pertanto, non copire l'apparecchio e non collocarlo in un armadio chiuso. Lasciare uno spazio libero di almeno 10 cm intorno all'apparecchio.

Come migliorare la riscizione dell'antenna

Il numero e la qualità delle stazioni ricevute dipendono dalle condizioni di riscezione nel luogo d'installazione. Con l'antenna telescopica FM 20 è possible ottener una Buona riscizione. Questa antenna deve essere orientata per tutte la sua lunghezza nella direzione di riscizione più favorevole.

L'antenna integrata AM è sufficiente per ricevere stazioni nella gamma AM. Per migliorare la riscizione può essere opportuno girare l'apparecchio.

Come insere le pile

Girare l'apparecchio in modo da poter après il vano portabatterie sul dato inferiore.
Per un funzionamento independente dall'alimentazione elettrica sono necessarie sei pile alcaline, tipo Torcia, 1,5 V, LR20/D (non in dotazione). Prestare attenzione alla polarità corretta. Vedere il disegno nel vano portabatterie.
Richiudere accuramente il coperchio del vano portabatterie, in modo che le linguette di arresto scattino.

Nota:

Verificare di utilizzato solo pile o accumulatori dello stesso tipo. Non utilizzato mai pile nuove e vecchie insieme.

Utilizzare pile con una protezione contro la fuoriuscita del liquido!

Informazioni importanti per lo smaltimento

Le batterie possono contentere sostente tossiche, che danneggiano l'ambiente.

Quindi le pile vanno sempre smaltite nel rispetto delle norme di legge vigenti. Non gettare mai le batterie nei normali rifiuti domestici.

Come collegare il cavo di rete

Infilare la spina nell'attacco AC~ 22 e nella presa elettrica.

Nota:

In caso di non utilizzato, estrarre la spina alla presa. Tirare tenendo la spina e non il cavo. Estrarre la spina prima di un temporale. Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo, ad esempio nel caso di un lungo viaggio, estrarre la spina.

Comeutilizzarele cuffie

Danni all'udito!

Non ascoltare la radio o i dischi con le cuffie a un volume troppo alto. Può danneggiare l'uditio in modo permanente. Prima di utilizzato le cuffie, regolare il volume al minimo.

Quando si collegano le cuffie (non in dotazione), il volume degli altoparlanti è azzerato.

Utilizzato solo cuffie con uno spinotto da 3,5 ~mm .
Infilare il connettore delle cuffie nella presa dell'apparecchio PHONES 16.

La riproduzione audio avviene esclusivamentetramite le cuffie.

Quando si desidera ascoltare nuovamente attraverso gli altoparlanti, sfilare il connettore delle cuffie alla presa per le cuffie dell'apparecchio.

Come utilizzare le diverse funzioni dell'apparecchio Come accendere e spegnere l'apparecchio

Con il selettore FUNCTION 14 è possibile scegliere tra la modalità radio, CD o Tape; il POWER LED 5 si accende. Nella posizione TAPE/OFF l'apparecchio è spento, ma alla alimentato; il POWER LED 5 si spegne.

Come regolare il volume

Girare il regolatore VOLUME 25, per regolare il volume desiderato.

  • Girando verso MAX - il volume aumenta,
  • verso MIN - il volume diminuisce.

Come esaltare i bassi

Spingere l'interruttore BBS 24 verso il basso. La riproduzione dei bassi viene potenziata.

Come impostare la fonte

Spostare il selettore FUNCTION 14 su Radio, CD o Tape.

Nella posizione Radio inizia immediatamente la riproduzione radio. Nella posizione CD sul display compare "--", il CD inizia a girare e i brani musicali vengono letti. Nella posizione CD sul display compare "CD" o "MP3" con i CD MP3, il CD inizia a girare e i brani musicali vengono letti.

ComeutilizzareilCD-Player Avvertenzegeneralisui CD/CD MP3

L'apparecchio è adatto a CD musicali registrati con dati audio (CD-DA o MP3 per CD-R e CD-RW). I formati MP3 devono essere realizzati con ISO 9660 Level 1 o Level 2. I CD multisessione non vengono letti.

Nella modalità MP3 sono determinati i termini "Folder" = album e "Brano". "Album" corrisponde alla cartella del PC, "Brano" al file del PC o a un brano del CD-DA.

L'apparecchio cataloga gli album o i brani dell'album per titolo, in ordine alfabetico. Qualora si preferisse un altro ordine, occorre modificare il titolo del brano o dell'album e premettere un numero al titolo.

Quando si masterizzato CD-R e CD-RW con dati audio possono verificarsi diversi problemi, che talora impediscono una riproduzione perfetta. Le cause di cui possono essere errori di impostazione del software e dell'hardware oppure il CD vergine utilizzato. Qualora si verifichino tali errors, sarebbe opportuno contattare l'assistenza tecnica del produttore del masterizzatore CD o del software di masterizzazione, oppure cercare le informazioni necessarie, ad es. in internet.

Nota:

Quando si producono CD audio, occorre rispettore le prescrizioni di legge e non violare i diritti d'autore.

Tenere il vano portadischi sempre chiuso, in modo che la polvere non si accumuli sull'ottica del laser.

L'apparecchio più riproduire CD con dati MP3 e normali CD audio (CD-DA). Non devono essere utilizzate autres estensioni, comme ad esempio .doc, .txt, .pdf ecc., quando si trasformano file audio in MP3. Non possono essere riprodotti, tra gli altri, file musicali con l'estensione.AAC, .DLF, .M3U e *.PLS.

Note: A causa del gran numero di differenti software encoder esistenti, non è possibile garantire che qualsiasi file MP3 possa essere riprodotto sulla disturbi.

Un brano o file "difettoso" viene saltato e la riproduzione prosegue con il brano successivo.

Quando si masterizzano CD è meglio masterizzato a Bassa velocità, realizare e finalizzato i CD come sessioni singole.

Quali dischi si possono utilizzato

Illettore CD è compatibile con CD, CD-R/RW e CD MP3. Con quello apparecchio è possibile riproduire tutti i dischi citati,enza adattatore.

Nonutilizzare dischi diversi,come DVD ecc.

Clarity P300 - Quali dischi si possono utilizzato - 1

Dimensioni disco 12 cm/8cm CD Tempo di esecuzione 74 min. o 24 min.max.

Quando si trasporta l'apparecchio, estrarre il disco dal drive. Cosi si eviteranno danni al CD-Player e al disco.

Nota:

La qualità della riproduzione dei CD MP3 dipende dall'impostazione del bit rate e dal software di masterizzazione utilizzato.

Come maneggiare i dischi

Tenere il disco sempre dai bordi.

Evitare di lasciare impronte digitali, sporcizia o graffiti.
Posso no provocare disturbi e salti nella riproduzione.

Non scrivere sui dischi.

Non usare spray detergenti o solventi. Non lasciar cadere il disco né piegarlo. Non riproduire dischi

danneggiati. Non cercare mai di riparare dischi danneggiati.

Non conservare mai i dischi sotto la luce diretta del sole, in condizioni di elevata umidità o alto temperature.

Chiudere il vano portadischi solo quando il disco è stato insertito correttamente nel vano. Il CD deve essere saldamente posizionato negli arresti del supporto.

Conservare sempre i dischi singularmente nelle proprie custodie.

Non muovere l'apparecchio durante la riproduzione del CD.

Come pulire i dischi

Pulire il disco con un panno morbido inumidito d'acqua.
Pulire procedendo dal centro verso il bordo del disco.

Clarity P300 - Come pulire i dischi - 1

Pulire il disco con movimenti circolari cui poto causare graffiti. Essi possono provocare errori nella riproduzione.

Come inseire i dischi

→ Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la primaolta: per prima casa togliere l'inserto protettivo per il trasporto dal vano portadisco 2.
Per attivare la riproduzione CD, spostare il selettore FUNCTION 14 su CD/MP3.
Per inseire CD premere OPEN 3 sul vano portadischi 2; sul display compare "OP". Il coperchio si après verso l'alto. Non ostacolare il movimento del coperchio.

Nota:

Quando il vano portadischi è aperto, evitare che corpi estranei penetrino nell'apparecchio. In nessun caso toccare la lente dellettore laser.

Aprire il vano portadisco solo quando il CD è fermo.
Introduire con cautela il CD con il lato stampato.
verso l'alto e premerlo sugli arresti del supporto.
Verificare che il CD sua perfettamente in orizzontale.

Chiudere il vano portadischi. Il CD viene fatto, durante lalettura sul display compare"--. Al termine della procedura di lettura sul display compare "CD" o "MP3" e il numero del brano.

Nota:

Se non è inserto alcun CD, dopo un breve intervallo sul display compare "NOd".

Prima di premere qualiasi pulsante, attendere che lagettura del CD sia stata completata, in modo che tutte le informazioni necessarie siano state acquisite. Questa operazione può richiedere un periodo di tempo, soprattutto nei CD MP3.

Cometogliereidischi

Per prelevare il CD, prima terminare la riproduzione con il pulsante STOP 7, quando aprire il vano portadischi 2 e prelevare il CD afferrandolo dai bordi.

Se il CD non è stato inserito correttamente o è difettioso, sul display compare "NOd".

Nota:

Quando è inserto un CD MP3, sul display 4 compare l'indicazione MP3.

Per iniziare la riproduzione, premere una volta il pulsante II 9.

L'apparecchio inizia a riproduire il primo brano. Sul display compaiano il numero del brano e il symbolo del brano corrente. Nel CD MP3 con numerousi album il display passa alternativamente da numero del brano a numero dell'album.

Per interrompere temporaneamente la riproduzione, premere nuovamente il pulsante II 9.
L'apparecchio interrompe la riproduzione. Sul display lampeggia il numero del brano, il symbolo scompare.
Per proseguire la riproduzione premere nuovamente il pulsante II 9.
Per terminare la riproduzione premere il pulsante 7. Sul display compare il numero totale dei brani.

Nota:

Premere sempre il pulsante 7 prima di prelevare il CD.

Per scegliere un brano

Per passare al brano successivo, premere una volta il pulsante 13
Per tornare all'inizio del brano premere una volta il pulsante 11.
Per passare al brano precedente, premere due volte il pulsante 11.

Il display indica il numero del brano corrente.
Premere il pulsante più volte, finché non compare il numero del brano desiderato.

Selezione di un brano >10

Per scegliere i brani premere il pulsante FOLD+/ +10 12. L'apparecchio avanza di 10 brani.
Per scegliere il brano 45, ad esempio:
Premere quattro volte il pulsante 12, quando premere cinque volte il pulsante I 13.

Per scegliere i brani è possibile utilizzareanche il pulsante FOLD- / -10 8. L'apparecchio ritorna indietro di 10 brani.

Come scegliere un album MP3

Per scegliere gli album MP3 premere il pulsante FOLD + / + 10 12 per più di 1 secondo. Viene selezionato l'album successivo.

Per scegliere gli album del CD MP3 èanche possiblere premere il pulsante FOLD- / -10 8 per più di 1 secondo. Viene selezionato l'album precedente.

Ricerca rapida avanti o indietro

Per cercare un determinato punto all'interno del brano, è possible effettuare una ricerca rapida avanti o indietro. La musica viene riprodottaattraverso gli altoparlanti.

Per l'avanzamento rapido premere il pulsante I 13 e tenere il pulsante premuto fino a trovare il punto desiderato.
Per l'arretramento rapido premere il pulsante I 11 e tenere il pulsante premuto fino a trovare il punto desiderato.
Rilasciare il pulsante. La riproduzione riprende da quello punto.

Come utilizzare la funzione Ripeti Ripetizione di un brano o di un CD

Selezionare il brano dall'apparecchio.

Sul display compare il numero del brano scelto.

Premere il pulsante II 9.
Premere una volta il pulsante PROG./P-MODE 10. Sul display lampeggia l'indicazione " ". Il brano selezionato verrà ripetuto costamente.
Premere due volte il pulsante PROG./P-MODE 10.

Sul display compare l'indicazione "CD", il lampeggio si arresta. Tutti i brani del CD vengono ripetuti costamente.

Ripetizione di un album (solo CD MP3)

Premere due volte il pulsante PROG./P-MODE 10.

Sul display compare "Fold" e l'indicazione " L'album viene riprodotto costamente.

Nota:

La funzione Ripeti può essere impostataanche quando la funzione Programma è attivata.

Terminare la funzione Ripeti

Premere ripeturamente il pulsante PROG./P-MODE 10 dell'apparecchio, finché dal display non scompare l'indicazione "Repeat".

Se non si arresta la riproduzione, il disco viene riprodotto fino alla conclusione,enza ripetizioni.

Comeutilizzareilgeneratorecasuale

Con il generatore casuale è possibile riproduire i brani di un CD in ordine casuale.

Nota:

Il generatore casuale più essere impostato solo quando c'é un CD nel vano portadisco 2 e il coperchio è chiuso.

Inserire un disco nel vano portadisco 2 e chiuderlo.
Spostare l'interruttre FUNCTION 14 su CD/MP3.
Nella modalità PLAY premere il pulsante PROG./P-MODE 10, finché sul display non compare "RDM".
Per iniziare la riproduzione casuale dei brani, premere il pulsante II 9.
Per terminare la riproduzione casuale dei brani, premere ripeturamente il pulsante PROG./P-MODE 10, finché dal display non scompare l'indicazione.

Nota:

Se è stata effettuata una programmazione, non è possible utilizzato il generatore casuale.

Breve ascolto dei brani audio (INTRO)

Durante la riproduzione di un CD audio premere il pulsante PROG./P-MODE 10 finché sul display non compare "INTRO".

La funzione INTRO riproduce agli brano per 10 secondi. Dopo il breve ascolto dell'ultimo brano, la funzione si arrresta automaticamente.

Per terminare la funzione, premere nuovamente il pulsante PROG./P-MODE 10, finché dal display non scompare l'indicazione INTRO.

Comeutilizzarelafunzione Programma

Con la funzione Programma è possibile riproduire sono a 20 brani di un CD musicale o 99 brani di un CD MP3 nell'ordine prestabilitito.

Nota:

La programmazione è possibile solo quando c'è un CD nel vano portadischi, il vano portadischi è chiuso e l'apparecchio si trova nella modalità Stop.

Inserire un disco nel vano portadisco 2 e chiuderlo.

Premere il pulsante 7.
Premere il pulsante PROG./P-MODE 10.

Sul display si vedono il numero del posto di memoria P 01 e CD o MP3, "PROG" lampeggia.

Con i pulsanti I, ▷■ 11, 13 selezionare il primo brano che si desidera programmare. Con i CD MP3 è possibile saltare 10 brani con il pulsante +10 MP3 15.
Salvare il numero del brano desiderato con il pulsante PROG./P-MODE 10. Il brano adesso è programmato nel posto di memoria 01.
Sul display compare il numero delippo di memoria successivo. Programmare in quello modo l'ordine di riproduzione dei brani.

Premere il pulsante II 9, per iniziare la riproduzione della selezione programmata. Nel display compaiano PROGRAM e il numero del brano corrente. Nei CE MP3 l'indicazione alterna il numero del brano e il numero dell'album.
Per interrompere la riproduzione della selezione programmata, premere una volta il pulsante II 9.
Per iniziare nuovamente la riproduzione, premere una volta il pulsante /II 9.
Per terminare la riproduzione programmata, premere il pulsante 7.

Nota:

Quando si après il vano portadischi 2 o si aziona l'interruttore FUNCTION, la memoria programmata viene cancellata. La programmazione si concludeanche premendo due volte il pulsante 7.

Comeutilizzareil registratore

Avvertenza per l'uso del registraratore

Quando il vano portadischi 18 è aperto, evitare che corpi estranei penetrino nell'apparecchio.

Attivazione della modalità Cassetta

Per attivare la riproduzione della cassetta, spostare il selettore FUNCTION 14 su TAPE.

Inserimento della cassetta

Nota

Il registraratore offre la qualità migliorie quando si utilizzano cassette dello standard IEC I. Soprattutto quando si registra con altri standard è possibile che la qualità non sia ottimale.

Premendo il pulsante STOP/EJECT del registratore 17 si après il vano portacassette 18.

La cassetta va insertita in modo che il nastro completeness avvolto si trovi sulla destra e il lato aperto della cassetta sia rivolto verso l'alto. Chiudere con cautela il vano portacassette. L'unità è ora pronta per il funzionamento.

Nota:

Se lo svolgimento del nastro non è uniforme, soprattutto nelle cassette C 120, la causa di solito è della cassetta, e non dell'apparecchio.

Riproducione di cassette

Premere il pulsante PLAY dei pulsanti del registratore 17. In quello modo iniziano lo svolgimento del nastro e la riproduzione. Per interrompere temporaneamente la riproduzione premere il pulsante PAUSE II. Per riprendere la riproduzione premere nuovamente il pulsante PAUSE II.

Quando la cassetta raggiunge la fine del nastro durante la riproduzione, la riproduzione termina.

Avanti/Indietro

Premere il pulsante STOP /
Premere , per far avanzare il nastro e , per riavvolgere il nastro.

Comeutilizzarelafunizione Registrazione

Protezione contro una cancellazione occidentale

Una nuova registrazione cancella quella precedente. Nella parte posteriore della cassetta ci sono due linguette di plastica. Per proteggere il nastro da una cancellazione accidentale è sufficiente romperle.

Clarity P300 - Protezione contro una cancellazione occidentale - 1

Nelle cassette giornate registrare industrialmente queste linguette sono giornate state eliminate. Una successiva cancellazione è comunque possibile se, prima di una nuova registrazione, l'apertura viene coperta da un nastro adesivo in plastica.

Clarity P300 - Protezione contro una cancellazione occidentale - 2

Registrazione alla radio

Nota:

La registrazione di programmi radio o di CD è ammessato solo nel rispetto delle norme sui diritti di autore. L'apparecchio consente di effettuire una registrazione alla radio e da un CD. La modulazione ottimale avvienetramite una funzione di lavoro automaticoestremamente affidabile. Una modifica del volume nonha alcuna influenza sulla registrazione.

Inserire una cassetta vuota nel vano portacassette (nastro completamente avvolto a sinistra, lato aperto della cassetta verso l'alto). Verificare che la linguetta protettiva non sia stata rimossa.

Nota:

Se la cassetta non è stata riavolta completamente, è possible effettuarlo manually.

Selezionare la fonte Radio con l'interruttore FUNCTION 14.

Nota:

Registrazione dalla radio:

Con BAND 19 scegliere la gamma di frequenze desiderata.
Con il regolatore TUNING 23 impostare la frequenza desiderata (stazione).

Inizio della registrazione

Iniziare la registrazione premendo contemporaneamente i pulsanti REC e PLAY dei pulsanti del registratore 17.
Per interrompere temporaneamente la registrazione premere il pulsante PAUSE II, riprendere la registrazione premendo nuovamente il pulsante PAUSE II.
Terminare la registrazione premendo il pulsante STOP

Nota:

Quando la cassetta raggiunge la fine del nastro durante la registrazione, la registrazione termina automaticamente.

Ascolto della registrazione

Selezionare la fonte Tape con l'interruttore FUNCTION 14.
Riavvolgere la cassetta.
Premere il pulsante PLAY per la riproduzione.

Tutti marchi indicati sono marchi per prestazioni di servizi, marchi o marchi registrati dei relativi costruttori.

La duplicazione non autorizzata e la vendita di registrazioni da Internet/CD costituiscono una violazione del diritto d'autore e sono punibili.

La duplicazione non autorizzata di opere i cui diritti siano protetti, compresi programmi informativi, file, trasmissioni radiofoniche e opere musicali, più costituire una violazione del diritto d'autore ed essere punito alla legge. Questo appearecchio non deve essere utilizzato per i suddetti scopi indebiti.

Registrazione da CD

Con FUNCTION 14 selezionare la fonte di registrazione CD.
Inserire il CD da cui si desidera effettuare una registrazione.
Programmare una series di brani in sequenza oppure un singolo brano.
Se si desidera registrar un singolo brano del CD, selezionare il brano con i pulsanti I11, 13.
Inserire una cassetta vuota nel vano portacassette. Verificare che la linguetta protettiva non sia stata rimossa. A tale proposito leggere le note per evitare cancellazioni involontarie.
Iniziare la registrazione premendo contemporaneamente i pulsanti REC e PLAY dei pulsanti del registratore 17.
Iniziare la riproduzione del CD con il pulsante II 9.

Interrompere la registrazione: premere il pulsante PAUSE II, riprendere la registrazione: premere nuovamente il pulsante PAUSE II.
Terminare la registrazione: Premere il pulsante STOP /

Nota:

Quando la cassetta raggiunge la fine del nastro durante la registrazione, la registrazione termina automaticamente.

Ascolto della registrazione

Selezionare la fonte Tape con l'interruttore FUNCTION 14.
Riavvolgere la cassetta.

Premere il pulsante PLAY per la riproduzione.

Comeutilizzarelaradio

Nota:

L'apparecchio riceve sulle frequence VHF (FM) 88-108 MHz e OM (AM) 540-1600 KHz.

Per accendere la radio, spostare il selettore FUNCTION 14 su Radio.
Per selezionare la gamma di frequenze desiderata FM o AM, spostare l'interruttore BAND 19 su FM ST. (stereo), FM (mono) o AM.
Quando si imposta FM, orientando l'antenna estràbile 20 è possibile migliorare la ricezione.

Nota:

Di regola le emittenti FM si ricevono in stereo, e il LED 6 è acceso. Se la riscizione FM in stereo è disturbata, con l'interrottore BAND 19 è possibile passare alla riscizione FM (mono). In quello modo la riscizione è meno disturbata. Il LED 6 si spegne.
Quando si imposta AM, girando l'apparecchio è possibile migliorare la ricezione.

Come impostare una stazione

Sezione manuale della stazione emittente

Ruotare il regolatore TUNING 23 sulla frequenza desiderata.

L'indicazione della frequenza Scala 26 permette di orientarsi nella gamma di frequenze.

Come spagnere l'apparecchio

Per spegnere la radio, spostare il selettore FUNCTION 14 su OFF.

Come pulire l'apparecchio

Clarity P300 - Come pulire l'apparecchio - 1

Scossa elettrica!

Per evitare il pericolo di una scossa elettrica, non pulire l'apparecchio con un panno umido o con l'acqua corrente. Prima della pulizia staccare la spina.

Attenzione!

Non usare spugne abrasive, polvere abrasiva e solventi come alcol o benzina.

Pulire la custodia con un panno morbido, inumidito con acqua.

Avvertenze per i CD

Conservare i CD nella loro custodia e afferrarli solo per i bordi. Non toccare mai la superficie luccicante per effetto arcobaleno e tenerla sempre pulita. Non incollare carta o adesivi sul lato dell'etichetta del disco. Tenere lontano dai forti raggi del sole e da fonti di calore come impianti di riscaldamento.

Si raccomanda inolte di non lasciare i CD nella vettura se parcheggiata direttamente quello il sole, in quanto la temperatura all'interno della vettura potrebbe salire

notevolmente. Eliminare impronte e polvere dal lato stampato utilizzato un panno asciutto e pulito.

Per pulire i CD non utilizzato prodotti per la cura dei dischi, come spray, detergenti liquidi, spray antistatici o solventi come benzina, diluenti o altri prodotti chimici in commercio. Le macchie persistenti sono essere eliminate con un panno di pelle inumidito (del tipo utilizzato per i vetri delle auto).

Pulire procedendo dal centro verso il bordo del disco.

Clarity P300 - Avvertenze per i CD - 1

Pulire il disco con movimenti circolari cui poe causare graffiti. Essi possono provocare errori nella riproduzione.

Avverenze sulle cassette

Riavolgere la cassetta prima di estrarla. Conservare le cassette sempre nella relativa custodia. Le cassette andrebbero conservate in posizione verticale, con il nastro riavvolto in basso.

Non esporre la cassetta ad alte temperature (luce solare, riscaldamento ecc.) o all'umidità. Analogamente non esporla a campi magnetici (altoparlanti, monitor di computer ecc.).

Come pulire il registraratore

Clarity P300 - Come pulire il registraratore - 1

In caso di uso prolongato la polvere magnetica che cade dal nastro crea uno strato sulla testina di registrazione/riproduzione (RECORD/PLAY), sulla testina di cancellazione (ERASE), sul rullo pressore (PINCH ROLLER) e sull'alberino di trascinamento (CAPSTAN). Se la qualità della registrazione o della riproduzione diminuiscono, pulire queste parti con alco o con l'apposto prodotto per la pulizia delle testine magnetiche.

Per la pulizia utilizzare un panno o uno scovolino di cotone.

A causa della dificoltà di accedere a questo parti, si consiglia di utilizzato una cassetta puliscitestina.

Non sono necessari ulteriori interventi, come ad es. oliare, lubricicare, modificare le impostazioni ecc.

Si consiglia di non utilizzato le cassette C 120. Quando l'andamento della cassetta non è uniforme, la causa generalmente risiede nella cassetta.

Prima di inserire la cassetta, battetela leggermente di piatto sul piano del ravolo o simili, su entrambi i lati, per eliminare eventuali torsioni del nastro.

Come eliminare le anomalie

Se l'apparecchio non funzione come previsto, effettuare una verifica utilizzando le seguenti tabelle.

Se non si riesce ad eliminare l'anomalia come sopra indicato, contattare la casa produttrice.

Problemi con l'apparecchio

Sintomo Possibile causa/rimedio
L'apparecchio non si accende.L'apparecchio non è alimentato alla corrente.Collegare correttamente il cavo di rete alla presa elettrica.Inserire pile nuove
Non si sente alcun suono.Aumentare il volume.Estrarre il connettore delle cuffie dall'apparecchio, per sentireattraverso gli altoparlanti.Potrebbe essere stata scelta la fonte sbagliata.
Sintomo Possibile causa/rimedio
Si sente un fruscio. Un cellulare o un'alto appareccchio vicino all'appareccchio emettono onde radio che creano disturbo. Allontanare il cellulare o l'appareccchio dall'area della radio.
Ci sono altri disturbi di funzionamento, forti rumori oppure sul display compare un'indicazione non corretta.I componenti elettronici dell'appareccchio sono disturbati. Estrarre la spina. Lasciare l'appareccchio staccato alla fonte di energia per ca. 10 secondi. Collegare nuovamente l'apparecchio oppure insereire le batterie.
Il display non si accende. Accendere l'appareccchio. Estrarre la spina, reinserirla, accendere l'appareccchio.

Problems con il CD-Player

Sintomo Possibile causa/rimedio
Il CD noniene riprodotto oppure "salda" durante la riproduzione.L'apparecchio non è nella modalità CD.II CD inserito non è idoneo.
Il vano portadisco non è chiuso.Chiudere il vano portadisco.
Il CD inserito non è corretto.Inserire il CD con il dato scritto rivolto verso l'alto. Il CD deve essere ben concentrato nel vano portadisco.
Il CD è sporco o danneggiato.Pulire in CD, utilizzato un altre CD.
Nel vano portadisco c'è della condensa.Togliere il CD e lasciare il vano portadisco aperto per ca. 1 ora, in modo che asciughi.
La durata di riproduzione del CD è superiore ai 74 minuti.
Sintomo Possiblecausa/rimedio
Il suono è irregularare.Il volume è regolato troppo alto.Abbassare il volume.
Il CD è danneggiato o sporco.Pulire il CD o sostituirlo.
L'apparecchio è esesto a vibrazioni.Collocare l'apparecchio in un luogo non esesto alle vibrazioni.
Sintomo Possibile causa/rimedio
Non si riceve nessuna stazione radio.L'appareccchio non è nella modalità Radio.Spostare l'interruttore "FUNCTION" su RADIO.
Il suono è debole o di cattiva qualità.Altri apparecchi, ad es. il teilevisore, disturano la riscizione.Allontanare la radio/CD-Player da questi apparecchi.
Le batterie sono esaurite.Sostituire le batterie con batterie nuove.
L'antenna non è estratta o orientata correttamente.Estrarre l'antenna.Per migliorare la riscizione può essere opportuno girare l'antenna o l'appareccchio.

Clarity P300 - Problems con il CD-Player - 1

Clarity P300 - Problems con il CD-Player - 2

Problemi con il registraratore

Sintomo Possibile causa/rimedio
La riproduzione è irregularare.La testina magnetica è sporca.Pulire la testina magnetica.
La cassetta è guasta.Sostituire la cassetta.
Non è possibile registrare.La protezione della cassetta è stata rimossa.Sostituire la cassetta o copire la protezione con nastro adesivo.Selezionata la fonte sbagliata, radio o CD.Selezionare la fonte con FUNCTION.
La riproduzione è deformata.La testina di registrazione è sporca.Pulire la testina di registrazione.
La cassetta è sporca o danneggiata.Sostituire la cassetta; non utilizzato cassette METAL o CHROM.
Le frequenze più alte sono deboli.La testina di registrazione è sporca.Pulire la testina di registrazione.

Dati tecnici

Dimensioni dell'apparecchio (larghezza x altezza x profondità):263 mm x 253 mm x 244 mm
Peso: ca. 1,85 kg
Tensione: 230 V corrente alternata, 50 Hz
Potenza di uscita: 2 x 1,2 W RMS
Condizioni ambientali: da +5°C a +35°C5% - 90% di umidità dell'aria relativa (che non condensa)
Radio: Gamme di frequence: Antenna:FM 88-108 MHzAM 540-1600 kHzAntenna telescopia FMAntenna AM integrata
Laser CD: Convertitore: Gamma di frequence:lunghezza d'onda 655 nm , classe11 bit D/A, oversampling di 8 volte 100 Hz - 16 kHz
Registratore Gamma di frequence: Velocità del nastro: Errori di traccia: Formato cassetta:Sistema di registrazione stego da 125 Hz a 6,3 kHz 4,9 cm/sec. < a 0,4%, valore medio 0,25% Cassette compatte C 30 - C 90, normale tipo I ferro/superferro (Fe2O3)
Modalità a batteria DC 9V,6 x 1,5 V, LR20/D (MONO)
Attacco per le cuffie: 3,5 mm

Con riserva di modifiche tecniche ed errori.

Le dimensioni sono approximative.

Direttive e norme

Questo prodotto è conforme

alla direttiva per la bassa tensione (73/23/CEE),

alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE) e alla

direttiva sul marchio CE (93/68/CEE).

Come contattare il produttore

DGC GmbH

Spöttingerstraße 2b

D-86899 Landsberg

Indicazioni per lo smaltimento

Smaltimento dell'imballaggio

Durante il trasporto, il vostro nuovo apparecchio è stato protetto dall'imballaggio. Tutti i materiali usati sono ecologicamente compatibili e riutilizzabili. Contribuiteanche voi smaltendo l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. Potete reperire informazioni sui sistemi di smaltimento presso il vostro rivenditore o il vostro centro di smaltimento comunale. Prima dello smaltimento dell'apparecchio rimuovere le batterie.

Clarity P300 - Smaltimento dell'imballaggio - 1

Pericolo di soffocamento!

Non lasciare l'imballaggio e relativi componenti ai bambini.

Esiste il pericolo di soffocamento a causa delle pellicole e di altri materiali di imballaggio.

Smaltimento dell'apparecchio

I vecchi apparecchi non sono rifiuti privi di valore. Grazie allo smaltimento nel rispetto dell'ambiente, è possibile recuperare materie prime utili. Informarsi presso la propria amministrazione città o comunale circa le opportunità di smaltimento adeguato ed ecologico dell'apparecchio.

Clarity P300 - Smaltimento dell'apparecchio - 1

Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva 2002/96/CE relativa ai vecchi apparecchi elettrici ed elettronici (WEEE).

Una volta terminato il suo ciclo di vita, quello prodotto non deve essere smaltito tra i normali rifiuti domestici, ma deve essere consecnato presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparentecchi elettrici ed elettronici. Il symbolo sul prodotto, sul manuale d'uso o sull'imballaggio richiama a tale aspetto. I materiali vanno riciclati in base al proprio significolo. Con il riutilizzo, il recupero dei materiali od altre forme di riciclaggio di vecchi apparentecchi si contribuisce in modo decisivo alla protezione del nostro ambiente.

Clarity P300 - Smaltimento dell'apparecchio - 2

Pericolo di morte!

Una volta che l'apparecchio è fuori servizio, estrarre la spina della corrente elettrica. Tagliare il cavo di rete e rimuoverlo insieme alla spina.

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Clarity

Modello : P300

Categoria : Telefono