YAMAHA NXP100 - Station d'acceuil

NXP100 - Station d'acceuil YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NXP100 YAMAHA au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA NXP100 - page 20
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Station d'accueil (enceinte nomade sans fil)
Marque YAMAHA
Modèle NXP100
Dimensions (L × H × P) 172 × 60 × 54 mm
Poids 500 g
Alimentation Adaptateur secteur 5 V c.c., 1 A (fourni) ; batterie lithium-ion 3,6 V, 2100 mAh
Consommation électrique 2 W (veille ≤ 0,5 W)
Autonomie de la batterie Environ 8 h (sortie 160 mW)
Temps de charge Environ 5 h
Connectivité sans fil Bluetooth 2.1+EDR (A2DP, HFP, HSP) ; NFC (Android)
Codecs audio Bluetooth SBC, AAC, aptX
Ports de connexion USB Type A (recharge), USB Micro B, entrée AUX 3,5 mm
Fonctions audio SR-Bass (technologie de reproduction des basses), lecture USB (96 kHz/24 bits)
Résistance aux éclaboussures Oui (ne pas immerger)
Guidage vocal 6 langues (français, anglais, allemand, chinois, coréen, japonais)
Contrôle vocal Compatible Siri et autres assistants
Kit mains libres Oui (via Bluetooth)
Arrêt automatique Oui (10 min sans connexion, 8 h en lecture)
Accessoires fournis Adaptateur secteur, câble USB, câble mini-jack 3,5 mm, mode d'emploi
Entretien et nettoyage Chiffon sec ; ne pas utiliser de solvants
Consignes de sécurité Lire le manuel ; ne pas exposer à l'eau ou à la chaleur ; débrancher lors d'orages
Réparabilité Contacter un service agréé Yamaha ; ne pas ouvrir

FOIRE AUX QUESTIONS - NXP100 YAMAHA

Comment effectuer l'appairage Bluetooth de l'enceinte NXP100 ?
Mettez l'enceinte sous tension. Sur votre appareil (smartphone, etc.), activez le Bluetooth et sélectionnez 'NX-P100 Yamaha' dans la liste des périphériques. Si un code est demandé, saisissez '0000'. Pour les smartphones NFC, touchez simplement la marque NFC de l'enceinte avec votre téléphone.
Puis-je recharger mon smartphone avec cette station d'accueil ?
Oui, branchez votre smartphone ou lecteur musical au port USB Type A de l'enceinte à l'aide d'un câble USB compatible. Veillez à éteindre l'enceinte avant la recharge. La batterie intégrée permet de recharger un appareil externe pendant environ deux heures.
Comment réinitialiser l'enceinte NXP100 ?
Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant au moins 10 secondes. Relâchez lorsque le voyant DEL s'allume en blanc. Attendez 3 secondes, puis rallumez l'enceinte.
Quelle est l'autonomie de la batterie et combien de temps faut-il pour la recharger ?
L'autonomie est d'environ 8 heures (à 160 mW). Le temps de charge complet est d'environ 5 heures. Le voyant DEL clignote lentement pendant la charge et reste allumé une fois la batterie pleine.
L'enceinte est-elle résistante à l'eau ?
L'enceinte est résistante aux éclaboussures, mais pas à l'immersion. En cas de contact avec l'eau, essuyez-la immédiatement avec un chiffon sec et laissez-la sécher au moins 24 heures avant de la rallumer. L'adaptateur secteur n'est pas résistant aux éclaboussures.
Comment utiliser la fonction mains libres ?
Connectez votre téléphone via Bluetooth. Lors d'un appel entrant, appuyez sur le bouton Appel pour répondre. Appuyez à nouveau pour raccrocher. Le microphone intégré permet de converser en mode mains libres.
Puis-je connecter l'enceinte à un téléviseur ?
Oui, vous pouvez utiliser la connexion AUX via le câble mini-jack 3,5 mm fourni (si votre TV dispose d'une sortie casque/audio). La connexion Bluetooth est aussi possible si le téléviseur le supporte.
Comment modifier la langue du guidage vocal ?
Mettez l'enceinte sous tension sans connexion Bluetooth. Maintenez le bouton Appel enfoncé tout en appuyant sur le bouton Volume + ou - pour parcourir les langues. Relâchez lorsque la langue souhaitée est annoncée.
Que faire si le son est haché ou qu'il n'y a pas de son ?
Vérifiez que la distance entre l'enceinte et l'appareil source est inférieure à 10 mètres. Éloignez les sources d'interférences (micro-ondes, routeurs). Assurez-vous que le volume des deux appareils n'est pas au minimum. Si le problème persiste, réappairez les appareils.
Comment nettoyer l'enceinte NXP100 ?
Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de solvants, d'alcool ou de produits abrasifs qui pourraient endommager la finition. Ne nettoyez pas l'enceinte lorsqu'elle est branchée ou en charge.

Questions des utilisateurs sur NXP100 YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NXP100 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NXP100 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI NXP100 YAMAHA

- Explication des symboles

L'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur du produit, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d'électrocution.

YAMAHA NXP100 - 1

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes sur l'emploi ou de la maintenance (réparation) de l'appareil dans la documentation fournie.

IMPORTANT

Veuillez enregistrer le numéro de série de cet appareil dans l'espace réservé à cet effet, ci-dessous.

MODÈLE:

No. de série:

Le numéro de série se trouve à l'arrière de l'appareil. Prière de conserver le mode d'emploi en lieu sûr pour toute référence future.

1 Lire ces instructions.

2 Conserver ces instructions.

3 Tenir compte de tous les avertissements.

4 Suivre toutes les instructions.

5 Nettoyer cet appareil avec un chiffon sec seulement.

6 Ne pas recouvrir les ailettes de ventilation. Installer l'appareil selon les instructions du fabricant.

7 Ne pas installer près d'une source de chaleur, comme un appareil de chauffage, une résistance électrique, un poêle, ou tout autre appareil (amplificateurs compris) produisant de la chaleur.

8 Ne pas désamorcer le système de sécurité d'une fiche polarisée ou d'une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est munie de deux lames, dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est munie de deux lames et d'une broche de terre. La lame la plus large ou la troisième broche sont reliées à la terre pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne s'insère pas dans la prise, s'adresser à un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.

9 Protéger le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne risque pas d'être piétiné ou coincé, surtout au niveau des fiches, des prises et de sa sortie de l'appareil.

10 Utiliser seulement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.

11 Utiliser seulement le chariot, socle, trépied, support ou meuble spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faire attention de ne pas se blesser ou de le renverser pendant le transport de l'appareil.

12 Débrancher cet appareil pendant les orages électriques, ou s'il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.

13 Pour toute inspection s'adresser à un personnel qualifié. Une inspection est nécessaire en cas de dommage, quel qu'il soit, par exemple cordon d'alimentation ou fiche endommagé, objet tombé à l'intérieur de l'appareil, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.

YAMAHA NXP100 - IMPORTANT - 1

YAMAHA NXP100 - IMPORTANT - 2

Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l'Association des Industries Électroniques vous demandent de tirer le meilleur parti de votre équipement tout en écoutant à un niveau non dommageable pour l'ouïe, c'està- dire un niveau où vous pouvez obtenir un son fort et clair, sans hurlement ni distorsion, mais sans aucun danger pour l'ouïe. Comme les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu'à long terme, lorsqu'il est trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l'Association des Industries Électroniques vous déconseillent l'écoute prolongée à des volumes excessifs.

Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis)

1 AVIS IMPORTANT: NE PAS APPORTER DE MODIFICATIONS À CET APPAREIL!

Ce produit est conforme aux exigences de la FCC s'il est installé selon les instructions du mode d'emploi. Toute modification non approuvée expressément par Yamaha peut invalider l'autorisation, accordée par la FCC, d'utiliser ce produit.

2 IMPORTANT: N'utiliser que des câbles blindés de haute qualité pour le raccordement de ce produit à des accessoires et/ou à un autre produit. Sculs le ou les câbles fournis avec le produit DOIVENT être utilisés. Suivre les instructions concernant l'installation. Le non respect des instructions peut invalider l'autorisation, accordée par la FCC, d'utiliser ce produit aux États-Unis.
3 REMARQUE: Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes relatives aux appareils numériques de Classe "B", telles que fixées dans l'Article 15 de la Réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles avec d'autres appareils électroniques dans une installation résidentielle.

Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d'installation et d'utilisation non conformes aux instructions du mode d'emploi, peuvent être à l'origine d'interférences empêchant d'autres appareils de fonctionner.

Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne garantit pas l'absence d'interférences dans une installation particulière.

Si ce produit devait produire des interférences, ce qui peut être déterminé en "ÉTEIGNANT" et en "RALLUMANT" le produit, l'utilisateur est invité à essayer de corriger le problème d'une des manières suivantes:

Réorienter ce produit ou le dispositif affecté par les interférences.

Utiliser des prises d'alimentation branchées sur différents circuits (avec interrupteur de circuit ou fusible) ou installer un ou des filtres pour ligne secteur.

Dans le cas d'interférences radio ou TV, changer de place l'antenne et la réorienter. Si l'antenne est un conducteur plat de 300 ohms, remplacer ce câble par un câble de type coaxial.

Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés, prière de contacter le détaillant local autorisé à commercialiser ce type de produit. Si ce n'est pas possible, prière de contacter Yamaha Corporation of America A/V Division, 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, CA 90620.

Les déclarations précédentes NE concernent QUE les produits commercialisés par Yamaha Corporation of America ou ses filiales.

REMARQUE

Cet appareil a été testé et il s'est avéré être conforme aux limites déterminées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 du Règlement FCC. Ces limites sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles pouvant survenir en cas d'utilisation de ce produit dans un environnement domestique.

Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans le cas d'une installation donnée. Si l'appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de programmes radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant, puis en allumant l'appareil, l'utilisateur est prié de tenter de corriger le problème en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:

- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.

- Éloigner davantage l'appareil du récepteur.

– Raccorder l'appareil à une prise d'un circuit différent de celui du récepteur.

- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé expérimenté.

Cet appareil est conforme aux limites FCC/IC d'exposition aux rayonnements définies pour les appareils non commandés et satisfait aux directives d'exposition aux fréquences radio (RF) FCC de l'Annexe C des règlements OET65 et RSS-102 d'exposition aux fréquences radio (RF) IC. Cet appareil possède des niveaux d'énergie RF très bas, considérés conformes aux taux d'exposition maximum autorisés (MPE) non contrôlés. Mais il est toutefois préférable d'installer et d'utiliser l'appareil en conservant une distance minimum de 20 cm entre l'émetteur et toute personne (sauf les extrémités: mains, poignets, pieds et chevilles).

Ce émetteur ne peut pas être placé à proximité de ou utilisé conjointement avec tout autre émetteur ou antenne.

PRÉCAUTION FCC

Tout changement ou toute modification non approuvé expressément par le tiers responsable peut aboutir à l'interdiction de faire fonctionner cet appareil.

POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.

L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.

iii Fr

Type d'équipement: Enceinte Nomade Sans Fil Nom de modèle: NX-P100

Cet appareil est conforme à l'article 15 de la Réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:

1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences pernicieuses, et 2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, notamment celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.

Se reporter au mode d'emploi si des interférences semblent perturber la réception radio.

ATTENTION: PRIÈRE DE LIRE CECI AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.

Pour tirer le meilleur parti de ce système acoustique, veuillez lire attentivement ce manuel. Conservez-le en lieu sûr pour toute référence future.

1 Installez cet appareil dans un lieu bien ventilé, frais, sec, et propre - à l'écart des rayons directs du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, de la poussière et/ou du froid. (Ne pas utiliser/ laisser cet appareil dans une voiture, etc.)
2 Pour éviter tout bourdonnement, installez cet appareil à l'écart d'autres appareils électriques, de moteurs ou de transformateurs.
3 Ne pas exposer cet appareil à des changements brusques d'une température froide à une température chaude pour éviter la condensation d'eau à l'intérieur de l'appareil, qui pourrait entraîner un choc électrique, un incendie, des dommages et/ou des blessures.
4 Évitez d'installer cet appareil à un endroit où des objets étrangers. NE PAS poser sur cet appareil:

- D'autres appareils qui pourraient endommager et/ou décolorer la surface.

- Des objets brûlants (bougies, etc.) qui pourraient causer un incendie, ou endommager l'appareil et/ou causer des blessures.

- Des récipients contenant du liquide, qui risqueraient de tomber et de causer un choc électrique et/ou d'endommager l'appareil.

5 Ne pas couvrir cet appareil avec un journal, une nappe, etc. qui pourrait empêcher la diffusion de la chaleur. Un développement de chaleur à l'intérieur de l'appareil peut causer un incendie, des dommages à l'appareil et/ou des blessures.
6 Ne pas utiliser cet appareil en sens inverse. Il risquerait de chauffer et d'être endommagé.
7 Ne pas exercer de force sur les commutateurs, boutons, et/ou cordons.
8 Pour débrancher le câble d'alimentation de la prise secteur, saisissez la fiche secteur; ne tirez pas sur le cordon.
9 Ne nettoyez pas cet appareil avec des solvants chimiques; la finition pourrait être endommagée. Utilisez un chiffon propre et sec.
10 Utilisez seulement la tension spécifiée pour cet appareil. L'emploi de cet appareil sur un courant secteur d'une tension supérieure à la tension spécifiée peut entraîner un incendie, des dommages à l'appareil et/ou causer des blessures. Yamaha décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant résulter de l'emploi de cet appareil sur une autre tension que la tension spécifiée.

11 Ne pas essayer d'apporter des modifications ni de fixer cet appareil. Pour tout contrôle, contactez un service après-vente agréé Yamaha. Le coffret ne doit pas être ouvert sous aucun prétexte.
12 Si vous prévoyez de ne pas utiliser cet appareil pendant un certain temps (par exemple lorsque vous partez en vacances), débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.
13 Avant de conclure à une défectuosité de l'appareil, reportez-vous à "GUIDE DE DÉPANNAGE" si un problème quelconque se présente.
14 Avant de déplacer cet appareil, débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.
15 Utilisez l'adaptateur secteur fourni avec cet appareil. L'emploi de tout autre adaptateur secteur peut causer un incendie ou endommager l'appareil.
16 Installez l'appareil près de la prise secteur et à un endroit tel que le câble d'alimentation soit facilement accessible.
17 Pour protéger cet appareil lors d'un orage ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant longtemps, débranchez le cordon de la prise secteur. L'appareil ne risquera pas d'être endommagé par une surtension électrique.
18 Ne rechargez jamais cet unité si elle est mouillée au risque de causer des incendies ou des dégâts causés par un choc électrique ou un court-circuit.

Cet appareil n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il reste branché à la prise de courant, même si l'appareil en soi est éteint par la touche ⏻ Dans cet état, l'appareil consomme une très faible quantité de courant.

Cet appareil contient une batterie lithium-ion. Après utilisation, vous pouvez recycler la batterie, mais n'essayez jamais de l'enlever vous-même. Demandez au personnel de service qualifié de Yamaha d'inspecter l'appareil. Si aucun personnel de service Yamaha n'est disponible dans votre zone, jetez la batterie en suivant les lois environnementales et les règles sur le rejet des déchets de votre zone.

TABLE DES MATIÈRES

COMMANDES ET FONCTIONS ......2

Boutons de commande ....2

Connecteurs ......2

RECHARGE 3

Recharger cette unité ....3

Recharger depuis une prise électrique .... 3

Recharger depuis votre PC 3

Recharger votre smartphone ou lecteur musical sur cette unité ....4

CONNEXION 4

Connexion par Bluetooth 4

Appariement 4

Connexion à un appareil déjà apparié par Bluetooth ...... 6

Couper une connexion Bluetooth 6

Connexion par AUX 7

Connexion par USB 7

LIRE DE LA MUSIQUE ....8

UTILISER COMME HAUT-PARLEUR .....9

AUTRES FONCTIONS ......9

Guidage vocal 9

Fonction de contrôle vocal ......9

Arrêt automatique 9

GUIDE DE DÉPANNAGE ....10

SPÉCIFICATIONS ....13

FONCTIONNALITÉS

  • Lecture de musique par connexion Bluetooth sans fil
  • Un appariement facile avec la fonction NFC (Communication en champ proche)
  • Une utilisation en extérieur est possible grâce à la structure résistante aux éclaboussures
  • Lecture de musique à tout endroit grâce à la batterie lithium-ion intégrée
  • Rechargement de votre smartphone ou lecteur musical avec la batterie intégrée
    •Lecture musicale via une connexion AUX
  • Reproduction des basses au-delà de leur taille grâce à la technologie de reproduction des basses propre à Yahama, SR-Bass™
  • Lecture de sons de haute qualité et de musique à faible latence avec le codec aptX®
  • Lecture de musique USB de haute qualité avec le mode de transfert asynchrone
  • Un kit mains libres pour les appareils pris en charge, comme les téléphones mobiles
  • Fonctionne avec Siri et d'autres fonctions de contrôle vocal
  • Informations vocales données, par exemple pour le niveau de batterie restant (six langues disponibles)

ACCESSOIRES FOURNIS

Veuillez confirmer que les accessoires suivants sont compris avant d'utiliser l'unité.

- Adaptateur secteur

•Câble USB

•3,5 mm, câble de mini-prise stéréo

•Mode d'emploi (Ce manuel)

COMMANDES ET FONCTIONS

Boutons de commande

YAMAHA NXP100 - Boutons de commande - 1

Indique l'état de l'unité.

② Bouton d'alimentation

Allume ou éteint l'unité.

Lorsque vous allumez l'unité, le voyant à DEL s'éclairera en orange et une connexion Bluetooth sera prête.

③ Bouton Appel

Si vous appuyez sur le bouton Appel alors que votre téléphone mobile connecté à cette unité par Bluetooth sonne, vous pouvez répondre en mode mains libres (P.9). Il propose également les fonctions suivantes.

  • Informations vocales données, par exemple pour le niveau de batterie restant (P.9)
  • Fonctionnement d'un appareil par voix avec la fonction de contrôle vocal (P.9)

④ Boutons de volume -/+

Pour ajuster le volume.

Connecteurs

YAMAHA NXP100 - Connecteurs - 1

⑤Port USB (Type A)

Pour brancher le câble USB (avec la fiche la plus grande (P.4).

YAMAHA NXP100 - ⑤Port USB (Type A) - 1

6 Port USB (Micro B)

Pour brancher le câble USB (avec la fiche la plus petite) (P. 3, 7).

7 AUX

Pour brancher le câble de la mini-prise stéréo 3,5 mm (P. 7).

Cache des bornes Haut-parleur Microphone Marque NFC

RECHARGE

Vous pouvez recharger cette unité en suivant ces méthodes. Vous pouvez également recharger votre smartphone ou lecteur musical à partir de la batterie de l'unité.

Recharger cette unité

◆Recharger depuis une prise électrique

Branchez l'unité à une prise avec le câble USB fourni et un adaptateur secteur.

◆Recharger depuis votre PC

Branchez l'unité à votre PC à l'aide du câble USB fourni.

Adaptateur secteur Type A Micro B (fiche la plus petite) (fiche la plus grande)

Micro B (fiche la plus petite) Type A (fiche la plus grande)

YAMAHA NXP100 - ◆Recharger depuis votre PC - 3

  • La durée de recharge est d'environ cinq heures.
  • Lorsque l'unité est en cours de recharge, son voyant à DEL clignote lentement. Il s'éclairera une fois que l'unité sera rechargée (sa lumière s'éteindra si l'alimentation est coupée lors de la recharge).
  • Le voyant à DEL de l'unité clignotera rapidement si le niveau de batterie est faible.

YAMAHA NXP100 - ◆Recharger depuis votre PC - 4

  • Dans des environnements à températures très élevées ou basses, l'unité peut se recharger plus rapidement que d'habitude ou ne pas se recharger.
  • Afin de maintenir l'unité en état de fonctionnement, elle doit être rechargée tous les six mois.
  • La batterie rechargeable a une durée de vie limitée. Sa capacité diminue progressivement avec le temps et la fréquence d'utilisation.
  • La durée de vie de la batterie rechargeable dépend de la façon dont elle est stockée, des conditions d'utilisation et de l'environnement.

Recharger votre smartphone ou lecteur musical sur cette unité

Branchez l'unité à votre smartphone ou lecteur musical avec un câble USB qui prend votre appareil en charge.

Type A

YAMAHA NXP100 - Recharger votre smartphone ou lecteur musical sur cette unité - 2

  • Certains appareils peuvent ne pas se recharger correctement.
  • Le port USB (Type A) est conçu pour la recharge. Aucune communication de données n'est disponible.

YAMAHA NXP100 - Recharger votre smartphone ou lecteur musical sur cette unité - 3

Lors de la recharge, éteignez cet appareil. Après l'avoir éteint, l'appareil peut être rechargé pendant un maximum de deux heures.

CONNEXION

Cette unité peut être connectée à un appareil externe par Bluetooth, AUX, ou USB.

Connexion par Bluetooth

◆ Appariement

L'appariement est l'opération qui enregistre un appareil de communication ("appareil connecté" par la suite) auprès de cette unité. Vous devez effectuer l'opération d'appariement si vous utilisez une connexion Bluetooth pour la première fois ou que les données d'appariement ont été supprimées.

YAMAHA NXP100 - ◆ Appariement - 1

  • Assurez-vous que la distance entre cette unité et l'appareil connecté est de moins de 10 m (sans obstacle).
  • Vérifiez que le processus d'appariement s'est terminé correctement sur l'appareil connecté. Sinon, effectuez l'opération d'appariement à nouveau.
  • Si l'alimentation de cette unité est coupée lors du processus d'appariement, les données d'appariement peuvent être abandonnées. Dans ce cas, effectuez l'opération d'appariement à nouveau.
  • L'unité peut être appariée à jusqu'à huit appareils connectés. Lorsque l'appariement avec un neuvième appareil est réussi, les données d'appariement de l'appareil avec la date de connexion Bluetooth la plus ancienne seront supprimées.
  • Si cette unité est connectée à un autre appareil via Bluetooth, coupez la connexion Bluetooth avec cet appareil avant d'effectuer le processus d'appariement (P.6).

CONNEXION

1 ○

2 Bluetooth (Ω) ****** NX-P100 Yamaha **********

  1. Appuyez sur le bouton ⏻ (Alimentation) pour mettre l'unité sous tension.
  2. Effectuez le processus d'appariement sur l'appareil connecté (pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil connecté).

L'unité est indiquée en tant que "NX-P100 Yamaha" sur l'appareil connecté.

Si un code vous est demandé, saisissez les chiffres "0000".

□ Appariement facile

Pour les smartphones équipés de la fonction NFC (Communication en champ proche), vous pouvez facilement effectuer l'opération d'appariement en touchant simplement la marque NFC de cette unité avec votre smartphone (vous devez mettre cette unité sous tension et activer la fonction NFC de l'appareil connecté à l'avance).

YAMAHA NXP100 - □ Appariement facile - 1

Si la connexion échoue, déplacez le smartphone lentement sur la marque NFC. Si le smartphone est protégé par un étui, retirez-le.

◆ Connexion à un appareil déjà apparié par Bluetooth

Pour l'appariement, voir "Appariement" (P. 4).

1 。

2 Bluetooth ON NPK-P100 Yamaha NPK-P100 Marque NFC Bluetooth connexion

Lumière bleue

  1. Appuyez sur le bouton (Alimentation) pour mettre l'unité sous tension.
  2. Connectez l'appareil déjà apparié à cette unité par Bluetooth.

Une fois la connexion Bluetooth établie, le voyant à DEL s'éclairera en bleu.

YAMAHA NXP100 - ◆ Connexion à un appareil déjà apparié par Bluetooth - 4

  • Vous pouvez ignorer cette opération si l'appareil connecté peut être connecté automatiquement par Bluetooth lors de l'appariement.
  • Si l'appareil est celui le plus récemment connecté par Bluetooth, cette unité et l'appareil connecté sont connectés automatiquement par Bluetooth lorsque vous mettez cette unité sous tension.

◆ Couper une connexion Bluetooth

Lorsque vous effectuez l'une des opérations suivantes lors d'une connexion Bluetooth, la connexion Bluetooth sera coupée.

  • Maintenez le bouton ⏻(Alimentation) enfoncé sur cette unité (pendant environ une seconde).
  • Coupez la connexion Bluetooth sur l'appareil connecté.
  • Touchez la marque NFC avec votre smartphone possédant la fonction NFC lors de la connexion Bluetooth.
  • Éteignez l'unité.

Lorsque la connexion est coupée, la couleur du voyant à DEL passera du bleu à l'orange (lorsque l'alimentation est coupée, le voyant s'éteindra).

Connexion par AUX

Coupez l'alimentation de cette unité et de l'appareil connecté avant de procéder à la connexion.

1

2 ○

Connexion par USB

1 Micro B

2 。○

  1. Connectez votre smartphone ou lecteur musical à AUX à l'aide du câble de la mini-prise stéréo 3,5 mm.
  2. Appuyez sur le bouton (Alimentation) pour mettre l'unité sous tension.

  3. Connectez votre PC au port USB (Micro B) à l'aide du câble USB fourni.

YAMAHA NXP100 - Connexion par USB - 3

Il ne peut pas être connecté au port de Type A.

  1. Appuyez sur le bouton (Alimentation) pour mettre l'unité sous tension.

LIRE DE LA MUSIQUE

1
YAMAHA NXP100 - LIRE DE LA MUSIQUE - 1
2

YAMAHA NXP100 - LIRE DE LA MUSIQUE - 2

YAMAHA NXP100 - LIRE DE LA MUSIQUE - 3

  1. Connectez l'appareil à cette unité (P. 4, 7).
  2. Lisez de la musique sur l'appareil connecté.

!

  • Désactivez le volume de cette unité et de l'appareil connecté avant de lire de la musique.
  • Veillez à ce que le niveau de volume de cet appareil ne soit pas trop élevé. Nous vous recommandons de régler le volume sur l'appareil connecté.

YAMAHA NXP100 - LIRE DE LA MUSIQUE - 4

  • Si deux appareils ou plus sont connectés à cette unité, ceux qui lisent de la musique seront traités dans l'ordre suivant : Bluetooth > AUX > USB.
  • Si cette unité reste allumée sans action de l'utilisateur pendant huit heures tout en lisant de la musique, son alimentation sera coupée automatiquement.

UTILISER COMME HAUT-PARLEUR

En connectant un appareil compatible mains libres, comme un téléphone mobile, via Bluetooth, vous pouvez parler en mode mains libres grâce au microphone et au haut-parleur de cette unité.

1

YAMAHA NXP100 - UTILISER COMME HAUT-PARLEUR - 1

  1. Connectez l'appareil mains libres à cette unité par Bluetooth (P. 4).
  2. Quand votre téléphone sonne, appuyez sur le bouton (Appel) de cette unité.

Une conversation mains libres débutera. Pour terminer l'appel, appuyez à nouveau sur le bouton (Appel).

Guidage vocal

Lorsque vous appuyez sur le bouton (Appel), vous obtiendrez des informations vocales, entre autres sur le niveau de batterie restant de l'unité.

◆Choix d'une langue

Lorsque cette unité est mise sous tension sans connexion Bluetooth, vous pouvez sélectionner une langue en appuyant sur le bouton ou (Volume - ou +) tout en maintenant le bouton (Appel) enfoncé.

YAMAHA NXP100 - ◆Choix d'une langue - 1

Lorsque vous sélectionnez une langue, elle sera annoncée par voix (si le guidage vocal est désactivé, un bip retentira à la place). Pour la liste des langues sélectionnables, voir "SPÉCIFICATIONS" (P. 13).

9 Fr

Fonction de contrôle vocal

Lorsqu'un appareil utilisant Siri ou une autre fonction de contrôle vocal est connecté en Bluetooth, maintenez le bouton (Appel) de cette unité enfoncé (environ 1 seconde) pour activer le contrôle vocal de l'appareil depuis l'unité. Pour plus de détails, veuillez vous reporter aux instructions de l'appareil.

YAMAHA NXP100 - Fonction de contrôle vocal - 1

Peut ne pas fonctionner avec certaines applications de contrôle vocal.

Arrêt automatique

Si l'unité reste allumée sans connexion par Bluetooth, AUX, ou USB avec votre PC et qu'aucune action n'est effectuée pendant dix minutes, l'alimentation de l'unité sera coupée automatiquement.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Si l'unité connaît une défaillance, consultez d'abord les instructions de dépannage suivantes. Si vous rencontrez un problème qui n'est pas décrit ci-dessous ou si cette unité reste défaillante après avoir implémenté les solutions suivantes, éteignez l'unité et contactez votre revendeur Yamaha agréé le plus proche, ou le centre de service.

Général

Problème Causes possibles Solution
Pas de son.La connexion entre cette unité et l’appareil connecté est mal effectuée.Établissez la connexion à nouveau (P. 4).
Le volume sur cette unité ou sur l’appareil connecté est réglé sur le minimum.Augmentez le volume sur cet appareil et sur l’appareil connecté.
La batterie de l’unité est faible.Rechargez la batterie (P. 3).
Même après avoir augmenté le volume, le volume sonore ne change pas.Le circuit de protection a été activé par le volume excessif.Diminuez le volume.
Le volume sur l’appareil connecté est faible. Augmentez le volume sur l’appareil connecté.
L’indicateur à DEL clignote rapidement.La batterie de l’unité est faible.Rechargez la batterie (P. 3).
L’unité ne fonctionne pas du tout.La batterie de l’unité est faible.Rechargez la batterie (P. 3).
L’unité peut avoir reçu un fort choc électrique, par exemple en cas d’orage ou d’électricité statique excessive.Réinitialisez cette unité en maintenant le bouton (Alimentation) enfoncé pendant dix secondes ou plus.La réinitialisation sera terminée lorsque l’indicateur à DEL sera éclairé en blanc peu après avoir relâché le bouton.Attendez trois secondes ou plus, puis mettez l’unité sous tension.

Bluetooth

Problème Causes possibles Solution
Impossible d'apparier cette unité avec l'appareil connecté.L'appareil connecté ne prend pas en charge le profil Bluetooth de cette unité.Appariez l'unité avec un appareil pris en charge (P. 13).
Votre appareil, par exemple un adaptateur Bluetooth, possède un code différent de “0000”.Utilisez un appareil dont le code est “0000”.
Cette unité et l'appareil connecté sont trop éloignés.Assurez-vous que la distance entre cette unité et l'appareil connecté est de moins de 10 m.
Un appareil (par exemple four à micro-ondes, routeur sans fil, etc.) émet des signaux à une fréquence de 2,4 GHz dans les environs.Déplacez cette unité à l'écart de l'appareil qui émet de tels signaux radio.
Une connexion est déjà établie avec un autre appareil.Coupez la connexion Bluetooth avec l'autre appareil (P.6).
Impossible d'établir une connexion Bluetooth.L'appariement à l'appareil connecté ne s'est pas effectué correctement.Effectuez à nouveau l'opération d'appariement (P.4).
Aucun son n'est produit ou le son est interrompu lors de la lecture.La connexion Bluetooth entre cette unité et l'appareil connecté est coupée.Établissez la connexion à nouveau (P.6).
Cette unité et l'appareil connecté sont trop éloignés.Assurez-vous que la distance entre cette unité et l'appareil connecté est de moins de 10 m.
Un appareil (par exemple four à micro-ondes, routeur sans fil, etc.) émet des signaux à une fréquence de 2,4 GHz dans les environs.Déplacez deze unité à l'écart de l'appareil qui émet de tels signaux radio.
La fonction Bluetooth de l'appareil connecté est désactivée.Activez la fonction Bluetooth sur l'appareil connecté.
L'appareil connecté n'envoie pas de signaux Bluetooth à l'unité.Vérifiez si la fonction Bluetooth de l'appareil connecté est configurée correctement.
L'appareil connecté ne cible pas l'unité.Modifiez la cible de l'appareil connecté vers cet appareil (NX-P100 Yamaha).
La fonction mains libres n'est pas disponible.L'appareil connecté ne prend pas en charge HFP ou HSP.Utilisez un appareil qui prend en charge HFP ou HSP.
Lorsqu'un appareil main libres est connecté via Bluetooth, sa sonnerie n'est pas émise sur cette unité.La sortie audio de cet appareil n'est pas configurée sur cette unitéSélectionnez cette unité en tant que sortie audio sur l'appareil.

USB

Problème Causes possibles Solution
Pas de son.L’appareil connecté ne cible pas l’unité.Modifiez la cible de l’appareil connecté vers cet appareil (NX-P100 Yamaha).
Un câble est connecté sur AUX.Si un câble est connecté sur AUX, la lecture sur AUX sera prioritaire. Enlevez le câble placé sur AUX.

Autres

Problème Causes possibles Solution
L’alimentation de l’unité est coupée de façon inattendue.La fonction d’arrêt automatique a été activée.Si l’unité reste allumée sans connexion parBluetooth,AUX, ou USB avec votre PC et qu’aucune actionn’est effectuée pendant dix minutes, l’alimentation del’unité sera coupée automatiquement.Si, y compris lors de la lecture de musique, cette uniténe fait l’objet d’aucune action pendant huit heures,son alimentation sera coupée automatiquement.
La fonction d’arrêt automatique ne fonctionne pas.L’unité est connectée parBluetooth, AUX, ou USB à votre PC.Coupez la connexionBluetooth, AUX, ou USB à votrePC.

SPÉCIFICATIONS

[En date du mois d'août 2013]

Bluetooth

Bluetooth version ...... Ver. 2.1+EDR

Profils pris en charge ...... A2DP, HFP, HSP

Codecs pris en charge ....SBC, AAC, aptX®

Sortie sans fil ....Classe 2

Distance de communication maximale .... 10 m (sans obstacle)

◆USB

Taux d'échantillonnage/de bits pris en charge ....96 kHz/24 bits, 48 kHz/24 bits

Systèmes d'exploitation pris en charge ....Windows XP, Vista, 7, 8 Mac OS 10.6.8, 10.7, 10.8

Type d'entrée USB ......USB Micro B

◆ AUX

Connecteur d'entrée AUX ...... Mini-prise stéréo 3,5 mm

◆NFC (Communication en champ proche)

Modèles pris en charge Appareils Android compatibles NFC Ver. 4.1, 4.2

* Certains modèles peuvent ne pas fonctionner ou avoir une distance de connexion différente.

◆Guidage vocal

Langues prises en charge .....Anglais, français, allemand, chinois, coréen, japonais

◆Recharge de smartphone

Type de sortie USB ...... USB Type A

Batterie intégrée ....Batterie lithium-ion

Capacité/Tension 2100 mAh/3,6 V

Durée de lecture ..... En condition de recharge pleine, environ huit heures (sortie : 160 mW)

Durée de recharge ....Environ cinq heures

Plage de températures de recharge 0 à 40 °C

◆Alimentation

Tension/Fréquence 120 V c.a., 60 Hz

Consommation électrique 2 W

Consommation électrique en veille quand l'appareil est mis hors tension 0,5 W ou moins Adaptateur secteur MU05B2050100-A1 (5 V c.c., 1 A)

Général

Dimensions (L × H × P) 172 × 60 × 54 mm Poids 500 g

* Les spécifications et l'aspect sont sujets à des modifications à des fins d'amélioration sans préavis.

* L'étiquette du produit se situe en dessous de l'unité.

* W i n d ^M ostwine marque commerciale déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.

* a p ^® eXt une marque commerciale de CSR.

* Siri est une marque commerciales d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Bluetooth

  • Bluetooth est une technologie permettant la communication sans fil entre des périphériques à une distance de 10 mètres environ via la bande de fréquence de 2,4 GHz, qui peut être utilisée sans licence.
  • Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG utilisée sous licence par Yamaha.

Communication Bluetooth

  • La bande de 2,4 GHz utilisée par les périphériques Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux types d'appareils. Les périphériques Bluetooth emploient une technologie qui réduit l'influence des composants fonctionnant sur la même bande radio, mais la vitesse ou la distance de communication peut cependant être réduite par de tels composants, et dans certains cas la communication pourrait être interrompue.
  • La vitesse de transfert du signal et la portée de communication dépendent de la distance entre les périphériques de communication, la présence d'obstacles, l'état des ondes radio et le type d'appareil.
  • Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les appareils compatibles avec la fonction Bluetooth.

Ne pas utiliser cet appareil à moins de 22 cm de personnes ayant un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur.

Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les équipements électroniques médicaux. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'équipements médicaux ou à l'intérieur d'institutions médicales.

Précautions concernant l'étanchéité

Même si la conception de ce produit propose des caractéristiques résistantes aux éclaboussures qui permettent de pouvoir l'utiliser lorsqu'il est exposé à une certaine quantité de pluie, de neige ou de liquide diffusé, vous devez noter et observer les points suivants.

- Ne laissez pas de grandes quantités d'eau entrer en contact avec cette unité.

  • Ne placez pas cette unité dans de l'eau.
    Elle pourrait subir des défaillances si elle venait à tomber dans l'eau.
  • Si des gouttelettes d'eau se retrouvent sur cette unité, utilisez un chiffon sec pour les essuyer dès que possible. Si cette unité est exposée à une grande quantité d'eau, ne la rallumez pas immédiatement. Laissez plutôt cette unité sécher au moins une journée dans un lieu sec avant de la rallumer.
  • De l'eau pouvant s'infiltrer dans la fente sur le bas, nous vous conseillons de placer cette unité avec les boutons de contrôle orientés vers le haut.
  • Lorsque vous utilisez l'appareil dans un environnement très humide ou en présence d'eau dans les environs, assurez-vous de fermer le cache des bornes.
    •L'adaptateur secteur n'est pas résistant aux éclaboussures, ne le laissez pas prendre l'humidité.

Les dysfonctionnements survenant car de l'eau s'est infiltrée dans le produit suite à une mauvaise manipulation ne seront pas couverts par la garantie, même si la durée de la garantie s'applique encore.

L'utilisateur n'est pas autorisé à rétro-concevoir, décompiler, modifier, traduire ou désassembler le logiciel utilisé dans cet appareil, aussi bien dans ses parties que dans sa totalité. En ce qui concerne les utilisateurs en entreprise, les employés de l'entreprise proprement dite ainsi que ses partenaires commerciaux doivent respecter les interdictions figurant dans cette clause. Si les termes de cette clause et de ce contrat ne peuvent pas être respectés, l'utilisateur devra immédiatement cesser d'utiliser le logiciel.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA. EL USUARIO NO DEBERA DAR NINGUN TIPO DE SERVICIO A NINGUNA PARTE INTERNA. DEBERA SER REALIZADO SOLO POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

YAMAHA NXP100 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : NXP100

Catégorie : Station d'acceuil