ZYXEL P661HNUI - Routeur

P661HNUI - Routeur ZYXEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P661HNUI ZYXEL au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ZYXEL P661HNUI - page 20
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZYXEL

Modèle : P661HNUI

Catégorie : Routeur

Caractéristiques techniques Routeur ADSL2+ avec 4 ports Ethernet, Wi-Fi 802.11n, débits jusqu'à 300 Mbps.
Utilisation Idéal pour les foyers et petites entreprises souhaitant une connexion Internet stable et rapide.
Maintenance et réparation Vérifiez régulièrement les mises à jour du firmware et redémarrez le routeur en cas de dysfonctionnement.
Sécurité Supporte le cryptage WPA/WPA2 pour sécuriser le réseau sans fil.
Informations générales Compatible avec la plupart des fournisseurs d'accès Internet, facile à configurer via une interface web.

FOIRE AUX QUESTIONS - P661HNUI ZYXEL

Comment réinitialiser le routeur ZYXEL P661HNUI aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le routeur, recherchez le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil. Appuyez et maintenez ce bouton enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants s'éteignent et se rallument.
Comment accéder à l'interface de configuration du routeur ?
Connectez-vous à votre réseau via un câble Ethernet ou une connexion sans fil. Ouvrez un navigateur web et entrez l'adresse IP 192.168.1.1 dans la barre d'adresse. Connectez-vous avec le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut, qui sont généralement 'admin' et '1234'.
Que faire si je ne peux pas me connecter à Internet ?
Vérifiez d'abord que tous les câbles sont correctement connectés. Redémarrez le routeur et votre modem. Si le problème persiste, vérifiez les paramètres de votre connexion Internet dans l'interface de configuration du routeur.
Comment changer le mot de passe Wi-Fi du ZYXEL P661HNUI ?
Accédez à l'interface de configuration du routeur, allez dans la section 'Sans fil' ou 'Wi-Fi', puis recherchez l'option 'Clé de sécurité' ou 'Mot de passe'. Changez le mot de passe et assurez-vous de sauvegarder les modifications.
Le routeur ZYXEL P661HNUI ne détecte pas mon réseau sans fil, que faire ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé sur le routeur. Vérifiez également que votre appareil est à portée du routeur. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le routeur ou de le réinitialiser aux paramètres d'usine.
Comment mettre à jour le firmware du routeur ?
Accédez à l'interface de configuration du routeur, allez dans la section 'Administration' ou 'Système', puis recherchez l'option 'Mise à jour du firmware'. Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Zyxel et suivez les instructions pour l'installer.
Comment configurer le contrôle parental sur le ZYXEL P661HNUI ?
Connectez-vous à l'interface de configuration du routeur, allez dans la section 'Contrôle parental' ou 'Filtrage de contenu'. Vous pouvez ajouter des règles pour limiter l'accès à certains sites ou définir des horaires d'accès pour les appareils connectés.
Que faire si les voyants du routeur clignotent en rouge ?
Un voyant rouge indique généralement un problème de connexion. Vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que votre fournisseur d'accès à Internet ne rencontre pas de problèmes. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le routeur.

Téléchargez la notice de votre Routeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P661HNUI - ZYXEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P661HNUI de la marque ZYXEL.

MODE D'EMPLOI P661HNUI ZYXEL

Câble réseau Ethernet RJ-45

Câble téléphonique RJ-11

Boîtier d’alimentation

CD avec le manuel d’utilisation (User’s Manual) A B C D Contenu de la livraison Modèles pour ligne analogique (-F1) uniquement :

Filtre ADSL avec connexion téléphone et modem

Connecteur de transition Reichle vers RJ-11 Modèles pour ligne RNIS (-F3) uniquement :

Câble téléphonique RJ-45

H22 Connexions matérielles Connectez le routeur à l’aide du câble réseau sur l’ordinateur. Branchez le boîtier d’alimentation sur la connexion électrique du routeur. DSL

Alimentation électrique

Touche WLAN On/Off, touche WPS (sur le dessus du routeur)

1. Déconnectez le câble du raccordement bus U

et connectez-le au raccor- dement ligne du séparateur (point jaune).

2. Connectez le raccordement téléphone du sé-

parateur (point vert) via le câble vert au raccor- dement bus U du NT. bus U prise Reichle séparateur NT2ab téléphone RNIS bus Snouveau

3. Connectez le routeur via le câble ADSL au raccor-

dement modem du séparateur (point noir). DSL

USB ETHERNETPOWER RESET

OFF Connexion téléphonique RNIS Connexions

vieux23 Connexion téléphonique analogique variante 1 Connexion téléphonique analogique variante 2 prise Reichle

1. Installez le ltre ADSL entre la prise télépho-

nique et le câble téléphonique existant. Devant chaque autre téléphone, fax ou répon- deur téléphonique avec le même numéro de téléphone, il est nécessaire d’utiliser un ltre ADSL. D’autres ltres sont disponibles dans le commerce.

2. Connectez le routeur via le câble ADSL au

raccordement ADSL du ltre. prise Reichle Téléphone et routeur connectés à la même prise téléphonique Téléphone et routeur connectés à différentes prises téléphoniques

1. Installez le ltre ADSL entre la première prise

téléphonique et le câble téléphonique existant. Devant chaque autre téléphone, fax ou répon- deur téléphonique avec le même numéro de téléphone, il est nécessaire d’utiliser un ltre ADSL. D’autres ltres sont disponibles dans le commerce.

2. Connectez le câble ADSL et la prise intermé-

diaire à la deuxième prise Reichle. prise Reichle DSL USB ETHERNET POWER RESET

OFF24 Conguration de l‘accès à Internet Mettez le routeur en route et attendez que le voyant DSL soit allumé xe. Si le voyant DSL n’arrête pas de clignoter ou ne s’allume pas du tout, vériez que les câbles soient connectés comme l’indique la section Connexions maté- rielles et rendez-vous à la section Dépannage à la n de ce guide. Démarrez votre navigateur Web et tapez l’adresse IP de votre routeur 192.168.1.1 dans la barre d’adresse. Lors de votre premier login, utilisez le nom d’utilisateur admin et le mot de passe 1234. A ce stade, il est conseillé de changer le mot de passe pour des raisons de sécurité. Choisissez un nouveau mot de passe et rentrez-le dans le premier champ puis conrmez-le en le retapant dans le deuxième champ. Cliquez ensuite sur Apply. Si nécessaire, vous pouvez changer la langue de con- guration sur l’onglet État de la connexion. Si la connexion entre routeur et le symbole Internet est rouge et si un message d’avertissement est af- ché sur votre écran, cela signie que la connexion Internet n’a pas encore été congurée de manière correcte. Rendez-vous dans le menu Paramètre réseau > Inter- net haut débit pour voir les options d’accès à Internet. Assistant de configuration pour la configuration Internet25 Sous Internet haut débit, vous trouvez une option prédénie. En cliquant sur le symbole Modier vous pouvez vérier les paramètres existants et les modier. Le routeur est préconguré pour une connexion ADSL normale. Si vous n’avez pas reçu d’autres in- structions de votre fournisseur d’accès, utilisez les paramètres par défaut Routing, PPPoE, 8/35 et LLC. Entrez ensuite dans les champs Nom d’utilisateur PPP et Mot de passe PPP les codes d’accès que vous avez reçus de votre fournisseur d’accès Internet. Validez vos paramètres et attendez jusqu’à ce que le voyant lumineux Internet sur le dessus du routeur change de rouge à vert. Lorsque vous vous rendez de nouveau dans le menu État de la connexion, la connexion entre le routeur et le symbole Internet est maintenant verte. Vous avez effectué la configuration de votre accès à Internet avec succès. Bon surf !26 La planication des cellules permet de dénir des plages horaires durant lesquelles le réseau sans l est activé ou désactivé. Vous pouvez activer une plage horaire et dénir l’état du réseau sans l. Conseil : Le bouton WLAN ON/OFF ne permet pas de survirer la plage horaire. Si le réseau sans l est désactivé due à la plage horaire, le réseau sans l peut être désactivé complètement en appuyant sur le bouton correspondant. Le WPS permet de communiquer les paramètres de sécurité du réseau sans l à un client WLAN compa- tible avec le WPS. Pour utiliser cette fonctionnalité, il faut activer l’option Activer le WPS dans les Paramètre réseau > Sans l sous l’onglet WPS. Pour initialiser l’échange de la clé entre le routeur et le client WLAN, il faut démarrer le processus WPS sur le routeur et le client. Routeur : Appuyez sur le bouton WPS du routeur jusqu’à ce que le voyant LED WLAN devient orange et clignote. Pendant deux minutes, il est possible d’enregistrer les clients sans l sur le routeur. Client sans l : Appuyez sur le bouton WPS du client ou démarrez le processus WPS via les paramètres du pilote fourni. Conseils pour l‘utilisation du réseau sans l Utilisation de la minuterie WLAN WPS – Wi-Fi Protected Setup27 Voyants LED et éléments de réglage WPS WLAN ON/OFFPOWER ETHERNET WLAN/WPS DSL INTERNET USB

BouTon Durée FoncTion signiFicaTion wps/ wlan on/oFF brève WLAN activé/ désactivé En appuyant sur le bouton brièvement (~1 sec.), le réseau sans l est désactivé ou activé. longue WPS activé Il faut activer la fonctionnalité WPS avant d’utiliser le routeur. En appuyant sur le bouton longtemps (~10 sec.), le mode d’authentication démarre. Il est possible d’enregistrer des adaptateurs sans l compatibles avec le WPS automatiquement durant deux minutes. leD couleur eTaT signiFicaTion power verte xe Le routeur ADSL est prêt à l’usage. clignote Le routeur ADSL est en train de démarrer. rouge xe Le routeur ADSL a détecté une erreur durant un test automatique. eTHerneT 1-4 verte xe Le routeur ADSL est connecté à un ordinateur ou switch via l’interface Ethernet. verte clignote Le routeur ADSL est en train de transmettre des données via l’interface Ethernet. éteint Le routeur ADSL n’est connecté à aucun ordinateur ou switch sur le LAN. wps/ wlan verte xe Le réseau sans l (Wireless LAN) est activé. clignote Des données sont transmises sur le réseau sans l. éteint Le réseau sans l du routeur ADSL est désactivé. orange clignote Le WPS est activé et prêt à accepter un nouveau client sans l. Dsl verte xe Le routeur ADSL est synchronisé avec le signal ADSL. clignote Le routeur ADSL cherche un signal ADSL. éteint Le routeur ADSL n’est pas synchronisé avec le signal ADSL. inTerneT verte xe Le routeur ADSL a reçu une adresse IP valide. rouge xe Le routeur ADSL n’a pas de conguration WAN valide. éteint Le routeur ADSL n’arrive pas à se connecter à Internet. usB verte éteint La connexion USB est active. clignote Les données sont transmises via la connexion USB.28 La conguration de la connexion sans l de votre or- dinateur ou portable peut varier selon le fournisseur. L’exemple suivant se réfère à l’outil de conguration de Windows. Cliquez sur le symbole pour les connexions Internet dans le domaine d’informations :

Vous pouvez également double-cliquer sur le sym- bole de l’adaptateur du réseau sans l sous Panneau de conguration > Centre du réseau et de partage > Changer le paramétrage de l’adaptateur. Attention : Lors de l’état de livraison, le SSID et la clé réseau se trouvent sur l’autocollant en partie inféri- eure du routeur ZyXEL. Cliquez sur le nom du réseau sans l de votre routeur ZyXEL (zyxel1573jnv). Cliquez sur Connecter. Informations supplémentaires : Conguration du client sans l29 Entrez la clé du réseau sans l de votre routeur ZyXEL dans le champ de saisie clé de sécurité (par ex. otssty- vxghj) et cliquez sur OK. Si les clés de sécurité du routeur et de l’ordinateur se correspondent, la connexion est établie.30 Informations supplémentaires : Vérication des paramètres réseau Ouvrez le panneau de conguration, puis les proprié- tés de l’adaptateur réseau. Sélectionnez Protocole In- ternet (Windows XP) ou Protocole Internet version 4 (Windows Vista, Windows 7) et cliquez sur Propriétés. Vériez que Obtenir une adresse IP automatiquement et Obtenir les adresses des serveurs DNS automatique- ment sont sélectionnés. Ouvrez les Options Internet via le Panneau de congu- ration. Assurez-vous que dans l’onglet Connexions, l’option Ne jamais établir de connexion est marquée. Ouvrez les Préférences système dans le menu Apple. Cliquez sur Réseau dans la rubrique Internet et réseau. Dans Ethernet, sélectionnez l’option de conguration via DHCP. Appliquez la conguration en cliquant sur Appliquer. Windows Mac OS X31 NAT/Réacheminement de port Votre routeur est équipé d’un pare-feu Stateful Pa- cket Inspection et propose donc une sécurité très élevée. Les attaques venant de l’Internet sont blo- quées et le routeur ne transmet que les données que l’utilisateur a demandées. Pour qu’il soit par ex. aussi possible d’établir une conne-xion vers son serveur Web à partir de l’Internet, il faut congurer le rou- teur. Les services sont identiés à l’aide des ports. Les règles de réacheminement de port et les règles pare- feu dénissent quelles données peuvent traverser le pare-feu et être transmises à l’ordinateur. Pour que l’ordinateur avec les services serveur dis- pose toujours de la même adresse IP, vous pouvez lui assigner dans le menu Paramètre réseau > Réseau à domicile sous l’onglet DHCP statique une adresse IP xe. Cliquez sur Ajouter un nouveau bail statique et entrez l’adresse MAC de l’ordinateur ainsi que l’adresse IP souhaitée. La conguration du réacheminement des demandes de connexion provenant d’Internet se fait dans Pa- ramètre réseau > NAT > Ajouter nouvelle règle. Divers services sont prédénis mais vous avez également la possibilité d’entrer directement les adresses des ports. L’adresse du serveur IP détermine l’ordinateur d’arrivée à qui sont transmises les données. Le pare-feu n’exige pas de paramètres supplémen- taires. Les données qui arrivent sur les ports corres- pondants sont acceptées automatiquement. NAT – Réacheminement de port Adresses IP statiques32 Utilisation du port USB Branchez la clé formatée FAT16/FAT32/NTFS sur le port USB. Rendez-vous dans Paramètre réseau > Ré- seau à domicile > Partage et activez la partage des chiers. Cliquez ensuite sur Activer partage de chiers. Votre clé apparaît maintenant sur la liste. Cliquez maintenant sur le symbole Modier pour modier les paramètres de validation prédénis. Donnez maintenant à votre clé un Nom partage sen- sé et facile à retenir. Votre routeur dispose d’un port USB supportant une clé USB ou une imprimante USB. Lorsque une clé ou une imprimante est branchée sur ce port, elle est ensuite disponible pour tous les utilisateurs sur le réseau. Si vous souhaitez déployer une imprimante USB via le serveur d’impression, veillez à d’abord installer l’imprimante localement et vériez qu’elle fonction- ne sans problème. Tenez compte du fait qu’il y a des imprimantes USB qui ne conviennent pas pour une utilisation via un serveur d’impression. Cela dépend entièrement du pilote de l’imprimante et ne peut pas être inuencé du serveur d’impression. Partage réseau d‘une clé USB33 Ouvrez n’importe quel dossier. Entrez l’adresse IP du routeur et le nom de partage dans la barre d’adresse selon le schéma \\adresse IP du routeur\nom de par- tage. Validez les informations en pressant la touche entrée. Les données se trouvant sur votre clé sont ensuite achées. Exemple : \\192.168.1.1\CléUSB Pour ce que Windows puisse accéder aux partages, le Client pour réseaux Microsoft doit être activé (défaut). Branchez l’imprimante sur le port USB. Rendez-vous dans Paramètre réseau > Réseau à domicile > Serveur d’impression et activez le serveur d’impression. Cli- quez ensuite sur Activer. Votre imprimante gure maintenant sur la liste. Appelez ensuite les paramètres « Propriétés de l’imprimante » de votre imprimante USB. Rendez- vous sous l’onglet Ports et choisissez Ajouter un port. Marquez Port standard TCP/IP et continuez avec Nou- velle connexion. Partage d‘une imprimante USB34 Utilisation du port USB Entrez dans le champ suivant sous Nom ou adresse IP de l’imprimante l’adresse IP du routeur. Dans l’étape suivante, l’assistant vous permet de Per- sonnaliser les paramètres. Veillez à ce que le protocole Raw soit activé et que la valeur 9100 gure sous Numéro de port. Validez les congurations et fermez l’assistant.35 Veillez à choisir la connexion que vous venez de dé- nir dans les propriétés de l’imprimante et validez les paramètres. L’imprimante est prête pour l’utilisation sur le ser- veur d’impression. Vous pouvez maintenant impri- mer une page de test en vous rendant sous l’onglet Général.36 Dépannage La LED Internet ne s´allume pas ou reste rouge. Comment puis-je retourner en paramétrage d´usine ? Je n´arrive pas à accéder à l´interface de mon routeur.

Quel est le mot de passe de mon routeur ? Comment puis-je vérifier l´adresse IP que le routeur a attribuée à mon ordinateur ? Puis-je mettre à jour le routeur via téléchargement d´un firmware depuis le site Web de ZyXEL ? Vériez que le câble optique soit connecté correctement, de la pri- se jusqu´au routeur. Vériez également si vous avez utilisé la prise correcte. Si le routeur n´arrive toujours pas à établir une connexion, contactez votre fournisseur d´accès. Appuyez sur la touche Reset du panneau arrière du routeur. Pour un reset, la touche doit être pressée pendant 10 secondes environ. Vériez que le port Ethernet du PC et le port LAN du routeur sont reliés au même réseau Ethernet. Le voyant LED correspondant sur le routeur (Ethernet1-4) doit être allumé. Le mot de passe par défaut est 1234. Pour des raisons de sécurité, il est important de modier le mot de passe après l´installation ! Assurez-vous que le routeur est bien allumé, puis mettez en mar- che votre ordinateur. Sélectionnez le menu Démarrer de Windows, puis Executer, tapez command et puis ipcong. La conguration TCP/IP de votre ordinateur sera alors achée. Si le champ de l´adresse IP ache 0.0.0.0 ou bien 169.x.x.x an, vériez le câblage et le paramétrage réseau de votre ordinateur.

1. Connectez-vous au site www.zyxel.ch et téléchargez le rmware

sur votre ordinateur local.

2. Vous pouvez également mettre à jour le rmware via l´interface

utilisateur Web. A ce sujet, veuillez consulter le manuel (sur le CD).37

Quand j´essaie d´accéder à un site Web, la fenêtre d´accès Windows apparaît. Aucune connexion sans fil n´a pu être établie. Comment faire pour améliorer la portée du réseau sans fil ? Mon client sans fil n’établit pas de connexion bien que j’aie redémarré le WPS sur le routeur plusieurs fois. Après avoir activé le réseau sans fil via le bouton, il s’éteint. Ouvrez dans le Panneau de conguration les Options Internet. Séléctionnez ensuite l´option Ne jamais établir de connexion. Si vous ne parvenez pas à établir une connexion à proximité directe du routeur, contrôlez les paramètres de sécurité des deux côtés. Entrez de nouveau les clés (WEP Key, WPA Pre-Shared Key). Si la connexion ne fonctionne toujours pas, désactivez les paramètres de sécurité et réactivez-les ensuite. La portée est fortement inuencée par le milieu environnant. Les murs et revêtements métalliques peuvent brouiller les signaux radio. An d’améliorer la portée, nous vous recommandons de changer l’emplacement de votre routeur. Un déplacement minime peut déjà améliorer nettement le signal. D’autres systèmes radio dans le milieu environnant direct peuvent utiliser les mêmes fré- quences radio. Testez donc la qualité signal des diérents canaux de transmission. Il faut que le client sans l supporte également le WPS. Le WPS doit être démarré en même temps sur le routeur et le client. Le bouton sur le routeur permet d’activer ou de désactiver la fon- ctionnalité réseau sans l générale.38 Notizen / Notes39© 2011 Copyright by Studerus AG, 8603 Schwerzenbach ZyXEL P-661HNU-F1/F3, Vers. 1.0/0211 Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Sous réserve de modications et d‘erreurs.