MAYTAG MHW3100DW Maxima - Machine à laver

MHW3100DW Maxima - Machine à laver MAYTAG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MHW3100DW Maxima MAYTAG au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAYTAG MHW3100DW Maxima - page 25
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 8 kg
Type de chargement Frontal
Vitesse d'essorage 1 200 tr/min
Programmes de lavage Plusieurs programmes incluant coton, synthétique, délicat, rapide, etc.
Classe énergétique A++
Dimensions (L x P x H) 68,6 x 76,2 x 91,4 cm
Poids 90 kg
Consommation d'eau Environ 50 litres par cycle
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, contrôle de la mousse, option de lavage à froid
Maintenance Nettoyage régulier du filtre, vérification des tuyaux d'arrivée et d'évacuation
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements
Garantie 2 ans sur pièces et main-d'œuvre
Informations supplémentaires Compatible avec les lessives écologiques, faible niveau sonore en fonctionnement

FOIRE AUX QUESTIONS - MHW3100DW Maxima MAYTAG

Comment démarrer ma machine à laver MAYTAG MHW3100DW Maxima ?
Pour démarrer votre machine, branchez-la, ouvrez le couvercle, chargez vos vêtements en respectant la capacité maximale, ajoutez le détergent puis sélectionnez le cycle souhaité avant d'appuyer sur le bouton 'Démarrer'.
Pourquoi ma machine à laver ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle et que le couvercle est bien fermé. Assurez-vous également que le robinet d'eau est ouvert.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau de ma machine à laver ?
Vérifiez les tuyaux d'arrivée et de vidange pour s'assurer qu'ils sont bien connectés et non endommagés. Inspectez également le joint de porte pour détecter toute usure.
Pourquoi ma machine à laver ne vidange-t-elle pas l'eau ?
Cela peut être dû à un blocage dans le tuyau de vidange ou le filtre. Assurez-vous que le tuyau n'est pas plié et nettoyez le filtre si nécessaire.
Quel type de détergent dois-je utiliser avec ma machine à laver ?
Utilisez un détergent conçu pour les machines à laver à chargement frontal, et respectez les recommandations de dosage indiquées sur l'emballage.
Comment nettoyer le tambour de ma machine à laver ?
Pour nettoyer le tambour, exécutez un cycle à vide avec un nettoyant pour machine à laver ou une tasse de vinaigre blanc. Cela aidera à éliminer les résidus et les odeurs.
Que faire si ma machine à laver émet des bruits étranges ?
Vérifiez que la charge est équilibrée et qu'aucun objet étranger ne se trouve dans le tambour. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de faire appel à un technicien.
La machine à laver affiche un code d'erreur, que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Cela peut indiquer un problème spécifique qui peut nécessiter une intervention technique.
Comment régler la température de l'eau sur ma machine à laver ?
Sélectionnez le cycle de lavage désiré, puis choisissez la température de l'eau (froide, tiède ou chaude) sur le panneau de contrôle avant de démarrer le lavage.
Est-ce que ma machine à laver peut laver des vêtements délicats ?
Oui, la MAYTAG MHW3100DW Maxima dispose d'un cycle délicat qui permet de laver en douceur les vêtements fragiles.

Questions des utilisateurs sur MHW3100DW Maxima MAYTAG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MHW3100DW Maxima - MAYTAG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MHW3100DW Maxima de la marque MAYTAG.

MODE D'EMPLOI MHW3100DW Maxima MAYTAG

Use & Care Guide Guide d'utilisation et d'entretien

FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER LAVEUSE DE CHARGEMENT FRONTAL

MAYTAG MHW3100DW Maxima - FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER LAVEUSE DE CHARGEMENT FRONTAL - 1

Designed to use only HE High Efficiency detergents. Conçue pour l'utilisation d'un détergent haute efficacité seulement.

TABLE OF CONTENTS

WASHER SAFETY 2

ACCESSORIES....3

CONTROL PANEL AND FEATURES ....4

USING THE DISPENSER DRAWER....5

CYCLE GUIDE....6

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

! DANGER

⚠ AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de la laveuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes :

■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse.
■ Ne pas laver des articles qui ont été nettoyés ou lavés avec de l'essence ou imbibés d'essence, solvants de nettoyage à sec, ou autres substances inflammables ou explosives; ces substances peuvent émettre des vapeurs susceptibles de s'enflammer ou d'exploser.
■ Ne pas ajouter d'essence, solvant de nettoyage à sec ou autre produit inflammable ou explosif dans l'eau de lavage. Ces substances peuvent émettre des vapeurs susceptibles de s'enflammer ou d'exploser.
Dans certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus. LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE. Si le circuit d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant une telle période, avant d'utiliser la laveuse, ouvrir tous les robinets d'eau chaude et laisser l'eau s'écouler pendant plusieurs minutes par chaque robinet. Ceci permettra l'évacuation de l'hydrogène gazeux accumulé. Comme ce gaz est inflammable, ne pas fumer ou utiliser une flamme nue au cours de cette période.

■ Ne pas laisser des enfants jouer sur ou à l'intérieur de la laveuse. Bien surveiller les enfants lorsque la laveuse est utilisée à proximité d'enfants.
■ Avant de mettre la laveuse au rebut ou hors de service, enlever la porte ou le couvercle.
■ Ne pas tenter d'atteindre un article à l'intérieur de la cuve de la laveuse lorsque le tambour, la cuve ou l'agitateur est en mouvement.
■ Ne pas installer ou remiser cette laveuse à un endroit où elle serait exposée aux intempéries.
■ Ne pas modifier les organes de commande.
■ Ne pas réparer ou remplacer un composant quelconque de la laveuse, ni entreprendre une opération de service, si ce n'est spécifiquement recommandé dans ce manuel ou dans un manuel d'instructions de réparations destiné à l'utilisateur; il est alors essentiel que la personne concernée comprenne ces instructions et soit compétente pour les exécuter.
■ Pour les instructions de liaison à la terre, voir "Spécifications électriques" dans les instructions d'installation.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de cancers.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de malformations et autres déficiencies de naissance.

ACCESSOIRES

Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Maytag suivants. Pour plus d'informations sur les options et sur les possibilités de commande, appelez 1-800-807-6777 ou consultez www.maytag.ca.

MAYTAG MHW3100DW Maxima - ACCESSOIRES - 1

Les piédestaux aux coloris assortis surélèvent la laveuse et la sécheuse pour les amener à une hauteur d'utilisation plus confortable. Le grand tiroir offre une capacité de rangement pratique.

MAYTAG MHW3100DW Maxima - ACCESSOIRES - 2

Si l'espace disponible est restreint, l'ensemble de superposition permet à la sécheuse d'être installée par dessus la laveuse.

TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES

Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles.

REMARQUE: La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d'un léger toucher pour l'activer. Pour s'assurer que vos sélections ont été sauvegardées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l'ongle. Pour sélectionner un réglage ou une option, il suffit de toucher le nom qui lui correspond.

Modèles MHW5100D et MHW3100D
MAYTAG MHW3100DW Maxima - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES - 1

Appuyer pour mettre la laveuse en marche et pour l'éteindre. Appuyer pour arrêter/annuler un programme à tout moment.

REMARQUE : Tourner le bouton de sélection programme de lavage permet également d'allumer et d'éteindre la laveuse.

2 BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE

Tourner le bouton de programme pour sélectionner un programme correspondant à la charge de linge. Le témoin DEL correspondant au programme sélectionné s'allume.

REMARQUE : Le témoin DEL Clean Washer with affresh® (nettoyage de la laveuse avec affresh®) clignote après que la laveuse a effectué 30 programmes de lavage pour rappeler à l'utilisateur qu'il doit lancer le programme Clean Washer with affresh®.

Voir "Guide de programmes" pour des descriptions de programmes détaillées.

3 START (mise en marche)

Pour démarrer un programme, appuyer sans relâcher jusqu'à ce que le témoin au-dessus de START (mise en marche) s'allume, ou appuyer une fois dessus pendant qu'un programme est en cours pour le suspendre. Pour ajouter un vêtement, on peut appuyer sur START (mise en marche) lorsque la DEL "Add a Garment" (ajouter un vêtement) est allumée.

TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES (suite)

Lorsqu'on sélectionne un programme, ses réglages par défaut s'allument et la durée du programme estimée s'affiche (pendant des périodes plus longtemps que 60 minutes, les heures seront affichées, suivi des minutes). Des facteurs tels que la taille de la charge, la température et la pression de l'eau peuvent affecter la durée indiquée sur l'afficheur pendant le programme. La laveuse peut également ajuster la durée du programme si les vêtements sont tassés à l'intérieur, si la charge est déséquilibrée ou si la laveuse produit trop de mousse.

Appuyer sur le réglage désiré situé à droite de l'affichage pour l'ajuster. Voir "Guide de programmes" pour découvrir les réglages disponibles sur chaque programme. Tous les réglages ne sont pas disponibles avec tous les programmes.

Temperature (Température)

La température de lavage recommandée est préréglée pour chaque programme. On peut aussi sélectionner une température de lavage en fonction du type de tissu et de saleté à laver. Pour des résultats optimaux, suivre les instructions sur l'étiquette du vêtement. Toutes les températures de lavage comprennent un rinçage à l'eau froide.

Soil Level (Niveau de saleté)

Le réglage du niveau de saleté (durée de lavage) est préréglé pour chaque programme de lavage. Pour la plupart des charges, utiliser le réglage de saleté préréglé pour le programme choisi. Lorsqu'on modifie le réglage du niveau de saleté, la durée du programme augmente ou diminue sur l'affichage de la durée du programme estimée.

Pour les tissus très sales et robustes, utiliser le réglage Soil Level (niveau de saleté) pour prolonger la durée de lavage. Pour les tissus peu sales et délicats, utiliser le réglage Soil Level (niveau de saleté) pour raccourcir la durée de lavage. Des réglages du niveau de saleté inférieurs aideront à réduire l'emmêlement et le froissement.

Spin Speed (Vitesse de l'essorage)

Cette laveuse sélectionne automatiquement la vitesse d'essorage en fonction du programme sélectionné. Certaines vitesses préréglées peuvent être modifiées.

  • Des plus hautes vitesses d'essorage signifient des durées de séchage plus courtes mais elles peuvent augmenter le froissement de la charge.
  • Des plus basses vitesses d'essorage signifient moins de froissement mais laissent la charge plus humide.

5 DELAY START (mise en marche différée)

Utiliser + et - pour retarder le démarrage du programme de lavage pendant un maximum de 9 heures. Pour désactiver l'option Delay Start (mise en marche différée), utiliser + et - pour programmer une heure de mise en marche différée jusqu'à "0" ou appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation).

6 OPTIONS

Utiliser pour activer des options de lavage ou des caractéristiques supplémentaires sur la laveuse. Certaines options ne sont pas disponibles sur certains modèles.

A Extra Rinse (rinçage supplémentaire)

Activer cette option pour ajouter un rinçage supplémentaire à la plupart des programmes.

B Control Lock (verrouillage des commandes)

Appuyer sans relâcher pendant 3 secondes pour verrouiller les commandes afin d'éviter tout changement ou manipulation involontaires. Appuyer sans relâcher de nouveau pendant 3 secondes pour déverrouiller. Pour chaque seconde où CONTROL LOCK est maintenu enfoncé, le compte à rebours de l'afficheur égréne une seconde : Les nombres "3", "2" puis "1" s'affichent successivement. On peut toujours appuyer sur START (mise en marche) pour suspendre un programme ou appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) pour éteindre la laveuse.

7 TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME

Delay (mise en marche différée)

Si l'on programme un lavage différé, le témoin de lavage différé s'allume et le compte à rebours de la mise en marche différée s'affiche.

Door Locked (porte verrouillée)

Door Locked s'allume pour indiquer que la porte est verrouillée et ne peut être ouverte sans suspendre ou annuler d'abord le programme.

Add a Garment (ajouter un vêtement)

Lorsque Add a Garment est allumé, on peut suspendre le programme de la laveuse, ouvrir la porte et ajouter des articles. Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche) pour remettre la laveuse en marche.

Done (terminé)

Une fois le programme terminé, ce témoin s'allume. Retirer la charge rapidement pour un résultat optimal.

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Done (terminé) - 1

text_image A B C Détergent HE Assouplissant pour tissu liquide Agent de blanchiment au chlore

8 TIROIR DU DISTRIBUTEUR

Le tiroir du distributeur offre la possibilité d'ajouter automatiquement du détergent HE, de l'agent de blanchiment liquide au chlore et de l'assouplissant pour tissu à la charge de lavage, au moment approprié. Voir "Utilisation du tiroir du distributeur" pour plus d'informations sur l'utilisation du tiroir du distributeur.

A Compartiment de détergent Haute efficacité "HE" Ce compartiment contient le détergent HE liquide ou en poudre qui seront utilisés lors du programme de lavage principal.

B. Compartiment d'assouplissant pour tissu liquide Dilue et distribue automatiquement l'assouplissant pour tissu liquide au moment opportun lors du programme.

■ Utiliser uniquement de l'assouplissant pour tissu liquide dans ce distributeur.

C Compartiment pour agent de blanchiment au chlore liquide

Dilue et distribue automatiquement l'agent de blanchiment au chlore liquide au moment opportun lors du premier rinçage qui suit le programme de lavage. Ce compartiment ne peut diluer un agent de blanchiment en poudre.

Choix du détergent approprié

Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L'emballage portera la mention "HE" ou "High Efficiency" (haute efficacité). Un lavage avec faible consommation d'eau produit un excès de mousse avec un détergent non HE ordinaire. Il est probable que l'utilisation d'un détergent ordinaire prolongera la durée des programmes et réduira la performance de rinçage. Ceci peut aussi entraîner des défaillances de composants et, avec le temps, une accumulation de moisissure. Les détergents HE produisent peu de mousse et se dissolvent rapidement pour produire une quantité de mousse idéale pour une performance optimale. Ils retiennent les particules de saleté en suspension afin qu'elles ne se redéposent pas sur les vêtements propres. Suivre les recommandations du fabricant pour déterminer la quantité de détergent à utiliser.

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Choix du détergent approprié - 1
Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité (HE).

UTILISATION DU TIROIR DU DISTRIBUTEUR

  1. Ouvrir le tiroir du distributeur.
  2. Ajouter les produits de lessive tel que décrit dans les étapes 4 à 6 à la section "Utilisation de la laveuse".
  3. Fermer lentement le tiroir du distributeur. Vérifier qu'il est complètement fermé.

REMARQUE : Il est possible qu'une petite quantité d'eau provenant du programme de lavage précédent reste dans les distributeurs. Ceci est normal.

Ajouter du détergent HE au distributeur

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Ajouter du détergent HE au distributeur - 1

text_image Selecteur Compartment pour détergent HE

Verser une mesure de détergent HE dans le compartiment à détergent. Pour du détergent en poudre, soulever le sélecteur en position élévee. Pour du détergent liquide, appuyer sur le sélecteur en position basse.

Ne pas faire remplir excessivement le distributeur – le fait d'ajouter trop de détergent peut entraîner sa distribution prématurée dans la laveuse.

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Ajouter du détergent HE au distributeur - 2

Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité (HE).

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Ajouter du détergent HE au distributeur - 3

text_image SÉLECTEUR en position élevée

Détergent en poudre :

Soulever le sélecteur en position élevée.

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Ajouter du détergent HE au distributeur - 4

text_image Selecteur en position basse

Détergent liquide : Appuyer sur le sélecteur pour le placer en position basse.

IMPORTANT :

■ Ne pas ajouter de sachet de lessive à dose unique dans le tiroir distributeur.
- Utiliser un détergent en poudre lorsque l'on utilise l'option Delay Start (mise en marche différée). Il est possible que le détergent liquide s'écoule avant le début du lavage.

GUIDE DE PROGRAMMES

Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme, options, et réglages qui convient le mieux à la charge à laver. Tous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et certaines options ne peuvent pas être combinées.

NOTES :

■ Certains programmes, températures et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
■ Toutes les sélections de température de lavage comprennent un rinçage à l'eau froide.
■ Certains températures, vitesses d'essorage, et niveaux de saleté ne sont pas indiqués sur le tableau de commande.

Articles à laver en utilisant les réglages de programmes par défaut :Programme :Température de lavage :Vitesse d'essorage :Niveau de saleté :Options disponibles :Détails du programme :
Charges de vêtements en coton, linge de maison, draps et vêtements mixtes présentant un niveau de saleté normalNormalHotWarmColdExtra HighMedHeavyNormalLightExtra RinseDelay Start ^MAYTAG MHW3100DW Maxima - NOTES : - 1 Ce programme combine un culbutage à vitesse moyenne et un essorage à très haute vitesse. Ce programme est conçu pour fournir la meilleure efficacité éconergétique.
Vêtements en coton de couleurs vives ou foncées, lin, vêtements tout-aller et charges mixtesCold Wash (lavage froid)ColdExtra HighMedHeavyNormalLightExtra RinseDelay Start ^[28HZ] Ce programme utilise une solution de détergent concentré avec de l'eau froide tout au long du programme pour extraire les taches en douceur et pour prendre soin des tissus.
Tissus transparents, lingerie, pulls et chemises, chemisiers, et robes légèrement salesDelicates (articles délicats)HotWarmColdExtra HighMedLowHeavyNormalLightExtra RinseDelay Start ^MAYTAG MHW3100DW Maxima - NOTES : - 2 Ce programme combine un culbutage et un essorage à basse vitesse pour assurer un soin pantalons délicat des tissus et réduire le froissement.
Pas de vêtements dans la laveuseClean Washer with affresh®(nettoyage de la laveuse avec affresh®)Delay StartUtiliser ce programme à l'issue de chaque série de 30 lavages pour que l'intérieur de la laveuse reste frais et propre. Ce programme utilise un niveau d'eau plus élevé. Utiliser une tablette de nettoyant pour laveuse affresh®ou de l'eau de Javel pour nettoyer soigneusement l'intérieur de la laveuse. Ce programme ne doit pas être interrompu. Voir "Entretien de la laveuse".IMPORTANT: Ne pas placer de vêtements ou autres articles dans la laveuse pendant que le programme Clean Washer with affresh®(nettoyage de la laveuse avec affresh®) fonctionne. Utiliser ce programme avec une cuve de lavage vide. Voir "Entretien de la laveuse" dans la section "Entretien de la laveuse"
Charge de vêtements mouilléeDrain & Spin (vidange et essorage)Extra HighMedLowN/AN/ADelay Start ^MAYTAG MHW3100DW Maxima - NOTES : - 3 Utiliser la fonction Drain & Spin (vidange et essorage) pour retirer l'excedént d'eau de la charge. La vitesse d'essorage peut être réglée à un réglage inférieur.

Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme, options, et réglages qui convient le mieux à la charge à laver. Tous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et certaines options ne peuvent pas être combinées.

Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.

NOTES :

■ Certains programmes, températures et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
■ Toutes les sélections de température de lavage comprennent un rinçage à l'eau froide.
■ Certains températures, vitesses d'essorage, et niveaux de saleté ne sont pas indiqués sur le tableau de commande.

Articles à laver en utilisant les réglages de programmes par défaut :Programme :Température de lavage :Vitesse d'essorage :Niveau de saleté :Options disponibles :Détails du programme :
Maillots de bain et articles nécessitant uniquement un rinçageDrain & Spin with Extra Rinse (vidange et essorage avec rinçage supplémentaire)Warm ColdExtra High Med LowHeavy Normal LightDelay StartHotChoisir Drain & Spin; puis choisir un rinçage suplementaire pour ajouter de l'eau. Ce programme inclut une très haute vitesse d'essorage. Pour certains tissus, il peut être judicieux de régler la vitesse d'essorage a un réglage faible.
Vêtements, articles de literie, et serviettes nécessitant un assainissementSanitize (Assainissement)Hot ExtraHigh Med LowHeavy Normal LightExtra Rinse Delay StartCette option élimine 99,99% des bactéries que l'on trouve généralement sur les vêtements, articles de literie et serviettes. La température chaude garantit l'assainissement de la charge. Contrôler la température de lavage recommandée pour les articles à laver. Les tests portaient sur les bactéries K. pneumoniae, P. aeruginosa et S. aureus.
Petites charges de 2 à 4 vêtements légèrement salesRapid Wash (lavage rapide)Hot Warm ColdExtra High Med LowHeavy Normal LightExtra Rinse Delay StartPour les petites charges (de 2 à 4 articles) dont on a besoin combine un culbutage à haute vitesse, un lavage plus court, et une très haute vitesse d'essorage pour réduire le temps de séchage.
Tissus très salesPower Wash (lavage haute puissance)Hot Warm ColdExtra High Med LowHeavy Normal LightExtra Rinse Delay StartUtiliser ce programme pour les vêtements extrêmement sales et les articles de maison nécessitant un nettoyage supplémentaire.

Options de Température de

lavage :

Hot (Chaude)

Warm (Tiède)

Cold (Froide)

Options de Vitesse d'essorage :

Extra High (Très haute)

Med (Moyenne)

Low (Basse)

Options de Niveau de saleté :

Heavy (Élevé)

Normal (Normal)

Light (Léger)

Options disponibles :

Extra Rinse (Rinçage

supplémentaire)

Delay Start (Lavage différé)

Recommandations concernant le volume de la charge

Pour des résultats optimaux, suivre les recommandations concernant la taille de la charge indiquées pour chaque programme.

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Recommandations concernant le volume de la charge - 1

Petite charge : Remplir le tambour de la laveuse avec 3 ou 4 articles, à pas plus d'un quart de sa capacité.

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Recommandations concernant le volume de la charge - 2

Charges de taille moyenne : Remplir le tambour de la laveuse à environ la moitié de sa capacité.

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Recommandations concernant le volume de la charge - 3

Grande charge : Remplir le tambour de la laveuse environ aux trois quarts.

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Recommandations concernant le volume de la charge - 4

Très grande charge : Remplir le tambour de la laveuse tout en veillant à ce que les vêtements puissent culbuter librement. Pour des résultats optimaux, éviter de tasser les vêtements.

UTILISATION DE LA LAVEUSE

AVERTISSEMENT

MAYTAG MHW3100DW Maxima - AVERTISSEMENT - 1
Risque d'incendie

Ne jamais mettre des articles humectés d'essence ou d'autres fluides inflammables dans la laveuse.

Aucune laveuse ne peut complètement enlever l'huile.

Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson).

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

MAYTAG MHW3100DW Maxima - AVERTISSEMENT - 1
Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Premier programme de lavage sans vêtements

Avant de laver les vêtements pour la première fois, choisir le programme NORMAL et l'exécuter sans linge. Utiliser uniquement un détergent HE. Utiliser la moitié de la quantité recommandée par le fabricant pour une charge de taille moyenne. Ce programme préalable sert à garantir que l'intérieur est propre avant de laver des vêtements.

  1. Trier et préparer le linge
    MAYTAG MHW3100DW Maxima - Premier programme de lavage sans vêtements - 1

Trier les articles en fonction du programme et de la température d'eau recommandés, ainsi que la solidité des teintures. Séparer les articles très sales des articles peu sales. Séparer les articles délicats des tissus résistants. Traiter les taches sans délai et contrôler la solidité des teintures en essayant les produits d'élimination de taches sur une couture intérieure.

IMPORTANT :

Vider les poches. Les pièces de monnaie, boutons et autres petits objets peuvent obstruer les pompes et nécessiter une intervention de dépannage.
■ Fermer les fermetures à glissière, attacher les crochets, cordons et ceintures en tissu, et retirer tout accessoire et ornement non lavables.
■ Réparer les déchirures pour éviter que les articles ne s'endommagent encore davantage lors du nettoyage.
■ Retourner les tricots pour éviter le boulochage. Séparer les articles qui forment la charpie de ceux qui la retiennent. Les articles synthétiques, tricots et articles en velours retiennent la charpie provenant des serviettes, des tapis et des tissus chenille.
■ Ne pas sécher les vêtements si les taches sont toujours présentes après le lavage car la chaleur pourrait fixer les taches sur le tissu.
■ Toujours lire et suivre les instructions figurant sur les étiquettes de soin des tissus et sur les produits de lessive. Une mauvaise utilisation pourrait endommager les vêtements.

  1. Ajouter les produits de lessive (si désiré)
    MAYTAG MHW3100DW Maxima - IMPORTANT : - 1

On peut ajouter des sachets de lessive à dose unique, des activateurs de lessive de type Oxi, de l'agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ou de l'assouplissant pour tissu sous forme de cristaux dans le tambour avant d'ajouter le linge.

REMARQUE : Ne pas placer de vêtements dans le tambour de la laveuse avant de verser les produits de lessive. Toujours suivre les instructions du fabricant.

  1. Charger les vêtements dans la laveuse
    MAYTAG MHW3100DW Maxima - IMPORTANT : - 2

Placer une charge de linge trié dans la laveuse sans les tasser. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour un nettoyage optimal et pour réduire le froissement et l'emmêlement. Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu'à ce que le loquet émette un clic.

■ I'est possible de charger complètement la laveuse, selon le type de charge et le programme, mais les vêtements ne doivent pas être tassés. La porte de la laveuse doit fermer facilement. Voir "Guide de programmes" pour des suggestions sur le mode de chargement.
■ Mélanger les gros articles avec les petits et éviter de laver des articles seuls. Charger de façon uniforme.
■ Laver les petits articles dans des sacs à linge en filet. Si les petits articles sont nombreux, utiliser plus d'un sac et remplir les sacs de façon égale.

UTILISATION DES DISTRIBUTEURS DE PRODUITS DE LESSIVE

REMARQUE : Ne pas placer de sachets de lessive à dose unique, d'activateurs de lessive de type Oxi, d'agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ou d'assouplissant pour tissu sous forme de cristaux dans les distributeurs. Ces produits ne se dissoudront pas correctement.

  1. Ajouter du détergent HE
    MAYTAG MHW3100DW Maxima - UTILISATION DES DISTRIBUTEURS DE PRODUITS DE LESSIVE - 1
text_image Détergent liquide HE

MAYTAG MHW3100DW Maxima - UTILISATION DES DISTRIBUTEURS DE PRODUITS DE LESSIVE - 2

text_image Détergent en poudre HE

Ajuster le sélecteur en fonction du type de détergent HE utilisé (liquide ou en poudre). Voir les instructions de la section "Utilisation du tiroir du distributeur" pour savoir comment utiliser le distributeur.

  1. Verser de l'assouplissant pour tissu dans le distributeur (si désiré)
    MAYTAG MHW3100DW Maxima - UTILISATION DES DISTRIBUTEURS DE PRODUITS DE LESSIVE - 3

Verser une mesure de l'assouplissant pour tissu liquide dans le compartiment d'assouplissant pour tissu liquide. Toujours suivre les instructions du fabricant pour connaître la quantité d'assouplissant pour tissu adéquate en fonction de la taille de la charge.

L'assouplissant pour tissu est toujours distribué lors du rinçage final, même si l'on a sélectionné Extra Rinse (rinçage supplémentaire).

IMPORTANT : Ne pas remplir excessivement le distributeur, diluer le produit ou utiliser plus de 1/4 de tasse (60 mL) d'assouplissant pour tissu. Ne pas remplir au-delà du niveau MAX. Si l'on remplit excessivement le distributeur, l'assouplissant pour tissu sera distribué dans la laveuse immédiatement.

■ Ne pas renverser ou faire couler d'assouplissant pour tissu sur les vêtements.
■ Ne pas utiliser de boules distributrices d'assouplissant pour tissu dans cette laveuse. Elles ne distribueront pas leur contenu correctement.

UTILISATION DE LA LAVEUSE (suite)

6. Ajouter de l'agent de blanchiment liquide au chlore dans le distributeur (si désiré)

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Ajouter de l'agent de blanchiment liquide au chlore dans le distributeur (si désiré) - 1

Ajouter une mesure d'agent de blanchiment liquide au chlore dans le compartiment d'agent de blanchiment. Ne pas remplir excessivement le distributeur, diluer le produit ou utiliser plus de 2/3 de tasse (165 mL). Ne pas ajouter d'agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ou de produit Oxi dans le même programme avec l'agent de blanchiment liquide au chlore.

■ Toujours mesurer la quantité d'agent de blanchiment liquide. Utiliser une tasse à mesurer avec un bec verseur; ne pas utiliser une quantité approximative.
■ Ne pas remplir au-delà du niveau "MAX". Un remplissage excessif peut endommager les vêtements.

7. Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) pour mettre la laveuse en marche (facultatif)

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) pour mettre la laveuse en marche (facultatif) - 1
power / cancel

Fermer lentement le tiroir du distributeur. S'assurer que le tiroir est complètement fermé, puis appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) pour mettre la laveuse en marche ou passer à l'étape 8.

8. Sélectionner le PROGRAMME\*

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Sélectionner le PROGRAMME\* - 1

Tourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage. Voir "Guide de programmes" pour plus de détails concernant les caractéristiques de programmes.

9. Ajuster les réglages, si désiré\*

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Ajuster les réglages, si désiré\* - 1

L'affichage indique les réglages par défaut correspondant au programme sélectionné. Pour ajuster un réglage, appuyer son nom – Temperature, Soil Level, ou Spin Speed. Le fait d'ajuster les réglages modifiera la durée du programme estimée. La laveuse peut également prolonger le programme si les vêtements sont tassés à l'intérieur, si la charge est déséquilibrée ou si la laveuse produit trop de mousse.

10. Sélectionner un rinçage supplémentaire, si désiré\*

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Sélectionner un rinçage supplémentaire, si désiré\* - 1

Pour ajouter un rinçage supplémentaire au programme, appuyer sur la touche correspondante. Pour retirer le rinçage supplémentaire du programme sélectionné, appuyer une nouvelle fois sur la touche correspondante.

11. Régler un lavage différé

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Régler un lavage différé - 1

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Régler un lavage différé - 2

Si l'on ne souhaite pas démarrer un programme immédiatement, on peut choisir l'option DELAY START (mise en marche différée). Ceci retarde le démarrage du programme de lavage pendant un maximum de 9 heures.

Pour régler un lavage différé :

  1. Appuyer sur + et - de DELAY START (mise en marche différée) pour régler la durée de mise en marche différée souhaitée.
  2. Appuyer sans relâcher sur START pour régler la mise en marche différée. Le compte à rebours de la mise en marche différée commence lorsque le témoin MISE EN MARCHE cesse de clignoter.

12. Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche) pour démarrer le programme de lavage

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche) pour démarrer le programme de lavage - 1
hold to start

Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche) pour démarrer le programme de lavage. Pour suspendre un programme en cours, appuyer une fois sur START (mise en marche), puis appuyer de nouveau sans relâcher pour poursuivre le programme. Pour annuler un programme, appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation).

Une fois que l'on a appuyé sans relâcher sur START (mise en marche), on entend la porte se verrouiller, se déverrouiller puis se verrouiller à nouveau. La porte de la laveuse demeurera verrouillée durant le programme de lavage.

Déverrouillage de la porte pour pouvoir ajouter des vêtements :

Si l'on doit ouvrir la porte pour pouvoir ajouter 1 ou 2 vêtements oubliés, on peut le faire lorsque le témoin lumineux "Add a Garment" (ajouter vêtement) est allumé.

Appuyer une fois sur START (mise en marche); la porte se déverrouille une fois que le mouvement de la laveuse a cessé. Cela peut prendre plusieurs minutes. Fermer ensuite la porte et appuyer sur START (mise en marche) pour redémarrer le programme.

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Déverrouillage de la porte pour pouvoir ajouter des vêtements : - 1

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Déverrouillage de la porte pour pouvoir ajouter des vêtements : - 2

13. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé - 1

Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour éviter que des odeurs ne se développent et que les objets métalliques faisant partie des vêtements ne rouillent. Lorsqu'on décharge les vêtements, tirer le dispositif de verrouillage de la porte et vérifier qu'il ne reste pas de petits articles entre la cuve et le tambour.

REMARQUE :

Il est possible qu'une petite quantité d'eau reste dans les distributeurs une fois le programme de lavage terminé. Ceci est normal.
Cette laveuse dispose d'une fermeture étanche pour éviter les fuites d'eau. Pour éviter la formation d'odeurs, laisser la porte ouverte afin de permettre à la laveuse de sécher entre deux utilisations.

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

TUYAUX D'ARRIVÉE D'EAU

Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspector périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d'usure ou de fuite.

Lorsque vous remplacez les tuyaux d'arrivée d'eau, noter la date de remplacement au marqueur indélébile sur l'étiquette.

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

Recommandations pour le maintien de la propreté de la laveuse et du niveau de performance optimal

  1. Utiliser toujours un détergent HE (Haute efficacité) et employer la quantité de détergent recommandée par le fabricant du détergent HE. Ne jamais utiliser plus que la quantité recommandée de détergent, car ceci peut augmenter le taux d'accumulation de résidus de détergent et de souillures à l'intérieur de la laveuse, ce qui susciterait la formation d'odeurs indésirables.
  2. Exécuter périodiquement des lavages avec de l'eau tiède ou chaude (pas exclusivement des lavages à l'eau froide), car l'eau chaude facilite l'élimination des résidus de détergent et de souillures.
  3. Veiller à toujours laisser la porte de la laveuse entrouverte pour qu'elle puisse sécher, et pour éviter l'accumulation de résidus générateurs d'odeurs.
  4. Nettoyer régulièrement le dessous du hublot en verre.

Nettoyage de la laveuse à chargement par l'avant

Lire complètement ces instructions avant d'entreprendre les opérations de nettoyage de routine recommandées ci-dessous. Le processus d'entretien de la laveuse devrait être exécuté au moins une fois par mois, ou à intervalles de 30 lavages (première limite atteinte); ceci permettra de minimiser l'accumulation de résidus de détergent et de souillures à l'intérieur de la laveuse.

Nettoyage du joint de la porte

  1. Ouvrir la porte de la laveuse; retirer tous les articles présents dans la laveuse.
  2. Inspector le joint gris entre l'embrasure de la porte et le tambour – noter toute zone tachée ou d'accumulation de souillures. Tirer sur le joint et inspecter partout sous le joint – rechercher la présence éventuelle d'objets étrangers.
  3. S'il y a des zones tachées ou d'accumulation de souillures, nettoyer ces zones du joint par essuyage, selon l'une des deux méthodes ci-dessous :

a. Tampon de récurage affresh ^® Grit Grabber ^™ :

i. Après l'achèvement du programme, tirer doucement sur le joint en caoutchouc de la porte et nettoyer toute la surface avec la face rugueuse du tampon Grit Grabber™.

b. Avec un agent de blanchiment liquide au chlore (dilué) :

i. Préparer une solution diluée de l'agent de blanchiment au chlore - 3/4 tasse (177 mL) de l'agent de blanchiment au chlore liquide et 1 gallon (3,8 L) d'eau tiède puisée au robinet.
ii. Appliquer la solution sur les zones concernées du joint avec un chiffon imbibé de la solution diluée.
iii. Laisser le produit agir pendant 5 minutes.
iv. Essuyer parfaitement la surface du joint avec un chiffon sec, et laisser la porte de la laveuse ouverte pour que l'intérieur puisse sécher.

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite)

IMPORTANT :

■ Porter des gants de caoutchouc lors des manipulations de l'agent de blanchiment au chlore.
- Consulter et observer les instructions et recommandations du fabricant pour l'utilisation appropriée de l'agent de blanchiment au chlore.

Nettoyage de l'intérieur de la laveuse

Cette laveuse comporte un programme spécial avec utilisation d'un volume d'eau important en conjonction avec le nettoyant pour laveuse affresh® ou un agent de blanchiment liquide au chlore pour le nettoyage approfondi de l'intérieur de la laveuse. Les modèles avec génération de vapeur utilisent également la vapeur avec ce programme spécial pour le nettoyage approfondi de l'appareil.

REMARQUE : Lire complètement ces instructions avant d'entreprendre les opérations de nettoyage.

Commencement du processus de nettoyage

1. Programme de nettoyage de la laveuse avec affresh® (Recommandé – Performance supérieure) :

a. Ouvrir la porte de la laveuse; retirer tous les articles présents dans la laveuse.
b. Ajouter une pastille de nettoyant pour laveuse affresh ^® dans le tambour de la laveuse.
c. Ne pas ajouter de pastille de nettoyant pour laveuse affresh® dans le tiroir du distributeur.
d. Ne pas ajouter de détergent ou autre composé chimique dans la laveuse lors de l'exécution de cette opération.

e. Fermer la porte de la laveuse.

f. Sélectionner le programme Clean Washer with affresh ^® (nettoyage de la laveuse avec affresh ^® ).

g. Sur certains modèles : Sélectionner l'option Fresh Hold®/Fresh Spin™ pour mieux sécher l'intérieur de la laveuse une fois le programme terminé. REMARQUE : La laveuse garde en mémoire votre dernière sélection d'option et la sélectionnera pour vos prochains programmes de lavage, à moins que cette option soit retirée. La porte de la laveuse est verrouillée tant que le ventilateur est en marche. Pour déverrouiller la porte, appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation).

h. Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche) pour lancer le programme. Le processus du programme de nettoyage de la laveuse avec affresh® est décrit ci-dessous.

2. Méthode avec l'agent de blanchiment au chlore :

a. Ouvrir la porte de la laveuse; retirer tous les articles présents dans la laveuse.
b. Ouvrir le tiroir du distributeur et ajouter de l'agent de blanchiment au chlore au niveau MAX à la fois dans les compartiments d'agent de blanchiment et d'assouplissant pour tissu. On peut utiliser un agent de blanchiment au chlore HE ou traditionnel.
REMARQUE : L'emploi répétitif d'une quantité d'agent de blanchiment liquide au chlore supérieure à ce qui est recommandé ci-dessus pourrait faire subir des dommages à la laveuse.

c. Fermer la porte de la laveuse et le tiroir du distributeur.

d. Ne pas ajouter de détergent ou autre composant chimique dans la laveuse lors de l'exécution de cette opération.

e. Fermer la porte de la laveuse.

f. Sélectionner le programme Clean Washer with affresh (nettoyage de la laveuse avec affresh ^® ).

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite)

g. Sur certains modèles : Sélectionner l'option

Fresh Hold®/Fresh Spin™ pour mieux sécher l'intérieur de la laveuse une fois le programme terminé.

REMARQUE : La laveuse garde en mémoire votre dernière sélection d'option et la sélectionnera pour vos prochains programmes de lavage, à moins que cette option soit retirée. La porte de la laveuse est verrouillée tant que le ventilateur est en marche. Pour déverrouiller la porte, appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation).

h. Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche) pour lancer le programme. Le processus du programme de nettoyage de la laveuse avec affresh® est décrit ci-dessous.

REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, ne pas interrompré le programme.

Description du programme de nettoyage de la laveuse avec affresh® :

  1. Le programme Clean Washer with affresh ^ (nettoyage de la laveuse avec affresh ^ ) détecte la présence éventuelle de linge ou d'autres articles dans la laveuse.
  2. Si aucun article n'est détecté dans la laveuse, l'exécution du programme se poursuit.

a. Si un quelconque article est détecté dans la laveuse, le code "rL" (retirer la charge) est présenté sur l'afficheur. La porte se déverrouille. Ouvrir la laveuse et retirer tout le linge qui se trouve dans le tambour de la laveuse.

b. Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) de l'appareil pour faire disparaître le code "rL" de l'afficheur.

c. Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche) pour redémarrer le programme.

  1. Modèles avec génération de vapeur uniquement : Durant les 20 premières minutes, le programme active la génération de vapeur, mais le tambour ne tourne pas et ne se remplit pas d'eau. De la condensation peut se former sur le hublot de la porte durant cette phase initiale. En cas d'utilisation d'une pastille de nettoyant pour laveuse affresh ^® , celle-ci ne se dissout pas entièrement durant la phase de génération de vapeur. Ceci est normal.

Après l'achèvement du programme, laisser la porte de la laveuse entrouverte pour que l'intérieur puisse sécher et pour permettre l'aération.

Nettoyage du distributeur

Après avoir utilisé la laveuse pendant un certain temps, on trouvera peut-être des traces de produits de lessive dans les compartiments de distributeurs. Pour éliminer ces traces, retirer le tiroir et essuyer les surfaces avec un chiffon humide, et sécher avec une serviette avant ou après l'exécution du programme de nettoyage de la laveuse avec affresh®. Si nécessaire, utiliser un nettoyant tout-usage.

IMPORTANT : Le distributeur n'est pas lavable au lave-vaisselle.

Nettoyage de l'extérieur de la laveuse

Utiliser un chiffon doux humide ou une éponge pour éliminer les traces de tout renversement de produit. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour entretenir son aspect de produit neuf. Utiliser le savon doux et l'eau.

IMPORTANT : Pour ne pas endommager la finition de la laveuse, ne jamais utiliser un produit abrasif.

RAPPEL DE LANCEMENT DU PROGRAMME CLEAN WASHER (NETTOYAGE DE LA LAVEUSE)

REMARQUE : Tous les modèles ne sont pas équipés du témoin lumineux de rappel de nettoyage de la laveuse avec affresh ^® .

Le témoin DEL Clean Washer with affresh ^ (nettoyage de la laveuse avec affresh ^ ) clignote à la fin d'un programme de lavage après que la laveuse a effectué

30 programmes de lavage. Il fait office de rappel indiquant à l'utilisateur qu'il faut lancer le programme de nettoyage de la laveuse avec affresh ^® .

MAYTAG MHW3100DW Maxima - RAPPEL DE LANCEMENT DU PROGRAMME CLEAN WASHER (NETTOYAGE DE LA LAVEUSE) - 1

MAYTAG MHW3100DW Maxima - RAPPEL DE LANCEMENT DU PROGRAMME CLEAN WASHER (NETTOYAGE DE LA LAVEUSE) - 2

Si le programme de nettoyage de la laveuse avec affresh ^ n'est pas activé, le témoin DEL cesse de clignoter à la fin d'un programme de lavage après que la laveuse a effectué 3 programmes de lavage ordinaires supplémentaires. Après que la laveuse a effectué 30 programmes de lavage supplémentaires, le témoin DEL de nettoyage de la laveuse avec affresh ^ clignote à nouveau à la fin d'un programme de lavage en guise de rappel.

POUR RETIRER LE DISTRIBUTEUR

Pour retirer :

  1. Tirer le tiroir du distributeur jusqu'à la butée.
  2. Appuyer sur la patte de déverrouillage et dégager le distributeur en le tirant tout droit.

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Pour retirer : - 1

  1. Soulever le panneau du couvercle et le tirer tout droit vers le haut.

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Pour retirer : - 2

  1. Faites glisser le panneau du couvercle sur les pitons du distributeur.
  2. Aligner les bords du distributeur avec les guides situés dans la laveuse, puis réinsérer le distributeur dans la fente en le faisant glisser.

MAYTAG MHW3100DW Maxima - Pour retirer : - 3

Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu'on est présent. En cas de déménagement ou si l'on n'utilise pas la laveuse pendant longtemps, suivre les étapes suivantes :

  1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
  2. Fermer l'alimentation en eau à la laveuse pour éviter toute inondation due à une surpression.
  3. Nettoyer les distributeurs. Consulter "Nettoyage du distributeur".

ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL

IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, installer et remiser la laveuse à l'abri du gel. L'eau qui peut rester dans les tuyaux risque d'abîmer la laveuse en temps de gel. Si la laveuse doit faire l'objet d'un déménagement ou d'entreposage au cours d'une période de gel, hivériser la laveuse.

Hivérisation de la laveuse :

  1. Fermer les deux robinets d'eau; déconnecter et vidanger les tuyaux d'arrivée d'eau.
  2. Placer 1 qt (1 L) d'antigel pour véhicule récréatif dans le tambour et faire fonctionner la laveuse sur un programme NORMAL (Normal) pendant environ deux minutes pour mélanger l'antigel et l'eau restante.
  3. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

TRANSPORT DE LA LAVEUSE

  1. Fermer les deux robinets d'eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d'arrivée d'eau.
  2. Si l'on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la déplacer.
  3. Déconnecter le tuyau d'évacuation du système d'évacuation et de l'arrière de la laveuse.
  4. Débrancher le cordon d'alimentation.
  5. Placer les tuyaux d'arrivée d'eau et le tuyau d'évacuation dans le tambour de la laveuse.
  6. Enrouler le cordon d'alimentation et l'attacher avec un élastique ou avec un attache-câble pour l'empêcher de traîner sur le plancher.

IMPORTANT : Demander une intervention de dépannage si l'on doit installer de nouveau boulons de transport. Ne pas réutiliser les boulons de transport. La laveuse doit être transportée en position verticale. Afin d'éviter d'endommager la structure de la laveuse, celle-ci doit être correctement installée pour pouvoir être déplacée par un technicien agréé.

RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DE LA LAVEUSE

Pour réinstaller la laveuse après une période de non-utilisation, de vacances, de remisage pour l'hiver ou après un déménagement :

  1. Consulter les instructions d'installation pour choisir l'emplacement, régler l'aplomb de la laveuse et la raccorder.
  2. Avant de réutiliser la laveuse, exécuter la procédure recommandée suivante :

Remise en marche de la laveuse :

  1. Vidanger les canalisations d'eau et les tuyaux. Reconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau. Ouvrir les deux robinets d'eau.

AVERTISSEMENT

MAYTAG MHW3100DW Maxima - AVERTISSEMENT - 1

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

  1. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique.
  2. Faire exécuter à la laveuse le programme NORMAL (normal) pour nettoyer la laveuse et éliminer l'antigel, le cas échéant. Utiliser uniquement un détergent HE. Utiliser la moitié de la quantité recommandée par le fabricant pour une charge de taille moyenne.

DÉPANNAGE

Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help –Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l'aide et pour éviter une intervention de réparation.
Si les phénomènes suivants se produisentCauses possiblesSolution
Un code d'erreur apparaît sur l'affichage
Une fois que tout problème éventuel a été résolu, appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) pour effacer le code.Sélectionner à nouveau et remettre le programme en marche.
"Sd" (mousse excessive) apparaît sur l'affichageIl y a trop de mousse dans la laveuse.La laveuse exécute une procédure de réduction de la quantité de mousse.Laisser la laveuse continuer. Utiliser uniquement un détergent HE.Toujours mesurer le détergent et baser la quantité de détergent sur la taille de la charge. Suivre les instructions du fabricant du détergent.
F8suivi de E1(erreur d'approvisionnement en eau) apparaît sur l'affichageVérifier que l'alimentation en eau est correcte.Les deux tuyaux doivent être fixés et l'eau doit pénétrer dans la valve d'arrivée.
Les robinets d'eau chaude et d'eau froide doivent être ouverts tous les deux.
Les tamis des valves d'arrivée d'eau de la laveuse sont peut-être obstrués.
Éliminer toute déformation du tuyau d'arrivée.
Appuyer une fois sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) pour effacer le code. Puis appuyer de nouveau sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) pour redémarrer la laveuse. Si le code réapparaît, faire un appel de service.
F9suivi de E1(erreur du système de pompe de vidange) apparaît sur l'affichageInspector le circuit de plomberie pour vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé. Le tuyau de vidange se prolonge dans le tuyau rigide de rejet à l'égout au-delà de 4 ^1/_2 " (114 mm).Vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé.
Vérifier que le tuyau d'évacuation n'est pas déformé, écrasé ou obstrué.
Retirer toute obstruction du tuyau de vidange.
Utiliser la bride de retenue pour tuyau de vidange et la fixer solidement au tuyau de rejet à l'égout ou à la cuve.
Abaisser le tuyau de vidange si l'extrémité se trouve à plus de 96" (2,4 m) au-dessus du plancher.
Détergent HE non utilisé ou utilisation excessive de détergent HE.Utiliser uniquement un détergent HE. Toujours mesurer le détergent et suivre les instructions du fabricant en fonction de la taille et du niveau de saleté de la charge.
F5suivi de E2(la porte ne se verrouille pas) apparaît sur l'affichageLa porte de la laveuse ne se verrouille pas.Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation) pour annuler le programme. S'assurer que la porte est parfaitement fermée et verrouillée. Vérifier qu'aucun article dans le tambour de la laveuse n'est susceptible d'empêcher la porte de se fermer complètement.
"rL" (retirer la charge) apparaît sur l'affichageCharge détectée dans le tambour durant le programme Clean Washer with affresh® (nettoyage de la laveuse avec affresh®).Retirer les articles du tambour et redémarrer le programme Clean Washer with affresh® (nettoyage de la laveuse avec affresh®).
La laveuse émet des signaux sonores pour signaler une erreurLa porte n'a été ni ouverte ni fermée pendant au moins 3 programmes.Ce code peut apparaître lorsque la laveuse est mise en marche pour la première fois. Ouvrir et fermer la porte pour effacer l'affichage.
La laveuse émet un bip lorsqu'on appuie sur START (mise en marche)La porte n'est pas fermée. Fermer la porte complètement.
Un code F# E# autre que les codes décrits ci-dessus apparaît sur l'affichageCode d'erreur du système. Appuyer une fois sur POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation) pour effacer le code. Appuyer ensuite de nouveau sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) pour redémarrer la laveuse. Si le code réapparaît, faire un appel de service.
"nt" (interrompu) apparaît sur l'affichageLe programme a été suspendu ou annulé.La laveuse peut mettre entre 20 et 30 minutes à essorer et vidanger l'eau de la charge - elle affichera ce code d'erreur durant cette période. Appuyer une fois sur POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation) pour effacer le code. Appuyer ensuite de nouveau sur POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation) pour redémarrer la laveuse.
Témoin lumineux DEL de nettoyage de la laveuse clignotant à la fin du programme de lavageLa laveuse a effectué 30 programmes de lavage et un témoin de rappel indiquant à l'utilisateur qu'il doit lancer le programme Clean Washer with affresh® s'allume.Lancer le programme Clean Washer with affresh®. Si le programme de nettoyage de la laveuse n'est pas activé, le témoin DEL cesse de clignoter après que la laveuse a effectué 3 programmes de lavage ordinaires supplémentaires. Après que la laveuse a effectué 30 programmes de lavage supplémentaires, le témoin DEL de nettoyage de la laveuse clignote à nouveau à la fin d'un programme de lavage en guise de rappel.

DÉPANNAGE

Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help - Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l'aide et pour éviter une intervention de réparation.
Si les phénomènes suivants se produisentCauses possibles Solution
Vibrations ou déséquilibre
Vibrations, balancement ou effet de "marche" de la laveuseLes pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou verrouillés.Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec le plancher et la laveuse doit être d'aplomb pour fonctionner correctement. Les contre-écrous doivent être bien serrés contre le bas de la caisse.
La laveuse n'est peut-être pas d'aplomb.Vérifier que le plancher n'est pas incurvé ou qu'il ne s'affaisse pas. Si le plancher est irrégulier, un morceau de contreplaqué de 3/4" (19 mm) placé sous la laveuse permettra de réduire le bruit.
Voir "Réglage de l'aplomb de la laveuse" dans les Instructions d'installation.
La charge est peut-être déséquilibrée ou de trop grande taille.Éviter de tasser la charge. Éviter de laver un article seul. Compenser le poids d'un article seul tel qu'un tapis ou une paire de jeans par quelques articles supplémentaires pour équilibrer le tout.
L'article ou la charge ne convient pas au programme sélectionné. Voir "Guide de programme" et "Utilisation de la laveuse".
Les boulons d'expédition se trouvent toujours à l'arrière de la laveuse.Voir "Élimination des accessoires de transport" dans les Instructions d'installation.
Bruits
Cliquetis ou bruits métalliquesPorte qui se verrouille ou se déverrouille.La porte se verrouillera, se déverrouillera puis se verrouillera à nouveau. Trois déclics se font entendre une fois que l'on appuie sans relâcher sur START (mise en marche). Ceci est normal.
Des objets sont coincés dans le système de vidange de la laveuse.Vider les poches avant le lavage. Les articles mobiles tels des pièces de monnaie sont susceptibles de tomber entre le tambour et la cuve; ils peuvent aussi obstruer la pompe. Un appel pour intervention de dépannage s'avérera peut-être nécessaire pour retirer ces objets.
Il est normal d'entendre des articles métalliques faisant partie des vêtements comme les boutons-pression métalliques, boucles ou fermetures à glissière toucher le tambour en acier inoxydable.
Gargouillement ou bourdonnementLa laveuse est peut-être en train d'évacuer de l'eau.Il est normal d'entendre la pompe produire un bourdonnement continu accompagné de gargouillements ou de bruits de pompage périodiques lorsque l'eau de fin de programme est éliminée au cours des programmes d'essorage/de vidange. Ceci est normal pour certaines étapes du programme.
Roulement, ballotement ou cliquetis occasionnel (pour un essorage à faible vitesse)Les boules d'acier du système d'équilibrage équilibrent la charge.Ceci est normal pour certaines étapes du programme.
Fuites d'eau
Vérifier ce qui suit pour que l'installation soit correcte :Les tuyaux de remplissage ne sont pas solidement fixés.Serrer le raccord du tuyau de remplissage.
Rondelles d'étanchéité des tuyaux de remplissage.Installer correctement les quatre rondelles d'étanchéité plates des tuyaux de remplissage d'eau.
Raccord du tuyau de vidange.Vérifier que le tuyau d'évacuation est bien fixé au tuyau de rejet à l'égout ou à l'évier de buanderie.
Inspecter le circuit de plomberie du domicile pour vérifier qu'il n'y a pas de fuites ou que l'évier ou le tuyau de vidange n'est pas obstrué.De l'eau pourrait refouler de l'évier ou du tuyau de rejet à l'égout obstrué. Inspecter tout le circuit de plomberie du domicile (éviers de buanderie, tuyau de vidange, conduites d'eau et robinets) pour vérifier qu'il n'y a aucune fuite.
Eau ou mousse suintant par la porte ou par l'arrière de la caisseDétergent HE non utilisé ou utilisation excessive de détergent HE.Utiliser uniquement un détergent HE. La mousse produite par des détergents ordinaires peut causer des fuites au niveau de la porte ou de l'arrière de la caisse. Toujours mesurer la quantité de détergent et suivre les instructions du détergent en fonction des modalités de nettoyage de la charge.

DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT

MAYTAG MHW3100DW Maxima - AVERTISSEMENT - 1

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help - Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l'aide et pour éviter une intervention de réparation.
Si les phénomènes suivants se produisentCauses possiblesSolution
Fuites d'eau (suite)
Eau ou mousse suintant par la porte ou par l'arrière de la caisse (suite)Résidus sur le hublot de la porte.Nettoyer régulièrement le dessous du hublot en verre pour éviter toute fuite éventuelle.
Porte ouverte pendant que la fonction "Add a Garment" (ajouter un vêtement) est activée.De l'eau peut suinter de l'intérieur de la porte si celle-ci est ouverte après le début d'un programme.
La laveuse ne fonctionne pas comme prévu
La charge n'est pas complètement submergée dans l'eauNiveau d'eau non visible par la porte ou eau ne recouvrant pas les vêtements.Ceci est normal pour une laveuse HE à chargement frontal. La laveuse détecte la taille de la charge et ajoute la quantité d'eau adéquate pour un nettoyage optimal.
La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionnerVérifier que l'alimentation en eau est correcte.Les deux tuyaux doivent être fixés et l'eau doit pénétrer dans la valve d'arrivée.
Les deux robinets d'eau chaude et d'eau froide doivent être ouverts.
Vérifier que les tamis des valves d'arrivée ne sont pas obstrués.
Vérifier que les tuyaux d'arrivée d'eau ne sont pas déformés; ceci peut réduire le débit.
Vérifier que l'alimentation électrique à la laveuse est correcte.Brancher le cordon d'alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas utiliser de câble de rallonge.
Vérifier que la prise est alimentée.
Inspecter la source de courant électrique ou appeler un électricien pour vérifier si la tension est basse.
Remettre un disjoncteur qui serait ouvert en marche. Remplacer tout fusible grillé.REMARQUE : Si le problème persiste, appeler un électricien.
Fonctionnement normal de la laveuse.La porte doit être complètement fermée et verrouillée pour que la laveuse puisse fonctionner.
La laveuse fait des pauses durant certaines phases du programme. Ne pas interrompre le programme.
La laveuse fait une pause d'environ 2 minutes au cours de certains programmes. Laisser le programme se poursuivre. Certains programmes comprennent des périodes de culbutage et de trempage.
On peut arrêter la laveuse pour réduire la production de mousse.

DÉPANNAGE

Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help - Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l'aide et pour éviter une intervention de réparation.
Si les phénomènes suivants se produisentCauses possiblesSolution
La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner (suite)Fonctionnement normal de la laveuse. (suite)Le programme de lavage à l'eau froide utilise moins d'eau au début du programme afin de permettre une concentration élevée de détergent et un lavage optimal. Après ce culbutage dans une eau concentrée en détergent, le lavage se poursuit avec davantage d'eau.
Durant les 20 premières minutes, le programme active la génération de vapeur, mais le tambour ne tourne pas et ne se remplit pas d'eau. De la condensation peut se former sur le hublot de la porte durant cette phase initiale. En cas d'utilisation d'une pastille de nettoyant pour laveuse affresh®, celle-ci ne se dissout pas entièrement durant la phase de génération de vapeur. Ceci est normal.
La porte de la laveuse n'est pas bien fermée.La porte doit être fermée lorsque la laveuse est en marche.
La laveuse n'a pas été chargée tel que recommandé.Retirer plusieurs articles et ré-agencer la charge dans le tambour. Fermer la porte et appuyer sans relâcher sur START (mise en marche).
Ne pas ajouter plus de 1 ou 2 articles supplémentaires après que le programme a commencé afin d'éviter que les vêtements ne soient tassés ou la charge déséquilibrée.
Ne pas ajouter d'eau dans la laveuse.
Détergent HE non utilisé ou utilisation excessive de détergent HE.Utiliser uniquement un détergent HE. La mousse produite par des détergents ordinaires peut ralentir ou arrêter la laveuse. Toujours mesurer la quantité de détergent et suivre les instructions du fabricant en fonction des modalités de nettoyage de la charge.
Pour éliminer la mousse, sélectionner DRAIN & SPIN with Extra Rinse (vidange et essorage avec rinçage supplémentaire). Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche). Ne pas ajouter de détergent.
La porte n'a pas été ouverte entre deux programmes.Lorsque 3 programmes de lavage ont été effectués à la suite, la porte doit être ouverte puis reformée avant qu'un nouveau programme puisse commencer.
La laveuse ne se vidange/n'essore pas; les charges restent mouilléesLe tuyau de vidange se prolonge dans le tuyau rigide de rejet à l'égout au-delà de 4,5" (114 mm).Vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé. Utiliser la bride de retenue pour tuyau de vidange et la fixer solidement au tuyau rigide de rejet à l'égout ou à la cuve. Ne pas placer de ruban adhésif sur l'ouverture du système de vidange.
Le tuyau de vidange est obstrué, ou l'extrémité du tuyau de vidange se trouve à plus de 96" (2,4 m) au-dessus du plancher.Abaisser le tuyau de vidange si l'extrémité se trouve à plus de 96" (2,4 m) au-dessus du plancher. Retirer toute obstruction du tuyau de vidange. Voir "Exigences d'installation" dans les Instructions d'installation.
Le tuyau de vidange est trop serré dans le tuyau rigide de rejet à l'égout, ou est fixé au tuyau rigide de rejet à l'égout avec du ruban adhésif.Le tuyau de vidange doit être lâche mais bien fixé. Ne pas sceller le tuyau de vidange avec du ruban adhésif. Le tuyau a besoin d'une ouverture pour l'air. Voir "Immobilisation du tuyau de vidange" dans les Instructions d'installation.
Utiliser des programmes comportant une vitesse d'essorage inférieure.Les programmes avec vitesses d'essorage réduites éliminent moins d'eau que les programmes qui comportent des vitesses d'essorage supérieures. Utiliser le programme/la vitesse d'essorage recommandé approprié pour le vêtement.
La laveuse n'a pas été chargée tel que recommandé.Des vêtements tassés ou une charge déséquilibrée empêchent la laveuse d'essorer correctement, ce qui laisse la charge plus mouillée qu'elle ne devrait l'être. Voir "Guide de programmes" pour consulter le volume de charge recommandé pour chaque programme.
La charge est peut-être déséquilibrée.Éviter de laver un article seul. Compenser le poids d'un article seul tel qu'un tapis ou une veste en jeans par quelques articles supplémentaires pour équilibrer le tout.

DÉPANNAGE

Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help - Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l'aide et pour éviter une intervention de réparation.
Si les phénomènes suivants se produisentCauses possiblesSolution
La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
La laveuse ne se vidange/n'essore pas; les charges restent mouillées (suite)Détergent HE non utilisé ou utilisation excessive de détergent HE.Utiliser uniquement un détergent HE. Un excès de mousse causé par l'utilisation d'un détergent ordinaire ou d'un surplus de détergent peut ralentir ou arrêter la vidange ou l'essorage. Toujours mesurer le détergent et suivre les instructions du fabricant en fonction de la charge. Pour éliminer tout excès de mousse, sélectionner DRAIN & SPIN with Extra Rinse (vidange et essorage avec rinçage supplémentaire). Ne pas ajouter de détergent.
Des petits articles sont peut-être coincés dans la pompe ou entre le tambour et la partie externe de la cuve de la laveuse.Inspecter le tambour pour vérifier qu'aucun article ne dépasse par les trous du tambour. Vider les poches et utiliser des sacs à linge pour laver les petits articles.
Porte verrouillée à la fin du programme de lavageIl reste de l'eau dans la laveuse après le programme.Sélectionner DRAIN & SPIN (vidange et essorage) pour évacuer toute eau restée dans la laveuse. La porte de la laveuse se déverrouillera à la fin de la vidange.
La porte ne se déverrouille pasLa porte se verrouille une fois que le programme a démarré.Si le témoin lumineux "Add a Garment" (ajouter un vêtement) est allumé, appuyer une fois sur START (mise en marche). La porte se déverrouille.
Températures de lavage ou de rinçage incorrectesVérifier que l'alimentation en eau est correcte.Assurez-vous que les tuyaux d'arrivée d'eau chaude et froide n'ont pas été inversés.
Les deux tuyaux doivent être raccordés à la fois à la laveuse et au robinet, et la valve d'arrivée doit recevoir à la fois de l'eau chaude et de l'eau froide.
Vérifier que les tamis des valves d'arrivée ne sont pas obstrués.
Éliminer toute déformation des tuyaux.
Lavage de plusieurs charges. Votre réservoir d'eau chaude n'a peut-être pas suffisamment d'eau chaude à fournir pour le nombre de lavages à l'eau chaude ou tiède requis. Ceci est normal.
L'option ou le réglage souhaité ne s'allume pasPour une performance optimale, tous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et certaines options ne peuvent pas être combinées.Consulter le "Guide de programmes" pour connaître les réglages et options possibles pour chaque programme.
Charge non rincéeVérifier que l'alimentation en eau est correcte.Assurez-vous que les tuyaux d'arrivée d'eau chaude et froide n'ont pas été inversés.
Les deux tuyaux doivent être fixés et l'eau doit pénétrer dans la valve d'arrivée.
Les robinets d'eau chaude et d'eau froide doivent être ouverts tous les deux.
Les tamis des valves d'arrivée d'eau de la laveuse sont peut-être obstrués.
Éliminer toute déformation du tuyau d'arrivée.
Détergent HE non utilisé ou utilisation excessive de détergent HE.La mousse produite par un détergent ordinaire peut empêcher la laveuse de fonctionner correctement.
Utiliser uniquement un détergent HE. Toujours mesurer la quantité de détergent et suivre les instructions du fabricant en fonction de la taille et du niveau de saleté de la charge.

DÉPANNAGE

Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help - Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l'aide et pour éviter une intervention de réparation.
Si les phénomènes suivants se produisentCauses possiblesSolution
La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
Charge non rincée (suite)La laveuse n'a pas été chargée tel que recommandé.Éviter de tasser le linge dans la laveuse. La laveuse ne rincera pas bien si les vêtements sont tassés. Charger la laveuse uniquement avec des articles secs. Voir “Guide de programmes” pour consulter le volume de charge recommandé pour chaque programme.
Utiliser le programme conçu pour les tissus à laver.
Si l'on souhaite ajouter des vêtements une fois que la laveuse a démarré, n'en rajouter qu'un ou deux.
La charge est peut-être déséquilibrée.En cas de déséquilibre de la charge, un processus de lavage est lancé pour répartir à nouveau la charge. Ceci peut rallonger le programme. Éviter de laver un article seul. Compenser le poids d'un article seul tel qu'un tapis ou une veste en jeans par quelques articles supplémentaires pour équilibrer le tout.
La charge est froissée, entortillée ou enchevêtréeLa laveuse n'a pas été chargée tel que recommandé.Ajouter les vêtements sans les tasser. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour réduire le froissement et l'emmèlement. Voir “Guide de programmes” pour consulter le volume de charge recommandé pour chaque programme.
Réduire l'emmèlement en mêlant plusieurs types d'articles dans la charge. Utiliser le programme recommandé correspondant aux types de vêtements à laver.
Action de lavage trop long pour la charge.Sélectionner un niveau de saleté plus bas. Noter que les articles ne seront pas nettoyés aussi profondément que lors de la sélection d'un niveau de saleté plus élevé.
Vitesse d'essorage trop rapide pour la charge.Sélectionner une vitesse d'essorage plus bas. Noter que les articles pourront être plus humides que lors de la sélection d'une vitesse d'essorage plus rapide.
Les vêtements n'ont pas été retirés rapidement.Décharger la laveuse dès qu'elle s'arrête.
Le programme choisi ne correspond pas au programme qui doit être utilisé pour la charge de lavage.Utiliser le programme Delicates (articles délicats) ou un autre programme avec basse vitesse d'essorage pour réduire le froissement.
L'eau de lavage n'est pas suffisamment chaude pour réduire le froissement.Si c'est sans danger pour la charge, utiliser une eau de lavage tiède ou chaude.
Ne nettoie pas, ne détache pasLa laveuse n'a pas été chargée tel que recommandé.Ajouter les vêtements sans les tasser. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour réduire le froissement et l'emmèlement. Voir “Guide de programmes” pour consulter le volume de charge recommandé pour chaque programme.
Si l'on souhaite ajouter des vêtements une fois que la laveuse a démarré, n'en rajouter qu'un ou deux.
Détergent HE non utilisé ou utilisation excessive de détergent HE.Utiliser uniquement un détergent HE. Toujours mesurer la quantité de détergent et suivre les instructions du fabricant en fonction de la taille et du niveau de saleté de la charge.
Eau dure ou niveau élevé de fer (rouille) dans l'eau.Il faut peut-être installer un adoucisseur d'eau et/ou un filtre à fer.
Une boule distributrice d'assouplissant pour tissu a été utilisée.Les boules distributrices ne fonctionnent pas correctement avec cette laveuse. Verser un assouplissant pour tissu liquide dans le compartiment d'assouplissant pour tissu.
Du détergent en poudre a été utilisé pour le programme à basse vitesse.Essayer d'utiliser du détergent en liquide.

DÉPANNAGE

Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help - Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l'aide et pour éviter une intervention de réparation.
Si les phénomènes suivants se produisentCauses possiblesSolution
La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
Ne nettoie pas, ne détache pas (suite)Programme utilisé incorrect par rapport au type de tissu.Utiliser une option de programme de niveau de saleté plus élevée et une température de lavage plus chaude pour améliorer le nettoyage.
Si l'on utilise un programme Rapid Wash (lavage rapide), ne laver que quelques articles.
Ajouter un rinçage supplémentaire pour les charges très sales.
Les distributeurs ne sont pas utilisés.Utiliser les distributeurs pour éviter que l'agent de blanchiment au chlore ou l'assouplissant pour tissu ne tachent les vêtements.
Remplir les distributeurs avant de démarrer un programme.
Éviter de les remplir excessivement.
Ne pas verser de produits autres que ceux spécifiés directement sur la charge.
Les couleurs similaires ne sont pas lavées ensemble.Laver ensemble les couleurs semblables et les retirer rapidement une fois le programme terminé pour éviter tout transfert de teinture.
Quantité de détergent utilisée insuffisante ou eau dure.Utiliser plus de détergent pour laver la saleté intense à l'eau froide ou dure.
OdeursL'entretien mensuel n'est pas effectué tel que recommandé.Faire fonctionner le programme Clean Washer With affresh® (nettoyage de la laveuse avec affresh®) une fois par mois ou tous les 30 programmes de lavage. Voir "Nettoyage de la laveuse" dans la section "Entretien de la laveuse".
Décharger la laveuse dès que le programme est terminé.
Détergent HE non utilisé ou utilisation excessive de détergent HE.Utiliser uniquement un détergent HE. Veiller à mesurer correctement. Toujours suivre les directives du fabricant.
Voir la section "Nettoyage de la laveuse".
La porte n'est pas restée ouverte après utilisation.Cette laveuse dispose d'une fermeture étanche pour éviter les fuites d'eau. Pour éviter la formation d'odeurs, laisser la porte ouverte afin de permettre à la laveuse de sécher entre deux utilisations.
Dommages aux tissusDes objets pointus se trouvaient dans les poches au moment du programme de lavage.Vider les poches, fermer les fermetures à glissière, les boutons-pression et les agrafes avant le lavage pour éviter d'accrocher et de déchirer le linge.
Les cordons et les ceintures se sont peut-être emmêlés.Attacher tous les cordons et les ceintures avant de démarrer le lavage de la charge.
Les articles étaient peut-être endommagés avant le lavage.Raccommoder les déchirures et repriser les fils cassés des coutures avant le lavage.
Les tissus peuvent subir des dommages si l'on tasse le linge dans la laveuse.Éviter de tasser le linge dans la laveuse. Charger la laveuse uniquement avec des articles secs.
Utiliser le programme conçu pour les tissus à laver.
Si l'on souhaite ajouter des vêtements une fois que la laveuse a démarré, n'en rajouter qu'un ou deux.
Vous n'avez peut-être pas ajouté l'agent de blanchiment liquide au chlore correctement.Ne pas verser d'agent de blanchiment liquide au chlore directement sur la charge. Essuyer tous les renversements d'agent de blanchiment.
Un agent de blanchiment non dilué endommagera les tissus. Ne pas utiliser plus que la quantité recommandée par le fabricant.

DÉPANNAGE

Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help –Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l'aide et pour éviter une intervention de réparation.
Si les phénomènes suivants se produisentCauses possiblesSolution
La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)
Blancs grisâtres, couleurs défraîchiesLa charge n'a pas été correctement triée.Un transfert de teinture peut se produire lors du mélange d'articles blancs et de couleur dans une même charge. Séparer les articles de teinte foncée des articles blancs ou clairs.
Les températures de lavage sont trop basses.Utiliser les lavages à l'eau tiède ou chaude si celle-ci est sans danger pour la charge. S'assurer que le système d'eau chaude est adéquat pour fournir un lavage à l'eau chaude.
Quantité de détergent utilisée insuffisante ou eau dure.Utiliser plus de détergent pour laver la saleté intense à l'eau froide ou dure.
Fonctionnement incorrect du distributeurDistributeurs obstrués ou produits de lessive distribués trop tôt.Ne pas remplir excessivement le distributeur. Un remplissage excessif peut entraîner une distribution immédiate.
Remplir les distributeurs avant de démarrer un programme.
Pour les domiciles présentant une basse pression d'eau, il est possible qu'il reste de la poudre dans le distributeur. Pour éviter cela, sélectionner une température de lavage plus chaude (si possible – en fonction de la charge).
L'agent de blanchiment liquide au chlore n'a pas été versé dans le compartiment d'agent de blanchiment.Utiliser seulement de l'agent de blanchiment liquide au chlore dans le compartiment d'agent de blanchiment.
Il reste de l'eau dans le distributeur une fois le programme terminé.Il est normal qu'il reste de petites quantités d'eau dans le distributeur une fois le programme terminé.
Le sachet de lessive à dose unique ne se dissout pasSachet de lessive mal utilisé. Veiller à placerle sachet de lessive dans le tambour de la laveuse avant d'ajouter les vêtements. Ne pas placer de sachet dans le distributeur. Suivre les instructions du fabricant pour éviter d'endommager les vêtements.
La durée du programme varie ou la durée du programme est trop longueFonctionnement normal de la laveuse.Les durées de programme varient automatiquement en fonction de la pression et de la température de l'eau, du détergent et de la charge de vêtements. Les options sélectionnées affectent aussi les durées de programme indiquées dans le guide de programmes.
Il y a trop de mousse dans la laveuse.Lorsqu'un excès de mousse est détecté, une procédure spéciale contre la mousse se met en marche automatiquement pour éliminer l'excès de mousse et assurer un rinçage efficace pour les vêtements. Cette procédure prolonge la durée initiale du programme.
La charge est peut-être déséquilibrée.En cas de déséquilibre de la charge, un processus de lavage sera lancé pour redistribuer la charge. Ceci prolonge la durée du programme. Éviter de laver un article seul. Compenser le poids d'un article seul tel qu'un tapis ou une veste en jeans par quelques articles supplémentaires pour équilibrer le tout.
Programme utilisé incorrect par rapport au type de tissu.Le programme Rapid Wash (lavage rapide) est conçu pour les charges plus petites (2 à 4 articles) de vêtements légèrement sales. Si des charges plus importantes sont lavées avec ce programme, la durée de lavage augmente.
Si l'on utilise les programmes Rapid Wash (lavage rapide) ou Delicates (articles délicats), il faut laver uniquement des petites charges. Ceci garantit un lavage en douceur des vêtements sans augmenter les durées de programme.
Les commandes ne répondent pasLe verrouillage des commandes est activé.Pour désactiver le verrouillage des commandes, maintenir CONTROL LOCK enfoncé pendant 3 secondes. Pour chaque seconde où CONTROL LOCK est maintenu enfoncé, le compte à rebours de l'afficheur égréne une seconde : Les nombres "3", "2" puis "1" s'affichent successivement.

NOTES

GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG®

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.

Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :

■ Nom, adresse et numéro de téléphone
■ Numéros de modèle et de série
■ Une description claire et détaillée du problème rencontré
■ Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

  1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution des problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site https://www.maytag.com/product_help.

  2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Maytag. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au :

Centre d'eXpérience de la clientèle Maytag

Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS

CE QUI EST COUVERT

CE QUI N'EST PAS COUVERT

GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D'ŒUVRE)

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées "Maytag") paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME ANNÉE À LA DIXIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT (MOTEUR D'ENTRAÎNEMENT ET PANIER DE LAVAGE UNIQUEMENT - MAIN-D'ŒUVRE NON COMPRISE)

De la deuxième à la dixième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Maytag paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine concernant les composants suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériau ou de fabrication desdites pièces qui empêchent le gros appareil de fonctionner et qui étaient déjà présentes lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. La présente garantie est une garantie limitée de 10 ans sur les pièces énumérées ci-dessous et elle ne comprend pas la main-d'œuvre de réparation.

■ Moteur d'entraînement (stator et rotor uniquement)

■ Panier de lavage (parois latérales uniquement)

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat d'origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

  1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
  2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
  3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
  4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, etc.).
  5. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié, ou inversion des portes de l'appareil.
  6. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approuvés par Maytag.
  7. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d'une réparation, d'une altération ou d'une modification non autorisée de l'appareil.
  8. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Maytag dans les 30 jours.
  9. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
  10. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.
  11. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une compagnie de service Maytag autorisée n'est pas disponible.
  12. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
  13. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.

Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains états et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE

Maytag ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l'appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de Maytag ou de votre détaillant à propos de l'achat d'une extension de garantie.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains états et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

01/14

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section "Dépannage" ou visiter le site

www.maytag.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de réparation.

Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil.

Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement

des pièces spécifiées par l'usine. Ces pièces conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées selon

les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil MAYTAG®.

Pour trouver des pièces de rechange spécifiées par l'usine dans votre région :

Whirlpool Canada LP - Assistance à la clientèle

1-800-807-6777 www.maytag.ca

ou contacter votre centre de réparation désigné le plus proche ou consulter l'annuaire téléphonique des Pages Jaunes.

Nos consultants fournissent l'assistance pour :

■ Procédés d'utilisation et d'entretien.
■ Vente d'accessoires et de pièces de rechange.
■ Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.

Vous pouvez écrire en soumettant toute question

ou tout problème au :

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAYTAG

Modèle : MHW3100DW Maxima

Catégorie : Machine à laver