RANCILIO Rocky - Machine à café

Rocky - Machine à café RANCILIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rocky RANCILIO au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RANCILIO Rocky - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Moulin à café doseur
Marque Rancilio
Modèle Rocky (Rocky SD)
Dimensions (L x H x P) 116 x 350 x 245 mm
Poids 7 kg
Alimentation 230 V ~ 50 Hz (adaptable selon pays)
Puissance moteur 140 W
Contenu de la trémie à grains ~300 g
Contenu du compartiment à poudre (Rocky) ~200 g
Contenu du compartiment à poudre (Rocky SD) Sans compartiment, mouture directe
Réglage de mouture Réglage continu par rotation de la trémie
Type de meules Meules plates en acier
Doseur Avec levier doseur (Rocky) ou touche de broyage (Rocky SD)
Matériau du boîtier Acier inoxydable et plastique
Protection thermique Oui, dans le moteur
Arrêt automatique Non, interrupteur manuel
Entretien Nettoyage régulier du doseur et de la sortie café ; démontage des meules possible
Température de stockage Entre 5 °C et 35 °C
Accessoires inclus Porte-filtre, bac collecteur, levier doseur (Rocky)
Garantie 2 ans (selon pays)
Certifications Conforme aux normes européennes

FOIRE AUX QUESTIONS - Rocky RANCILIO

Comment régler le degré de mouture sur le Rancilio Rocky ?
Pour régler le degré de mouture, assurez-vous que la trémie est vide et que le moulin est éteint. Appuyez sur le bouton de verrouillage, tournez la trémie jusqu'à la butée, puis reculez de 6 à 7 crans. Relâchez le bouton de verrouillage. Un réglage plus fin (crans dans le sens horaire) donne une mouture plus fine, plus grossière (sens antihoraire) donne une mouture plus grossière.
Quelle est la capacité de la trémie à grains ?
La trémie à grains du Rancilio Rocky peut contenir environ 300 grammes de grains de café.
Quelle est la différence entre le Rocky et le Rocky SD ?
Le Rocky standard possède un doseur avec compartiment à poudre (~200 g) et un levier doseur. Le Rocky SD (Stepless Doser) n'a pas de compartiment : la mouture tombe directement dans le porte-filtre via une sortie, et on utilise une touche de broyage pour actionner le moulin.
Comment nettoyer le moulin à café Rancilio Rocky ?
Éteignez et débranchez l'appareil. Nettoyez le boîtier et le bac collecteur avec un chiffon humide. Utilisez une brosse pour enlever les résidus de café dans le doseur et la sortie. Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez démonter les meules après avoir vidé la trémie. N'utilisez pas de solvants ou abrasifs.
Que faire si le moulin ne moud pas ?
Vérifiez d'abord que la trémie contient des grains. Vérifiez que l'interrupteur principal est allumé et que la prise fonctionne. Si le moteur tourne mais que rien ne sort, le réglage de mouture peut être trop fin : tournez la trémie de 2-3 crans dans le sens grossier. Si les meules sont endommagées ou bloquées, contactez un service technique.
Quelle est la puissance du moteur ?
Le Rancilio Rocky est équipé d'un moteur de 140 watts.
Peut-on moudre du café directement dans le porte-filtre ?
Oui, avec le modèle Rocky SD, vous insérez le porte-filtre sous la sortie et appuyez sur la touche de broyage. Pour le Rocky standard, utilisez le levier doseur pour prélever la mouture du compartiment à poudre.
Quels sont les consignes de sécurité importantes ?
Ne pas utiliser par des enfants de moins de 8 ans. Ne pas nettoyer sous un jet d'eau. Débrancher avant entretien. Ne pas obstruer les grilles d'aération. Installer sur une surface plane, loin de l'humidité et des sources de chaleur. Ne pas utiliser avec des rallonges non adaptées.
Comment savoir si le réglage de mouture est correct ?
Un réglage optimal permet une infusion de 25 à 30 secondes pour un espresso. Le café doit avoir une couleur brun-roux et un goût équilibré. Ajustez progressivement jusqu'à obtenir le résultat souhaité.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Utilisez exclusivement des pièces d'origine Rancilio. Contactez votre revendeur agréé ou le service technique Rancilio pour commander des meules, ressorts, ou autres pièces.

Questions des utilisateurs sur Rocky RANCILIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rocky - RANCILIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rocky de la marque RANCILIO.

MODE D'EMPLOI Rocky RANCILIO

Consignes de sécurité

The appliance is not to be used by children under the age of 8 years old or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren oder Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, es sei denn, sie werden bei der Nutzung angeleitet oder beaufsichtigt.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des enfants moins de 8 ans ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficien d'une surveillance ou d'instructions.
Children should not play with the appliance, whether they are supervised or unsupervised.
Kinder müssen überwacht werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Maintenance and cleaning actions should not be performed by children.
Unterhalt und Reinigung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
L'entretien et le nettoyage ne doivent pas être exécutés par des enfants.
Keep the packed appliance in a dry place, not exposed to environmental elements and in conditions in which the temperature does not go below 5 °C.
Das verpackte Gerät muss an einem trockenen, vor Witterungseinfl üssen geschützten Ort gelagert werden. Die Umgebungstemperatur darf nicht unter 5 °C fallen.
Stocker l'appareil emballée dans un endroit sec, non exposé aux intempéries et où la température ne descend pas au-dessous de 5 °C.
Do not place heavy items on the packaging. Do not stack more than three items of the same kind.
Es dürfen nicht mehr als drei verpackte Geräte desselben Typs aufeinander gestapelt und keine schweren Gegenstände auf den Kisten gelagert werden.
Ne pas poser d'objets lourds sur l'emballage. Ne pas empiler plus de trois articles de même nature.
Don't leave the packing elements (plastic bags, expanded polystyrene, nails, cardboard, etc.) within the reach of children, as these elements are potential sources of danger.
Verpackungselemente (Plastiksäcke, Schaumstoff e, Nägel, Kartons, usw.) dürfen Kindern nicht zugänglich gemacht werden, da sie eine potentielle Gefahrenquelle darstellen.
Tenir le matériel d'emballage (sacs en plastique, polystyrène expansé, clous, cartons, etc.) hors de portée des enfants car il constitue une source potentielle de danger.

Toute installation non réalisée dans les règles peut blesser des personnes et animaux et endommager des biens. Dans ce cas, le fabricant décline toute responsabilité.

La pente maximale de la surface du stand ne doit pas dépasser 5° pour empêcher l'appareil de tomber.

Ne réaliser les travaux de nettoyage que sur un appareil éteint et froid, et la fi che de la prise de courant débranchée.

Installer l'appareil sur une surface hydrophobe (la-miné, acier, céramique, etc.) à l'écart des sources de chaleur (four, plan de cuisson, cheminée, etc.) et où la température ne descend pas au-dessous de 5 °C. L'APPAREIL CRAINT LE GEL. La surface doit être plane

L'appareil ne doit pas être installee dans des locaux ou l'on travaille au jet d'eau ou a la vapeur sous pression!

Ne pas exposer l'appareil aux intempéries ou la placer dans une pièce humide comme la salle de bains.

Consignes de sécurité

Zur einfacheren Bedienung und für Wartungsarbeiten genügend Freiraum um das Gerät lassen. Laisser suffi samment d'espace libre autour de l'appareil pour faciliter son utilisation et l'exécution de toute opération de maintenance.

Nur original Ersatzteile vom Hersteller verwenden, um den störungsfreien Betrieb zu gewährleisten. Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine afi n de ne pas compromettre la sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil.

L'appareil ne doit pas être nettoyé sous un jet d'eau.

Eteindre l'appareil et le débrancher avant de remplacer des accessoires ou d'approcher de pièces qui sont mobiles lorsqu'elles sont utilisées.

Ne pas obstruer les grilles d'aspiration et de dispersion. Ne pas recouvrir avec des chiff ons.

Avant de brancher l'appareil, vérifi er que les caractéristiques de l'appareil correspondent à celles du réseau électrique.

La moulin à café doit être raccordée à l'installation fi xe à l'aide d'une fi che UL mise à la terre uniquement et présentant les bonnes caractéristiques. La fi che doit être sélectionnée et installée exclusivement par des personnes qualifiées (uniquement pour les États-Unis et le Canada).

Il est déconseillé d'utiliser des adaptateurs, des prises multiples et / ou des rallonges. S'il est impossible de faire autrement, n'utiliser que des produits agréés. Vérifi er que le courant limite indiqué sur les adaptateurs est égale ou supérieure à la limite de puissance (A= ampère) de l'équipement.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service technique ou par une personne présentant une qualification équivalente pour prévenir tout risque.

Tout d'abord merci d'avoir choisi RANCILIO.

Nous avons l'assurance que le produit que vous venez d'acheter vous donnera entière satisfaction, tout comme tous nos autres produits sont conçus pour le faire. Le produit que vous allez utiliser est l'aboutissement de minutieux travaux de recherche et d'essais. RANCILIO garantit que l'équipement fourni offre une fonctionnalité, une sécurité et une satisfaction maximales par rapport aux produits actuellement sur le marché, à la fois en termes de design et de performances. Ce livret d'instructions qui explique comment utiliser et entretenir correctement votre produit vous aidera à obtenir les meilleurs résultats d'utilisation possibles. Nous espérons que nos explications sont faciles à comprendre et que vous resterez l'un de nos fidèles clients à l'avenir.

Les machines de la série Rocky ont été conçues pour la mouture du café en grains.

Structure

Gliederung

Structure

Safety instructions

Sicherheitshinweise

Consignes de sécurité ....2

Overview

Übersicht

Vue d'ensemble 8

Set-up

Inbetriebnahme

Mise en service 10

Use

Gebrauch

Utilisation 14

Cleaning

Reinigung

Nettoyage 16

Mise hors service 18

What if...

Was tun wenn...

Que faire si 20

Technical data

Technische Daten

Caractéristiques techniques 21

Bean hopper with cover Bohnenbehälter mit Deckel Trémie à grains avec couvercle

Locking button Verriegelungsknopf Bouton de verrouillage

Dosage lever Dosierhebel Levier doseur

Main switch Hauptschalter Interrupteur principal

Ground coff ee chamber Pulverbehälter Compartiment à poudre

Porta fi Iter fork Siebträgergabel Support du porte-fi Itre

Tray Auff angschale Bac collecteur

Rocky SD

RANCILIO Rocky - Rocky SD - 1

Bean hopper with cover Bohnenbehölter mit Deckel Trémie à grains avec couvercle

Locking button Verriegelungsknopf Bouton de verrouillage

Main switch Hauptschalter Interrupteur principal

Ground coff ee outlet Kaff eeauswurf Sortie café

Porta fi Iter fork Siebträgergabel Support du porte-fi litre

Grinding button Mahltaster Touche de broyage

Tray Auff angschale Bac collecteur

Vista generale

Visión de conjunto

Perspetiva geral

Rocky

RANCILIO Rocky - Rocky - 1

Calibrage des meules

Ne jamais appuyer sur le bouton de verrouillage lorsque le moulin tourne

1

RANCILIO Rocky - Rocky - 2

Insérer le bac collecteur

2

RANCILIO Rocky - Rocky - 3

Eteindre l'interrupteur principal

RANCILIO Rocky - Rocky - 4

La trémie à grains doit être vide

3

RANCILIO Rocky - Rocky - 5

text_image 1. 2.

Maintenir le bouton de verrouillage appuyé, tourner la trémie à grain jusqu'à l'arrêt

4

RANCILIO Rocky - Rocky - 6

Tourner la trémie à grains d'environ

6 à 7 crans dans l'autre direction

5

RANCILIO Rocky - Rocky - 7

Relâcher le bouton de verrouillage

RANCILIO Rocky - Rocky - 8

Snap locking

Enclencher le verrouillage

Kaff eedosierrnühle wird mit einer werkseitigen Mahlgradeinstellung geliefert, eine Nachjustierung bei leerem Bohnenbehälter ist erforderlich. Le moulin à café doseur est livré avec un réglage usine du degré de mouture, un ajustement avec une trémie à grains vide est nécessaire

6

RANCILIO Rocky - Rocky - 9

Connector à l'alimentation principale

7

Rocky
RANCILIO Rocky - Rocky - 10

Brancher l'interrupteur principal

or | oder | ou
Rocky SD
RANCILIO Rocky - Rocky - 11

text_image 1. 2.

Brancher l'interrupteur principal, appuyer sur la touche de broyage

8

RANCILIO Rocky - Rocky - 12

text_image 1. 2.

Si les meulent se touchent, éteindre le moulin tout de suite et tourner la trémie de 2-3 crans

Messa in funzione

Puesta en marcha

Réglage du degré de mouture

Ouvrir la trémie à grains, y mettre une petite quantité de grains de café et fermer le couvercle

2

Rocky
RANCILIO Rocky - 2 - 1

Allumer l'interrupteur principal, moudre les grains de café et éteindre l'interrupteur principal

3

RANCILIO Rocky - 3 - 1

Insérer le porte-fi litre et actionner le levier doseur afi n de prélever une portion de café moulu

or | oder | ou

Rocky SD

2

RANCILIO Rocky - 2 - 1

Allumer l'interrupteur principal

3

RANCILIO Rocky - 3 - 1

Insérer le porte-fi ltre, actionner la touche de broyage et moudre les grains

If you change the type of coffee, then you should check the grind setting. Nach dem Wechseln der Kaffeesorte die Mahlgradeinstellung kontrollieren. En cas de changement de la sorte de café, le réglage du degré de mouture doit être contrôlé

4

Lorsque le réglage de mouture du café est optimal, la durée d'infusion est de 25 à 30 secondes

5

Contrôler la couleur et le goût du café

Une mouture grossière donne un café clair, une mouture fi ne donne un café fort et sombre

6

RANCILIO Rocky - 6 - 1

text_image -2 1 +

Si le café obtenu ne correspond pas ou résultat souhaité, régler le degré de mouture

Renouveler la procédure jusqu'à obtention de la qualité de café souhaitée

Messa in funzione

Puesta en marcha

Houptschalter einschalten Allumer l'interrupteur principal

Adjust the grind setting before
Vorab gewünschten Mahlgrad einstellen Régler préalablement le degré de mouture souhaite

2

RANCILIO Rocky - 2 - 1

Gewünschte Menge Kaff ee mahlen, danach Hauptschalter ausschalten Moudre la quantité de café souhaitée puis éteindre l'interrupteur principal

3

RANCILIO Rocky - 3 - 1

Mit Dosierhebel Koff eepulver in den Siebträger portionieren Prélever une portion de café moulu à l'aide du levier doseur et la mettre dans le porte-fi litre

1

RANCILIO Rocky - 1 - 1

Siebträger einsetzen, mit Mahltaster Kaff eepulver direkt in Siebträger mahlen Insérer le porte-fi litre et moudre directement le café dans le porte-fi litre à l'aide de la touche de broyage

Éteindre l'apporeil, débroncher la fi che d'alimentation

1

RANCILIO Rocky - 1 - 1

Nettoyer le boîtier et le bac collecteur avec un chiff on humide

Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, suivre les indications sur l'emballage

2

RANCILIO Rocky - 2 - 1

Nettoyer l'espace de dosage sous le doseur

Regular maintenance

Regelmässige Pfl ege

Entretien régulier

1

RANCILIO Rocky - 1 - 1

Vider la trémie à grains

2

RANCILIO Rocky - 2 - 1

Enlever les résidus de café gras

Pulizia

Limpieza

Limpeza

Pulizia quotidiana

Limpieza diaria

Limpeza diária

Mise hors service provisoire

Mise hors service définitive

1

RANCILIO Rocky - 1 - 1

Vider la trémie à grains, moudre les graïns restés entre les meules

2

RANCILIO Rocky - 2 - 1

Enlever le café moulu du compartiment à poudre

Rocky only

Nur bei Rocky

Seulement pour Rocky

3

RANCILIO Rocky - 3 - 1

Éteindre l'interrupteur principal et débrancher la fi che d'alimentation, effectuer le nettoyage

4

RANCILIO Rocky - 4 - 1

Enrouler et fixer le câble électrique

5

RANCILIO Rocky - 5 - 1

Couvrir l'appareil et l'entreposer dans un endroit sec, non exposé aux intempéries

1

RANCILIO Rocky - 1 - 1

Emballer l'appareil dans un carton et le remettre au service compétent

Disattivazione

Was tun wenn... Que faire si...

Cosa fare se...

Are there coff ee beans in the bean hopper? Sind Kaff eebohnen im Bohnenbehälter? Y-o-t-il des grains de café dans la trémie à grains?

RANCILIO Rocky - Cosa fare se... - 1

Grinder setting correct? Mahlgradeinstellungen in Ordnung? Le réglage du degré de mouture est-il correct?

Grinder blades damaged? Mahlscheiben beschädigt? Les meules sont-elles endommagées?

RANCILIO Rocky - Cosa fare se... - 2

Doser and powder outlet cleaned? Dosierer und Pulverauswurf gereinigt? Le doseur et la sortie café ont-ils été nettoyés?

Caractéristiques techniques

Dati tecnici

Datos técnicos

Dados técnicos

RANCILIO Rocky - Dati tecnici - 1

text_image 116 mm 4.6 inch 350 mm 13.8 inch 245 mm 9.6 inch

Sous réserve de modifi cations techniques

General

AllgemeinGénéralitésRockyRocky SD
WeightGewichtPoids7kg15.5 lb7kg15.5 lb
Capacity of bean hopperInhalt BohnenbehälterContenu de la trémie à grains~300 g~300 g
Capacity of ground coff ee chamberInhalt PulverbehälterContenu du compartiment à poudre~200 g-
Motor powerMotorleistungPuissance du moteur140 W140 W

En conformité avec toutes les directives et normes européennes concernant ce type d'appareil.

L'appareil est équipée des dispositifs de protection suivants; protection thermique dans le moteur de la pompe ; disjoncteur de résistance thermique, dispositifs de sécurité électroniques.

interrupteur principal

FR Traitement des ordures des équipements électriques et électroniques Ecouler le produit conformément aux normes en vigueur concernant l'écou- lement différencié auprès de centres de récolte dédiés.

Ne pas traiter comme simples ordures urbaines. Pour toute information nécessaire contacter le constructeur à l'adresse indiquée dans le manuel d'emploi.

RANCILIO Rocky - Dati tecnici - 2

Le produit est conforme aux caractéristiques requises par les nouvelles directives introduites pour la sauvegarde de l'environnement et doit être écoulé de façon appropriée à la fin de son cycle de vie.

Nom (*) et adresse (**) de la personne authorisée à constituer le dossier technique

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RANCILIO

Modèle : Rocky

Catégorie : Machine à café