RANCILIO Classe 9 - Machine à café

Classe 9 - Machine à café RANCILIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Classe 9 RANCILIO au format PDF.

📄 79 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice RANCILIO Classe 9 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Machine à café professionnelle RANCILIO Classe 9, équipée de plusieurs groupes d'extraction, permettant de préparer plusieurs cafés simultanément.
Type de machine Machine à café expresso à usage commercial.
Capacité du réservoir Réservoir d'eau de grande capacité, adapté aux environnements à fort volume.
Pression de la pompe Pression de 9 bars pour une extraction optimale des arômes.
Matériaux Construction en acier inoxydable pour une durabilité accrue.
Utilisation Facilité d'utilisation avec des commandes intuitives et un affichage numérique.
Maintenance Entretien régulier recommandé, nettoyage des groupes d'extraction et détartrage périodique.
Sécurité Système de sécurité intégré pour éviter les surchauffes et les fuites.
Dimensions Dimensions compactes adaptées aux espaces de travail limités.
Poids Poids adapté pour une stabilité optimale lors de l'utilisation.
Informations générales Idéale pour les cafés, restaurants et établissements de restauration souhaitant offrir un café de qualité supérieure.

FOIRE AUX QUESTIONS - Classe 9 RANCILIO

Comment régler la température de l'eau sur la RANCILIO Classe 9 ?
Pour régler la température de l'eau, accédez au menu de configuration de la machine, puis naviguez jusqu'à l'option de température. Utilisez les boutons pour augmenter ou diminuer la température selon vos préférences.
Pourquoi ma machine à café ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et que le couvercle est bien fermé.
Comment nettoyer la RANCILIO Classe 9 ?
Pour nettoyer la machine, utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Pour l'intérieur, suivez les instructions du manuel pour démonter les parties amovibles et les laver à l'eau tiède. N'oubliez pas de détartrer la machine régulièrement.
Que faire si le café sort trop lentement ?
Si le café sort trop lentement, cela peut être dû à un broyage trop fin du café ou à un filtre obstrué. Vérifiez la mouture et nettoyez le filtre pour assurer un bon écoulement.
Comment régler la quantité de café dans ma tasse ?
Pour régler la quantité de café, accédez au menu de programmation et choisissez l'option de volume. Vous pourrez alors définir la quantité souhaitée pour chaque tasse.
Pourquoi ma machine à café fuit-elle ?
Une fuite peut être causée par un joint usé ou mal positionné, ou par un réservoir mal installé. Vérifiez tous les joints et assurez-vous que le réservoir est correctement enclenché.
Comment remplacer le filtre à eau ?
Pour remplacer le filtre à eau, ouvrez le compartiment du filtre, retirez l'ancien filtre et insérez le nouveau en vous assurant qu'il est bien en place.
La machine affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Souvent, un redémarrage de la machine peut résoudre le problème. Si le message persiste, contactez le support technique.

Questions des utilisateurs sur Classe 9 RANCILIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Classe 9 - RANCILIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Classe 9 de la marque RANCILIO.

MODE D'EMPLOI Classe 9 RANCILIO

Tou d'abord merci d'avoir choisi RANCIIO.
Nous avons I assurance que le produit que you venez d'acheter you donne entiere satisfaction,
tou comme tous nos autres produits sont cançus pour ie faire.Le produit que you allez utiliser est
I aboutissement de minutieux travaux de recherche et d'essais.RANCIIOGarontir que I'equipment
fauii affre une fonctionnalite, une sicureit et une satisfaction maximois par rapport aux produits
actuellement sur le marche, a la fois en termes de design et de performances.
Ce livre d'instructions qui expliquet当即 comment utiliser et enretendent correctement notre produit you
aidera a obtienir les meilleurs résultats d'utilisation possibles.Nous espérons que nos expications sont
facies a comprendre et que you resterez f un de nos fidées clients a l'venir.

Les machines de la série CLASSE 9 ont été conçues pour préparer des cafés expresso et autres baissons chaudes à usage professionnel.

Gentile cliente

Reglage du chauffe tasse (Modèle USB) 14

Daily cleaning

Täglichsreinigung

Nettoyage quotidien 15

Ner'toyoge automarique des groupes d'infusion (Modeie USB).....1/

Nettoyage automatique des groupes d'infusion (Modèle S) 19

Régler le dosage (Modèle US6) 22

Régler la quantité d'eau chaude (Modèle USB) 24

Operator

Bediener

Operateur

Stop using the machine

Cesser d'utiliser la machine 25

Barista settings (Model USB)

Régiages pour opérateur (Modèle USB) 26

What it.

Was tun wenn...

Que faire si 29

General

Allgemeines

Généralités

Listedereurs (Modèle USB) 30

Technical data

Technische Daten

Carreristiques techniques 32

Technician

Techniker

Techniquee

Basic settings (Model USB)

Réglages de base (Modèle USB) 34

Use of U58-port

Utilisation du port USB 39

Réglage de la pression de la chaudière (Modèle S) 40

Overview

Ubersicht
Vue d'ensemble

RANCILIO Classe 9 - Overview - 1

Overview

Ubersicht Vue d'ensemble

Tosten und Anzeige (Modell USB) Boutons et affichages (Modèle USB)

RANCILIO Classe 9 - Overview - 1

Buttons (Model S)

Tosten (Model S)

Boutons (Modèle 5)

RANCILIO Classe 9 - Buttons (Model S) - 1

RANCILIO Classe 9 - Buttons (Model S) - 2

Switch ON/OFF

Ein-/Ausschalten

Miseen marche/arrêt

Switch ON

Einschalten

Mise en marche

RANCILIO Classe 9 - Switch ON - 1

Open water tap

Wosserhahn offnen

Ouvir le robinet d'eau

RANCILIO Classe 9 - Switch ON - 2

Brancher l'interrupteur principal

RANCILIO Classe 9 - Switch ON - 3

Attendre que la chaudiere soit remplee

Allumer le chauffage de la chaudière et attendre que lo pression dans la chaudière soit atteinte.

Retirer le portefitres, le securer et le bloquer de nouveau

RANCILIO Classe 9 - Switch ON - 4

Ne pas endommager le hitre

RANCILIO Classe 9 - Switch ON - 5

Close water tap

Fermerle robinet d'eau

Clean the machine

Maschine reinigen

Nettayer machine

Switch ON/OFF

Ein-/Ausschalten

Miseen marche/arret

Mise en marche avec minutesie (Classe 9 USB)

Tenl pousse le bouton du groupe a gauche x 5 sec, pour metre la machine en Stand By. Pour rillumer la machine posser un bouton quelconque.

Program the timer first - we recommend to use the «Cleaning reminder»

Commencer par programme la minuterie - nous recommendons d'utiliser le "rappel de nettoyage" pour effectuer le nettoyage en cours de service

RANCILIO Classe 9 - Program the timer first - we recommend to use the «Cleaning reminder» - 1

Mise en marche automatique de la machine

Irsque le rappel de netroyage aporarot, effecuier le "netroyage quodidien"

RANCILIO Classe 9 - Program the timer first - we recommend to use the «Cleaning reminder» - 2

Arretautomatique de la machine

Meme si nous recommendons de ne pas fencer le robinet d'eau en cas d'utilisation de la minuteurie, nous déclinons en tant que produiteur toute responsabilité pour des dommages occasionnés à des personnes, des animous ou des objets.

Use

Gebrauch

Utilisation

Preparing coffee

Preparation d'eau chaude (the)

Warning: Hot surface
Achtung: Heisse Oberflachen
Attention: surfaces brulantes

Modèle 5-1 seul bouton d'eau chaude disponible

RANCILIO Classe 9 - Preparing coffee - 1

Placer une tasse sous l'ecoulement d'eau chaude

RANCILIO Classe 9 - Preparing coffee - 2

Appuyer sur le bouton d'eau chaude sauhoitée

RANCILIO Classe 9 - Preparing coffee - 3

RANCILIO Classe 9 - Preparing coffee - 4

Temp.2

Temp.2

Temp.2

Attende la fin de la préparation

Modèle 5: arrêter la préparation manuellement

Préparation d'une grande quantité d'eau chaudie (Modèle USB)

RANCILIO Classe 9 - Preparing coffee - 5

Appuyer 3 secondes sur le bouton d'eau chaude sauvaitee

RANCILIO Classe 9 - Preparing coffee - 6

Temp.2

Tema.2

Terip.2

Une préparation continue commence...

The blue LED blinks

Appuyer de nouveau sur la touche quand la quantité souhaïte est arteinte

Use

Gebrauch

Utilisation

Steam C-lever

Dampf C-lever

C-lever de vapeur

RANCILIO Classe 9 - Steam C-lever - 1

Pionger la lance vapeur dans le foit

RANCILIO Classe 9 - Steam C-lever - 2

Baisser le C-lever pour obtien de la vapeur

Pour deilleurs résultats conserver le lait a 5°C (≤41°F)

RANCILIO Classe 9 - Steam C-lever - 3
oroderou

Reiever le C-lever pour obtenir de la vapeur continue

Relever pour arreter la vapeur

RANCILIO Classe 9 - Steam C-lever - 4

Retirer la tosse de produit prépare

RANCILIO Classe 9 - Steam C-lever - 5

Ringer et nettoyer la lance vapeur

Use

Gebrauch

Utilisation

You-Steam (optional)

You-Steam (optional)

You-Steam (optionnel)

Warning: Hot surface
Achtung: Heisse Oberflachen
Attention: surfaces brulantes

RANCILIO Classe 9 - You-Steam (optional) - 1

Pionger la lance vapeur dans le foit

RANCILIO Classe 9 - You-Steam (optional) - 2

Positioner le You-Steam sur position 1 pour le lait chaud

Pour de mêleurs résultats: conserver le fait à 5 °C (± 41 °F)

RANCILIO Classe 9 - You-Steam (optional) - 3
or oder ou

Posponnerie You Steam sur position 2 pour la mousse de jait

Relever pour arreter la vapeur

RANCILIO Classe 9 - You-Steam (optional) - 4

Retirer la tosse de produit prépare

RANCILIO Classe 9 - You-Steam (optional) - 5

Ringer et nettoyer la lance vapeur

Use

Gebrauch

Utilisation

Steam (optional)

iSteam (optional)
iSteam (optionnel)

Submerge Steam in milk
Steam in Milch eitauchen
Plonger /'i5team dans le fait

RANCILIO Classe 9 - Steam (optional) - 1

Appuyer sur le bourton gauche pour obtenir de la mousse de lait

or oder ou

RANCILIO Classe 9 - Steam (optional) - 2

Appuyer sur le bouton droit pour obtenir du fait chaud

RANCILIO Classe 9 - Steam (optional) - 3

Appuyer sur le bouton si les boutons clignotent. Un jet vapeur nettoie l'Steam

RANCILIO Classe 9 - Steam (optional) - 4

Maintenir une pression sur le bouton pour augmenter la temperture

RANCILIO Classe 9 - Steam (optional) - 5

RANCILIO Classe 9 - Steam (optional) - 6

Attendre la fin de la preparation

RANCILIO Classe 9 - Steam (optional) - 7

RANCILIO Classe 9 - Steam (optional) - 8

Retirer la tossé de produit préparé

Ringer et nettoyer iStem

Réglage du chauffe tasse (Modèle USB)

RANCILIO Classe 9 - Steam (optional) - 9

Appuyer pendant 10 secondes sur la touche B du clovier gauche

De I'eaue s'ecoule du groupe d'infusion

RANCILIO Classe 9 - Steam (optional) - 10

Le réglage actuel du chauffe tasse s'affiche sur l'écran

RANCILIO Classe 9 - Steam (optional) - 11

Selectionner le niveau en appuyant plusieurs fois sur la touche B

RANCILIO Classe 9 - Steam (optional) - 12

RANCILIO Classe 9 - Steam (optional) - 13

Le niveau est enregistré lorsque l'on cesse d'appuyer sur la touche ou que l'on appuie sur une autre touche

RANCILIO Classe 9 - Steam (optional) - 14

Daily cleaning

Tägliche Reinigung

Nettoyage quotidien

Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger besteht wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants au abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l'embalgo
Do not immerse the machine in water! Maschine nicht in Wasser eintauchen! Ne pas plonger la machine dans I'eau!

RANCILIO Classe 9 - Daily cleaning - 1

Remove filter holder and knock it out Siebstragentfemen und ausklopfen Retiree le portefiltres et se couer
Do not damage the filter.
Filtersieb nicht beschadiger.
Ne pas endommager le filtrte.

RANCILIO Classe 9 - Daily cleaning - 2

Flush brewing group Brhgruppe spulen Rincer le groupe d'infusion

RANCILIO Classe 9 - Daily cleaning - 3

Brush the seals under the group head
Dichtungen sauber bürsten
Brosser les joints sous le bottier
Do not brush the shower!
Filterdusche nicht bürsten!
Ne pas brosser les tuyaux de sortir!

We recommend the cleaning detergents approved by us Wir empfehlen die von uns geprüften Reinigungsmittel Nous recommends les produits de nettoyage testes par nous

RANCILIO Classe 9 - Daily cleaning - 4

Rinse with hot water to dissolve any coffee oil residue
Zum Laen von Kaffeefettablagengen mit heisen
Wasser spulen
Rinner à l'eau chaude pour dissoudre les résidus d'huile de café

RANCILIO Classe 9 - Daily cleaning - 5

Clean hot water spout Heisswasserauslauf reinigen Nettoyer la sortie d'eau chau
Clean encrusted nozzles
Abiagerungen an Dusen entfemmen
Eliminer les depots inscrutis dans les buses

Daily cleaning

Tägliche Reinigung

Nettoyage quotidian

RANCILIO Classe 9 - Daily cleaning - 1

Retirer la grille du porte-tasses, nettoyer l'orifice

de sortie de l'ecoulement

Replacer la grille du porte-tasses

RANCILIO Classe 9 - Daily cleaning - 2

Nettoyer carrosserie avec chiffon humide

Nettoyer les piées en acier inox dans le sens de la finition saine.

Nettoyage automatique des groupes d'infusion (Modèle USB)

La machine doit être sous pression

RANCILIO Classe 9 - Daily cleaning - 3

When prompted, hold button C of the left group until Coffee Cleaning is displayed, or hold button C for 5 sec, to start manually Bei Auforderung Taste C der linker Bruhgruppe halten bis Kaffeereinigung angezeigt wird, oder Taste C 5 Sek, halten, um manuell zu starten
Quand demané de tini rousée le bouton C de la groupe gauche jusqu'ou an ou nettoyage du cafe ou tien rousée le bouton C 5 sec. pour ie demorragi manuel

RANCILIO Classe 9 - Daily cleaning - 4

Sulire les indications affichees comme suit*:

Appuyer sur le bouton C [ENTER]

The groups are cleaned alternatively. Push button D for about 2 sec. to skip phase Die Gruppen werden abwechselend gereinigt. Toste D fur co. 2 Sek. drucken um Reinigungsphase abdutrechen

Les groupes sont loves en alternance: Appuyer 2 sec. env. sur le bouton 0 pour intercompre la phase

Mertre le disque filtre aveugle dans le portefiltres. ajouter la solution de nettoyage, inseder le portefiltres. Appuyer sur le bouton C

CLEANING

RUNNING

REINGUNC

IN ARBET

NETTOVAGE ENCOUPE

ENCOURS

RANCILIO Classe 9 - CLEANING - 1

3 Rinse blindfilter ins. again Blindfilter spel. einseten

Rincer filtre av

remettre

RANCILIO Classe 9 - CLEANING - 2

Enlever le porte-filtres avec le disque
f literature avouegue, les incoter tous les
deux avec de l'eau potable

Nettoyage automatique des groupes d'infusion (Modèle USB)

RANCILIO Classe 9 - CLEANING - 3

Rinse blindfilter ins. again Blindfilter spelue, einsetze Rincer flitre av remetre

RANCILIO Classe 9 - CLEANING - 4

Insert blind filter disk Blindfilterscheibe eingten inseder le disque filtre aveugle

RANCILIO Classe 9 - CLEANING - 5

RANCILIO Classe 9 - CLEANING - 6

Lock filter holder again, push button C Siebrager wieder einsetzen, Taste C betätigen Remetre le portefitres, appuyer sur le bouton C

RINSE RUNNING SPUELEN IN ARBEITIN RINCAGE EN COURS

RANCILIO Classe 9 - CLEANING - 7

RANCILIO Classe 9 - CLEANING - 8

CLEANING ENDED
press
REINICUNG FERTIG
druecken
NETTOYAGE TERMINE
presser

RANCILIO Classe 9 - CLEANING - 9

Press button D to finish cleaning and take out blind filter disk
Reinigung mit Taste D verlassen und Blindfilterscheibe entfernen
Quitter le mode nettoyage avec la touche
D et referrer le disque fittre avougle

18

Nettoyage automatique des groupes d'infusion (Modèle S)

RANCILIO Classe 9 - CLEANING - 10

Reinigung mindestens einmal tglich durchfuhren. Reinigung ist pro Gruppe migglich Proceder a un nettoyage au moins une fois par jour. Nettoyage est possible par groupe

RANCILIO Classe 9 - CLEANING - 11

Hold Start / Stop dispensing button at least 5 sec.
Taste Start / Stop min. 5 Sek drucken

Apuyer sur la touche de début / d'arrêt d'infusion pendant ou moins 5 sec.

RANCILIO Classe 9 - CLEANING - 12

insert blind filter disk

Insérer le disque filtre aveugle

RANCILIO Classe 9 - CLEANING - 13

Reinigungsmittel für Koffeemaschinen zugehen
Ajouter le produit de nettoyage pour machines à

Taste Start / Stop 2x drucken om Reimigungspose abzubrechtenAppuyer 2 fois sur la touche de début / d'arret d'infusion pour annuler la phase

RANCILIO Classe 9 - CLEANING - 14

Shows the blinking of the LED BlinkschemaderLED Schemadesignement des LED

RANCILIO Classe 9 - CLEANING - 15

Lock the filter holder into the group head
Siebträger in Brührgruppe einsetzen
Bioquer le portefiltres dans le groupe d'infusion

RANCILIO Classe 9 - CLEANING - 16

Activate the cleaning phase * Reinigungsprocess storten Active la phase de nettoyage

RANCILIO Classe 9 - CLEANING - 17

Enéver le porte-filtres avec le disque fritte aueuglie, les nicos touts les deux avec de l'eau potable

Nettoyage automatique des groupes d'infusion (Modèle S)

RANCILIO Classe 9 - CLEANING - 18

Insérer le disque faitre aveugle et remetre le porte-filtres

RANCILIO Classe 9 - CLEANING - 19

Retirer le disque filtre aveugle

Nettoyage quotidien de la lance vapeur / iSteam / YouSteam

Nous reccommandans les produits de nettoyage testes par nous

RANCILIO Classe 9 - CLEANING - 20

Vider la solution de nettoyage et remplir le réservoir d'eau fraîche

RANCILIO Classe 9 - CLEANING - 21

Pionger la lance vapeur dans I'eau et faire chouffer

RANCILIO Classe 9 - CLEANING - 22

Clean steam wand
Dampflanze reinigen
Nettayer lance vapeur

iTeam/YouTeam:

Unscrew nozzle for cleaning
Duse zum Reinigen abschrauben
Devisser le bec pour la nettoyer

Locher der Dase auf Sauberkeit prüfen, und dass Sie durchseden konnen
Vérifier la propriété des trous de la buse et assurez-vous que vous pouvè voir à travers
Clean holes only with a small, soft brush!
Lacher nor mit klinner, welcher Bürste reinigen!
Nettpyer les trou s quielement avec une petite brosse douce!

Régler dosage (Modèle USB)

Pour machines avec 4 produits (répéter les étopes 2-5 pour chaque groupe d'infusion)

Commencer tous par le groupe situé à gauche - Les réglages du groupe à gauche sont automatiquement transmis aux autres groupes

RANCILIO Classe 9 - iTeam/YouTeam: - 1

Appuyer 10 secondes env. sur le bouton E

The button blinks

Die Taste blinkt

Le bauon clignote

RANCILIO Classe 9 - iTeam/YouTeam: - 2

Bloquer le portefitres,mettre une tasse sous le groupe d'infusion

RANCILIO Classe 9 - iTeam/YouTeam: - 3

Appuyer sur la touche a programme (p.ex.touche A)

RANCILIO Classe 9 - iTeam/YouTeam: - 4

Appoyer de nouveau sur la touche quand la quantité souhaïette est attente

Répéter les étapes 2 à 5 pour chaque touche (B - D)

Push button E again to store new settings
Einstellungen mit Taste E speichern
Appuyer de nouveau sur la touche E pour ménoriser les nouveaux reglages

Preparer des cafés pour vérifier les doses

Régler dosage (Modèle USB)

Pour machines avec 6 produits (répéter les étopes 2 - 4 pour chaque groupe d'infusion)

Commencer tous par le groupe situé a gauche - Les réglages du groupe à gauche sont automatiquement transmis aux autres groupes

RANCILIO Classe 9 - iTeam/YouTeam: - 5

Appuyer 10 secondes env. sur le bouton E

The button blinks

Die taste blinkt

Le bauon clignote

RANCILIO Classe 9 - iTeam/YouTeam: - 6

Bloquerie portefiitures,mettre une tasse sous ie groupe d'infusion

RANCILIO Classe 9 - iTeam/YouTeam: - 7

Appuyer sur la touche a programme (p. ex. bauton B C ou D)

Preparations start

La préparation commence...

Uniquement en cas de reglage du dosage pour 2 tasses

Pousser bouton A avant les boutons B, C ou D

RANCILIO Classe 9 - iTeam/YouTeam: - 8

Appoyer de nouveau sur la touche quand la quantité souhaïlée est atteinte

RANCILIO Classe 9 - iTeam/YouTeam: - 9

Appuyer de nouveau sur la touche E pour memorier les nouveaux regliages

Régler la quantité d'eau chaude (Modèle USB)

RANCILIO Classe 9 - iTeam/YouTeam: - 10

Appuyer sur le bouton du groupe a gauche pendant 10 sec.

The button blinks

Die Taste blinkt

Le bouteur clignote

RANCILIO Classe 9 - iTeam/YouTeam: - 11

Placer une tasse sous I'ecoulement d'eau chaude

RANCILIO Classe 9 - iTeam/YouTeam: - 12

Appuyer sur le bourton d'eau chaude souhaitee

Temp 1

Temp. 1

[8mg]

RANCILIO Classe 9 - iTeam/YouTeam: - 13

Temp.2

Temp.2

Temp.2

La préparation commence:

RANCILIO Classe 9 - iTeam/YouTeam: - 14

Appuyer de nouveau sur le bouton quand la quantite souhaïte est atteinte

RANCILIO Classe 9 - iTeam/YouTeam: - 15

Appuyer de nouveau sur le bouton E pour mémorier les nouveaux réglages

Préparer de l'eau chaude pour vérifier la dose

Stop using the machine

Cesser d'utiliser la machine

Only a qualified person is allowed to disconnect the machine from the main power supply!
Maschine nur von einem Fachmann von den Versorgungsnetzen trennen lessen!
Seule une personne qualifiée est autorisée à déconnecter la machine de l'alimentation électrique principale!
Final Stop: Cut off the power supply cable. Consign the machine to authorized companies for its disposal
Endgutig: Kabel durchschneiden, Maschine gemass geltenden Bestimmungen entsorgen

Arrét final: couper le cable. Confier l'élimination de la machine à une entreprise autorisée

RANCILIO Classe 9 - Stop using the machine - 1

Clean the machine

Moschineninigen

Nettayerlomachine

See page «Daily cleaning»
SieheSeiteAaglicheReinigung
Voir page «Nettoyage quotidien»

RANCILIO Classe 9 - Stop using the machine - 2

Arreter linterupteur differentielle

RANCILIO Classe 9 - Stop using the machine - 3

Close water tap

Wasserhahn schiessen

Fermer le robinet d'eau

RANCILIO Classe 9 - Stop using the machine - 4

Couvir la machine et l'entreprise dans un endroit sec, non exposé aux intempérées

Barista settings (Model USB)

Réglages pour opérateur (Modèle USB)

Push button A of the left group head for 10 sec.
Taste A der linker Bruhngruppe 10 Sek gedruck halten
Appuyer sur le bouton A du groupe d'infusion de gauche pendant 10 sec.

RANCILIO Classe 9 - Réglages pour opérateur (Modèle USB) - 1

Select setting with button A/B (see next page)
Einstellung mit Tasten A/B auswahlen (siehe{nachste Seite)
Selectionner le reglage avec les boutons A/B (voir page suivante)

RANCILIO Classe 9 - Réglages pour opérateur (Modèle USB) - 2

Confirm setting with button C Einstellung mit Tasten C onwahlen Valider le reglage avec le bouton C

Modify setting with button A/B
Einstellung mit Tasten A/Bändern
Modifier le réglage avec les boutons A/B

Save setting with button C
Einstellung mit Tasten C speichern
Mémoriser le réglage avec le bouton C

RANCILIO Classe 9 - Réglages pour opérateur (Modèle USB) - 3

Press button to leave menu
Menu mit Taste verlosen
Appuyer sur le bouton pour quitter

Press repeatedly Mehrfach drucken Appuyer plusieurs fois

Barista settings (Model USB)

Réglages pour opérateur (Modèle USB)

LIGHTING BELEUCHTUNG ECLAIRAGEMACHINE LIGHTING MASCHINENBELEUCHTUNG ECLAIRACE MACHINESide and cup lights ON / OFF Seiten- und Tassen-Beleuchtung EIN / AUS Eclairage latéral et des tasses ON / OFF
GROUPS RGB LED GRUPPER-LED RGB GROUPE5 RGB LEDButtonlightingON/OFF Beleuchting über Tasten EIN / AUS Bauton éclairageON/OFF
RGB STANDBY RGB STANDBY RGB STANDBYRunning light OFF (Background lighting of the display remains ON) Lauflicht AUS (Hintergrundbeleuchtung Display bleibt EIN) Définition OFF (éclairage de fond de l'affichage reste ON)
XCELSIUS LOOK XCELSIUS LOOK ESTHÉTIQUE XCELSIUSEnables / disable the XCelius look and change the illumination scheme on the brewing group Schaltet den XCelius Look ein / aus und wechselt das Beleuchtungsschema der Bührgruppe Active / déselect l'esthétique XCelius et changer le schéma de l'eclairage du groupe d'infusion
LANGUAGE SPRACHCE LANCUESelect the display language Sprachswahlt für die Anzeige Sélectionner la langue de l'affichage
CLOCK UHR HORLOGESET DATE & TIME DATUM Ñ-ZEIT STELLEN REGL. DATE Ñ-HEURESet weekday, date, time Wochentag, Datum und Uhrzeit einstellen Définition du jour de la semaine, date et heures
DATE MODE DATUMSFORMAT FORMAT DATEDefines date mode Bestimm Datenformat Définition du format de la date
CLOCK MODE ZEITFORMAT FORMAT HORLOGEDefines clock mode Bestimm Uhrzeitformat Définition du format de l'heure
SET TIMER TIMER STELEN SET TIMERSTAND-BY TIMER AUTOEIN/AUS ALLUMAGE AUTOM.Activates the auto power function Aktiviert die automatische Ein / Ausschaitung Activation de la mise en marche / arret automatique
SUNDAY SONNAG DIMANCHETURN ON TIME EINSCHALTZEIT HEURE D'ALLUMAGESet the switch on time for Sundays Bestimm die Einschlzelit für Sonntag Définition du temps d'activation le dimanche
WORKING HOURS BETRIEBSDAUXER DUREE DE SERVICESet the working hours for Sundays Bestimm die Betriebsstunden für Sonntag Définition des heures de service le dimanche
MONDAY... etc. MONTAG... etc. LUNDI... etc.Each week day can be set analogously jeder Wochentag ist analog einzustellen Regler chaque jour de la semaine de manière analogue

Barista settings (Model USB)

Réglages pour opérateur (Modèle USB)

COUNTERS ZAEHLER COMPTEURSGROUP1/..2/..3/..4 GRUPPE1/..2/..3/..4 GROUPE1/..2/..3/..4BUTTON1/..2/..3/..4/..5/..6 TASTE1/..2/..3/..4/..5/..6 BUTON1/..2/..3/..4/..5/..6Display counter for each button of each group Zeigt den Zähler jeder Taste von jeder Gruppe Affiche le compteur de chaque bouton de chaque groupe
TEA TEE THETEA1/..2 TEE1/..2 THE1/..2Display counter for each button Zeigt den Zähler jeder Taste Affiche le compteur de chaque bouton
ISTEAM ISTEAM ISTEAMFOAMED MILK MILCHSCHAUM LAIT AVEC MOUSSENumber of foamed milk made using the iSteam foamed button Anzahl geschäumter Milch, welche mit iSteam zuberüret werden Nombre de moussees de lait préparées en mode mousse iSteam
STEAMED MILK HEISSE MILCH LAIT CHAUBENumber of steamed milk made using the iSteam Steam button Anzahl heisser Milch, welche mit iSteam Dampf zuberüret werden Nombre de loits chauds préparés en mode vapeur iSteam
TOTAL BREWINGS ANZAHL GETRANKE NOMBRE D'INFUSIONSDisplays the number of brewing of each beverage since last reset Zeigt die Anzahl der Bezüge pro Getränk seit dem letzten Reset Affiche le nombre de préparations de chaque boisson depuis la的最后一 minute remise à zéro
RESET ZURUECKSETZEN RAZReset all product counters Setzt alle Produktzahler zusück Remet tous les compteurs de produits à zéro
RENEW BOILER WATER BOILERWASSERTAUSCH RENQUV. EAU CHAIDERenew water in the boiler. Requests confirmation. Stop with button D of the left group for 10 sec. Wasser im Boiler ausauschen. Muss bestögt werden. Abbruch mit Taste D der linken Bührgruppe für 10 sec. Renouveler l'eau en chaudière. Demandes de confirmation. Stop avec le bouton du groupe de gauche pour 10 seconds.
REGENERATION RESET FILTER RUECKSETZEN RAZ REGENERATIONResetset number of liters of water used since last maintenance Zurücksetzen des Wasserverbrauchs sich der letzten Wartung Remet à zéro la consommation d'eau depuis le dernier entretien
BUZZER SUMMER BUZZERSwitchbuzzerON/OFF TastentôneEIN/AUS Buzzer des boutons ON/OFF

What if...

Was tun wen...

Que faire si...

RANCILIO Classe 9 - What if... - 1

La machine ne se met pas en marche

L'alimentation electrique principale fonctionne-t-elle?

Le fusicle de reseau est-il endommage?

L'interupteur de mise en marche est il active?

Lo prise et le cable sont-ils en bon etat?

RANCILIO Classe 9 - What if... - 2

Il y a de I'eau sous la machine

Le plateau d'équivalent est-il obstruè?

RANCILIO Classe 9 - What if... - 3

Les pointes de la lance vapeur sont-elles obstruées?

RANCILIO Classe 9 - What if... - 4

Slow dispensing

Les filtres et les groupes d'infusion sont-ils en bon etat?

Le cafe moula est-il trop fin?

Listedereurs (Modèle USB)

CodeFault description
CodeFehlerbeschreibung
CodeDescription de l'erreur
E00CPU diagnosis
Diagnose CPU
Diagnostic CPU
E01Time out for boiler filling (water missing)
Zeitüberschreitung Boilerbefüllung (kein Wasser)
Interruption du replissage de la chaudière (manque d'eau)
E02Time out for boiler pressure (pressure low)
Zeitüberschreitung Boilerdruck (Boilerdruck zu tief)
Interruption de la pression dans la chaudière (pression falible)
E03Short circuit signal boiler pressure sensor
Kurzschluss Signal Drucksensor Boiler
Signal de court-circuit capteur de pression de la chaudière
E04Broken wire signal boiler pressure sensor
Draughtbruch Signal Drucksensor Boiler
Signal de fl rompu capteur de pression de la chaudière
E05IDS connection missing
Keine IDS Verbindung
Absence de connexion IDS
E06Softener regeneration requested (error log)
Regenerierung Wasserenthörter notwendig (Fehlerdatei)
Régénération nécessaire de l'odoreisseur (erreur de log)
E07Maintenance requested (error log)
Wartung notwendig (Fehlerdatei)
Entretien nécessaire (erreur de log)
E08Cleaning interrupted (error log)
Reinigung wurde unterbrochen (Fehlerdatei)
Nettoyage interrompu (erreur de log)
E09Short circuit 24 V group 1
Kurzschluss 24 V Gruppe 1
Court-circuit 24 V groupe 1
CodeFault description
CodeFehlerbeschreibung
CodeDescription de l'erreur
E10Short circuit 24 V group 2 Kurzschluss 24 V Gruppe 2 Court-circuit 24 V groupe 2
E11Short circuit 24 V group 3 Kurzschluss 24 V Gruppe 3 Court-circuit 24 V groupe 3
E12Short circuit 24 V group 4 Kurzschluss 24 V Gruppe 4 Court-circuit 24 V groupe 4
E13Short circuit general function (iSteam, illumination) Kurzschluss allgemeine Funktionen (iSteam, Beleuchtung) Court-circuit fonction générale (iSteam, éclairage)
E14Short circuit level sensor Kurzschluss Niveau sensor Court-circuit capteur de niveau
E15Short circuit 12 V boiler pressure sensor Kurzschluss 12 V Drucksensor Court-circuit 12 V capteur de pression de la chaudière
E16Short circuit 12 V flowmeter Kurzschluss 12 V Flowmeter Court-circuit 12 V compteur volumétrique
E17Short circuit 5 V ext Kurzschluss 5 V ext Court-circuit 5 V ext
E18Short circuit 12 V power board Kurzschluss 12 V Power Board Court-circuit 12 V carte d'alimentation
E19Over pressure boiler Überdruck Boiler Surpression chaudière

Listedereurons (Modèle USB)

CodeFault descriptionCodeFault descriptionCodeFault description
CodeFehlerbeschreibungCodeFehlerbeschreibungCodeFehlerbeschreibung
CodeDescription de l'erreurCodeDescription de l'erreurCodeDescription de l'erreur
W01No signal from flowmeter group 1W11Check the clockW23Broken wire cold water valve 4TEA
Kein Signal Flowmeter Gruppe 1Drahlbruch Kaltwasserventil 4TEA
Aucun signal du compteur volumétrique groupe 1Fil rompu valve d'eau froide 4TEA
W02No signal from flowmeter group 2W12Short circuit valve group 1W24Short circuit hot water valve 4TEA
Kein Signal Flowmeter Gruppe 2Kurzschluss Brüngruppenventil 1Kurzschluss Heisswasserventil 4TEA
Aucun signal du compteur volumétrique groupe 2Court-circuit valve group 1Court-circuit valve d'eau chaudié 4TEA
W03No signal from flowmeter group 3W13Broken wire valve group 1W25Broken wire hot water valve 4TEA
Kein Signal Flowmeter Gruppe 3Drahlbruch Brüngruppenventil 1Drahlbruch Heisswasserventil 4TEA
Aucun signal du compteur volumétrique groupe 3Fil rompu valve group 1Fil rompu valve d'eau chaudié 4TEA
W04No signal from flowmeter group 4W14Short circuit valve group 2W26Short circuit steam valve iSteam
Kein Signal Flowmeter Gruppe 4Kurzschluss Brüngruppenventil 2Kurzschluss Dampfventil iSteam
Aucun signal du compteur volumétrique groupe 4Court-circuit valve group 2Court-circuit valve de vapeur iSteam
W05Short circuit temperature sensor iSteamW15Broken wire valve group 2W27Broken wire steam valve iSteam
Kurzschluss Temperatursensor iSteamDrahlbruch Brüngruppenventil 2Drahlbruch Dampfventil iSteam
Court-circuit capteur de température iSteamFil rompu valve group 2Fil rompu valve de vapeur iSteam
W06Broken wire temperature sensor iSteamW16Short circuit valve group 3W30Short circuit air valve iSteam
Drahlbruch Temperatursensor iSteamKurzschluss Brüngruppenventil 3Kurzschluss Luftventil iSteam
Fil rompu capteur de température iSteamCourt-circuit valve group 3Court-circuit valve d'air iSteam
W07Check dataW17Short circuit valve group 4W31Broken wire air valve iSteam
Daten präfenKurzschluss Brüngruppenventil 4Drahlbruch Luftventil iSteam
Vérifier les donnéeséesCourt-circuit valve group 4Fil rompu valve d'air iSteam
W08Maintenance requestedW18Short circuit boiler filling valveW32Check the message file
Wartung notwendigKurzschluss FülventilMeldungsdatei präfen
Entretien nécessaireCourt-circuit valve de remplissage de la chaudièreVérifier le fichier message
W09Softener regeneration requestedW19Broken wire boiler filling valveW33Check USB-connection
Regenerierung Wasserenthöter notwendigDrahlbruch FülventilUSB-Verbindung präfen
Régénération nécessaire de l'adoucisseurFil rompu valve de remplissage de la chaudièreVérifier la connexion USB
W10Coffee cleaning requestedW22Short circuit cold water valve 4TEAW34Purge iSteam
Kaffee Reinigung notwendigKurzschluss Kaltwasserventil 4TEAiSteam spûlen
Nettoyage nécessaire du caféCourt-circuit valve d'eau froide 4TEARincer iSteam

Technical data

Technische Daten

\section*{Caracteristiques techniques}

Sous réserve de modifications techniques

RANCILIO Classe 9 - Technical data - 1

2 GR3 GR4 GR
GeneralWidth A750 mm990 mm1230 mm
AllgemeinBérite29.5 inch39.0 inch48.5 inch
GénéralitésLargeur
Weight74 kg85 kg96 kg
Gewicht163.1 lb18/4 lb211.6 lb
Poids
Noise level during use<70 dB<70 dB<70 dB
Gerduschpegel im Betrieb
Niveau de bruit en service
Water inlet3/8"3/8"3/8"
Wasseranschluss
Admission de l'eau
ø mm drainage14 mm14 mm14 mm
Wasserablauf0.55 inch0.55 inch0.55 inch
Écoulement de ø mm
Ambient temperature during use+5 - +30 °C+5 - +30 °C+5 - +30 °C
Umgebungstem. im Betrieb+41 - +86 °F+41 - +86 °F+41 - +86 °F
Température ambiente en service
Power supply220-240V~/380-415V3N-4.95-5.45kW6.75-7.10kW6.80-7.20kW
Stromversorgung50-60Hz
Alimentation208/220-240V~, 60Hz5.24-6.65kW5.30-6.72kW5.50-7.20kW
dynamique

Lo puissance maximaie depend du modele et du pays

2 GR3 GR4 GR
BoilerPressure0.22 MPa0.22 MPa0.22 MPa
BoilerDruck2.2 bar2.2 bar2.2 bar
ChoudièrePressure
Temperature134 °C134 °C134 °C
Temperatur
Température
ContentWater/SteamWater/SteamWater/Steam
inhaltWasser/DampfWasser/DampfWasser/Dampf
ContenuEau/VapeurEau/VapeurEau/Vapeur
Capacity111151221
Volumen
Capacité
Exchanger3×4×
Warmetauscher
Echangeur
ExchangerPressure1.2 MPaTemperature134 °C
WörmetauscherDruck12 barTemperatur
EchangeurPressionTemperature
Capacity0.35 lContentWater
VolumenInhaltWasser
CapacitéContenuEau

Technical data

Technische Daten

\section*{Caracteristiques techniques}

RANCILIO Classe 9 - Technical data - 1

Basic settings (Model USB)

Réglages de base (Modèle USB)

  • Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden. Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié

Fonction des boutons

Pour rémettre de nouveau les paramétres d'usine allumer la machine en tenant poussé le bouton du groupe à gauche pendant 5 sec. Vénifier les réglages de la machine et les modifier le cas échéant.

RANCILIO Classe 9 - Basic settings (Model USB) - 1

Interrupteur principal

RANCILIO Classe 9 - Basic settings (Model USB) - 2

Appuyer sur le bouton E du groupe a gauche, puis mette

la machine en marche

RANCILIO Classe 9 - Basic settings (Model USB) - 3

Selectionner le réglage avec les boutons A/B

Valider le réglage avec le bouton C

RANCILIO Classe 9 - Basic settings (Model USB) - 4

Modifier le réglage avec les boutons A/B

RANCILIO Classe 9 - Basic settings (Model USB) - 5

Ménoriser le réglage avec le bourton

Appuyer sur le bouton D pour quitter le menu

Press repeatedly

Mehrfach drucken

Apuyer plusieurs fois

Basic settings (Model USB)

Réglages de base (Modèle USB)

  • Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgehrt werden.
    Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié

SETUP

KONFIGURATION

CONFIGURATION

PRESSURE SETTINGSet the boiler pressure
BOILERDRUCKBoilerdruck einstellen
REGLAGE PRESSIONRéglage de la pression de la chaudière
KEYBOARD MODESelect 4 or 6 products (refer to chapter «overview»)
TASTATURMODUSAuswahlt 4 oder 6 Produkte (siehe auch Kapitel «Übersichts»)
MODE CLAVIERSélectionner 4 ou 6 produits (voir également le chapitre «Vue d'ensembres»)
DOSE SETTINGGROUP1/..2/..3/..4BUTTON1/..2/..3/..4/..5/..6Set dose for each button
DOSIERUNGGRUPPE1/..2/..3/..4TASTE1/..2/..3/..4/..5/..6Füllmenge je Taste einstellen
DOSAGEGROUPE1/..2/..3/..4BUTION1/..2/..3/..4/..5/..6Réglage du dosage pour chaque bouton
TEATEA1/..2Set dose for each button
TEETEE1/..2Füllmenge je Taste einstellen
THETHE1/..2Réglage du dosage pour chaque bouton
DELIVERY CONTROLOption to check the consistency of brewing time
BRÜHZEITKONTROLLEOption zur Überwachung der Bruhzeit
CTL, TPS, INFUSIONOption pour contrôler la durée d'infusion
AUTO. DOSE SETTINGEnable / disable automatic dose setting
AUTOM. DOSIERUNGAktiviert die automatische Dosierung
DOSAGE AUTOM.Active / déselective le dosage automatique
UNITSTEMPERATUREPRESSUREWATER HARDNESSSet corresponding units
EINHEITENTEMPERATUREDRUCKWASSERHARTEAuswahl der entspruchenden Einheiten
UNITESTEMPERATUREPRESSIONDURETE DE L'EAURéglage des unités correspondantes
REDUCED POWEROnly 2 out of 3 heating elements work together
LEISTUNG REDUZIERTNur 2 von 3 Heizelemente arbeiten gleichzeitig
PUISSANCE REDUITEUniquement 2 des 3 éléments chauffants fonctionnement simultanément
SOFTENER REGEN.WATER HARDNESSSOFTENER SIZESet softener details
WASSERENTHARTERWASSERHARTEFILTERKAPAZITATEinstellungen des Enthörter
REGEN. ADOUCISSEURDURETE DE L'EAUVOL. ADOUCISSEURRéglage de l'adoucisseur
MAINTENANCESTATUSRESETSETTINGSSet maintenance details
WARTUNGAKTIVIERUNGZURUCKSETZENEINSTELLungenEinstellungen der Wartung
ENTRETIENSTATUTRAZPARAMETRESProgrammation des paramétres de manutention
BOILER SENSORSet temperature or pressure sensor
BOILERSENSOREinstellung ob Druck-ader Temperatursensor
CAPTEUR CHAUDIERERéglage capteur de température ou de pression
LEVEL SENSORSet level indicator rod or capacitive board sensor
NIVEAUSENSOREinstellung ob kapazität oder resistiv
CAPTEUR NIVEAURéglage capacité ou résistif
ERROR HISTORY FILEHistory of the last 33 warnings / errors with date / time
FEHLERDATEIAbfrage der letzten 32 Wärmen / Fehler mit Datum und Uhrzeit
HISTORIQUE PANNESHistorique des 32 dernières mises en garde / erreurs de date / heures
FIRST STARTUPFunction to enable the first startup
INITIALISIERUNGFunktion um die initialisierung zu aktivieren
PREMIER DEMARRAGEFonction pour activer le premier demarrage

Basic settings (Model USB)

Réglages de base (Modèle USB)

  • Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden. Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié
SETUP KONFIGURATION CONFIGURATIONBLOCK TECH. MENU TECH. MENU SPERREN BLOC MENU TECHN.Password protection of technical menu. ON/OFF. Selection with A/B, enter C Poswortschutz des technischen Menus EIN/AUS. Einlagen mit A/B, weiter mit C Protection du mot de passée du menu technique ON/OFF. Sélection avec A/B, puis C
SOFTWARE VERSION SOFTWARE VERSION VERSION LOGICIÉLLEShows details about Software, Boot loader, USB, Messages and Settings Zeigt die Versionen der Software, Boot Loader, USB, Meldungen und Einstellungen Indique les détails du logiciél, Boot loader, USB, messages et réglages
XCELSIUS XCELSIUS XCELSIUSPlease refer to a separate manual Bitte Separate Anleitung beachten Veuiliez consultier le manuel séparé
COUNTERS ZAEHLER COMPTEURSBREW COUNT PRODUKT-ZÄHLER COMPTEUR INFUSIONSEnable / disable counting cups. If enabled continuous delivery is blocked Aktiviert den Produktzehler. Der kontinuierliche Bezug ist blockiert Active / déselective le compteur de produit. S'il est activé, la préparation continue est bloquée
COUNTERS ZAEHLER COMPTEURSGROUP1/..2/..3/..4 GRUPPE1/..2/..3/..4 GROUPE1/..2/..3/..4 TEA TEE THE ISTEAM ISTEAM ISTEAM TOTAL BREWINGS ANZAHL GETRAENKE NÔMBRE D'INFUSIONS RESET ZURUECKSETZEN RAZ LIFETIME COUNTERS CESAMTZÄHLER COMPTEURS TOTAUXBUTTON1/..2/..3/..4/..5/..6 TASTE1/..2/..3/..4/..5/..6 BUTION1/..2/..3/..4/..5/..6 TEA1/..2 TEE1/..2 THE1/..2 STEAMED MILK HEISSSE MILCH LAIT CHAUDE FOAMED MILK MILCHSCHAUM AFFiche le nombre de préparations depuis la première remise à zéro Reset all product counters Setz it alle Produktzähler zusück Remet tous les compteurs de produits à zéro
LIFETIME COUNTERS CESAMTZÄHLER COMPTEURS TOTAUXLike COUNTERS, but displays the total numer of brewings of the machine. Not resettable Gleich wie ZAEHLER, aber Gesamtzähler der Maschine. Nicht rücksetzbar Comme les COMPTEURS, mais affiche le nombre total de préparations de la machine. Aucune remise à zéro possible
ISTEAM ISTEAM ISTEAMISTEAM MODULE ISTEAM MODUL MODULE ISTEAMEnable / disable iSteam module if installed Aktiviert das iSteam Modul, safern installiert Active / déselective le module iSteam s'il est installé
FOAMED MILK MILCHSCHAUM LAIT AVEC MOUSSESet temperature and emulsion level for foamed milk Einstellung der Abschltemperatur und des Schaumontelis des Milchschaums Réglage température et niveau d'emulsion pour mousse de lait
STEAMED MILK HEISSSE MILCH LAIT CHAUDESet temperature for steamed milk Einstellung der Abschltemperatur der heissen Milch Réglage température pour lait chaude
CLEANING REINIGUNG NETTOYAGECOFFE CLEANING KAFFEEREINIGUNG NETTOYAGE DU CAFECLEANING REMINDER ERINNERN REINIGEN RAPPEL NETTOYAGEEnable / disable automatic cleaning reminder Automatische Reinigungs-Einnerung ein- oder ausschalten Active / déselective le rappel automatique de nettoyage

Basic settings (Model USB)

Réglages de base (Modèle USB)

  • Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden. Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié
CLEANING REINICUNG NETTOYAGECOFFE CLEANING KAFFEERENIGUNG NETTOYAGE DU CAFECLEANING TIME REINIGUNGSZEIT HEURE DE NETTOYAGETime when automatic cleaning is prompted Uhrzeit zur Anzeige der Reinigungsaufforderung Heurd'affchage du message de nettoyage automatique
BLOCK BREWING BRUEHEN BLOCKIEREN BLOC D'INFUSIONBlock brewinging 1 hour after the cleaning reminder is prompted Blockiert den Bezug 1 Std. nach dem die Reinigungsauforderung erschien Bloque la préparation 1 hour après affichage du rappel de nettoyage
FLASH REMINDER WARNING MIT LIGHT TEMOIN LUMINEUXRed / blue flashing when cleaning is prompted Rot / blues Blinken bei autarnatischer Reinigungsr-Erinrument Clignotement rouge / bleu en cas de message de nettoyage
PURGE iSTEAM iSTEAM SPULEN RINCAGE iSTEAMSTATUS STATUS STATUTActivates the indication to purge the iSteam after use Aktiviert die Anzeige zum Spullen des iSteam Activer l'indication du rincage de l'iSteam
AUTO PURGE TIME AUTOM. SPIELZEIT DUREE RINCAGETime «Purge iSteam» is displayed after the last iSteam use Zeit nach dem letzten Gebrauch des iSteam bevor «Steam spullen» angezeigt wird Durée après le dernier usage de l'Steam avant que «Rincage iSteam» ne s'offiche
CLEANING COUNTER REINIGUNGSZÄHLER COMPT. NETTOYAGESDisplays the total number of cleanings performed Zeigt die Anzahl der durchgeführten Reinigungungen Affiche le nombre total de nettoyages effectuels
DATA INTERFACES DATEN INTERFACE INTERFACE DONNEESCONNECTION IDS ANBINDUNG IDS CONNECTION IDSIDS cash System setup - Option with separate Manual IDS Zahlungssystem Setup - Option mit seperater Anleitung Réglage du système de paiement IDS - option avec instructions séparées
TELEMETRY TELEMETRIE TELEMÉTRIEActivate the telemetry and control the serial number Telemetrie einschalten und Seriennummer kontrollieren Active la télémetrie et contrôle le numéro de série
DIAGNOSTIC DIAGNOSDEIAGNOSTICSOLENOID VALVES VENTILE SOUPAPEVALVE GROUP1, ... EV TIL GRUPPE 1, ... EV GROUPE 1, ...Diagnose of all solenoid valves Test aller Ventile Diagnostic de toutes les soupopes solenoidales
HEATING ELEMENTS HEIZELEMENTE ELEM. CHAUFFANTS1. HEATING ELEMENT 1. HEIZELEMENT 1er ELEM. CHAUFF.Diagnostic of the 1thheating element Test des 1. Heizelements Diagnostic du premier élément chauffage
2. HEATING ELEMENT 2. HEIZELEMENT 2ieme ELEM. CHAUFF.Diagnostic of the 2ndheating element Test des 2. Heizelements Diagnostic du deuxieme élément chauffage
3. HEATING ELEMENT 3. HEIZELEMENT 3ieme ELEM. CHAUFF.Diagnostic of the 3thheating element Test des 3. Heizelements Diagnostic de l'élement chauffage troisieme
HEATING RELAY HEIZRELAIIS RELAIS CHAUFFAGEDiagnostic of the heating relay Test des Heizrelais Diagnostic du relais chauffage
BUTTONS AND LEDs TASTEN UND LEDs BOUTONS ET LEDDiagnostic of the buttons and their LEDs. Leave diagnose by pressing button D (ESC) for 3 seconds Test der Tasen und deren LEDs. Zum verlassen Taste D (ESC) für 3 Sekunden drucken Diagnostic des boutons et de leurs LED. Appuyer 3 secondes sur le bouton D (ESC) pour quitter le diagnostic

Basic settings (Model USB)

Réglages de base (Modèle USB)

  • Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden. Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié

Utilisation du port USB

  • Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden. Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié

Download of counters, parameters and errors

Download von Zählern, Parametern und Fehlern
Téléchargement de compteurs, de paramétres et d'erreurs

RANCILIO Classe 9 - Download of counters, parameters and errors - 1

Enlever la grille du porto-tosses, deviser les vis et démonter le plateau d'équoilou.

RANCILIO Classe 9 - Download of counters, parameters and errors - 2

insert USB-pen

Le menu Load e Show s'affiche - exécuter l'action souhaïtée

4 Remove USB-pen

USB-Stick entfemen

Enlever lo cle USB

RANCILIO Classe 9 - Remove USB-pen - 1

Monter le plateau d'ecoulement, le fixer avec les vis et remettre la grille du portes-tesses.

Réglage de la pression de la chaudière (Modèle S)

These Arbeitsdorf nur von einem Fachmann durchgefuhrt werden.
Cette operation doit être réalisée par un technicien qualifié

La machine doit etre sous pression!

RANCILIO Classe 9 - Remove USB-pen - 2

Devisser les vis et retirer le plateau tasses

RANCILIO Classe 9 - Remove USB-pen - 3

Régier le régulateur de pression

RANCILIO Classe 9 - Remove USB-pen - 4

Check with Manometer
Mit Manometer prufen
Vérifier avec le manomètre

Monter le plateau tasses et le fixer avec les vis

RANCILIO Classe 9 - Remove USB-pen - 5

Indices

Indice

Indice

Barista

Operator

Operation

Vista generale

Visión de conta

Perspectiva geral 43

Bejar de utiliser laquina

Parar de utiliser a MQquino 63

Fonction des boutons

A Tasto+ (aumenta)

+teolaumento)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RANCILIO

Modèle : Classe 9

Catégorie : Machine à café